Craftsman 917.371342 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRAFTSMAN°
ROTARY
550 Series Briggs & Stratton 22" Side Discharge
Model No.
917.371342
Engine
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-10
Maintenance Schedule ........................... 10
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is
ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower
according to all supplied product instructions.
Maintenance ...................................... 10-13
Service and Adjustments ................... 13-14
Storage .............................................. 14-15
Troubleshooting ................................. 15-16
Repair Parts ....................................... 32-37
Sears Service .......................... Back Cover
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects, Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death,
&Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTION!H BECOME ALERT!H
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug.
_I,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
Page 3
IoGENERAL OPERATION
Read, understand,andfollowall
instructionson the machineandin the manual(s)beforestarting.Bethoroughly
familiarwith the controlsandthe proper
useof the machinebeforestarting.
Do notput handsorfeet nearor under
rotatingparts. Keepclearof thedis-
chargeopening atall times.
Onlyallow responsibleindividuals,who
are familiarwith the instructions, to oper-
ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera-
tor. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech- anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
il, SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot- ing could cause slipping.
i11. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma- chine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Page 4
Neverfill containers insideavehicle, on a truckor trailerbedwith aplasticliner.
Alwaysplacecontainerson theground awayfrom yourvehicle beforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruck ortrailer and refueliton the
ground. Ifthis is notpossible,then refuelsuch equipmentwith a portable
container,ratherthan froma gasoline dispensernozzle.
Keepthe nozzlein contactwith the rim of thefuel tankor containeropening at
all timesuntilfueling is complete. Do not use a nozzlelock-opendevice.
If fuelis spilledon clothing,change clothing immediately.
Neveroverfill fueltank. Replacegas cap andtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Never run amachine insidea closed area.
Never makeadjustmentsor repairswith the engine(motor)running.Disconnect thespark plugwire, and keepthe wire awayfrom theplugto preventaccidental
starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before
storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting.
Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with
manufacturer's recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc- tion labels, as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.0 Quart (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19LM or J19LM
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement todayg Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800=827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800=4=MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
CANS
GAS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So-
ciety of Automo-tive Engineers) code J 11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi-
ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the
equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine.
Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the excep-
tion of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
iMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator MOWING presence POSITION
control bar
////
\ //
LIFT Upper UP handle
Handle
knob
Lower handle
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bag-
ging or discharging, see "TO CONVERT
MOWER" in the Operation section of this manual.
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER READTHISOWNER'SMANUALANDALL SAFETYRULES BEFOREOPERATING
YOUR LAWNMOWER. Comparethe illustrationswith your lawn mowertofamiliarize yourselfwith the locationof variouscontrolsand adjustments. Savethis manualfor
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
knob
Engine oil cap with dipstick
Starter handle
filler cap
Discharge guard
Primer Spark plug
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running.
Muffler
Wheel adjuster
(on each wheel)
Housing
Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine. Starter handle - used for starting engine.
Primer- pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
Page 8
Theoperationof any lawn
mowercan resultinforeign objectsthrown intothe eyes,which canresult in
severe eyedamage,Always
wearsafetyglassesor eyeshields while operatingyour lawn moweror performing any adjustmentsor repairs,We recom-
menda standardsafetyglasses orwide visionsafety maskworn over spectacles,
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED The engine speed was set at the factory for
optimum performance, It is not adjustable, ENGINE ZONE CONTROL
_CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury, Do not under
any circumstances attempt to defeat the function of the operator control, The blade turns when the engine is running,
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which
requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower, TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements, Medium position is best for most lawns,
To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel, Move wheel
up or down to suit your requirements, Be
sure all wheels are in the same setting,
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever, Also, 9-
position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs,
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
Plate tab
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER
TO CONVERT MOWER
Your mower is shipped ready to be used as a
mulcher. To convert tobagging ordischarging:
Lift discharge guard and remove
mulcher plate.
Mower can now be used for side discharge
or optional grass catcher can be attached.
To return to mulching operation, simply
reinstall mulcher plate as shown.
ACAUTION: Do not run your lawn mower without discharge guard, approved grass
catcher or mulcher plate in place.
Hinge rod
Discharge
g
opening
Hooks
Mulcher plate Tab
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. A CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline. Pur- chase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.
i, CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
Page 9
A CAUTION: Alcohol blendedfuels
(calledgasoholor usingethanol ormetha- nol)can attractmoisturewhichleads to separationandformationof acidsduring
storage. Acidic gas candamage thefuel systemof an enginewhile instorage. To
avoidengineproblems,thefuel system shouldbe emptiedbeforestorageof 30
days or longer. Emptythe gas tank,start the engineand letit run untilthe fuel lines
andcarburetorare empty. Use freshfuel nextseason. See StorageInstructionsfor
additionalinformation. Neveruse engine or carburetorcleaner productsinthe fuel tank or permanentdamagemay occur.
Engine
oil cap
Primer
Gasoline filler cap
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the prod- uct and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes.
2. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
NOTE: In coolerweather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a
few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps.
MOWING TIPS
_i, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
For side discharge lawn mowers, cutting
in a counter-clockwise direction, start- ing at the outside of the area to be cut,
spreads grass clippings more evenly and puts less load on the engine. To keep clippings off of walkways, flower beds, etc., make the first cuts in a clock-
wise direction.
Pores in cloth grass catchers can be-
come filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
, Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
Page 10
For bestresults,adjustthe lawnmower cutting heightso thatthe lawnmower cuts offonlythe top one-thirdof the grass blades, If the lawnisovergrownit
will be necessaryto raisethe heightof cut to reducepushingeffortand to keep fromoverloadingtheengineand leaving clumpsof mulchedgrass, Forextremely
heavygrass,reduce yourwidth of cut byoverlappingpreviouslycutpath and mow slowly,
Certain types of grass and grass conditions
may require that an area be mulched a sec- ond time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
MAINTENANCE BEFORE AFTER ;:VERY EVERY ;:VERY BEFORE
SCHEDULE USE USE HOURS ORSEASON HOURS
Check for Loose Fasteners
l Clean / Inspect Grass Catcher *
_ Check Tires
N Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
I_ Change Engine Oil N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug IE Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil,
4- Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
EACH EACH I0 25 HOURS I00 STORAGE
., r,
i/ i/
i/
i/ i/3
14
i/ 14
1/3
i/
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear, A new spark plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer,
Follow the maintenance schedule in this manual,
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
10(See "LUBRICATION CHART").
Page 11
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
Discharge
guard hinge pin
(_ Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only adry, powdered
graphite type lubricant sparingly.
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance,
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and
check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en- gine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite sharp edge)is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter Key Crankshaft
keyway
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may
cause tire damage.
BLADE CARE For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and
void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
Lockwasher
Blade
Blade
bolt Hardened
washer Trailing edge Crankshaft
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is
balanced. An unbalanced blade will cause
eventual damage to mower or engine.
The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
11
/\
Page 12
GRASS CATCHER (If purchased as an accessory)
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES t
40
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30,
10W30 etc.) improve starting in cold weather, they will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of opera- tion orat least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Be sure lawn mower is on level surface. NOTE: Oil will drain more freely when
warm. Catch oil in a suitable container.
3. Remove bottom oil drain plug.
"___ SEAL WHEN
4. Afteroil has drained completely, replace oil drain plug and tighten securely.
5. Fill engine with oil. (See "ADD OIL" in the Operation section of this manual).
6. Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Clean the element after every 25 hours of operation or every season. Replace
the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty
conditions. TO CLEAN AIR FILTER ELEMENT
1. Remove screw.
2. Remove air cleaner carefully to prevent
dirt from entering carburetor.
3. Take air cleaner apart and clean air
filter element.
4. Wash filter element in liquid detergent
i
/
and water.
5. Wrap filter element in cloth and
squeeze dry.
6. Lightly coat filter element with clean
engine oil. Squeeze in towel to remove excess oil. Do not saturate.
7. Reassemble parts and put back on
carburetor.
Screw ASSEMBLE ONE OF THESE LOW POINTS
TOWARDS_ROW EDGE OF ELEMENT
Lip Element Cup
ASSEMBLE SO LIP
EXTENDS OVER
EDGE OF AIR CLEANER
BODY
LIP WILLFORM
PROTECTIVE COVERISASSEMBLED
Drain plug
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
.....................................12ATIONS '' section of this manual.
Page 13
CLEANING iMPORTANT: Forbest performance,keep
mowerhousingfreeof built-grassand
trash. Cleanthe undersideof yourmower
aftereach use.
_CAUTION: Disconnectspark plugwire from sparkplug andplacewire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your mower by scraping to remove build-up of grass/trash.
AWARNING: To avoid serious injury, before performing any service or adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in
contact with plug.
Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc. We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize
the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator's
mowing position. If the deflector becomes
damaged, it should be replaced.
DISCHARGE GUARD
The discharge guard, attached to the discharge opening of your lawn mower, is
provided to prevent the possibility of injury resulting from objects being thrown out of
the discharge opening into the operator
mowing position. If the discharge guard becomes damaged, it should be replaced.
TO ADJUST HANDLE The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and all wire
tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or lower handle.
5. Squeezelowerhandlein and position holes onto mounting pins on handle bracket.
6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle. 13
SQUEEZE
TO ADJUST
Handle
Mounting pin
Hairpin cotter
L
rf
Mowing r_ Mowing
_,, position [ position
Hairpin \\\_._)X[ "_ \
cotter IFHand'e
Mounting'] L_ bracket pin LOW POSITION HIGH POSITION
\
Lower handle
ROTATE
Page 14
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do
not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe
that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified
service center for repair and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due to
suspected carburetor problems, take your
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold it as shown oryou maydamage the control cables.
When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into mowing position.
SQUEEZE
TO FOLD
Lower handle
Y
lawn mower to a Sears or other qualified
service center for repair and/or adjust-
ment. IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Operator MOWING presence POSITION
control bar
FOLD " ' . //
FORWARDS',, '', Upper
FOR handle
STORAGE
ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage, Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage, Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage,
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty,
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur,
Use fresh fuel next season,
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage, Add
14
h X
Lower handle
Handle
knob
Page 15
stabilizerto gasoline infuel tankor stor- agecontainer. Always followthemix ratio
found onstabilizercontainer, Run engine
at least10 minutesafter addingstabilizer
to allowthe stabilizerto reachthe car-
buretor, Do notempty thegastank and carburetorif usingfuel stabilizer,
ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil,
4, Replace with new spark plug,
OTHER
Do not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do
not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and
will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm. _I, CAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start 1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
,
Control bar in released position.
9.
Control bar defective.
10.
Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
CORRECTION
1, Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10,Turn fuel valve lever
to the ON position,
11, Charge battery, 12, Connect battery to engine,
15
Page 16
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power
Poor cut =
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
,
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
,
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
Hard to push
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel height is too low.
2. Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
16
Page 17
Garantia ......................................................... 17
Reglas de Seguridad ................................ 17-19
Especificaciones del Producto ....................... 19
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 21
Operaci6n ................................................. 22-25
Mantenimiento .......................................... 25-28
GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS
Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales o fabricaci6n durante un plazo de dos afios a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a
cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otto comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemptacen, en caso que no sea posible repararla).
Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendr& vigencia por s61o90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, inctuidos el arbol del cigQefial torcido u omisiones retativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantia se apticara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.
Programa de Mantenimiento ......................... 25
Servicio y Adjustes ................................... 28-29
Almacenamiento ....................................... 29-30
ldentificaci6n de problemas ...................... 30-31
Partes de repuesto .................................. 32-37
Servicio Sears .................................. Contratapa
Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
_l_Busque este simbolo que sefiala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCtON!!! iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETtDA.
,I_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
Ai_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos.
,II_,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos.
_ILPRECAUCl6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali- entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
17
Page 18
I. OPERACION , Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
* No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga.
* Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina.
* Despeje el area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
* AsegOrese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
* No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
* No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
* Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa pot superficies de grava.
* No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
* Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use L_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
* Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, caries o caminos de grava.
* Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.
* Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
* Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
* No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
* Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
* Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
* Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER: * Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
* Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
* Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER: * No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
* No recorte cuestas demasiado inclinadas. * No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
ill. NI OS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por L_ltimavez.
, Mantenga a los niSos alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
, Este alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran al area.
, Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos.
, Nunca permita que los niSos operen la ma-
quina.
, Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. , Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar solo un contenedor apropiado. , Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
18
Page 19
, Nunca repostar la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos. Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo,
en un cami6n o caravana con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
* Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambiarsela inmediatamente. Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVlClO
, Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
* Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque accidental.
* Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
* Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular- mente su funcionamiento correcto.
, Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
, Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
, En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
, Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que pueden exponer las partes en mov- imiento o permitir que objetos sean dispara- dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
, Las cuchillas de la segadora estan afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.
, No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
, Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del due_o).
NQmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuarto (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
19
Page 20
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: . Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
. Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
. Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
. Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
. Ayuda rapida por telefono - soporte tele-
f6nico pot parte de un representento Sears
sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los
a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a_os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tener mas informaci6n, Ilame al 1-800=827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800=4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
1111_ RECOREDOR
\ CON DESCARGA
SEGADORAS
PARA
TRASERA
ESTABILI- ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ENVASES
E GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJJAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
20
ACEITE
DEL MOTOR
Page 21
Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de env[o. Todas las partes como las tuercas, las arande- las, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su sega- dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados segura- mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la curia entre el mango superior y 61 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segQn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
Barra
que sxige la presencia del
operador
LEVANTAR
POSICION
PARA
, SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTtR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
21
Page 22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
,& (g t'.,t
ATTENCION O MOTOR MOTOR R_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Tapa del deposito de aceite del motor con
varilla indicadora de nivel
Silenciador
Cord6n arrancador
Ajustador de la rueda (en cada
rueda)
Tapa del de de la gasolina
Filtro de aire
Protecci6n contra
la descarga
Cebador
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEtTE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Bujia
Caja
Barra de control que e×ige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar- rancar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
22
Page 23
La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
* Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posicion del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes.
* Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegQrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
PALANCA HAClA ATR,&S
PARA BAJAR EL CORTAC[_SPED
PALANC#
HAClA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACI_SPED
Orejas
de la
31aca
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora es enviada para usarse como acolchadora. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga:
Levante la protecci6n contra la descarga y remueva la plancha acolchadora. Ahora la segadora se puede usar con descarga lateral o se le puede adjuntar el recogedor de cesped opcional.
, Para volver a la operaci6n de acolchamiento
simplemente vuelva a instalar la plancha acolchadora segQn se muestra.
_i_ PRECAUCION: No haga funcionar la sega- dora sin la protecci6n contra la descarga, el
recogedor de cesped o la plancha acolchadora aprobados, en su lugar.
Varilla dearticulacion
Abra la proteccion
contra la
Abertura del
Ganchos
Plancha acolchadora ga
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, yea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel. Cambie el aceite despues de 25 horas de oper-
aci6n o una vez por temporada. Puede necesi- tar cambiar el aceite mas a menudo cuando
las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBtAR ELACEITE DEL MOTOR" en
la seccion de Mantenimiento de este manual. AGREGUE GASOLINA * Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dias.
23
Page 24
_I_PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta. _,PRECAUClON: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las tnstrucciones Para
El Almacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el
carburador en el estanque del combustible pues
se pueden producir da_os permanentes.
pa del
deposito
de aceite
Cebador
Tapa del
rellenador de
gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
. Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad peque_a de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se Race arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
AVlSO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli- mas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado.
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUClON: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dadar su
segadora y anular su garantia. * Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy
alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar sobrecar- gar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez. Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
* Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RA,PtDO. Si las segadoras de descarga lateral cortan
en una direcci6n contraria alas manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera
del area que se va a cortar, se repartiran los recortes del cesped en forma mas pareja y el motor se cargara menos. Para evitar que los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc., haga los primeros cortes en la direcci6n de las manillas del reloj.
* Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar esto, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARYACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion
de Mantenimento de este manual. * La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado
se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
* Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo.
* Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser24
Page 25
necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
. Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
. Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
MAX 1/3
y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.
PROGRAMA DE AN'rEsDESPUESCADA CADA CADAA.'rEsDEL MANTENIMIENTO DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
Revisar si hay Sujetadores Suettos
S Limpiar/lnspeccionar el Recogedor de Cesped * E Controlar los Neumaticos
G Controtar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla jl_ Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Bateria ** Revisar el nivet del Aceite
I_ Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar eF Fittro de Aire T Inspeccionar et Silenciador
O Cambiar la Bujia a Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o ai_adir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio m_s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortacesped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
t/ i/
i/
i/ i/3
14
1_,2
i/
RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO . Revise el nivel del aceite del motor.
. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACt0N').
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
25
Page 26
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
Aceite
del motor
I
f _ (_ Clavija
/" de la
I
\ J de la
I
J descarga
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
_1_Rocie el lubricante
Vea "MOTOR" en la section de Mantenirniento
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS * Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden dafiar la goma.
* Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas.
articulacion
proteccion de
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione
en forma adecuada. Cambie el adaptador si esta dafiado.
PARA CAMBtAR LA CUCHtLLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue-
fial esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. lnstale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
* La torsi6n para apretar recomendada es de
35 -40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los pemos, sustituirlos s61o con pemos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla ciguenal
Arandela de seguridad
CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
mbie la cuchilla doblada o dafiada.
PRECAUCION: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede dafiar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHtLLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
Perno Arandela
de la endurecida cuchilla Borde de salida
PARA AFtLAR LA CUCHtLLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg0rese de que quede balanceada. Una cuchilla que no esta
balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor.
* La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
* Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
26
Ciguenal
Page 27
RECOGEDOR DE CESPED (Si comprado como accesorio)
El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
* Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar siesta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente pot uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene. MOTOR LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser- vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segQn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISC©SIDAD DE SAE
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul- tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEtTE DEL MOTOR
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2. AsegOrese que la segadora este en una superficie nivelada.
AVlSO: El aceite se drenara mas facilmente siesta
caliente. Recoja el aceite en un envase adecuado.
3. Remueva el tap6n de drenaje del dep6sito de aceite de la parte inferior.
4. Despues de que el aceite se haya drenado completamente, vuelva a poner el tap6n de drenaje del dep6sito de aceite en su lugar y aprietelo en forma segura.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEtTE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Limpie el elemento cada 25 horas de oper- aci6n. Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento,
mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FtLTRO DE AtRE
1. Remueva el tomillo.
2. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente,
para evitar que la mugre entre en el carbu- rador.
3. Desarme el filtro de aire y limpie el el-
emento del filtro de aire.
4. Lave el elemento del filtro en detergente
liquido y agua.
5. Envuelva el elemento del filtro en una tela y
sequelo apretandolo.
6. Cubra el elemento del filtro con una capa
delgada de aceite de motor limpio. Aprietelo en una toalla para remover el aceite en
exceso. No Io sature.
7. Vuelva a montar las partes y p6ngalas de
vuelta en el carburador.
Tornillo MONTE UNO DE ESTOS PUNTOS BAJOS
HACIA EL BORDE ANGOSTO DEL
__ _ELEMENTO__ __(_
Labio Elemento Taza Cuerpo _X
MONTELO DE MODO _'_ //ii/_q I
QUEELLABIOSE f,,/ _ \'Y ff / itt I
EXTENDASOBREJfl III
ELBORDEDEL/ Jt ,\tj,f_..j)) 1!1 f '*_ CUERPO DEE ' If "_'_----J'/':!If I .-'J ]
F.TROOEA,REt/ i li
EL LABIO FORM- &_--_- ' ',"" : \ :.-_.lV/_" / ARA UN SELLO .xb_ _ ' /
PROTECTOR CUANDO SE MONTE LA CUBIERTA
Tap6n de drenaje
SlLENClADOR
lnspeccione y cambie el silenciador siesta corroido puede producir un peligro de incendio y/o dafio.
BUJiA Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECtFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.
27
Page 28
LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtenerel mejot rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.
_I_,PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el car-
burador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola
para remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
o
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
o
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.
_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador
debe cambiarse.
PROTECClON CONTRA LA DESCARGA
Se proporciona una protecci6n contra la des-
carga, adjunta a la abertura de descarga de su segadora, para evitar la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la abertura de descarga, en la posici6n en donde se encuen-
tra el operador. Si se dafia la protecci6n contra
la descarga debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar 61 (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
Clavija de monta
Puntal
go Clavija de horquilla
Clavija de
hor(
Clavija
montaje POSICION BAJA
Puntal
mango
Posici6n
segar / /
/ /
/
/
j_
POSICION ALTA
28
Page 29
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio- nando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBUP, ADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su cen- tro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regu- lada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
lnmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
Barra de control que exig
presencia del operador
POSIClON
SEGAR
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPtEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
/ /
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n
HACIA \ //
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura, tnspeccione
DOBLAR /_/_
ADELANTE " " ' , _"
PARA " Mango
ALMACENAR superior
,, ', /
las partes que se mueven para verificar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
Manilla del
mango
oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Mango inferior
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde dafiar los cables de control.
, Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurara en la posici6n para segar.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. . Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
APRIETE
PARA DOBLAR
en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Mango inferior
. Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
PARA
Page 30
AVISO:Elestabilizadordecombustibleesuna alternativaaceptableparareduciraun minimo
laformaci6nde dep6sitosdegomaenelcom- bustibleduranteel periododealmacenamiento.
Agregueestabilizadora la gasolinaen el es- tanquede combustibleo enel envaseparael
almacenamiento.Siempresigalaproporci6nde
mezclaqueseencuentraenelenvasedelestabi- lizador.HagafuncionarelmotorporIomenos10 minutosdespuesdeagregarelestabilizador,para permitirqueesteIleguealcarburador.Nodrenela
gasolinadelestanquedegasolinayelcarburador siseestausandoestabilizadordecombustible.
ACEITEDELMOTOR
Dreneelaceite(conelmotorcaliente)ycambielo conaceitedemotorlimpio.(Vea"MOTOR"enla
secci6ndeMantenimentodeestemanual.)
CILINDRO
1. Remuevalabujia.
2. Vacieunaonza(29ml)deaceiteatraves delagujerodelabujiaenelcilindro.
3. Tirelamanilladearranquelentamenteunas cuantasvecesparadistribuirelaceite.
4. Vuelvaa montarlanuevabujia.
OTROS . Noguardelagasolinadeunatemporadaa la
otra.
, Cambieelenvasedelagasolinasiseemp-
iezaaoxidar.Laoxidaci6ny/olamugreen sugasolinaproduciranproblemas.
* Siesposible,guardesuunidadenunrecinto
cerradoycObralaparaprotegerlacontrael polvoy lamugre.
, Cubrasuunidadconunforroprotector
adecuadoquenoretengalahumedad.No useplastico.Elplasticonopuederespirar,Io quepermitelaformaci6ndecondensaci6n, Ioqueproduciralaoxidaci6ndesuunidad.
IMPORTANTE:Nuncacubralasegadora
mientraselmotorylasareasdeescapetodavia estancalientes.
,_PRECAUCION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
NO arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bated&
12. Conecte la bateria al motor.
30
Page 31
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
CORRECCION
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
e×cesiva
Cord6n
arrancador dificil de tirar
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
31
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
Page 32
13
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371342
12
46
FO
37
23
27
16
46
45
40
46
5 39
43
35
33
19
40
61
53
44
61
18
39
33
I8
39
45
47
46
44
29
30 31
Page 33
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371342
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 185360 Kit, Mower Housing (Includes Key Number 38) 30 851074
2 !94177X428 Control Bar 31 850263
3 194788 Rope Guide 32 851084
4 194179X479 Upper Handle 33 73930500
5 169708X479 Lower Handle 34 400781X479
6 192301X004 Mounting Bracket, Rear Skirt 35 400782X479
7 191574 Handle Bolt 5/16-18 36 407494X005 8 161622 Clip, C!oseout 37 160833
9 160830 Mutcher Plate 38 404763 10 132004 Locknut, Hex 1/4-20 39 401621X004
11 183281 Engine Zone Control Cable 40 87877 !2 750634 Screw, Hex Head, Threaded, Rolled #10-24 x1/2 41 150406
03 03
13 86899X004 Up-Stop Bracket 43 401629 15 401174X004 Axle Arm Assembly (RH Rear / LH Front) 44 401638
16 189713X428 Handle Knob 45 194348X460 18 401!75X004 Axle Arm Assembly (RH Front / LH Rear) 47 194345X460
!9 51793 Hairpin Cotter 46 409148
20 750097 Screw, Tapping, Hex Washer Head #10-24 53 197991 21 413160 Rear Skirt 61 401630
22 66426 Wire Tie - - 404764 23 !60831 Discharge Guard - - 418470
Hardened Washer Helical Lockwasher 3/8 Hex Head Screw 3/8-24 x 1/4 Grade 8
Nut, Hex, Center!ock 5/16-18 Handle Bracket, LH
Handle Bracket, RH
Adjuster, Wheel Bracket
Hinge Rod Danger Decal
Selector Spring Selector Knob
Screw, Hex Head, Threaded, Rolled 3/8-16 x 1 Spacer
Bolt, Shoulder 5/16-18 x 21/64 Wheel & Tire Assembly, Rear, 8" Wheel & Tire Assembly, Front, 7"
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16 Clip, Cable
Washer, Curved Warning Decal (not shown) Owner's Manual (English / Spanish)
25 166785 Nut, Hex, Flangelock 5!16-18 26 - - - Engine, Briggs & Stratton, Model Number Available accessories not included with lawn mower:
10L802-1079-F1 (See Breakdown) - - 71 33623 Gas Can (2.5 Gallon container) 27 408585 Spring, Hinge -- 71 33500 Fuel Stabilizer 28 !93825 Blade Adapter - - 71 33000 SAE 30W Oi! (20 Ounce bottle)
29 406713 22" Blade -- 71 33076 Grass Catcher
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 34
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10L802=1079=F1
[ 48 SHORT BLOCK ]
30_
535 534 I
383
3o7_
718 j
52', 525
10 _
358 ENGINE GASKET SET
524 @ 51
842
287_
524 0
163 (_
2o@ 5_
868 4_
3@
22_
190 (_ 190A_ 670 (_
34
Page 35
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10L802-1079-F1
633 @
188
393 ! 39
1630_
612
130
_o_
1058 OPERATOR'S MANUAL I
55 592 _ 58
3OO
729
334 '_
635_
332
455
609
1211
1210
1329 REPLACEMENT ENGINE ]
[1330 REPAIR MANUAL ]I1036 EMISSIONS LABEL ]
_59_
689_
456 {_
597 _
363
%
78
37A
3O4
305
37
35
Page 36
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10L802=1079=F1
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 2 3 4 5 7 8
9
10
11
12
13
15
16 20 22 23 24 25 25
26 26 27 28 29 32 33 34 35 36
37
37A
40 43 45
699650 399269 299819s * 698691 790169
698717. 791781
695890 * 691666 691245
692218. 691640 691680 691472 391483s * 692551 692009 222698s 790908 792532
790909 792533 691588 699659 699654 691664 296676 296677 690520 690520
697403
691209
692194 697799 691762
Cylinder Assembly 46 691998 Bushing/Seal Kit (PTO Side) 48 793347 Seal-Oil (PTO Side) 50 792388 Sump-Engine 51 792389 *
Head-Cylinder 54 691111 Gasket-Cylinder Head 55 692144 Breather Assembly 58 697316 (Includes Gasket) 60 691915
Gasket-Breather 65 690837 Screw (Breather Assembly) 73 699850
Tube-Breather 78 692198 Gasket-Crankcase 90 795476
Screw (Cylinder Head) 97 697414 Plug-Oil Drain 106 690901
Crankshaft 130 794060 Seal-Oil (Magneto Side) 163 271139s *
Screw (Engine Sump) 180 795473 Flywheel 188 692640 Key-Flywheel 190 692198 Piston Assembly (Standard) 190A 691640 Piston Assembly 202 698835 (.020" Oversize) 209 698719 Ring Set (Standard) Ring Set (.020" Oversize) 222 698725
Lock-Piston Pin 227 697402 Pin-Piston (Standard) 287 691002
Rod-Connecting 300 394569s Screw (Connecting Rod) 304 697411
Valve-Exhaust 305 692198
Valve-Intake 332 690662 Spring-Valve (Intake) 333 793281
Spring-Valve (Exhaust) 334 691061 Guard-Flywheel 337 802592s (Carburetor Side) 356 692390 Guard-Flywheel 358 794209 (Muffler Side) 363 19069
Retainer-Valve 365 790029 Slinger-Governor/Oil 383 89838s
Tappet-Valve 390 691839
KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON
Gear-Cam Short Block Manifold-Intake Gasket-Intake
Screw (Intake Manifold) Housing-Rewind Starter Rope-Starter Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screen-Rotating Screw (Flywheel Guard)
Carburetor Shaft-Throttle Seat-Inlet
Valve-Throttle
Gasket-Air Cleaner
Tank-Fuel
Screw (Fuel Tank) Screw (Fuel Tank) Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor Spring-Governor
(Light Blue) Bracket-Control
Lever-Governor Control Screw (Dipstick Tube)
Muffler Blower Housing
Screw (Blower Housing) Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature) Plug-Spark
Wire-Stop
Gasket Set-Engine Flywheel Puller
Screw (Carburetor)
Wrench-Spark Plug
Spring-Choke Diaphragm
36
Page 37
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10L802=1079=F1
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
393 691837 Screen-Carburetor 394 795478 Diaphragm-Carburetor
404 690272 Washer (Governor Crank' 455 691236 Cup-Flywheel
456 692299 Retainer-Spring 459 281505s PawI-Ratchet
505 691251 Nut
(Governor Control Lever) 523 692040 Dipstick 524 691876 Seal-Dipstick Tube 525 691320 Tube-Dipstick
529 692189 Grommet 534 691417 Screw (Air Cleaner)
535 698369 Filter-Air 536 698472 Cleaner-Air 562 691119 Bolt
(Governor Control Lever) 592 690800 Nut (Rewind Starter) 597 691696 Screw (Ratchet Pawl)
608 499706 Starter-Rewind 612 496046s Tube-Pickup
615 690340 Retainer-Governor Shaft 616 697405 Crank-Governor
617 270344s SeaI-O Ring
(Intake Manifold) 621 692310 Switch-Stop 633 691321 Seal-Choke/Throttle Shaft
(Throttle) 635 66538s Boot-Spark Plug 670 691633 Spacer-Fuel Tank 689 691855 Spring-Friction 718 499047 Pin-Locating (Crankshaft) 718A 690959 Pin-Locating (Cylinder)
724 697478 Link-Starter Switch 729 690586 Clip-Wire
741 691805 Gear-Timing 745 691146 Screw (Brake)
745A 690859 Screw (Brake) 842 691870 SeaI-O Ring (Dipstick)
KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON
847 691440 851 493880s 868 697338 869 699641 870 699642 871 699643
871 63709
913 494409 921 792273
922 692135 923 691487 957 795472 969 694046
976 694394 1036 ---
1058 MS3447 1095 498526
1210 499901
1211
499901 Pulley/Spring Assembly
1329
10T802-0015 Replacement Engine
1330 270962
-- 398067
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1inch = 25.4 mm
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust) Bushing-Guide (Exhaust Valve) Bushing-Valve Guide (Intake Valve)
Seat-Check Valve Cover-Blower Housing
Spring-Brake Brake
Cap-Fuel Tank (Plastic) Screw
(Blower Housing Cover) Primer-Carburetor
Label-Emissions (Available from a Briggs & Stratton Authorized Dealer)
Operator's Manual
Gasket Set-Engine
Pulley/Spring Assembly
(Pulley)
(Spring)
(Replacement engine listed
is not available in the state of California. Repair with
individual parts.)
Repair Manual Spark Arrester (available accessory)
37
Page 38
SERVICE NOTES
38
Page 39
SERVICE NOTES
39
Page 40
NEED MORE HELP?
You'[[ find the a_.swer a_d :more on ma_agemyhom_,oCOm - for free!
o Find this and a[[ your other product manuals online. o Get answers from our team of home experts. o Get a personalized maintenance plan for your home. o Find information and too[s to help with home projects.
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold itY
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
418470
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on aproduct serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.SA) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciode reparaci6n
a domicilio,y paraordenarpiezas:
1..888-SU-HOGAR®
(1_88-784-6427)
Au Canada pour service en franq.ais:
1-800-LE-FOYER _c
(1_00_533-6937)
www.sears.ca
J II
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de FAbdca / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MC Marque de commerce / MOMarque d_pos6e de Sears Brands, LLC
01.03.08 BY Printed in U.S.A.
Loading...