Craftsman 917.371812 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRAFTSMAN°
ROTARY
160cc Honda Engine
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.371812
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ................... 16-18
Storage .............................................. 18-19
Troubleshooting ................................. 19-20
Repair Parts ....................................... 40-51
Sears Service .......................... Back Cover
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible),
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower
according to all supplied product instructions. This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious
injury or death.
_l,Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTION!H BECOME ALERT!H
YOUR SAFETY IS INVOLVED. _, WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug.
i,WARNING: Engine exhaust, some of its
_I,WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Page 3
IoGENERAL OPERATION
Read, understand,andfollow all
instructionsonthe machineandinthe manual(s)beforestarting.Bethoroughly
familiarwith the controlsandthe proper
useof the machinebeforestarting.
Do not put handsorfeet nearor under
rotatingparts.Keepclearof thedis-
chargeopeningatall times.
Onlyallowresponsibleindividuals,familiar
withtheinstructions,tooperatethemachine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless ab-
solutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richo- chet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Mow only in daylight / good artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
AIwayswear safety goggles or safety glass-
es with side shields when operating mower.
Ii. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot- ing could cause slipping.
i11. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate mower.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
Page 4
Removegas-poweredequipmentfrom thetruck or trailer and refuel it on the
ground. Ifthis is not possible,then refuel suchequipmentwith a portable
container,ratherthan from agasoline dispensernozzle.
Keepthe nozzle in contactwith the rim of thefuel tankor containeropeningat
all timesuntilfueling is complete. Do not use a nozzlelock-opendevice.
If fuel is spilledon clothing,change clothing immediately.
Neveroverfillfuel tank. Replacegas cap andtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Never run machineinsidea closedarea.
Never make adjustmentsor repairs with theengine(motor)running.Disconnectthe
spark plug wire, and keep the wire away from plugto preventaccidentalstarting.
Keep nutsandbolts,especiallyblade attachmentbolts,tight and keep equip-
mentin good condition.
Never tamperwithsafetydevices.Check their properoperationregularly.
Keep machine free of grass, leaves, or otherdebrisbuild-up.Cleanoil orfuelspill-
age.Allowmachineto coolbeforestoring.
Stop and inspectthe equipmentifyou strikean object. Repair,if necessary, beforerestarting.
Never attemptto makewheel height adjustmentswhile the engine is running.
Grass catcher componentsare subject towear, damage, anddeterioration,
whichcouldexpose moving partsor allowobjectsto be thrown.Frequently check componentsandreplacewith
manufacturer'srecommendedparts, whennecessary.
Mower blades aresharp and can cut. Wraptheblade(s)or wear gloves,and
use extra cautionwhen servicingthem.
Do not changethe enginegovernorset- ting or overspeedthe engine.
Maintainor replacesafetyand instruc- tion labels, as necessary.
AWARNING: Thislawn mower is equippedwith aninternalcombustionengine and
should not be usedon or near any unimprovedforest-covered,brush-coveredor grass-coveredland unlessthe engine'sexhaustsystem is equippedwith aspark
arrester meetingapplicablelocalor state laws(if any). If a spark arresteris used, it should be maintainedin effectiveworkingorder bythe operator.
Inthe stateof Californiathe aboveis required by law (Section4442of the California PublicResourcesCode). Other states may havesimilar laws. Federallaws applyon federallands. A spark arresterfor the muffleris availablethroughyour nearestSears Parts& RepairCenter(Seethe REPAIRPARTSsectionof this manual).
SerialNumber: Dateof Purchase:
GasolineCapacity/ Type: 1.0 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Capacity: 18.5 Ounces Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30
Spark Plug (Gap: ,030") NGK BPR6ES
Valve Clearance (_+0.04 mm): Intake: 0,015 mm; Exhaust: 0,020 mm
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing, Record both serial number and date of purchase in space provided above,
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman@ product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap-
pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call 1=800=827=6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800=4=MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
:1
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
CANS
GAS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine.
Your new lawn mower has been assem-
bled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper
operation of your lawn mower, all parts
and hardware you assemble must be tight- ened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All
parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with lawn mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
Operator MOWING presence POSITION
control bar
LIFT UP
Lower handle
Upper
handle
Handle
knob
Bolt
/
Knob
Handle
bracket
HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operat- ing position and align hole in handle with one of the height positioning holes
in handle bracket.
2. Insert handle bolt through handle and bracket and secure with knob.
3. Repeat for opposite side of handle.
4. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
5. Remove any packing material from around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
- Drive control lever
Starter handle knob
Gasoline filler cap
Grass catcher
Fuel shutoff valve
Air filter
,Dual point
height
Engine oil cal
with dipstick
adjuster
levers
Muffler
Mulcher door
Housing Spark plug
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine.
Drive control lever- used to engage power-propelled forward motion of mower.
Mulcher door- allows conversion to
discharging or bagging operation. Starter handle - used for starting engine.
Dual point height adjuster - used to
adjust cutting height of lawn mower.
Page 8
The operation of any lawn
mowercan result in foreign
objectsthrownintotheeyes, which can result in severe
eye damage, Always wear
safety glasses or eye shields while oper- ating your lawn mower or performing any adjustmentsor repairs, We recommenda
standardsafetyglassesorwidevisionsafety
maskworn overspectacles,
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for
optimum performance, It is not adjustable,
ENGINE ZONE CONTROL
_I, CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury, Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control, The blade turns when the engine is running,
Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower,
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive
control lever rearward to the handle. The farther toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop forward motion without stopping engine,
release only the drive control lever. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling,
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels,
To keep drive control engaged when
turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the
ground while turning lawn mower,
Operator presence control bar Drive control
lever
TO
ENGAGE DRIVE
DRIVE CONTROL
CONTROL DISENGAGED
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may be- come "loose", resulting in decreased speed,
There is a turnbuckle on the underside of the drive control housing to increase tension on
the drive cable, Proceed as follows:
1, Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug,
2, Turn nut on underside of drive control
to increase drive speed,
3, Operate mower to test drive speed,
Readjust as required,
4, If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced,
Adjustment turnbuckle
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Both front wheels are adjusted by a single lever on the left front wheel, Likewise, both rear wheels are adjusted by a single
lever on the left rear wheel,
Pull adjuster lever toward wheel, To raise mower, move lever forward to
desired position, To lower mower, move the lever backward to desired position,
Be sure to adjust both front and rear
wheels to the same height,
TO LOWER MOWER
LEVER BACKWARD
LEVER FORWARD
TO RAISE MOWER TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher, To convert to rear bagging or side discharging:
REAR BAGGING
Remove knob securing mulcher door to
lawn mower housing.
Open mulcher door and insert tabs
of discharge chute into hinge bracket opening and position rear of chute over
threaded stud.
Height
uster lever
Page 9
Hinge bracket Mulcher door
Secure rear of discharge chute to lawn mower housing with knob.
Place rear handle of grass catcher on the crossbar of the lawn mower's lower
handle as shown.
Lift the round door of the discharge chute and place the grass catcher into place on the discharge chute.
NOTE: Be sure round door of discharge chute rests on grass catcher as shown.
Mower is now ready for rear bagging operation.
To convert to mulching operation, remove grass catcher and discharge
chute. Secure mulcher door to mower housing with knob.
To convert to side discharging opera- tion, remove grass catcher and dis-
charge chute. Install side discharge deflector and secure it to lawn mower
housing with knob.
handle
-Crossbar
Grass
Round
door
Dischar( chute
Threaded
Mulcher door
stud
SIDE DISCHARGING
Grass catcher and discharge chute must be removed.
Open mulcher door and install front of side discharge deflector beneath door
and position rear over threaded stud.
Secure rear of side discharge deflector to lawn mower housing with knob.
Mower is now ready for side discharging operation.
To convert to mulching operation, side discharge deflector must be removed
and mulcher door secured to mower housing with knob.
To convert to rear bagging opera- tion, side discharge deflector must be removed; discharge chute and grass
catcher installed and discharge chute secured to mower housing with knob.
Mulcher door Knob
Threaded
stud
Side discharge
deflector
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Grass catcher, discharge chute and side discharge deflector removed.
2. Mulcher door secured to mower hous- ing with knob.
FOR REAR BAGGING -
1. Side discharge deflector removed.
2. Grass catcher and discharge chute installed with discharge chute secured to lawn mower housing with knob.
3. Round door of discharge chute resting on top of grass catcher.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Grass catcher and discharge chute removed.
2. Side discharge deflector installed and secured to mower housing with knob.
_CAUTION: Do not run your lawn
mower without mulcher door closed; side
discharge deflector installed, or discharge chute and approved grass catcher in
place, Never attempt to operate the lawn mower with mulcher door or round door
removed or propped open,
Page 10
TO EMPTYGRASS CATCHER
1. Open round door of discharge chute to move starter rope out and away from grass catcher.
\ Front
X handle..
OPEN
Round Starter
door rope
2. Remove grass catcher with clippings from lawn mower using both front and
rear handles.
3. Empty clippings from grass catcher using both rear handle and strap. The weight of the grass will open the door.
4. Snap door shut over frame before installing grass catcher on mower.
NOTE: Do not drag the grass catcher when emptying; it will cause unnecessary wear.
/
Rear
handle
Stral:
3. You recieve a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness. ,_ CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
/\
\
,Front
handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. A CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil fill cap/dipstick from oil fill spout. 10
Oil fill cap / Gasoline dips filler cap
Upper Lowe
mark mark
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar. Wait until blade and
all moving parts have stopped and turn fuel valve to OFF position if you do not intend to restart the engine soon.
Page 11
TO START ENGINE
NOTE:Dueto protectivecoatingson the engine,asmall amountofsmoke maybe presentduring the initialuse of the product
andshould be considerednormal, 1, Be sure fuel valve is inthe ONpo-
sition,
2, Holdoperator presencecontrolbar
downto the handleand pull starter handlequickly,Do notallowstarter
ropeto snap back,
NOTE:Thechoke leverautomatically beginsmovingto the OFF positionwhen
operator presencecontrolbar is held downto handle,
OFF
Fuel valve lever
MOWING TIPS
A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower, Such attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty,
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the
engine and leaving clumps of grass clip- pings, It may also be necessary to re- duce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time,
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly,
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position,
Pores in cloth grass catchers can be- come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass, To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using,
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff, This will help engine air flow and extend engine life,
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up
grass and trash, See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual,
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed, Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn, Always
mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades,
Avoid cutting your lawn when it is wet, Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action, The best time to mow your lawn is the early
afternoon, At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight,
For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the grass blades, If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from
overloading the engine and leaving clumps of mulched grass, For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlap- ping previously cut path and mow slowly,
MAX 1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a sec-
ond time to completely hide the clippings, When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path,
Change your cutting pattern from week to week, Mow north to south one week
then change to east to west the next week, This will help prevent matting and
graining of the lawn,
11
Page 12
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
_' Change Engine Oil N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug IE Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil,
4- Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25 HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
v' v'
v'
v'
v'
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
Engine oil
I
I / ¢ Mulcher
I \ ') door hinge pin
_' ") (_ Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.
12
Page 13
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS Check rear drive wheels each time you
mow to be sure they move freely. The
wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc., may be inside the
drive wheel and dust cover area and must
be cleaned out to free drive wheels. BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade. _, CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and
void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (oppo- site sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
Trailing
Blade ada
Lock-
washer
Hardened Blade
Blade washer bolt
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening
the blade - but if you do, be sure the blade
is balanced. Care should be taken to keep
the blade balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to mower or engine.
The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case.
If lubricant is required, use only Texaco Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.
13
Page 14
ENGINE
Maintenance,repair,or replacementof the emissioncontroldevices andsystems, whichare beingdoneat the customersex-
pense,may be performedby any non-road
enginerepair establishmentor individual. Warrantyrepairsmustbe performedby an
authorizedenginemanufacturer'sservice outlet.
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade accord-
ing to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
1'__]' k
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c -_o -2o -1; ; _ _o 1o
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and you should check your engine oil level fre- quently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine.
,
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5.
Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
6.
Wait one minute to allow oil to settle.
Use guage on oil fill cap/dipstick for checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the
tube. DO NOT thread the cap into the tube when taking reading.
Oil fill cap / dipstick
Upper _
mark
Lower./ ',
mark
7. Continue adding small amounts of oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/ dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter, Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc-
curs first, Service air cleaner more often under dusty conditions,
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
_LCAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
14
Page 15
Tab
Cartridge
Filter covel
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
iMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
_kCAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass
and trash.
Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical
system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water
in engine can result in shortened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
15
Page 16
_I:_WARNING: To avoid serious injury, before
performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
Return spring Drive cable anchor
/ Drive belt
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be
thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If deflector
becomes damaged, it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove screws retaining drive cover and remove drive cover from lawn
mower housing (See Figure A).
Housing
Drive hole
pulley Idler arm
Belt keeper PIVOT \ assembly
Figure B
4. Pivot idler arm assembly to slacken drive belt, then remove drive belt from drive pulley, belt keepers and idler arm.
5. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
6. Remove screw securing debris shield. Note that the debris shield has a tab
which fits into a gap in the housing
(See Figure C).
Crankshaft Tab Blade
Housing adapter hole \ (pulley
end)
Hardened
washer
Drive
cover
Figure A
,
Remove drive cable from anchor, then detach it and return spring from idler
arm assembly (See Fig, B),
Lawn
mower
housing
Screw Trailing edge
Lock-washer
Figure C
7. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
8. Remove blade bolt.
9. Remove blade, attaching hardware (bolt, lock washer and hardened wash- er), blade adapter and debris shield as
one assembly.
10. Remove drive belt from blade adapter and debris shield; discard old belt.
16
Blade
bolt
Page 17
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt in the belt retainer of the debris shield. Be sure to route
belt between belt keepers and through slot (See Figure D).
Belt retainer Tab
Belt kee
Drive belt
Debris
Slot
shield
Figure D
2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
3. Reattach debris shield to housing with screw previously removed. Be sure tab of debris shield is in gap of housing.
4. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
5. Be sure the trailing edge of blade (op- posite sharp edge) is up toward the
engine (See Figure C).
6. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
7. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
8. Return mower to upright position.
9. Install new drive belt into idler arm assembly, then around the drive pulley.
Be sure belt is inside of belt keepers (See Figure B).
NOTE: Pulling on the drive belt (to install it on the drive pulley) will cause the other
end of the belt to free itself from the debris shield retainer and properly seat itself in
groove of pulley end of the blade adapter.
10. Reattach drive cable and return spring to the idler arm assembly, then reat-
tach drive cable to anchor.
11. Reattach drive cover with screws previ- ously removed.
12. Connect spark plug wire to spark plug. 17
TO ADJUST HANDLE The handle on your lawn mower has
multiple height positions - adjust to height
that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on left side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, re- move knob and carriage bolt from right
side. Align hole in handle with desired hole in handle bracket, then reassem- ble bolt and knob and tighten securely.
3. Align left side of handle with same po- sitioning hole as right side and secure
with bolt and knob.
Knob Bolt
\
Low
Hi
Handle
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service outlet.
ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast or too slow, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for
repair and adjustment. CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your lawn
mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
Page 18
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for \
storage at the end of the season or if the Knob
unit will not be used for 30 days or more. \
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces. Be sure to sand surface
lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
Operator MOWING presence POSITION
control bar
3. Reinstall knobs and carriage bolts to
When setting up your handle from the
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to fold it as shown or you may damage the
control cables.
\
Handle bracket
lower handle or handle brackets for safe keeping.
storage position, you must manually lock lower handle into mowing position.
Bolt
\
Lower handle
,
Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle as-
sembly forward and allow it to rest on mower.
Upper
handle
Handle
knob
ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
18
Page 19
Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4, Replace with new spark plug,
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
_I.CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10.Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
19
Page 20
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power
Poor cut = uneven
Excessive vibration
Starter rope
hard to pull
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
,
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
,
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher not filling
(if so equipped)
Hard to push
Loss of drive or slowing of
drive speed
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel height is too low.
2. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
20
brought to you by Sears
Page 21
Garantia ......................................................... 21
Reglas de Seguridad ................................ 21-23
Especificaciones del Producto ....................... 23
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 25
Operaci6n ................................................. 26-30
Mantenimiento .......................................... 31-34
GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS
Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algQn desperfecto por defectos de materiales
o fabricaci6n durante un plazo de dos afios a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla).
Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra
vigencia por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, incluidos el arbol del cigQefial torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
Programa de Mantenimiento ......................... 31
Servicio y Adjustes ................................... 35-37
Almacenamiento ....................................... 37-38
ldentificaci6n de problemas ...................... 38-39
Partes de repuesto .................................. 40-51
Servicio Sears .................................. Contratapa
La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IIVlPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
_i, Busque este simbolo que sefiala las precau- ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!H iiiESTE ALERTO!!!
U SEGURIDAD ESTA COMPROMETtDA.
ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
IIADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos.
,_PRECAUClON: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al
,_cimiento u otros dafios reproductivos.
PRECAUClON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien- tes durante la operaci6n y siguen siendo cali-
entes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
21
Page 22
I. OPERACION , Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
* No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga.
* Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina.
* Despeje el area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
* AsegOrese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
* No opere la maquina sin zapatos o con san-
dalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
* No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
* Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
* No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
* Refierase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
* Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
pot calzadas, caries o caminos de grava.
* Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.
* Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
* Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
* No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
* Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
* Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
* Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia.
* Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la sega- dora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
* Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
* Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
* Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER:
* No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
* No recorte cuestas demasiado inclinadas. * No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
ill. NI OS
Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni5os. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los ni5os van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio por Oltima vez.
* Mantenga a los ni_os alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
* Este alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran al area.
* Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos.
* Nunca permita que los niSos operen la ma-
quina.
* Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, &rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso- lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. * Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n. * Usar solo un contenedor apropiado. * Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la
gasolina. * Nunca repostar la maquina al interior de un
local. * Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
22
Page 23
, Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en
un cami6n o caravana con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
, Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina.
, Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
, Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambiarsela inmediatamente.
, Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
* Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
, Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque accidental.
, Mantenga las tuercas y los pemos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
, Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto. , Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla. , Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar. , En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha. , Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dafios y deterioro,
que pueden exporter las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante. , Las cuchillas de la segadora estan afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las
mismas. , No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad. , Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del duefio).
NQmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo) Capacidad de Aceite: 18.50nzas Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30
Bujia (Abertura: .030") NGK BPR6ES Tolerancia de Valvula (_+0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
* El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
23
Page 24
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: * Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
, Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
, Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
* Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida por telefono - soporte tele-
f6nico por parte de un representento Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programaci6n sobre los
a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos a_os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tener
mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ENVASES
E GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJ|AS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
24
ACEITE
DEL MOTOR
Page 25
Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pemos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega- dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la cuba entre el mango superior y 61 inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
Barra
que sxige la presencia del
operador
LEVANTAR
Manilla
Soporte de mango
\
POSICION
PARA
, SEGAR
/
////
/ /
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
Perno
COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o da_ar los cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior hasta la posici6n de operaci6n y alinee el agujero
en este con uno de los agujeros para deter- minar la altura en el puntal del mango.
2. lnserte el perno del mango a traves de este y del puntal y asegOrelo con la manilla.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto del mango.
4. Levante la secci6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la cuba protectora y apriete las manillas del mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de aired- edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descarga, refierase a "PAPA CONVERTtR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
25
Page 26
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos s[mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Cord6n
arrancador
Recogedor
de cesped
Tapa del deposito de aciete del motor con
varilla indicadora
Puerta de la acolchadora
Palanca de control de la impulsi6n
Manilla del mango
Tapa del deposito de la gasolina
Valvula del combustible
Filtro de aire
Mangos del
,ajustador de
un duel
punto
Caja Bujia
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEtTE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que e×ige la presencia del operador- tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor. Palanca de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento
Cordon arrancador - se usa para hacer ar- rancar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Mango del ajustador de un duel punto- se usa
para ajustar la altura de corte de la segadora.
hacia adelante impulsada a motor.
26
Page 27
La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
. Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
. La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atras hacia el mango. Cuanto mas lejos se tira la palanca hacia el mango, mas rapida ira la unidad.
. El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVlSO: Si despues haber desenganchado de la
palanca de control, la segadora no roda hacia atras, empuje la segadora un poco hacia adelante
para desenganchar las ruedas de la impulsi6n.
. Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora.
Barra de control que )resencia del operador
Control de
PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA
IMPULSION
la impulsion
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO 27
AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un torniquete en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia.
2. Vuelta el tuerca en la parte inferior del mando de transmisi6n para aumentar la velo-
cidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. Reajuste seg0n Io requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n esta desgastada y tiene que ser sustituida.
Torniquete ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las dos ruedas delanteras se ajustan a traves de una Qnica palanca en la rueda delantera izquierda. Asimismo, las dos ruedas traseras se ajustan a traves de una Onica palanca en la rueda trasera izquierda. . Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda.
Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para
bajar la segadora, mueva la palanca hacia la
retaguardia. Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y traseras esten reguladas a la misma altura.
ATRA, S PARA BAJAR
PALANCA HACIA EL CORTAC[_SPED
_. Jl_ PALANCAHAClAADELANTE PARA
V_mP' LEVANTAREL CORTAOESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para con- vertirla a una operaci6n de ensacado posterior o de descargar lateral:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA . Quitar el pomo que fija la puerta del acaba-
dor al bastidor del cortacesped. . Abrir la puerta del acabador e introducir
las lengQetas del tubo de descarga en la
apertura de la brida de la articulaci6n y
colocar la parte trasera del tubo sobre el
pasador roscado.
Page 28
LengL_etas del tubo de descarga
/"
Soport_earticulacion _ Puerta de la acolchadora
, Fijar la parte trasera del canal de descarga al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
, Colocar el mango trasero del dep6sito de
hierba en la alzaprima del mango inferior del cortacesped como mostrado.
, Alzar la puerta redonda del canal de eyec-
ci6n y colocar el dep6sito de hierba en el
canal de eyecci6n. AVlSO: Asegurarse de que la puerta redonda del canal de eyecci6n se apoye en el dep6sito
de hierba como mostrado.
, Ahora el cortacesped esta listo para la oper-
aci6n de ensacado trasero.
, Para convertir en la operaci6n de acabado,
quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyecci6n. Fijar la puerta del acabador al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
, Para convertir en la operaci6n de descarga,
quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyecci6n. Instalar el deflector de descarga
lateral y fijarlo al bastidor del cortacesped a
traves del pomo.
go posterior
Barra transversal
del mango inferior
El recogedor
cesped
redonda
Canal inclinado de
la descarga
Puerta de la acolchadora
Manilla
Pasador
roscado
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
Hay que quitar el dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n. Abrir la puerta de la puerta del acabador e instalar la parte delantera del deflector de descarga lateral debajo la puerta y colocar el parte trasero en la esparrago fileteado. Fijar la parte trasera del deflector de des- carga lateral al bastidor del cortacesped a traves del pomo. Ahora el cortacesped esta listo para la oper- aci6n de descarga. Para convertir a la operaci6n de acabado, hay que quitar el deflector de descarga lat- eral y fijar la puerta del acabador al bastidor del cortacesped a traves del pomo. Para convertir en la operaci6n de ensacado trasero, hay que quitar el deflector de des- carga lateral; instalar el canal de eyecci6n y el dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
Puerta dela Manilla
acolchadora
-Pasador roscado
Desviadorde la descarga
PASOS StMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMtENTO -
1. El dep6sito de hierba, el canal de eyecci6n y el deflector de descarga lateral quitados.
2. La puerta del acabador fijada al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
PARA ENSACAMtENTO TRASERO -
1. Deflector de descarga lateral quitado.
2. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n instalados con el canal de eyecci6n fijado al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
3. La puerta redonda del canal de descarga apoyada sobre la parte superior del dep6sito de hierba.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n quitados.
2. El deflector de descarga lateral instalados y fijados al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
_,PRECAUClON: No haga funcionar su sega-
dora sin la puerta trasera se cerr6, desviador de la descarga instalada, o sin el canal inclinado de
la descarga o el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido a puerta trasera o puerta
28redonda cuando esta un poco abierta.
Page 29
PARAVACIARELRECOGEDORDEC_:SPED
1. Abiertolapuertaredondadelcanalincli- nadodeladescargaparamoverlacuerda delarrancadorhaciafueraylejosdesdeel recogedordecesped.
" Mango
X anterior
ABtERTO
Puerta redonda Cuerda del
arrancador
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de la segadora usando tanto el mango anterior como 61mango posterior.
3. Vacie los recortes de el recogedor de cesped usando tanto el mango posterior como 61cor- rea. El peso de la hierba abrira la puerta.
4. Cerrar fuerte la puerta en el armaz6n antes de instalar de dep6sito de hierba en el cortacesped.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario.
L. Mango \ posterior
\
Correa
Mango
/\ \
_ anterior
\ \\ \
"_"_-' Puerta
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. lnserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE: * Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
* Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE GASOLINA * Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,I_PRECAUCl6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede
da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo pot un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga ar rancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las tnstrucciones Para El AImacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden
producir da_os permanentes.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _I, PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
Tapa del deposito Tapa del de aceite rellenador
con de gasolina varilla
de
nivel
Marca Marca
superior inferior
29
Page 30
PARA PARAR EL MOTOR
._ Para parar el motor y si no intenta ponerlo en
marcha de nuevo, alivie la barra de control que exige la presencia del operador. Espere hasta que la cuchilla y todas las piezas m6- viles se hallan parado y mueva la valvula del combustible a la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido a las capas protectoras del mo- tor, una cantidad pequefia de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Asegurase que valvula del combustible este en la posici6n ON.
2. Mueva la palanca de la estrangulaci6n a la
posici6n de ON <I",1)
3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
AVlSO: La palanca de la estrangulaci6n
comienza a moverse automaticamente a la posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de la presencia del operador se
mantiene hacia el mango.
APAGADO Palanca de la
__(OFF) ulacion
Valvula del combustible
_ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAU¢ION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dafiar su segadora y anular su garantia.
* Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mort- tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
. Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando parcialmente porencima del lugar . anteriormente cortado y siegue lentamente.
. Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RA,PIDO. 30
. Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y
dejelo secarse antes de usarlo.
. Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARYACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LtMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
. La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rapidam- ente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
. Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo.
. Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer
corte. Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.
Page 31
PROGRAMA DE ANTESDESPUESCADA CADA CADAANTESDEL
MANTENIMIENTO DECAOAOECAOAI0 2 .ORASO 100 ALMACE-
Revisar si hay Sujetadores Suettos S Limpiar/lnspeccionar el Recogedor de Cesped * E Controlar los Neumaticos
G Controtar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
D Limpiar debajo la CubieFta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / AfiIar / Cambiar la Cuchilla A Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar ei nivet del Aceite
M Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar et FiItro de Aire T Inspeccionar et SiIenciador
O Cambiar la Bujia R Cambiar el Cartucho de Papel del Fiitro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o aiSadir un estabiIizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
** Segadoras con Arranque El_ctrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortac6sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
iv' v'
i/
v'
i/3
14
14
v'
14
v'
RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual. . Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas.
. Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
. Revise el nivel del aceite del motor. . Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACtON").
TABLA DE LUBRICACION
(_) Aceite del motor
I _ _ (_ Bisagra I / la puerta
de la acol-
i \ chadora L (_ Bisagra de
puerta traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
_1_ Rocie el lubricante
Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamien- tos de la rueda de plastico. Los lubricantes visco- sos atearan polvo y mugre, Ioacortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubrican- te tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
31
Page 32
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS , Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden dafiar la goma.
, Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. dentro del area de las ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dafiada. _I_PRECAUClON: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-
ede dafiar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHtLLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBtAR LA CUCHtLLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. Aseg0rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
3. lnstale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
, La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pemos aprobados mostrados
en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. 32
Adaptador salida de la cuchilla
Borde de
Arandela
se-
guridad
Arandela Pemo de
Cuchilla endurecida la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHtLLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg0rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente
dafio en la segadora o en el motor. * La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
* Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE C#SPED
. El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
* Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si esta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nOmero del modelo de la segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumu- laci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta
de la impulsi6n dos veces por temporada.
* La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fabrica. La 0nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
Page 33
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado.
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio APt. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE segOn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VlSCOSIDAD DE SAE
I I,
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c -do -2o -1; ; 1_ do do 4o
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR AVJSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. Vierta lenta- mente el aceite en el tubo de relleno del motor.
6. Permita que el aceite se asiente. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel, lnserte la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del
dep6sito para relleno del aceite en el tubo al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
7. ContinQe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
Tapa del deposito de aceite con
varilla de
nivel _
Marca _
superlor_
Marca ,f ,_- inferior
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plan& Si esta muy sucio cambie
el cartucho.
,I_PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri- oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. lnstale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
Envase
33
Page 34
Oreja
Cartucho
Cubierta del filtro de aire
SILENClADOR lnspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJiA Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES- PECtFtCACtONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.
_PRECAUClON: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta. * Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu- rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y basura.
* Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
* Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
* No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe de- bajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
34
Page 35
_ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
El resorte
de vuelta
Cable de mando ancla
Correa de mando
/ Orificio en el
bastidor
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPUL-
SiON
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del mando y quitar la tapa del mando del basti-
dot del cortacesped (Vea la Figure A).
Tornillos
Pole_
de
mando
Dispositivo
de fijaci6n
Conjunto
palanca de
\transmision
\
Figure B
4. Empernar el conjunto palanca de transmis- i6n para aflojar la correa de mando, luego quitar la correa de mando de la polea de
mando, los dispositivos de fijaci6n de la cor- rea y la palanca de transmisi6n.
5. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Quitar el tornillo que fija la pantalla de los escombros. Noten que la pantalla de los es- combros tiene una lengOeta que se introduce
en un orificio del bastidor (Vea la Figure C).
CigueSal Oreja
Orificio en Adaptador el bastidor de la
cuchilla
Bastidor del
cortacesped
Tapa del mando
Figure A
.
Quitar el cable del mando de la ancla, luego separar el cable y el resorte de vuelta del
conjunto palanca de transmisi6n (Vea la Figure B).
Arandela de
endurecida
Tornillo
los escombros
Arandela
Borde de salida de seguridad
Figure C
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
8. Remueva el perno de la cuchilla.
9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela templada), adaptador de la cuchilla y pantalla de los escombros como un 0nico conjunto.
10. Quitar la correa de mando del adaptador de la cuchilla y la pantalla de los escombros;
35 eliminar la correa vieja.
Perno
de la
cuchilla
Page 36
PARACAMBIARLACORREADEIMPULSION
1. Colocarlanuevacorreademandoenel estribodelapantalladelosescombros.
Asegurarsedecolocarlacorreaentrelos dispositivosdefijaci6ndelacorreaylas
ranurascomomostrado(VealaFigureD).
Estribo de la correa,_ reja
10. Volver a colocar el cable del mando y el re- sorte de vuelta en el conjunto de la palanca de transmisi6n, luego fijar el cable de mando
al ancla.
11. Volver a colocar la tapa del mando con los tornillos precedentemente quitados.
12. Conectar el hilo de la bujia de encendido a la bujia de encendido.
Dispositivos de fijacion,
Correa de
mando
Pantalla de los
Ranura escombros
Figure D
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Fijar otra vez la pantalla de los escombros al bastidor con el tornillo precedentemente quitado. Asegurarse de que la lengQeta de la pantalla de los escombros se halle en el
orificio del bastidor.
4. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
5. AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor (Vea la Figure C).
6. lnstale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
8. Volver a colocar el cortacesped en posici6n vertical.
9. lnstalar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego alrededor de la polea de mando. Ase- gurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de fijaci6n de la correa (Vea la Figure B).
NOTA: Tirando la correa de mando (para instalarla en la polea de mando) provocara la
liberaci6n de la otra extremidad de la correa
del estribo de la pantalla de los escombros y entrar en contacto con el cabo de la polea del adaptador de la cuchilla.
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con mOltiple posi-
cionesdealtura-ajOsteloalaalturaqueleacomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno porta- dor del lado opuesto. Alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y aprietelos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y asegOrelos
con el perno y la manilla.
Manilla
Perno
Baja
Alta
Soporte de mango
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio- nando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado.
36
Page 37
CARBUP, ADOR Su carburadorno es ajustable.Sisu motor no
esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su cen-
tro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
lnmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPtEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos esten
apretados en foma segura, tnspeccione las partes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el con-
junto entero del mango hacia delante y per-
mita le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
, Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la posici6n de sega.
Barra de control
que exig
presencia del
operador //,
DOBLAR ///
HACIA '_ '//
ADELANTE ' '
PARA \ ,,
ALMACENAR ',z'
" " Mango
, _ superior
POSlCION
PARA
SEGAR
,\
Manilla del
mango .
Mango inferior 37
para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regu- lada del motor necesita ajuste, contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Manilla \
......t Porno
Soporte de mango
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que Io doble segOn se muestra o purde da_ar los
cables de control.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. * Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
* Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes. Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
Page 38
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com- bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta- bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS . No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
. Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.
. Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
. Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
,_L,PRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
NO arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
38
Page 39
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
CAUSA CORRECCION
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracion excesiva
CordSn
arrancador dificil de {irar
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. CigueSal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Recogedorde
c_sped no se
llena(siviene
equipado)
Dificil de
empujar
P_rdida de impulsiSn
o retardase de la
velocidad
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa esta fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".
39
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
Page 40
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371812
3 4
44 47
48
46
35
12
/
39
o
42
4O
?
39
I I
I
53
37
54
I I
I I
32
27
56
23
25
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371812
KEY PART KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO.
DESCRIPTION
1 188505X418 Handle, Grassbag, Rear 24 191730 2 65322 Hairpin Cotter 25 183445 3 183483 Rod, Rear Handle, Grassbag 26 183446 4 410446 Grassbag 27 404763 5 188506 Frame, Grassbag 28 !88507X418 6 12000014 E-Ring 29 183447 7 188498X418 Door, Grassbag 30 188497X418
8 183479 Rod, Pivot 31 183478 9 72140405 Bolt, Carriage, Grade 5
1/4-20 x 5/8 32 183445
10 73800400 Nut, Hex 33 188504X418 11 188359X479 Tube, Rear Skirt 34 187063X479 !2 !90815X428 Skirt, Rear !3 !94172X418 Cover, Front 35 185588
14 199422 Screw, Hex Washer Head 36 194187
#13-16 x 5/8 37 185996
15 150406 Bolt, Engine Mounting 38 187064X479 !6 159267 Blade, 21"
17 851074 Washer, Hardened 39 191574 18 850263 Washer, Lock 40 66426 19 191760 Bolt, Hex Head, Grade 8 42 183464X479 20 186766 Adapter, Blade 43 183474
21 !88510X428 Debris Shield 44 !82748 22 17600406 Screw, Hex Head, Serrated, 45 184576
Type TT 1/4-20
23 183609 Mounting Bracket, 46 197740
Mulcher Door
Nut, Hex, Flangelock 1/4-20 47 Rod, Hinge 48 Spring, Mulcher Door 49 Decal, Danger 50
Mulcher Door 51 Knob 52
Door, Discharge Chute Spring, Round Door,
Discharge Chute 53 Rod, Door, Discharge Chute Discharge Chute, Plastic
Adjustment Bracket, 54
Lower Handle, LH Knob, Star
Bolt, Shoulder 55 Deflector, Discharge 56
Adjustment Bracket, 57
Lower Handle, RH - - Bolt, Handle --
Wire Tie
Handle Assembly, Lower Bai!, Control
Available accessories not included with mower:
- - 71 33623 Gas Can
Grip, Foam Handle Assembly, Upper (Includes Foam Grip)
-- 7! 33500 Fuel Stabilizer
-- 71 33000 SAE 30W Oil
Cable, Engine Zone Control
750634 86899X004
132004 188501
195147
410447
189014
194192 12000058
188634 404764 418412
Screw Bracket, Upstop
Nut, Hex 1/4-20 Rope Guide
Kit, Housing Engine, Honda, Model
Number GCV160-LAS3A (See Breakdown)
Grassbag Assembly, Complete (Consists of Key Numbers 1-8) Discharge Chute Assembly, Complete (Consists of Key Numbers 30-33)
Stud, Shoulder, T45 E-Ring, T45
Stud, Threaded 1/4-20 x 5/8 Decal, Warning (not shown)
Owner's Manual
(2.5 Gallon Container)
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 42
cRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER"
\
X ,
/
7t ,
f (x ':;"
\ (,' 55
\ \,
\ \
\ \
\ \
I,o
\\
32
\
15
14
37
39
30
46
Io
69
69
33
34
34
Page 43
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371812
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
! !96785 Drive Control Assembly (Includes Cable) 26 408004X004 2 406260X428 Cover, Drive Control, Top 27 166043 3 187353 Pulley, Drive Control 28 160829 4 190038 Lever, Drive Control (red) 29 17060410
5 406261X428 Cover, Drive Control, Bottom 30 183457 6 181698 Screw, Torx Head #8 x 5/8 31 88348
7 400235X479 Bracket, Mounting, Drive Control 32 192622 9 197011 Cable, Drive Control 33 409148
10 408006X418 Cover Assembly, Drive 34 183442
!1 194189 Screw, Hex Washer Head 1/4-20 x 1/2 35 185994
!2 12000012 Ring, Retaining 37 404845
13 194186 Screw, Hex Head 1/4-20 38 12000058
14 408027 Bearing !Axle Support 39 403849
15 408029 Gear Case Assembly (See Breakdown) 43 188508X004
!6 406558 Spring, Return 44 !88509X004
17 408005 Bracket, Gearcase / Drive Pulley 46 192232
18 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 47 183438
19 194018 Pulley, Drive 48 169675 22 19379! PulteyAssembly, Idler 49 192431X004 23 !97480 O-Ring 50 408031 24 409149 Nut, Hex, Flangelock, Special Thread 53 408024X004
25 73930500 Nut, Hex, Lock 55 194215
69 191039
Idler Arm Pulley, Idler
Bolt, Hex Head, Shoulder 5/16-18 x 1/2
Screw 1/4-20 x 1/16 Cover, Dust, Wheel
Washer, Flat 3/8 Wheel Assembly, Rear 9 x 2-1/4
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16 Hubcap
Knob Pawl
E-Ring Pinion
Lever, Selector, Wheel Height, Rear Lever, Selector, Wheel Height, Front
Wheel Assembly, Front 9 x 2-1/4
Bushing, Front Axle Retainer, Hairpin Cotter
Torque Shaft Assembly, Front
Belt, Drive Rear Axle Assembly Decal, Drive Control Operation Bearing, Ball (Wheel)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 44
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371812
GEAR CASE ASSEMBLY - - PART NUMBER 408029
2
3
17
16
19
4
15
14
12
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
1
412736 Case, Upper 10 412746
2
413269 Shaft, Output, Long 11 412739
3
183508 Seal, Output Shaft 12 413268
4
183511 Bushing 13 183513
5
183509 Washer 14 412747
6
183514 Seal, Worm Shaft 15 412741
7
183506 Bearing, Ball 16 412743
8
412742 Gear, 28 Teeth 17 412744
9
412740 Movable Dog Clutch, LH 18 410731
19 413267
Pin, Output Shaft Fixed Dog Clutch, LH
Shaft, Output, Short Screw, Case
Case, Lower
Pin, Worm Shaft Movable Dog Clutch, RH
Fixed Dog Clutch, RH Spring, Leaf Shaft, Worm
iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
44
Page 45
SERVICE NOTES
45
Page 46
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A
LABEL !
CAMSHAFT PULLEY !
CHOKE
i
12 7
CARBURETOR
12 4
14
46
Page 47
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LAS3A
LABELS
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
9 7400187
CHOKE
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 7257157
2 4209581
3 7257165
4 7257173
5 7257181
6 7257199
7 7257207 8 7229867
9 0747733 10 3674413 11 2544690 12 0369017 13 0636951
Mark, Choke Indication
Seal, Choke Lever Spring, Cable Return
Lever, Choke Base Comp., Choke Spring, Choke Lever Hook, Choke Spring Plate, Choke Rod, Stop Bolt, Flange #6 x 16 Screw, Tapping #4 x 8 (PO)
Screw, Pan Head #5 x 19 Screw, Pan Head #4 x 8
Nut, Flange 5 mm
CAMSHAFT PULLEY
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 7049679 2 5580063 3 7058985 4 5580089 5 5580097
6 5580105 7 5580113 8 5580121 9 5580139
10 1426980
11 0294819
12 0004598
13 6315873
14 6839831
CARBURETOR
KEY PART
NO. NO.
1 3088416 2 5580162 3 3465879
5 1441518 7 7301138
8 5580212 9 5580220
10 5580238
11 5580246
12 4581120
13 5580253
14 5580535
15 0639419
16 0635474
0635482 0636126
17 1672187
Pulley Comp., Camshaft Shaft, Cam Pulley Belt, Timing (84HU7 G200) Rocker Arm, Intake Valve Rocker Arm, Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm Valve, Intake Valve, Exhaust
Spring, Valve
Retainer, Intake Valve Spring
Screw, Tappet Adjusting
Nut, Tappet Adjusting
ORing 6.8 x 1.9 (ARAt)
Seal, Valve Stem
DESCRIPTION
Packing Set
Float Set
Chamber Set, Float
Screw Set
Carburetor Asssembly
(BB62G A) Valve, Float
Nozzle, Main
Insulator, Carburetor
Packing, Insulator
Packing, Carburetor
Packing, Carburetor
Guide Comp., Air
Screw, Pan Head #5 x 6 Jet, Main #60 Jet, Main #62
Jet, Main #65
Screw Set, Drain
47
Page 48
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A
FAN COVERJ
RECOIL STARTER I
AIR CLEANER [
E-3
9
FLYWHEEL
48
Page 49
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LAS3A
FAN COVER RECOIL STARTER
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 3683646
2 7357379
3 5189352
4 6673289
5 5580469
6 7399371
8 6978399 9 5581004 10 0671636 11 6754279 12 0250647 13 0250985
14 0053447
AiR CLEANER
KEY PART NO. NO.
1 5720289
2 6718159
3 5580410 5 5664560
6 6673255
7 5580964 8 2374742
Rubber Supporter (107 mm) Cock Assembly, Fuel Bracket, Fuel Cock Cap Assembly, Fuel Tank Tube, Fuel
Cover Comp., Fan (T89) Collar, Fuel Cock Bolt, Stud Screw, Washer Head #5 x 10 Tube, Fuel Tank Clip, Tube (B8) Clip, Tube (1310) Clip, Tube (C9)
DESCRIPTION
Tube, Breather Element, Air Cleaner Case Assembly, Air Cleaner Packing, Air Cleaner Cover, Air Cleaner Bolt, Flange #6 x 86 (CT200) Bolt, Flange #6 x 14
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 6092886
8 5580634 9 5580642
11 6478812
FLYWHEEL
KEY PART NO. NO.
1 0348433 18
3 6859722 4 6859714 5 6315816 6 5580683 8 5580790
10 0803619 11 1725050 12 0671552 13 0442038 15 0485946 16 1510361
19 1824630 20 1240845 21 7301591
Starter Assembly, Recoil Grip, Starter Rope, Recoil Starter Nut, Flange 6 mm
DESCRIPTION
Key, Special, Woodruff #25 x
Coil Assembly, Ignition Flywheel Assembly Cord, Stop Switch Switch Assembly, Engine Stop
Spring, Brake Lever Bolt, Flange #6 x 14 (CT200) Bolt, Flange #6 x 23 (CT200) Bolt, Flange #6 x 20 (CT200) Nut, Special 14 mm Screw, Washer Head #4x12
Washer, Plain 4 mm
Clip A, Cable Grommet A, Rear Cover Brake Sub-Assembly
49
Page 50
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A
CYLINDER BARREL i
I
CRANKSHAFT i
PISTON CONNECTING ROD l
O_LPAN i
%
5O
16
I MUFFLER
5
Page 51
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A
CYLINDER BARREL OIL PAN
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1
6842413
2
2399780
3
5579990
4
5580006
5
0636845
6
0803619
7
5581038
8
1441112
9
1899848
PISTON / CONNECTING ROD
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1
5580014
2
1426576
3
5580022
4
1431055
5
2605517
6
5655949 7154727
Barrel Assembly, Cylinder Clip, Valve Guide
Cover, Head Cover Comp., Breather
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200) Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Oil Seal 25Ax 62 x 6 Plug, Spark (BPR6ES) (NGK)
Guide, Exhaust Valve (O.S.)
Piston Pin, Piston
Rod Assembly, Connecting Bolt, Connecting Rod Clip, Piston Pin 13 mm Ring Set, Piston (Riken) Ring Set, Piston (Teikoku)
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 6771489 2 5716915
4 1452754 5 5664503 6 5664511 8 6384341 9 6384333
10 5580287
11 5580295
12 1427244
13 1427251
14 5580303
15 0803619
16 0748111
17 2413862
18 2456697
19 5581046 20 1377704 21 0345900 22 0115527 23 1417369
MUFFLER
Pan Assembly, Oil Gauge Assembly, Oil Level Packing, Oil Filler cap
Extension, Oil Filler
Washer, Extension Rock
Shaft Comp., Governor Holder Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight Pin, Governor Weight Slider, Governor
Shaft, Governor Arm Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 25
Washer, Thrust 6 mm
Clip, Governor Holder Oil Seal 28 x 41.25 x 6
ORing 14.8 x 2.4 (NOK)
Washer, Plain 6 mm
Pin, Lock 8 mm Dowel Pin #8 x 20
CRANKSHAFT
KEY PART NO. NO.
3 5664495 5 5581012
DESCRIPTION
Crankshaft Comp. Washer, Thrust
KEY PART
NO. NO.
1 2
3 4 5 6 7 8
51
5580485 5664610
5737457 5580972 0636845 5656012 5611397
1431121
DESCRIPTION
Muffler, Complete Protector, Muffler (CBU) Gasket, Muffler Bolt, Flange #6 x 79 (CT200) Bolt, Flange #6 x 12 (CT200) Spark Arrester
Plate, Arrester Number Screw, Tapping #4 x 6
Page 52
NEED MORE HELP?
You'[[ find the a_.swer a_d :more on ma_agemyhom_,oCOm - for free!
o Find this and a[[ your other product manuals online. o Get answers from our team of home experts. o Get a personalized maintenance plan for your home. o Find information and too[s to help with home projects.
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold itY
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
418412 Rev. 1
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.SA) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciode reparaci6n
a domicilio,y paraordenar piezas:
1..888-SU-HOGAR®
(1_88-784-6427)
Au Canada pour service en franq.ais:
1-800-LE-FOYER _c
(1_00_533-6937)
www.sears.ca
J II
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de FAbdca / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MC Marque de commerce / MO Marque d_pos6e de Sears Brands, LLC
12.07.07 BY Printed in U.S.A.
Loading...