Craftsman 917.374092 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRAFTSMAN°
ROTARY LAWN MOWER
700 Series Briggs & Stratton Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
Model No.
917.374092
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates,
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
IL 60179
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ................... 16-17
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 18-19
Repair Parts ....................................... 38-47
Sears Service .......................... Back Cover
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions.
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious
injury or death.
_i,Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_I, WARNING: In order to prevent ac- cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot come in contact
with plug. &WARNING" Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
_I,WARNING" Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
_i, CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
2
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera- tor. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
. Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating mower.
Ii. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fa!l accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot- ing could cause slipping.
Iii. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma- chine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fue! contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
3
Page 4
Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Never run a machine inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental
starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting.
Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with
manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc- tion labels, as necessary.
&WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19HX
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers wil! be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte- nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1=800=827=6655. Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
CANS
GAS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts
left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct
tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts includedwith mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower
handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts.
NOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
iMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing posi-
tion.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Handle bracket
Knob ,-_
Bolt
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Operator MOWING
I: POSITION
control bar
UP handle
////
/ //
///
Upper
Handle
knob
Lower handle
><-
Vinyl Frame
bindings opening
TO iNSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
6
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control lever
Starter
Grass
Gasoline filler ca
Air filter
Mulcher
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Handle knobs
Engine oil cap with dipstick
_/
Spark plug
Muffler
"Housing
Wheel adjuster
(on each wheel)
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. _I,WARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must Mulcher door - allows conversion to
be held down to the handle to start the discharging or bagging operation.
engine. Release to stop the engine. Drive control lever- used to engage Starter handle - used for starting engine, power-propelled forward motion of mower.
7
Page 8
The operation of any lawn
SAFETVG'ASSESmower can result in foreign
objects thrown into the eyes, which can result in severe
eye damage. Always wear
safety glasses or eye shields while oper- ating your lawn mower or performing any
adjustments or repairs. We recommend a standard safety glasses orwide vision safety
mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_ILCAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which
requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL . Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive
control lever rearward to the handle. The further toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
. Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop
forward motion without stopping engine, release the drive control lever only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased speed. There is a turnbuckle on the drive control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Rotate turnbuckle on drive control to increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed. Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
Adjustment turnbuckle
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, pull up on adjuster lever, move wheel up or down
to suit your requirements and release adjuster lever. Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when lever inserts into hole in plate.
LEVER BACKWARD 4 il
TO LOWER MOWER
Plate
Operator presence control bar Drive control
TO
ENGAGE DRIVE
DRIVE CONTROL
CONTROL DISENGAGED
lever
LEVER FORWARD
8 TO RAISE MOWER
Page 9
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and
close rear door.
- door
bag
bracket Grass
catcher
handle
Full bac catcher indicator frame hook window
NOTE: Rear door will remain open until
operator presence control bar is held down to the handle. ,ACAUTION: Do NOT force rear door to
close. Serious damage to your mower could result.
I \
Unlock latch
Open
mulcher door
Discharge
deflector
\
\
I
I
/
SIDE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be closed and locked.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
ACAUTION: Do not run your lawn mow- er without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
9
Page 10
TO EMPTY GRASS CATCHER
Empty the grass catcher when clippings
are visible in the full bag indicator window.
1. Lift up on grass catcher using the frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
Bag handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. ,A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oi! fil! requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may
need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
ii, CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
,A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Engine
oil cap
Gasoline filler cap
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an
automatic choke system. No priming or choking is required before starting.
To start engine, hold operator presence control bar down to the handle and pull
starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
10
Page 11
MOWING TIPS
A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, wil! damage your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
and catchers wil! collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly
to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be
mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
11
Page 12
MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY
EAC H EACH 10
SCHEDULE USE USE HOURS
Check for Loose Fasteners t_
,_ Clean / Inspect Grass Catcher * I/
Check Tires _1_
_ Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower****
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
W Check / Sharpen / Replace Blade
_ ubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
E Change Engine Oil N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug I1=Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
14
i/
i/
EVERY EVERY
25 HOURS 100 BEFORE
OR SEASON HOURS
STO RAGE
t/ t/
I/
i/ i/3
i/ i/
1_,2
14
14 I/
I/ 14
I/
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive ful! value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments wil! need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_ Engine oil
(_ Mulcher
door hinge
(_ Rear door
(_ Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt thatwill shorten the life of
the self-lubricating bearings. Ifyou feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.
12
pin
hinge
Page 13
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS Check rear drive wheels each time before you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area
and must be cleaned to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both rear wheels.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is haz- ardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer).
6. Remove debris shield.
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged. TO REPLACE BLADE
1. Position blade adapter on engine crank- shaft. Be sure key in adapter and crank-
shaft keyway are aligned; and that drive belt is inside tabs of belt retainer.
2. Install debris shield.
3. Position blade on the blade adapter. IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star on blade adapter.
4. Be sure the trailing edge of blade (oppo-
site sharp edge) is up toward engine.
5. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
6. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Trailing edge
Blade adapter
Hardened
Debris shield washer
Lockwasher
Blade Blade bolt
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure blade is bal-
anced. An unbalanced blade will cause eventual damage to mower or engine.
The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, you will need a 5/8" diameter steel bolt, pin, ora cone bal-
ancer. (When using a cone balancer, follow instructions supplied with balancer.)
NOTE: Do not use a nail for balancing blade. The lobes of the center hole may
appear to be centered, but are not.
Slide blade on to an unthreaded portion of the steel bolt or pin and hold the bolt or pin parallel with the ground. If blade is balanced, it should remain in a
horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
Center hole
5/8" bolt or pin
13
Blade
Belt
retainer
Page 14
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only
time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear
case.
If lubricant is required, use only Texaco Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.
ENGINE LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100 C -30 -20 -10 0 110 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of op-
eration orat least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
.
Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3.
Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
Container
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check
the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100
hours of operation or every season, which-
ever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
,_CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
14
Page 15
Lip
Cartridge
Cover tab
Back plate
Slot
Cover
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are shown
in the "PRODUCT SPECIFICATIONS"
section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and
trash. Clean the underside of your mower after each use.
,_CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass
and trash.
Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
WATER WASHOUT FEATURE
Your lawn mower is equipped with a fitting that allows quick and easy cleaning of the underside of the housing. To use this
feature, proceed as follows:
1. Move lawn mower to an area of cut
grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will drain from beneath the mower housing during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
4. Connect a garden hose to the fitting where shown.
IMPORTANT: Be sure the garden hose is not routed under the lawn mower housing or entangled in the wheels.
5. Turn on water supply and check for leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as described in the Operation section of this manual) and let engine run until the
underside of the lawn mower is clean.
ll WARNING: Do not engage the drive system during the washout process.
6. Shut off the engine.
7. Shut off water supply and remove
hose from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from fitting while engine is running. Water in
engine can result in shortened engine life.
8. Start engine (as described in the Op-
eration section of this manual) and let engine run for a full minute to remove
excess water from mower.
Hose
Fitting
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
15
Page 16
A WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in
contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize
the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator
mowing position. If the deflector becomes
damaged, it should be replaced. TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove screws securing rear baffle.
2. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down.
3. Remove rear baffle from mower.
4. Remove blade bolt, Iockwasher, hard- ened washer and blade.
5. Remove debris shield.
6. Remove gearcase belt keeper.
7. Remove drive belt.
Gearcase
belt keeper
Rear
Belt
retainer
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on gearcase pul- ley.
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
2. Reinstall gearcase belt keeper. Be sure the new drive belt is inside the
tabs of the gearcase belt keeper.
3. Position the blade adapter on the en- gine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned;
and that the new drive belt is inside the
tabs of the belt retainer.
4. Place rear baffle in mower housing.
5. Reinstall debris shield.
6. Reinstall blade.
7. Return mower to upright position.
8. Reinstall rear baffle screws.
TO ADJUST HANDLE Your handle has three (3) height positions
- adjust to a height that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with
bolt and knob.
Gearcase
pulley
\\i '}
Blade
adapter \
Debris
shield
Hardened
' }
Blade
Lockwasher
Handle bracket
Knob
Bolt
Blade
bolt
16
Page 17
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair
and adjustment.
to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other
CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due
qualified service center, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
Operator control bar
FOLD FORWARD FOR
STORAGE
MOWING
POSITION
Upper
handle
Handle
knob
HANDLE
You can fold your handle for storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle
and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle / handle brackets for safe
keeping.
When setting up your handle from the storage position, lower handle will
require manually locking into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may dam- age the control cables.
Lower handle
Handle bracket
Knob
Bolt
17
Page 18
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol
blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while
in storage.
Empty the fuel tank by starting the en- gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual). CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
ACAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING =See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start 1. Dirty air filter.
2. Out of fue!.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
18
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fue! tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Replace control bar.
10.Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
Page 19
TROUBLESHOOTING =See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power
Poor cut -
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher
not filling (if so equipped)
Hard to push
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
height is too low.
2. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
3. Grass catcher too ful!.
4. Handle height position not
2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
right for you.
Loss of drive
or slowing of drive speed
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com - for free(
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
19
brought to you by Sears
Page 20
Garantia ...................................................
Reglas de Seguridad ...............................
Especificaciones del Producto .................
Montaje / Pre-Operaci6n .........................
Operaci6n ................................................
Mantenimiento .........................................
.... 20
20-22
.... 22
.... 24
25-29 30-33
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Servicio y Adjustes ................................... 34-35
Almacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-47
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS
Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales o fabricaci6n durante un plazo de dos aSos a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a
cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla).
Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra vigencia por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, incluidos el arbol del cigOefial torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
,_Busque este simbolo que sefiala las precau- ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir - ii iATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_I, ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_I, ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos.
A_,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos.
_I, PRECAUCl6N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien- tes durante la operaci6n y siguen siendo calf entes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
20
Page 21
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el area de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
Aseg_rese que el area no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor. Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia
de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los nifios alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay nifios
que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la ma-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visidn.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atencidn cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignicidn.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
21
Page 22
Nuncarepostarlamaquinaalinteriordeun local.
Nuncaguardarla maquinaoelcontenedor degasolinadondehayunallamaabierta, chispaoluzpilotocomounacalderauotros dispositivos.
NuncaIlenarcontenedoresenunvehiculo, enuncami6no caravanaconunforrode
plastico.Colocarsiempreloscontenedores enelsuelolejosdesuvehiculoantesde
Ilenar.
Quitarequiposquefuncionancongasolina delcami6nocaravanay repostarenelsuelo. Siestonoesposible,repostardichoequipo conuncontenedorportatil,masbienquecon unatoberadegasolina.
Mantenerlatoberaencontactoconelbordo deldepdsitodecarburanteodelaapertura
delcontenedorsiemprehastaterminarel abastecimiento.Nousarundispositivode cierre-aperturadelatobera.
SielcarburantecaeenlaropaqueseIleva, cambiarselainmediatamente.
NuncaIlenarenexcesoeldepdsitode carburante.Colocareltapdndelagasolinay apretardemodoseguro.
V. SERVIClO
Nuncahagafuncionarunamaquinadentro deunareacerrada.
Nuncahagaajusteso reparacionesmientras elmotoresteenmarcha.Desconecteel
cabledelabujia,ymantengaloa cierta distanciadeestaparaprevenirunarranque
accidental.
* Mantengalastuercasy lospernos,espe-
cialmentelospernosdelaccesoriodela cuchilla,apretadosy mantengaelequipoen
buenascondiciones.
* Nuncamanipuledeformaindebidalos
dispositivosdeseguridad.Controleregular- mentesufuncionamientocorrecto.
* Mantengalamaquinalibredehierba,hojas
uotrasacumulacionesdedesperdicio. Limpielosderramesdeaceiteocombustible.
Permitaquelamaquinaseenfrieantesde almacenarla.
* Pareeinspeccioneelequiposi lepegaa un
objeto.Reparelo,si esnecesario,antesde hacerloarrancar.
* EnningQncasohayqueregularlaalturade
lasruedasmientraselmotorestaenmarcha.
* Loscomponentesdelreceptordelahierba
vansujetosa desgaste,da_osydeterioro, quepuedenexponerlaspartesenmov- imientoo permitirqueobjetosseandispara- dos.Controlarfrecuentementeycuandosea necesariosustituirconpartesaconsejadas potelfabricante.
* Lascuchillasdelasegadoraestanafiladas
ypuedencortar.CubrirlashojasoIlevar guantes,y utilizarprecaucionesespeciales
cuandoseefectQamantenimientosobrelas mismas.
* Nocambieelajustedelreguladordelmotor
niexcedasuvelocidad.
* Mantenero sustituirlasetiquetasde
seguridadeinstrucciones,cuandosea necesario.
_I, ADVERTENClA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del due_o).
NOmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin PIomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19HX
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
Page 23
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo liable pot
muchos a_os. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Proteccidn para la Reparacidn puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
Sustituci6n de! producto si su producto garantizado no puede set arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cot= riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida por telefono - soporte tele= f6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los
a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y e×clu-
siones. Para conocer los precios y tenet mas information, Ilame al 1=800=827=6655. Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacidn profesiona/ Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1=800=4=MY=HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI- ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJiAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
23
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Page 24
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega-
dora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se de- jaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE Soporte LA CAJA DE CARTON de mango
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- Perno cepto la curia entre el mango superior y 61 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes .......... ----
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante lasecci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
CE_SPED
I. Ponga elbastidordelrecogedorde cesped
en labolsadelcesped con laparterigida
de la bolsa en la parte inferior. Aseg_rese que el mango del bastidor este en el exte- rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se seque antes de usarla.
Barra de POSICION
que exige la PARA presencia det _
operador 2_i"'SEGAR
LEVANTAR
j_/ //
.v /
///
Mango
superior
Manitladet
mango
Mango Inferior
Sujetadore., Abertura de vinito det bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTIR
LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n
de este manual.
24
Page 25
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR RA,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENClA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Palanca de control de la impulsi6n
Manillas del mango
arrancador
Tapa del deposito de aciete del motor con varilla
indicadora de nivel
Bujia
Silenciador
Tapa del deposito de la gasolina
Filtro de
Puerta de la acolchadora
Caja
_justador de
la rueda (en
IMPORTANTE: Este cortacesped viene cada rueda) SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad de lAmerican National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. _BIPRECAUCION: La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que e×ige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su¢ltela para parar el motor. Puerta de la acolchadora - permite la conver= si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Cordon arrancador- se usa para hacer ar- rancar el motor.
Palanca de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.
25
Page 26
La operaci6n de cualquier
SEGURIDAD
segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir
dafios graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de segufidad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa= brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ningQn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSI6N
La autopropulsidn se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atras hacia el mango. Cuanto mas lejos se tira la palanca hacia el mango,
mas rapida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n.
AVlSO: Si despues haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barra de control que _xige ta presencia det operador
AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un torniquete en la sede del
mando para apretar la tensi6n del cable. Pro-
ceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia.
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo- cidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velo- cidad del mecanismo. Reajuste segQn Io requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n esta desgastada y tiene que ser
sustituida.
Torniquete ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje
las ruedas para el corte alto, ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar laaltura de corte, levante encen-
dido la palanca del ajustador hacia la rueda, mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos y lan- zamiento la palanca. AsegOrese que todas las
ruedas queden igualmente ajustadas. AVlSO: El ajustador esta correctamente colo- cado cuando la palanca estan insertadas en el agujero del placa.
ATRA.SPARA BAJAR
PALANCAHACIA _ EL CORTAC¢SPED
Palanca de aj
Placa
PARA
ENGANCHAR EL
CONTROL DE LA
IMPULSION
Control de la impulsi6n
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
HACIA
ADELANTE
PARA LEVANTAR EL
260ORTAC¢SPED
Page 27
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los soporte del recogedor de cesped.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
Puerta trasera
recogedor de cesped
Soporte det
Mango det
bastidor del
-._recogedorde
-_.. cesped
Gancho det bastidor de bolsa
det recogedor ltena
I \
Abierto la contra ta I
descarga I
Desviador
de ta descarga
\
\
AVISO: Le puerta trasara seguira siendo abi- erto hasta la barra de control que exige la pres- encia del operador se mantiene a la mango.
IL PRECAUClON: No fuerce la puerta trasera
para cerrarse. El dafio grave a su segadora podia resultar.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe set removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada y trabado.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del cesped instalado.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La puerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
,A PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora sin
el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
27
Page 28
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
CO:SPED Vacie el recogedor de cesped cuando los
recortes son visibles en la ventana Ilena del indicador de bolsa liana.
1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario.
Mango det
bastidor
edor
de cesped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. AI_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBiAR EL ACEiTE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dias.
PRECAUCION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_I_,PRECAUCI(DN: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formacidn de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
del
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
Tapa del rellenador
de gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad pequefia de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
AVlSO: Su motor viene equipado con un sistema de estrangulaci6n automatico. No
requiere set cebado o obturado antes de arrancar.
,, Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptam-
28 ente.
Tapa del
deposito de
aceite
Page 29
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado.
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUClON: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dafiar su segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon- tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R/_PIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usario.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rapidam- ente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado. El cesped mojado tiende a format montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.
29
Page 30
PROGRAMA DE ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
MANTENIMIENTO DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
Revisar si hay Sujetadores Sueltos _1_ _1_
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * I_
E Controlar los NeumAticos I_
Controlar las Ruedas Motrices *** if
Limpiar la Segadora .... !_
_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n *** I_
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** _1_3 Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
Lubricacion Limpiar / Recargar la Bateria ** if I_ Revisar el nivel del Aceite
M Cambiar el Aceite del motor 1_,2
Limpiar el Filtro de Aire _
Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia t_
Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire t_ Vaciar el sistema del carburante
o afiadir un estabilizador de carburante.
, (si viene equipado) 1 - Cambiar mgts a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas m__sa menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortacesped 5 - Y despu_s de 5 horas de funcionamiento.
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
i/
i/
iv'
RECOMENDACIONES GENERALES La garant{a de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire=com- bustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICAClON").
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
(_ Bisagra
la puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el lubricante (_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
30
Page 31
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSI6N Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el area de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
mbie la cuchilla doblada o dafiada.
PRECAUClON: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de su segadora. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, pu- erie dafiar su segadora y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el car- burador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
6. Remueva el cubierta de la caja de engranajes.
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adec-
uada. Cambie el adaptador si esta dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegQrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue- fial esten alineados. Asegurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos
de retenci6n de correa.
2. Instale el cubierta de la caja de engranajes.
3. Ponga la cuchilla en el adaptador. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap- ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del adaptador.
4. AsegQrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor. 31
5. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
6. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
-\\ fl "_ ° _ .................- J
Chavetero'\\ \ [L _"_ ................ JJ
det ciguenal \,,_.._ / , j j
Ranura _]1 ' /if j
de correa
Borde de salida
Adaptador de la
Arandeta
Cubierta de ta caja de engranajes
endurecida
Arandeta de
guridad
cuchitla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede bal-
anceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente dafio en la sega-
dora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, va a necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se use un balanceador c6nico, siga las instruc- ciones que vienen con el balanceador.)
AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io estan.
Deslice la cuchilla en una parte no roscada del perno de acero o clavija y sujete el perno o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla esta balanceada, debe permanecer en la posici6n
horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo
pesado hasta que esta quede balanceada.
Agujero central
Perno de la
cuchitta de 5/8"
Cuchitta
la
Page 32
RECOGEDOR DE CO:SPED
El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar siesta dafiado o deteriorado. Se va a ctesgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumu-
laci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabrica. La
Qnica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuancto se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la ciasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE segQn su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -_0 -2; -1; ; 10 10 _0 4;
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio en el
motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.
.
Remueva la tapa del depdsito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3.
Incline la cortadora de cesped pot este costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
//
/
Envase " .........J
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora y en el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
6. Parar de afiadir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se ar- regle.
7. ContinQe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir avedas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulates.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. Si esta muy sucio cambie el
cartucho.
A_PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurandose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
32
Page 33
Labio Plancha trasera
Ca_ucho
Ranuras
jas de
Cubierta la cubierta
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si esta
corroido puede producir un peligro de incendio y/o dafio.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES- PECIFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso. _I, PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado. Aseg0rese que el filtro de aire y que el car- burador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.
DERRUBIO DEL AGUA
Su cortacespedes de cesped se equipa de una guarnicidn que permita la limpieza rapida y facil del superficie inferior de la cubierta. Para
utilizar esta caracteristica, siga de la forma
siguiente:
1. Mueva el cortacespedes de cesped a un area de la hierba cortada o de otra superfi-
cie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escur- titan debajo de la cubierta del cortacespedes
durante el proceso del derrubio.
2. Quite el colector de la hierba y descargue el montaje del canal inclinado del cortaces- pedes de cesped.
3. Cierre la puerta del mulcher (si esta equi- pado).
4. Conecte una manguera del jardin con la
guarnici6n donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera del jardin no esta encaminada debajo de la cubierta del cortacespedes de cesped ni que
esta enredada en las ruedas.
5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n
para de agua escapes en la guarnici6n.
Si no hay escapes presentes, encienda el
motor (seg0n Io descrito en la secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar hasta que el superficie inferior del cortacespedes de cesped esta limpio.
_IkADVERTENClA: No contrate el sistema de
impulsi6n durante el proceso del derrubio.
6. Apague el motor.
7. Apague el abastecimiento de agua y quite
la manguera de la guarnici6n.
PRECAUClON: No quite la manguera de la guarnici6n mientras que el motor esta funciona-
ndo. El agua en motor puede dar lugar a vida acortada del motor.
8. Encienda el motor (segQn Io descrito en la
secci6n de la operaci6n de este manual)
y deje el motor funcionar por un minuto
completo para quitar exceso de agua del cortacespedes.
Guarnici6n
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
33
Page 34
,I_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchJlla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporcJona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posJbilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva los pernos aseg_rela el bafle pos- terior.
2. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la bafle posterior de la segadora.
4. Remueva perno de la cuchilla, arandela de seguridad, arandela endurecida y cuchilla.
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSI6N
1. Colocar la nueva correa de fijador de la cot-
tea,
NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
2. Reinstale la fijador de la correa. Asegu- rarse de que la nueva correa se halle al interior de los dispositivos de fijador de la
correa.
3. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial esten alineados; y la nueva correa se halle al interior de los dispositivos de
retenci6n de la correa.
4. Inserto la bafle posterior en la segadora.
5. Reinstale la cubierta de la caja de en-
granajes.
6. ReJnstale la cuchilla.
7. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
8. Reinstale los pernos asegOrela el bafle posterior.
5. Remueva la cubierta de la caja de en- granajes.
6. Remueva la fijador de la correa.
7. Remueva la correa.
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajOstelo a la altura que le
acomode.
1. Remueva la manilla y el pemo portador en un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno porta-
Fijador de la
correa
Bafle Retenci6n de
t: ta correa
dot del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango yvuelva a montar el perno y la manilla y aprietelos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y asegQrelos con el perno y la manilla.
Polea de
lacajade "- engranajes
\\) '_:
Ada de la
cuchitta
Cubierta la caja de
engranajes
Arandeta endurecida
Soporte
de mango
Pemo
Perno
de la
Arandeta de seguridad 34
Page 35
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio- nando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manJpule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada
regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuJdadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y clavJjas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacJa detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el con-
junto entero del mango hacia delante y per-
mita le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad.
* Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posJcJ6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble seg0n se muestra o purde dafiar los
cables de control.
Barra de control POSICION
que exige PARA presencia det SEGAR operador /
DOBLAR HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
Soporte de mango
Manitla
Mango
superior
Manitla det
mango
Mango inferior
Perno
35
Page 36
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cam-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO- TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes. ,_PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears,
PROBLEMA CAUSA CORRECClON
No arranca 1.
Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
2. Combustible rancio.
3.
4.
Agua en el combustible.
5.
Alambre de la bujia desconectado.
6.
Bujia mala.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
5, Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
36
Page 37
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
No arraRca
(continuado)
CAUSAPROBLEMA
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posici6n OFF.
CORRECCION
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON.
Falta de fuerza
Mal corte=
disparejo
Vibration
excesiva
Cordon
arraRcador dificil de tirar
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Recogedorde
cesped no se Ilena(siviene
equipado)
Dificil de empujar
Perdida de impulsion
o retardase de la velocidad
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa esta fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".
37
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie elrecogedorde cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
Page 38
\
/.
\\\
\\
\,
I
k\\
Io
/
/
Z
<
U) k-
u.
\
38
Page 39
N 0
W
Z
.J
W a
0
C
B
o
o
>
c
©
o
m
_J
.o
Ed
o
N r'-
r" r'-_o
_8
r- o
.-- ©
.o
I m
LU
0
Z
_J
0
Z
r_O p-
LL
0
c .> m ©.._. x
0 13_ o.
o o
o _ _ o oo_ -_o
Ob _'- N 0
"<f 0
I- X o o t_' d _--'_ c0<0
NOb 0_ "<f 0q 0q oq (.0
>.
,,,d
_ Z _"- 0,I cO LD
X
-8 >,.> 0o
o 0
x _ x o
{.0 b-- O0 0"} _- _- _- _-- O,I {XI {XI 0,10,I {XI 0") 0"} O_
39
>
r-- r-
EE
g_
E_
8_
o_ z_
r.--
Cr
o
r'-
-t- O
c- O
CO
O9
z
0
Page 40
N 0
i
0
\
\
\
uO oO
/
t
\
i \
/\ t
\
/
o
/
s
cO cO
\
\
40
Page 41
N 0
I11 lI]
Z
..I
IIJ
0
C
8
B
o
o
c c
>
c
n_ _n _n EL E "8 c_
©
E
z E
m
13 rn wozn
X _ x X
_00__ _ O_ _ __
I--
.,d
Ed E_
H _J r-
r'-__
,._'0
_S
o r- o
.-- ©
."o
o
E
_J
o
NI r'-
I m
LL]
0
Z
..1
0
Z
Or} !--
I1.
0
Z
0
I---
0 iii
13
x x x
0____ 00_
I--
____ _ _0_ _00_0_0__ _ __
>-
.,d
_Z
_ _ 0
_8
>
r-- r-
EE
58
8_
E_
S_
N8 o_
7_
r.--
E
cr
r'-
-t- O
c- O
CO
r/?
41
0
Page 42
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128L02=1313=F1
I 48SHORTBLOOKI [ 10_8OPERATOR'SMANOAL] [1329REPLAOEMENTENG,NE]I 1330REPA,RMANUALI
1
227
562_
718 i_
847
505 _ 615 404 _'9
616 ii
635
1291
42
22
20_)
Page 43
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128L02=1313=F1
365 '_-_
163
! 633A_q
127 _
\ .... / i
......................27_6 "_ _...................
::633 _)
190_
::1059
222
188_
209 ,._ !///_ 202 S ::!_/f
1388ii
1386
443
43
Page 44
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128L02=1313=F1
334 ,_'_
635
564 _"
921
969 7
i _!036 EM!SSIQNS L_r&BE!..:............
/,
/
/
iI
/
1210
597
78
60
356_% __
745 _>
923
37
304
305
922
.t,__,-r- _ b _,--Z _,
44
Page 45
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128L02=1313=F1
883_
1095 VALVE GASKET SET
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So- ciety of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi- ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products
on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
45
Page 46
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128L02=1313=F1
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 697322 Cylinder Assembly 28 499423 Pin-Piston (Used Before Code
2 399269 Kit-Bushing / Seal Date 09041700).
(Magneto Side) 29 797306 Rod-Connecting (Used After
3 299819s 4 493279 5 691160 7 692249 8 695250 9 699472
10 691125 11 691781 11A 691923 12 692232 13 690912
15 691680
16 691450 20 399781s 22 691092
23 691987 24 222698s 25 797302
795429
797303
795430
26
797304
795431
797305
795432
27
691588
691866
28
298909
Seal-Oil (Magneto Side) Code Date 09041600). Sump-Engine Rod-Connecting (Used Before Head-Cylinder Code Date 09041700). Gasket-Cylinder Head 32 Screw (Connecting Rod)
Breather Assembly (Short) Gasket-Breather 32A Screw (Connecting Rod) Screw (Breather Assembly) (Long)
Tube-Breather 33 Valve-Exhaust Tube-Breather 34 Valve-Intake
Gasket-Crankcase 35 Spring-Valve (Intake) Screw (Cylinder Head) 36 Spring-Valve (Exhaust) Plug-Oil Drain 37 Guard-Flywheel Crankshaft (Includes Shim) 40 Retainer-Valve Seal-Oil (PTO Side) 43 Slinger-Governor / Oil Screw 45 Tappet-Valve
(Crankcase Cover / Sump) 46 Camshaft Flywheel 48 Short Block Key-Flywheel 50 Manifold-Intake Piston Assembly (Standard 51 Gasket-Intake Size) (Used After Code Date 54 Screw (Intake Manifold)
09041600). 55 Housing-Rewind Starter Piston Assembly (Standard 58 Rope-Starter Size) (Used Before Code Date 60 Grip-Starter Rope
09041700). 65 Screw (Rewind Starter) Piston Assembly 78 Screw (Flywheel Guard)
(.020" Oversize) (Used After 81 Lock-Muffler Screw Code Date 09041600). 97 Shaft-Throttle Piston Assembly 104 Pin-Float Hinge (.020" Oversize) (Used Before 108 Valve-Choke Code Date 09041700). 117 Jet-Main (Standard Size) Ring Set (Standard Size) (Used 121 Kit-Carburetor Overhaul
After Code Date 09041600). 125 Carburetor
Ring Set (Standard Size) (Used 127 Plug-Welch Before Code Date 09041700). 130 Valve-Throttle Ring Set (.020" Oversize) 133 Float-Carburetor
(Used After Code Date 134 Kit-Needle / Seat
09041600). 137 Gasket-Float Bowl Ring Set (.020" Oversize) 141 Kit-Choke Shaft (Used Before Code Date 163 Gasket-Air Cleaner
09041700). 177 SeaI-O Ring (Dipstick) Lock-Piston Pin (Used After 187 Line-Fuel Code Date 09041600). (Cut To Required Length) Lock-Piston Pin (Used Before 188 Screw (Control Bracket) Code Date 09041700). 190 Screw (Fuel Tank)
Pin-Piston (Used After Code 202 Link-Mechanical Governor Date 09041600). 209 Spring-Governor (No Color)
499424
691664
695759
262651s 262652s 691270 691270
793756 692194 691997 690548 691449 792741 796703 796704
691650 691421 697316 795426 690837 691108 691740 696565 691242 796708 694176 796612
796707 694468 696564 398187 398188 796610 796193 795629
691031 791766
693999 690940 691829 699056
46
Page 47
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128L02=1313=F1
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
222 795937
227 690783
276 271716
287 690940
291 790830
300 790828
304 790826
305 691108
306 790836
307 690345
332 690662
333 802574
334 691061
337 796112s
356 692390
358 794307
365 691688
404 690272
425 690670
443 692523
445 491588s
455 791960
456 692299
459 281505s
505 691251
523 499621
524 692296
525 495265
562 691119
564 698589
584 697734
585 691879
592 690800
597 691696
601 791850
604 790703
608 497680
613 790833
615 690340
616 698801
617 270344s
621 692310
633 691321
633A693867
635 66538s
684 690345
Bracket-Control Lever-Governor Control
Washer-Sealing Screw (Dipstick Tube)
Thermostat Muffler
Housing-Blower Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Wire-Stop Gasket Set-Engine Screw (Carburetor) Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover) Screw
(Air Cleaner Primer Base)
Filter-Air Cleaner Cartridge
Cup-Flywheel Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet Nut (Governor Control Lever)
Dipstick Seal- Dipstick Tube
Tube-Dipstick Bolt (Governor Control Lever) Screw (Control Cover) Cover-Breather Passage Gasket-Breather Passage Nut (Rewind Starter) Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose (Green)
Cover-Control Starter-Rewind
Screw (Muffler) Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor SeaI-O Ring (Intake Manifold)
Switch-Stop (Brake) Seal-Choke / Throttle Shaft
(Throttle Shaft) Seal-Choke / Throttle Shaft
(Choke Shaft) Boot-Spark Plug
Screw (Breather Cover)
689 691855 718 690959
741 795755 745 691648 847 692047 851 493880s 868 697338 869 691155 870 690380 871 262001
63709 Bushing-Valve Guide
883 691881 921 796706
922 692135 923 796136 957 796577 966 795259 968 692298 969 690700 972 796578
975 493640
1036 ---
1058 277039 1059 692311 1095 498528 1210 498144
1211 498144
1329
128L02-0025-F1 Replacement Engine
1330 270962 Repair Manual 1386 790848 Vane-Air
1387 790849 Spring-Air Vane 1388 790850 Screw (Air Vane)
-- 398067 SparkArrester
Carburetor Overhaul Kit - Key Number 121
Engine Gasket Set - Key Number 358
Valve Gasket Set- Key Number 1095
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
Spring-Friction Pin=Locating Gear=Timing (Includes Shim) Screw (Brake) Dipstick / Tube Assembly Terminal-Spark Plug
SeaIWalve SeatWalve (Intake)
SeatWalve (Exhaust) Bushing-Valve Guide (Exhaust Valve)
(Intake Valve) Gasket-Exhaust
Cover-Blower Housing Spring-Brake
Brake Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner
Screw (Blower Housing Cover) Tank-Fuel Bowl-Fuel
Label-Emissions (Available From any Briggs & Stratton
Authorized Dealer)
Operator's Manual Kit-Screw / Washer (Fuel Tank) Gasket SetWalve
Pulley / Spring Assembly (Pulley) Pulley / Spring Assembly (Spring)
(available accessory)
47
Page 48
NEED MORE HELP?
YOu']_[fiTldtheanswera;_idmoreor_,.maaagemyhomeo{om - forfree[
o Find this and at[ your other product manua[s online. o Get answers from our team of home experts. o Get a persona[ized maintenance plan for your home. o Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
430964
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www,sears,com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacidn
a domidlio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en franqais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1400-533-6937)
www.sears.ca
Serifs
© SearsBrands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
@ Mama Registrada /TM Mama de Fabrica / SMMama de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MmMarque depos6e de Sears Brands, LLC
09.14.09 BY Printed in U.S.A.
Loading...