Craftsman 917371640 Owner’s Manual

Page 1
Owner's Manual
CRRFTSMIIN°
ROTARY LAWN MOWER
650 Series Briggs & Stratton Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
Model No.
917.371640
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ................... 15-16
Storage .............................................. 16-17
Troubleshooting ................................. 17-18
Repair Parts ....................................... 36-43
Sears Service .......................... Back Cover
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions.
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_,Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTIONH! BECOME ALERTN!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_i, WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug.
_WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera- tor. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma-
chine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Page 4
Neverfill containersinsidea vehicle,on atruckortrailerbedwitha plasticliner.
Alwaysplacecontainersonthe ground
awayfromyourvehiclebeforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruckortrailerandrefuel iton the
ground. Ifthis is notpossible,then refuelsuchequipmentwith a portable container,ratherthanfromagasoline dispensernozzle.
Keepthenozzlein contactwith the rim ofthe fueltank or containeropeningat
alltimes untilfueling iscomplete. Do notusea nozzlelock-opendevice.
Iffuel isspilledonclothing,change clothingimmediately.
Neveroverfillfuel tank. Replacegas capandtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Neverruna machineinsideaclosed area.
Nevermakeadjustmentsor repairswith theengine(motor)running.Disconnect thesparkplugwire,and keepthewire awayfromthe plugto preventaccidental starting.
Keepnutsand bolts,especiallyblade attachmentbolts,tight and keepequip- mentin goodcondition.
Nevertamperwithsafetydevices.Check theirproperoperationregularly.
Keepmachinefreeofgrass,leaves,or otherdebrisbuild-up.Cleanoil or fuel spillage.Allowmachineto coolbefore storing.
Stopandinspectthe equipmentifyou strikean object.Repair,ifnecessary,
beforerestarting.
Neverattemptto makewheelheight adjustmentswhiletheengineisrunning.
Grasscatchercomponentsaresubject towear,damage,anddeterioration, whichcouldexposemovingpartsor
allowobjectstobe thrown.Frequently checkcomponentsandreplacewith manufacturer'srecommendedparts,
whennecessary.
Mowerbladesare sharpand cancut. Wrapthe blade(s)orweargloves,and
useextra cautionwhenservicingthem.
Donot changetheenginegovernorset- tingor overspeedtheengine.
Maintainor replacesafetyand instruc- tion labels,as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ 19LM or J 19LM Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap- pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOIMIE®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES
BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or
operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts
left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct
tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
I. Raise handles until lower handle sec-
tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual. Operator MOWING
I: POSITION control bar
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using.
Vinyl Frame bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
UP handle
Lower handle
Upper
Handle
knob
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Drive control
Operator presence control bar
bar
Handle knob
Starter
Engine oil cap with dipstick
handle
Primer
Grass catche_
Muffler
Gasoline filler cap
plug
Drive cover
Wheel adjuster
Housing (on each wheel) IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Primer- pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Starter handle - used for starting engine. Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation. Drive control bar - used to engage power-propelled forward motion of mower.
Page 8
Theoperationof any lawn
SAFETYGLASSESmowercanresultinforeign
objectsthrownintothe eyes,which canresultin
severeeyedamage.Always wearsafetyglassesor eyeshieldswhile operatingyour lawnmoweror performing
anyadjustmentsor repairs.Werecom- mendastandardsafetyglassesorwide
visionsafetymaskwornoverspectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory for optimum performance. Speed is not
adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
AI_CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by hold- ing the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive control bar up to the handle. The closer to the handle the bar is pulled, the faster
the unit will travel.
Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control bar are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release the drive control bar only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
To keep drive control engaged when turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower.
O presence control bar
Drive
control bar
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
TO ADJUST,
MOVE DOWN
TO NEXT HOLE
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased speed. There are holes in the drive control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Loosen nut, move drive control hous- ing down handle to the next hole and retighten nut.
3. Operate mower to test drive speed.
4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and should be replaced.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the
plate tabs.
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
Plate tab
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
Page 9
TOCONVERTMOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
Open rear door and remove mulcher plug. Store mulcher plug in a safe place.
You can now install the grass catcher or optional clipping deflector.
To convert to mulching or discharging operation, install mulcher plug into rear discharge opening of mower.
Discharge deflector
\ \ \- /
\
Mulcher plug
SIDE DISCHARGING
Mulcher plug must be installed into rear discharge opening of mower.
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door closed.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING -
1. Rear mulcher plug removed.
2. Grass catcher installed.
3. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Discharge deflector installed.
_CAUTION: Do not run your lawn
mower without mulcher plug or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.
Open mulcher door
I
I
Page 10
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag. NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
\ \
catcher
frame
__ Grass
handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
Engine
oil cap
Gasoline
filler cap
Primer
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh- ness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
_, CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use flesh fuel next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
10
Page 11
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer
three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few
minutes.
2. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do
flood engine, wait a few minutes before
attempting to start and do not repeat
priming steps.
MOWING TIPS A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clip- pings. It may also be necessary to re- duce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can be- come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be
mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
11
Page 12
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
I Clean / Inspect Grass Catcher*
_ Check Tires
N Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
v' v'
v' v'3
vl
v'
v'
v'
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LU BRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
@ Engine oil
Mulcher
door hinge
pin
Rear door
hinge
Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
2graphite type lubricant sparingly.
1
Page 13
LAWN MOWER
Alwaysobservesafetyruleswhenper- forminganymaintenance. TIRES
Keeptiresfree of gasoline,oil, or insect controlchemicalswhichcanharmrubber.
Avoidstumps,stones,deepruts,sharp objectsandother hazardsthat may
causetiredamage.
DRIVEWHEELS Checkfrontdrivewheelseachtime before
you mowtobe suretheymovefreely. Thewheelsnot turningfreelymeanstrash, grasscuttings,etc.areinthedrivewheelarea
and mustbe cleanedtofree drivewheels.
Ifnecessaryto cleanthedrivewheels,be
sureto cleanbothfrontwheels.
1. Removehubcaps,Iocknuts&washers.
2. Removewheelsfromwheeladjusters.
3. Removeanytrashorgrasscuttings
frominsidethedustcover,pinionand/ ordrivewheelgearteeth.
4. Putwheelsbackinplace. NOTE: Ifaftercleaning,the drivewheels
do notturnfreely,contactaSearsor other qualifiedservicecenter.
BLADE CARE Forbestresults,blademustbe keptsharp.
Replaceabentor damagedblade.
A CAUTION:Useonlyareplacementblade
approvedbythemanufacturerofyourmower. Usinga bladenot approvedby the manu-
facturerofyour mowerishazardous,could damageyourmowerandvoidyourwarranty.
TOREMOVEBLADE
1. Disconnectsparkplugwirefromspark
plugand placewire where itcannot come incontactwith plug.
2. Turnlawn moweron itsside.Make
sure airfilter andcarburetorareup.
3. Useawood blockbetweenbladeand
mowerhousingtopreventbladefrom
turningwhen removingbladebolt. NOTE: Protectyour handswithgloves and/orwrapbladewith heavycloth.
4. Removeblade boltbyturningcounter- clockwise.
5. Removeblade& attachinghardware (bolt,lockwasher& hardenedwasher).
TOREPLACEBLADE
1. Positionbladeon the bladeadapter aligningthe two (2) holesinthe blade withthe raisedlugs onthe adapter.
2. Besurethetrailingedgeofblade(oppo- sitesharpedge)isuptowardtheengine.
3. Installthebladeboltwith thelock washerandhardenedwasherinto
bladeadapterandcrankshaft.
4. Useblockofwood betweenbladeand lawnmowerhousingandtightenthe
bladebolt,turningclockwise.
Recommendedtighteningtorque:35-40ft.lbs. IMPORTANT:Bladeboltisheattreated.
Ifboltneedsreplacing,replaceonlywith
approvedboltshownin theRepairParts sectionofthis manual.
Bladeadapter Key Crankshaft
Lockwasher_ _ _
o
bolt Hardened _ Crankshaft
TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening
the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep
the blade balanced. An unbalanced bladewill cause eventual damage to mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season. The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
13
750369. Do not substitute.
Page 14
ENGINE
LU BRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL Select the oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
TEMPERATURE RANGE ANTiCiPATED BEFORE NEXT OiL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when
used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of op-
eration orat least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
engine will smoke heavily from the muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and
may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
AI:;I,CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely.
.Lip Back plate
// /
Cartrid_
/
Slot
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
Cover
Cover tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC- ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
14
Page 15
ACAUTION: Disconnectsparkplugwire fromsparkplugandplacewirewhereit
cannotcomein contactwithplug.
Cleanthe undersideof yourlawn mower byscrapingto removebuild-upofgrass
andtrash.
Cleanengineoftento keeptrashfrom accumulating.A cloggedengineruns hotterandshortensenginelife.
Keepfinishedsurfacesandwheelsfree ofallgasoline,oil,etc.
Wedo not recommendusinga garden hoseto cleanlawnmowerunlessthe
electricalsystem,muffler,airfilter and
carburetorarecoveredto keepwater
out. Waterinenginecanresultin short- enedenginelife.
CLEANUNDERDRIVECOVER Cleanunderdrivecoveratleasttwiceasea-
son. Scrapeundersideof cover with putty knifeorsimilartoolto removeany build-up oftrashorgrassonundersideofdrivecover.
AWARNING: Toavoidseriousinjury,before
performingany service and adjustments:
1. Releasecontrolbarandstopengine.
2. Makesurethe bladeandall moving partshavecompletelystopped.
3. Disconnectsparkplugwirefromspark plugand placewire where itcannot come incontactwith plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator
mowing position. If the deflector becomes damaged, it should be replaced. TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover and belt keeper.
2. Remove belt from gearcase pulley by
pushing down on pulley and rolling belt off it.
3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down.
4. Remove blade and debris shield. Drive
cover
Belt
keepel
Belt
PUSH
DOWN
5. Remove belt from engine pulley on crankshaft.
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt in the belt retain- ers of the debris shield.
2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
3. Reinstall debris shield and blade.
4. Return mower to upright position.
5. Install new belt on gearcase pulley.
6. Reinstall belt keeper and drive cover.
NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life.
Belt retainers
Drive belt
Debris shield TO ADJUST HANDLE
The handle can be mounted in a high or low position. The mounting holes in the
bottom of lower handle are off center for raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it
from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or lower handle.
5. Squeezelowerhandleinandpositionholes onto mounting pins on handle bracket.
6. Reassemble upper handle and all
15 parts removed from lower handle.
Page 16
Mowing _ Mowing
position
Hairpin \_ _\ _\
cotter--'_ :_ _._Handle
Mounting -" __ bracket
pin _
LOW POSITION HIGH POSITION
_ _i_" _ position ,
IF 1 ' /
L\ / /
'\.J _
\
Lower handle
ROTATE
ENGINE
ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set.
] f
\,
Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too stow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to sus- pected carburetor problems, take your lawn
mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage the control cables.
When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will
automatically lock into mowing position.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage
SQUEEZE
TO FOLD
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
16
Page 17
Operator
MOWING
POSITION
control bar
/
/ //
//////
/ /
FOLD FORWARD' FOR
STORAGE .
///
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
ENGINE FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter,
fuel hose, or tank during storage. Alcohol
blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation
of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while
in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage
container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least
10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not
empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug. OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
ACAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center,
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter.
2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank.
17
Page 18
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Does not start 3.
(continued)
Loss of power
Poor cut - uneven
Stale fuel.
4.
Water in fuel.
5.
Spark plug wire is disconnected.
6.
Bad spark plug.
7.
Loose blade or broken blade adapter.
8.
Control bar in released position.
,
Control bar defective.
10. Fuel valve lever is OFF.
1. Rear of housing or cutting blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5.
Connect wire to plug.
6.
Replace spark plug.
7.
Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8.
Depress control bar to handle.
9.
Replace control bar.
10.Turn fuel valve lever ON.
1. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten bolt.
2. Set all wheels at same height
3. Clean underside of mower housing.
Excessive vibration
Starter rope hard to pull
Grass catcher not filling
(If so equipped)
Hard to push
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
,
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel height is too low.
2. Rear of housing or cutting blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Replace blade. Tighten bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
Loss of drive or slowing of
drive speed
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
18
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
Page 19
Garantia ......................................................... 19
Reglas de Seguridad ................................ 19-21
Especificaciones del Producto ....................... 21
Montaje / Pre-Operacion ............................... 23
Operacion ................................................. 24-27
Mantenimiento .......................................... 29-32
GARANTIA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algQn desperfecto per defectos de materiales
o fabricacion durante un plazo de dos aSos a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centre de Repuestos y Reparacion, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla). Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra
vigencia per s61o90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan per el use normal, tales come las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal use o negligencia per parte del operador,
incluidos el arbol del cigQeSal torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo a las instrucciones provistas con el equipo. La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Programa de Mantenimiento ......................... 29
Servicio y Adjustes ................................... 32-33
AImacenamiento ....................................... 33-34
Identificacion de problemas ...................... 34-35
Partes de repuesto .................................. 36-43
Servicio Sears .................................. Contratapa
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_lbBusque este simbolo que se5ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacion,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
Ai_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
A0kPRECAUCI(SN: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos.
_,PRECAUCI(SN: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operacion y siguen siendo cali- entes despues de que el motor haya parade.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
19
Page 20
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales de operacion.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el area de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
AsegQrese que el area no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
solidos.
No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para su proteccion y seguridad.
Refi@ase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsion aut6noma o el embrague de transmision en
las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaucion cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra5os, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccion en la traccion de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni5os. A menudo, los ni5os se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Qltima vez.
Mantenga a los ni5os alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay niSos que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos peque5os.
Nunca permita que los ni5os operen la ma- quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _lrboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de vision.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso- lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignicion.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
20
Page 21
Nunca repostar la maquina al interior de un local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de
plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina del camion o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del deposito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe- cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectQa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccion de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del dueSo).
Numero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ 19LM or J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
21
Page 22
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Proteccion para la Reparacion puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor- riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r&pida por telefono - soporte tele- fonico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programacion sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telefonica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparacion, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tener
m&s informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalacion Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
? _I"-_-_ RECOREDOR
_, X\ SEGADORAsPARA
TRASERA
CON DESCARGA
ESTABILI-
ZADORES
?1 CONDESCARGA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
LATERAL
ENVASES
E GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJiAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
22
ACEITE
DEL MOTOR
Page 23
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega-
dora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepcion de aquellas partes que se de-
jaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos
de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas,
como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja de carton y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la curia entre el mango superior y el
inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese que el mango del bastidor este en el exte- rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la seccion del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango
inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
Sujetadore: Abertura de vinilo del bastidor
segQn le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de POSICION
que sxige la PARA presencia del _ _ SEGAR operador
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la seccion de Operaci6n de
este manual.
LEVANTAR
_l:. Manilla del
Mango
superior
mango
Mango Inferior
23
Page 24
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,APIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control de la
impulsi6n
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Tapa del deposito de
Cord6n
arrancadol
aciete del motor con varilla
indicadora de nivel
Cebador
Recogedor
Silenciador
Bujia
Tapa del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
de
la impulsi6n
Caja
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUlSITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor.
Cebador- bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor. Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
24
Page 25
La operacion de cualquier
segadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o proteccion para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se establecio en la fa- brica para un rendimiento optimo. La velocidad
no se puede ajustar.
Barra de control que exige la presencia del operador
Barra de accionamiento
CONTROL DELA
IMPULSION
DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR
MUEVA HACIA EL
PROXIMO AGUJERO
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar
la funcion del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de
accionamiento hasta la mango. Cuanto mas cercano se tira la barra hacia el mango, mas
rapida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador presente o la barra de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61ola
barra de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopro- pulsion.
AVlSO: Si despues haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsion.
Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay agujeros en la sed del mando para apretar la tension del cable. Proceder de
la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia.
2. Afloje la tuerca, mueva el mando la cubierta del control de la impulsi6n al pr6ximo agu-
jero y apriete otra vez la tuerca.
3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de
transmision esta desgastada y tiene que ser sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes.
Para cambiar la altura de core, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Aseg0rese que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas. AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
PALANCA HACIAATRikS , Mango PARA BAJAR EL CORTACESPED
-__ ......._4/ r_'z _
_ /_([_(_) (_)_ de la
PALANC_ _ placa HACIA
ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED
25
Page 26
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora. Guardela en un lugar seguro.
Ahora puede instalar el recogedor o el des- viador de recortes opcional.
Para volver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la abet-
tufa de descarga de la segadora.
Tap6n de la
Desviador de la descarga
\
\ \ \
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La tap6n acolchadora debe ser instalada ad- entro de la abertura de la descarga trasera.
Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga
debajo de la proteccion como se muestra.
La segadora esta lista para la operacion de la descarga.
Para convertir a la operacion de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la proteccion contra la descarga debe estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga
PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLC HAM IENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La proteccion contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La proteccion contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
_lbLa desviador de la descarga instalada.
PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un
poco abierta. PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CleSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario.
26
Page 27
Mango del
bastidor del
recogedor
3ed
pa del
deposito de
aceite
Tapa del rellenador
de gasolina
Cebador
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. tnserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea '<PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 dias.
PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_IPRECAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede
da5ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las lnstrucciones Para El AImacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden
producir da_os permanentes.
27
Page 28
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con- troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad peque5a de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para Racer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se Race arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVlSO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli- mas mgls calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
_PRECAUCI6N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden da5ar su segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon- tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de core, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posicion de RAPIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tama_o, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapidam- ente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor accion de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo core, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
28
Page 29
PROGRAMA DE ANTESDEsPuEsCADA CADA CADAANTESDEL
DECADAOECADA 2S.ORASO ALMACE-
MANTENIMIENTO uso uso .ORASTEMPORADA.ORAS.AM,E.TO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla A Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Baterfa **
Revisar el nivel del Aceite
IVI Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
t Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la 8ujfa
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o afiadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar m&s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
*_ Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*_* Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
***_ Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortacesped 5 - Y despu#s de 5 horas de funcionamiento.
_,2
14
V'
v'
RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez carla estacion comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").
TABLA DE LUBRICAClON
Ajustador
de la rueda
@ Aceite del
_Bisagra
dela acol-
Clavija de montaje del puntal del mango
Rocie el lubricante
@ Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
29
motor
pue_a
chadora
Bisagra
dela
pue_a
traser
Page 30
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el area de las ruedas de
impulsion y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsion;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsion.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsion no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado. CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dafiada.
_PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede dafiar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adap-
tador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en
forma adecuada. Cambie el adaptador siesta dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegQrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue-
fial esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
Adaptador de Ranura Chavetero del la cuchilla " uenal
Arandela de seguridad
Perno Arandela de la endurecida
cuchilla Borde de salida"
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la seccion Partes de Reparacion
de este manual. PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posicion horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CO:SPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar siesta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
30
iguenal
Page 31
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsion funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el area alrededor de la impulsion tienen que mantenerse limpias y sin acumu-
lacion de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsion dos veces por temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fabrica. La Onica vez que el lubricante necesita atencion
es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos. MOTOR LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificacion SG-SL de ser- vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
seciQn su temperatura de operacion esperada.
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul- tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dado en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al ado si la segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible hacien-
do correr el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2. Remueva la tapa del deposito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente idoneo. Mueva la segadora de atras para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES- aceite, parandose a intervalos regulares para DEL PRODUCTO" seccion
controlar el nivel del aceite con la varilla. 31
6. Parar de adadir aceite cuando se alcanza la sedal de Ileno (FULL) en lavarilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinQe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectarel alambre de la bujia a esta.
FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al ado
o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plan& Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_,PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio | _ Plancha
_i "_,:_ trasera
i
1
Ranuras
Cartucho __
L_-r_ _..,..._" "Orejas de
"Cubierta la cubierta
SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o dado. BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas
de operacion, Io que suceda primero. El tipo de PECIFICACIONES
de este manual
Page 32
LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtenerel mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para
remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsion por Io menos dos veces cada temporada. Raspe de- bajo de la cubierta con un cuchillo para masilla
o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsion.
_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que lacuchillayquetodaslas partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto en-
tre las ruedas traseras de su segadora, para re- ducir a un minimo la posibilidad que objetos sean
lanzados hacia afuera de la parte trasera de la
segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Sise dafia el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa.
2. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la defensa en contra del desperdicio.
Cubierta de la
impulsion
Fijador de EMPUJAR
la correa '\ HACIA
ABAJO
5. Remueva la correa de la polea del motor en el ciguefial.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en el estribos de la pantalla de los escombros.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Reinstale la defensa en contra del desperdi- cio y la cuchilla.
4. Vuelva la segadora a la posicion vertical.
5. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes.
6. Reinstale la fijador de la correa y cubierta de la impulsion.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
Estribosde la correa
Correa de
mando
Pantalla combros
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estan fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superiory conexione(s) el asegurar el (los) cable(s) al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
Page 33
.
Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
Posici6n ¢-_ Posici6n r-_
Clavij de
hor( Clavija
montaje
POSICION BAJA POSICION ALTA
Mango
GIRAR
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fa- brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado
rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu- rador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del
motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peli-
groso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica.
Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experi- encia para hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LtMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segQn se muestra en la seccion de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura, lnspeccione
las partes que se mueven para verificar si estan daSadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble segQn se muestra o purde daSar los cables de control. 33
Cuando prepare sus mangos a partir de la posicion de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Barra de control
que exig{ presencia del operador
DOBLAR HACIA
ADELANTE ",
PARA "
ALMACENAR ",,.
\
-._.\ //_//
Manilla del
Mango inferior
Mango
superior
mango
Page 34
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es Jmportante evJtaF que
se former depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el deposito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo- rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formacion de depositos de goma en el com- bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta- bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_IbPRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
4. Agua en el combustible.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posicion suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posicion OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posicion ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
de la bateria (si equipada).
34
Page 35
SOLUCION DE est_ dirigido a
PROBLEMA Falta de 1.
fuerza
PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
un centro de servico Sears.
CAUSA CORRECCION
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
Altura de las ruedas dispareja.
3.
Velocidad del motor lenta.
4.
Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5.
Demasiado aceite en motor.
6.
Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
Mal corte- 1. disparejo
2.
3.
Vibraci6n 1.
excesiva
2.
Cord6n 1. arrancador dificil de tirar
2.
3.
4.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Acumulacion de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
CigueSal del motor doblado.
El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se suelta la barra de control.
CigueSal del motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de 1. cesped nose 2. Ilena (si viene equipado) 3.
Dificil de 1. empujar
Perdida de 1. impulsion 2.
o retardase 3. de la 4. velocidad
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilacion de aire.
El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
3.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Desgaste de la correa. La correa esta fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto.
El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsion.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
35
Page 36
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.371640
Co O_
59
31
32
19
52
14
9
12
\
68
27
25
39
44
\
17
\
74
5O
56
40 42
35
25
_9 30
34
28
Page 37
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371640
"4
KEY NO.
1
2 3
4 5
6 7 8
9
10 11
PART KEY PART
NO. DESCRIPTION NO. NO.
194203X479 Upper Handle 30 401179X004 183567 Engine Zone Control Cable 31 701037
850733X004 Bracket, Upstop 32 401621X004
166649 Mulcher Plug 33 189917X428
66426 Wire Tie 34 401629
189713X428 Handle Knob 35 407492X005
750634 Screw 36 175735
194199X428 Control Bar 37 150078
401813X428 Rear Door Assembly
128415 Pop Rivet 38 402574X428 150050 Screw, Self-Tapping 39 195916X479
#10-24 x 5/8 40 195917X479
12
54583 Screw, Hex Hex Head, 41 150406
Sems 1/4-20 x 1/2
14
195622X479 Back Plate 42 193000
15
410545X479 Side Baffle 43 73800400
16
176655X479 Discharge Baffle 44 405345
17
140661X479 Rear Baffle
18
132004 Keps Locknut 1/4-20 45 175650
19
194788 Rope Guide 46 194037
2O
189008 Rear Skirt 47 406707
21
405421 Spring, Rear Door, LH 48 851074
24
405423 Spring, Rear Door, RH 49 850263
25
409148 Nut, Hex, Flanged 50 851084
26
184193 Bolt, Rear Door
27
400246X460 Wheel & Tire Assembly, Rear 51 170031
28
142748 Bolt, Shoulder 3/8-16 x 1
29
401630 Washer, Curved, Cylindrical 52 404763
DESCRIPTION
Axle Arm Assembly Selector Knob
Selector Spring
Mulcher Door
Spacer Wheel Adjusting Bracket, RH
Hinge Bracket Assembly
Screw, Sems, Thread Cutting 5/16-18 x 3/4
Discharge Deflector Handle Bracket, LH Handle Bracket, RH
Screw, Hex Head, Threaded,
Rolled 3/8-16 x 1-1/8
Spring, Torsion
Nut, Hex, Nylock Kit, Mower Housing (Includes
Key Numbers 14, 15 and 51) Rod, Hinge
Blade Adapter / Pulley Blade, 22"
Washer, Hardened Washer, Helical Screw, Machine, Hex Head
3/8-24 x 1-3/8 Grade 8
Kit, Front Baffle
(Includes Key Number 53)
Danger Decal
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
53 17600406 Screw, Serrated, Type TT
1/4-20
55 73930600 Nut, Hex 3/8-16 56 88652 Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4
57 51793 Hairpin Cotter 58 151590X479 Lower Handle
59 191574 Handle Bolt 61 188839X004 Mounting Bracket,
Debris Shield
62 199314 Debris Shield 63 192325 Screw, Debris Shield
64 - - - Engine, Briggs & Stratton,
Model Number 124T02- 0854-EA (See Breakdown)
68 407493X005 WheelAdjusting Bracket, LH 69 197991 Clip, Cable
72 182227 Screw 73 197162 Belt Keeper
74 182228 Nut, Hex
-- 404764 Warning Decal (not shown)
-- 412555 Owner's Manual
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can (2.5 Gallon Container)
-- 71 33500 Fuel Stabilizer
-- 71 33000 SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 38
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.371640
J
\
Co
OO
©
54
57
\
\
///
t2
\
\\
\\\
36
14
13
Page 39
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371640
KEY PART KEY PART NO, NO, DESCRIPTION NO, NO, DESCRIPTION
1 400292 Drive Control Assembly (Includes Cable) 38 73800400 Locknut 1/4-20
2 191039 Bearing, Wheel Adjuster 40 192849 Spring
3 175262 Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3!4 41 408803 Kit, Wheel Adjuster, RH
4 199687 Screw, Hex Washer Head (Includes Knob and Bearing)
5 196857 V-Belt 54 408899 Grassbag Assembly
6 194185X615 Bar, Drive Control 57 407454 Frame, Grassbag
7 191730 Nut, Hex, Flangelock 61 196886 Case, Upper 9 409148 Locknut, Hex 62 197057 Shaft, Output
11 194231X460 Wheel & Tire Assembly, Front 63 183508 Seal, Output Shaft 12 12000058 E-Ring 64 183511 Bushing
13 403849 Pinion 65 183509 Washer
_0
14 189403 Dust Cover 66 183514 Seal, Worm Shaft 15 191017 Pawl, Drive 67 183506 Bearing, Ball
16 67725 Washer, Flat 3/8 68 183499 Gear, 27 Teeth 18 701037 Selector Knob 69 196884 Fixed Dog Clutch
23 88652 Screw 70 183505 Wireform 24 191730 Nut, Hex, Flangelock 71 196883 Movable Dog Clutch
25 197163X479 Belt Guide Bracket 72 196882 Fork 26 192325 Screw 73 183513 Screw, Case
28 194407X428 Drive Cover 74 196881 Case, Lower
32 194018 Drive Pulley 75 196880 Seal, Lever 35 408802 Kit, Wheel Adjuster, LH 76 196879 Lever
(Includes Knob and Bearing) 77 196878 Screw, Lever
36 191636 Gear Case Assembly, Complete 78 196877 Spring
79 199508 Shaft, Worm
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 40
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T02-0854-EA
[ 358 ENGINE GASKET SET J
_ 20_ 668
617
3 842_ 163 _
684
524 C_
50
635
161
287
525/
524
718I_
190
lO_
670 _
745 15
306
307_
363
40
Page 41
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T02-0854-EA
332 _
1058 OPERATOR'S MANUAL I
455_ -_
I 1036EMISSIONSLABELI __,
425 23
209
202_ _
3001
977 CARBURETOR
GASKET SET
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
_188
334_
668
968
445 443
163
365
562
505 _
971
633 ©_
130
617
159
529 _
970
163
1341---_
0
1331__
137 _
276_
1171 _ 276
41
Page 42
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T02-0854-EA
564
6O4
3O4
305
KEY PART NO. NO.
1 697322
2 399269
3 299819s
4 493279
5 691160 7 692249
8 695250
9 696125
10 691125 11 691781
12 692232 13 690912
15 691680 16 691450
20 399781s 22 691092
23 691987 24 222698
25 790359
791326
26 790360
791324
27 691866 28 499423
29 499424
32 691664 32A 695759
33 262651s 34 262652s
35 691270
I
DESCRIPTION
Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal
Seal-Oil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head Breather Assembly Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain
Crankshaft Seal-Oil (PTO Side)
Screw (Engine Sump) Flywheel
Key-Flywheel Piston Assembly
(Standard Size) Piston Assembly
(.020" Oversize) Ring Set (Standard)
Ring Set (.020" Oversize) Lock-Piston Pin
Pin-Piston Rod-Connecting
Screw (Connecting Rod) Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake
Spring-Valve (Intake)
65
55
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 37 694086 Guard-Flywheel
40 692194 Retainer-Valve 43 691997 Slinger-Governor/Oil
45 690548 Tappet-Valve 46 691449 Camshaft
48 792741 Short Block 50 497465 Manifold-Intake
51 272199s Gasket-Intake 54 691650 Screw (Intake Manifold)
55 691421 Housing-Rewind Starter 58 697316 Rope-Starter (Cut to Fit)
60 281434s Grip-Starter Rope 65 690837 Screw (Rewind Starter) 78 691108 Screw (Flywheel Guard)
81 691740 Lock-Muffler Screw 95 691636 Screw (Throttle Valve)
97 696565 Shaft-Throttle
104 691242 O Pin-Float Hinge 117 498978 Jet-Main (Standard)
118 497466 Jet-Main (High Altitude) 121 498260 Kit-Carburetor Overhaul
125 498170 Carburetor 127 694468 O Plug-Welch
130 696564 Valve-Throttle 133 398187 Float-Carburetor
134 398188 O Valve-Needle/Seat 137 693981 O:1:Gasket-Float Bowl
159 691753 Bracket-Air Cleaner Primer 163 272653s oO:1:Gasket-Air Cleaner
187 791766 Line-Fuel
592 @_
58
459
456
597
(Cut to Required Length)
42
Page 43
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T02-0854-EA KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
188 693399 Screw (Control Bracket) 190 690940 Screw (Fuel Tank)
202 691829 Link-Mechanical Governor 209 699056 Spring-Governor
222 791128 Bracket-Control 227 690783 Control Lever-Governor
276 271716 O_ Sealing Washer 287 690940 Screw (Dipstick Tube)
300 692038 Muffler 304 695892 Housing-Blower
305 691108 Screw (Blower Housing) 306 690450 Shield-Cylinder
307 690345 Screw (Cylinder Shield) 332 690662 Nut (Flywheel)
333 790817 Armature-Magneto 334 691061 Screw (Armature Magneto)
337 802592s Plug-Spark 356 692390 Wire-Stop
358 497316 Engine Gasket Set 363 19069 Flywheel Puller
365 692524 Screw (Carburetor) 383 89838s Wrench-Spark Plug
404 690272 Washer (Governor Crank) 425 690670 Screw (Air Cleaner Cover)
443 692523 Screw (Air Cleaner Base) 445 491588s Filter-Air Cleaner Cartridge
455 791960 Cup-Flywheel 456 692299 Plate-Pawl Friction
459 281505s PawI-Ratchet
505 691251 Nut (Gov. Control Lever) 523 499621 Dipstick
524 692296 Seal-Dipstick Tube 525 495265 Tube-Dipstick
529 691923 Grommet 562 691119 Bolt (Gov. Control Lever)
564 698589 Screw (Control Cover) 584 697734 Cover-Breather Passage
585 691879 Gasket-Breather Passage 592 690800 Nut (Rewind Starter)
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate)
601 791850 Clamp-Hose 604 790703 Cover-Control
608 497680 Starter-Rewind 613 691340 Screw (Muffler)
615 690340 Retainer-Governor Shaft 616 698801 Crank-Governor
617 270344s •O:1:Seal-Intake Manifold 621 692310 Switch-Stop
633 691321 O:1:Seal-Throttle Shaft 635 66538s Boot-Spark Plug
668 493823 Spacer (Includes 2) 670 692294 Spacer-Fuel Tank
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
684 690345 689 691855
718 690959 741 790345
745 691648 842 691031 847 692047
851 493880s 868 697338
869 691155 870 690380
871 262001
63709
921 790701 922 692135
923 695891 957 699985
966 792040 968 692298
969 690700 970 691669
972 699374 975 493640
976 496115 977 498261
1036 ---
1058 MS3260 1059 692311
1210 498144 1211 498144
1329 126T02-0025
1330 270962
-- 398067
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358
O Included in Carburetor Overhaul Kit,
Key Number 121
:1: Included in Carburetor Gasket Set,
Key Number 977
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
Screw (Breather Cover) Spring-Friction
Pin-Locating
Gear-Timing Screw (Brake) Seal-Dipstick Tube
Assembly-Dipstick/Tube
Terminal-Spark Plug Seal-Valve
Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust) Bushing-Guide (Intake)
Cover-Blower Housing Spring-Brake
Brake
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer
Cover-Air Cleaner Screw (Blower Cover)
Screw (Air Cleaner
Primer Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float Primer-Carburetor
Set-Carburetor Gasket
Label-Emissions (Available
from an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer)
Operator's Manual
Kit-Screw/Washer Pulley/Spring Assy.(Pulley)
Pulley/Spring Assy.(Spring) Replacement Engine
(Replacement Engine listed is not available in the
State of California. Repair with individual parts.)
Repair Manual
Spark Arrester (available accessory)
43
Page 44
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.corn www.sears.ca
OurHome
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U,S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaciOn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
© Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
412555 01.30.07 BY Printed in U.S.A.
Loading...