Craftsman 917.37134 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRRFTSMRN°
ROTARY LAWN MOWER
550 Series B&S Engine 22" Side Discharge
Model No
917.371340
EspaSol, p 17
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-10
Maintenance Schedule ........................... 10
Maintenance ...................................... 10-13
Service and Adjustments ................... 13-14
Storage .............................................. 14-15
Troubleshooting ................................. 15-16
Repair Parts ....................................... 32-37
Sears Service .......................... Back Cover
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions.
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw-
ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_,Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTIONH! BECOME ALERTN!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_i, WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug.
&WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
&WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
& CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera- tor. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma-
chine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Page 4
Neverfill containersinsideavehicle,on atruckortrailerbedwitha plasticliner.
Alwaysplacecontainerson theground
awayfromyourvehiclebeforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruckortrailerandrefueliton the
ground. Ifthis isnotpossible,then refuelsuchequipmentwith a portable container,ratherthanfromagasoline dispensernozzle.
Keepthenozzlein contactwith the rim ofthe fueltankorcontaineropeningat
alltimes untilfueling iscomplete. Do notusea nozzlelock-opendevice.
Iffuel isspilledonclothing,change clothingimmediately.
Neveroverfillfuel tank. Replacegas capandtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Neverruna machineinsidea closed area.
Nevermakeadjustmentsor repairswith theengine(motor)running.Disconnect thesparkplugwire,and keepthewire awayfromthe plugto preventaccidental starting.
Keepnutsandbolts,especiallyblade attachmentbolts,tight andkeepequip- mentin goodcondition.
Nevertamperwithsafetydevices.Check theirproperoperationregularly.
Keepmachinefreeof grass,leaves,or otherdebrisbuild-up.Cleanoil orfuel spillage.Allowmachineto coolbefore storing.
Stopandinspecttheequipmentifyou strikean object.Repair,if necessary,
beforerestarting.
Neverattemptto makewheelheight adjustmentswhiletheengineisrunning.
Grasscatchercomponentsaresubject towear,damage,anddeterioration, whichcouldexposemovingpartsor
allowobjectstobe thrown.Frequently checkcomponentsandreplacewith manufacturer'srecommendedparts,
whennecessary.
Mowerbladesaresharpand cancut. Wrapthe blade(s)orweargloves,and
useextra cautionwhenservicingthem.
Donotchangethe enginegovernorset- tingor overspeedtheengine.
Maintainor replacesafetyand instruc- tion labels,as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.0 Quart (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19LM or J19LM Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap- pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOIMIE®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES
BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been as- sembled at the factory with the excep-
tion of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower
handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust- ments section of this manual.
Operator I
control bar
UP
MOWING
POSITION
Handle
knob
Lower handle
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bag- ging or discharging, see "TO CONVERT
MOWER" in the Operation section of this manual.
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Starter handle_,]
Air filter_
filler cap
Discharge
guard
Handle knob
Engine oil cap with dipstick
Muffler
Wheel adjuster
(on each wheel)
Primer
Housing Spark plug
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Primer - pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
Starter handle - used for starting engine.
Page 8
Theoperationofany lawn mowercanresultinforeign
objectsthrownintothe eyes,whichcan resultin
severeeyedamage.Always
wearsafetyglassesoreyeshieldswhile
operatingyourlawnmowerorperforming anyadjustmentsor repairs.Werecom- mendastandardsafetyglassesorwide visionsafetymaskwornoverspectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED The engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL
_I_CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-
position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
Plate
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER
TO CONVERT MOWER Your mower is shipped ready to be used as a
mulcher. To convert to bagging or discharging:
Lift discharge guard and remove mulcher plate.
Mower can now be used for side discharge or optional grass catcher can be attached.
To return to mulching operation, simply reinstall mulcher plate as shown.
_CAUTION: Do not run your lawn mower without discharge guard, approved grass
catcher or mulcher plate in place.
Hinge rod
Discharge
Housing opening
Hooks
Mulcher plate Tab
BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
i, CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline. Pur-
chase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
Page 9
CAUTION: Alcoholblendedfuels
(calledgasoholor usingethanolor metha-
nol)canattractmoisturewhichleadsto separationandformationofacidsduring storage. Acidicgas candamagethefuel systemof anenginewhilein storage. To
avoidengineproblems,thefuel system shouldbeemptiedbeforestorageof 30 daysor longer. Emptythegas tank,start theengineand letit rununtilthefuel lines
andcarburetorareempty. Usefreshfuel
nextseason. SeeStorageInstructionsfor
additionalinformation.Neveruseengine or carburetorcleanerproductsinthefuel tankorpermanentdamagemayoccur.
Engine
oil cap
Primer
Gasoline filler cap
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the prod- uct and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine
which has already run for a few minutes.
2. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
NOTE: In coolerweather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a
few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps.
MOWING TIPS
_, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
For side discharge lawn mowers, cutting
in a counter-clockwise direction, start-
ing at the outside of the area to be cut, spreads grass clippings more evenly and puts less load on the engine. To
keep clippings off of walkways, flower beds, etc., make the first cuts in a clock-
wise direction.
Pores in cloth grass catchers can be- come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
Page 10
Forbestresults,adjustthelawnmower cuttingheightso thatthe lawnmower cutsoff onlythe topone-thirdofthe grassblades. Ifthelawnis overgrownit
will benecessaryto raisethe heightof
cutto reducepushingeffortandtokeep
fromoverloadingtheengineand leaving
clumpsof mulchedgrass.Forextremely heavygrass,reduceyourwidthof cut byoverlappingpreviouslycutpathand mowslowly.
1/3
Certain types ofg rass and grass conditions may require that an area be mulched a sec-
ond time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across
(perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25 HOURS 100 BEFORE
SCHEDULE USE USE HOURSORSEASO.HOURSSTORAGE
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level E Change Engine Oil N Clean Air Filter
Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
i/ v'
i/3
_,2
v'
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LU BRICATION Keep unit well lubricated
10(See "LUBRICATION CHART").
Page 11
LUBRICATION CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en- gine crankshaft. Be sure key in adapter
and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter
Key
Crankshaft
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. _i, CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is
hazardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
Lockwasher _
i
bolt Hardened
washer
TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening
blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An unbalanced blade will cause
eventual damage to mower or engine.
The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
11
d'ge
Crankshaft
Page 12
GRASS CATCHER (If purchased as an accessory)
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
ENGINE LU BRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
-20 0 30 32 40 60 80 100
-30 -20 -10 0 10 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather,
they will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine
oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of opera-
tion orat least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Be sure lawn mower is on level surface. NOTE: Oil will drain more freely when
warm. Catch oil in a suitable container.
3. Remove bottom oil drain plug.
4. After oil has drained completely, replace oil drain plug and tighten securely.
5. Fill engine with oil. (See "ADD OIL" in the Operation section of this manual).
6. Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Clean the element after every 25 hours of operation or every season. Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty
conditions. TO CLEAN AIR FILTER ELEMENT
1. Remove screw.
2. Remove air cleaner carefully to prevent dirt from entering carburetor.
3. Take air cleaner apart and clean air filter element.
4. Wash filter element in liquid detergent and water.
5. Wrap filter element in cloth and squeeze dry.
6. Lightly coat filter element with clean engine oil. Squeeze in towel to remove
excess oil. Do not saturate.
7. Reassemble parts and put back on carburetor.
Screw
Li
ASSEMBLE SO LIP EXTENDS OVER EDGE OF AIR CLEANER
BODY
LIP WILLFORM PROTECTIVE
SEAL WHEN COVERISASSEMBLED
ASSEMBLE ONE OF THESE LOW POINTS TOWARDS NARROW EDGE OF ELEMENT
Element Cup Bod_
Drain plug
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
2ATIONS '' section of this manual.
1
Page 13
CLEANING IMPORTANT:Forbestperformance,keep
mowerhousingfree of built-grassand
trash.Cleanthe undersideofyour mower
aftereachuse.
,_I,CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your mower by scraping to remove build-up of grass/trash.
AWARNING: To avoid serious injury, before performing any service or adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in
contact with plug.
Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short- ened engine life.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize
the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator's
mowing position. If the deflector becomes
damaged, it should be replaced.
DISCHARGE GUARD
The discharge guard, attached to the discharge opening of your lawn mower, is
provided to prevent the possibility of injury resulting from objects being thrown out of
the discharge opening into the operator
mowing position. If the discharge guard becomes damaged, it should be replaced.
TO ADJUST HANDLE
The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and all wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or lower handle.
5. Squeezelowerhandlein and position holes onto mounting pins on handle bracket.
6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle. 13
SQUEEZE
TO ADJUST
"""-" Lower handle-''"
Handle
"_bracket
f
LOW POSITION HIGH POSITION
Lower handle
ROTATE
Hairpin cotter L
ount,n00,n--?
'\ j._,
I
I
/
/
Page 14
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do
not attempt to increase engine speed or it
may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment.
CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold it as shown or you maydamage the control cables.
When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into mowing position.
SQUEEZE
"_ TO FOLD ""-'- Lower handle"""-
lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjust-
ment. IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Operator presence
control bar
FOLD ", FORWARD"
FOR STORAGE
ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en- gine and let it run until the fuel lines and
carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
MOWING
POSITION
/ /
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
Y
J] Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
i_ damage may occur.
" fuel gum deposits during storage. Add
alternative in minimizing the formation of
14
Page 15
stabilizerto gasolineinfueltank orstor-
agecontainer.Alwaysfollowthemixratio foundonstabilizercontainer. Runengine at least 10minutesafteraddingstabilizer
to allowthestabilizerto reachthe car-
buretor. Donotemptythe gastankand
carburetorif usingfuel stabilizer.
ENGINEOIL
Drainoil (withenginewarm)andreplace with cleanengineoil. (See"ENGINE"in the Maintenancesectionof thismanual).
CYLINDER
1. Removesparkplug.
2. Pouroneounce(29 ml)of oilthrough
sparkplughole intocylinder.
3. Pullstarterhandleslowlya fewtimes to distributeoil.
4. Replacewith newsparkplug.
OTHER
Donotstoregasolinefrom oneseason to another.
Replaceyourgasolinecanif yourcan startstorust. Rustand/ordirtinyour gasolinewill causeproblems.
Ifpossible,storeyour unitindoorsand
coverit to protectit fromdustanddirt.
Coveryourunitwitha suitableprotective
coverthat doesnotretainmoisture. Do notuse plastic. Plasticcannotbreathe,
whichallowscondensationto formand willcauseyourunittorust.
IMPORTANT:Nevercovermowerwhile engineandexhaustareas arestillwarm.
I,CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Replace control bar.
10.Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
15
Page 16
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center,
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power
Poor cut - uneven
Excessive vibration
Starter rope hard to pull
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
,
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
2. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher not filling
(If so equipped)
Hard to push
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel height is too low.
2. Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
16
Page 17
Garantia ......................................................... 17
Reglas de Seguridad ................................ 17-19
Especificaciones del Producto ....................... 19
Montaje / Pre-Operacion ............................... 21
Operaci6n ................................................. 22-25
Mantenimiento .......................................... 25-28
GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 AglOS Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algQn desperfecto per defectos de materiales
o fabricacion durante un plazo de dos aSos a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centre de Repuestos y Reparacion, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla). Siesta Segadora Ilega aser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra
vigencia per s61o90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan per el use normal, tales come las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal use o negligencia per parte del operador,
incluidos el arbol del cigQeSal torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo. La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Programa de Mantenimiento ......................... 25
Servicio y Adjustes ................................... 28-29
AImacenamiento ....................................... 29-30
Identificacion de problemas ...................... 30-31
Partes de repuesto .................................. 32-37
Servicio Sears .................................. Contratapa
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_iBusque este simbolo que se5ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacion,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_kADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
_I, PRECAUCI(SN: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos.
_,PRECAUCI(SN: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operacion y siguen siendo cali- entes despues de que el motor haya parade.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
17
Page 18
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales de operacion.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el area de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
AsegQrese que el area no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para su proteccion y seguridad.
Refi@ase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena traccion en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmision en
las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaucion cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra5os, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccion en la traccion de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni5os. A menudo, los ni5os se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Qltima vez.
Mantenga a los ni5os alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay niSos que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos peque5os.
Nunca permita que los ni5os operen la ma- quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _lrboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de vision.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso- lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignicion.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
18
Page 19
Nunca repostar la maquina al interior de un local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de
plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina del camion o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del deposito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe- cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectQa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccion de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del dueSo).
NOmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuarto (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ 19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
19
Page 20
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta dise5ado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos a5os. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparacion.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor- riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r&pida por telefono - soporte tele- f6nico por parte de un representento Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programacion sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparacion, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a_os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tener
m&s informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
REOOREDOR
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
_ENVASES
DE GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJ|AS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
20
ACEITE
DEL MOTOR
Page 21
Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura- mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la curia entre el mango superior y el
inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dadar los cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la seccion del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse segQn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de POSICION que sxige la PARA
presencia del SEGAR operador
LEVANTAR'
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la seccion de Operacion de este manual.
21
Page 22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presencia del operador
Cord6n arrancador
Filtro de aire
Tapa del deposito de la g;
Protecci6n contra
la descarga
Manilla del mango
Tapa del deposito de aceite del motor con
varilla indicadora de nivel
Silenciador
Ajustador de
la rueda (en
cada rueda)
Cebador
Caja Bujia
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Cordon arrancador - se usa para hacer ar- rancar el motor. Cebador- bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio.
22
Page 23
La operacion de cualquier
segadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o proteccion para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se establecio en la fa- brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegQrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per- miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HAClA ATRAS PARA BAJAR EL CORTACESPED
Man(
PALANCA HACIA
ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTAC¢:SPED
Orejas
de la
)laca
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora es enviada para usarse como
acolchadora. Para convertida a una operaci6n de ensacado o de descarga:
Levante la protecci6n contra la descarga y remueva la plancha acolchadora.
Ahora la segadora se puede usar con descarga lateral o se le puede adjuntar el
recogedor de cesped opcional. 23
Para volver a la operacion de acolchamiento, simplemente vuelva a instalar la plancha
acolchadora segQn se muestra.
d_ PRECAUClON: No haga funcionar la sega-
dora sin la proteccion contra la descarga, el recogedor de cesped o la plancha acolchadora, aprobados, en su lugar.
Varilla de articulaci6n
Abra la proteccion
contra la
Abertura
Ganchos
Plancha acolchadora ga
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual.
_,PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. lnserte y apriete lavarilla medidora de aceite. IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas deoper-
acion o una vez por temporada. Puede necesi- tar cambiar el aceite mas a menudo cuando
las condiciones son polvorosas o sucias. Vea
"PAPA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR" en
la seccion de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias.
Page 24
,_PRECAUCl6N:Limpieelaceiteoel combustiblederramado.Noalmacene,derrame
ousegasolinacercadeunallamaexpuesta. _,PRECAUCl6N:Loscombustiblesmezclados
conalcohol(conocidoscomogasohol,o eluso
deetanolometanol)puedenatraerlahumedad,
laqueconduceala separacionyformacionde acidosduranteelalmacenamiento.Lagasolina
acidicapuededa5arelsistemadelcombustible de unmotorduranteelalmacenamiento.Para
evitarlosproblemasconelmotor,sedebevaciar elsistemadelcombustibleantesdeguardarlopor
unperiodode30diasomas.Vacieelestanque
delcombustible,hagaarrancarelmotoryhagalo funcionarhastaquelaslineasdelcombustibleyel carburadorquedenvacios.Lapr6ximatemporada
usecombustiblenuevo.YealaslnstruccionesPara ElAlmacenamientoparamasinformacion.Nunca
useproductosdelimpiezaparaelmotoroparael
carburadorenelestanquedelcombustiblepues sepuedenproducirdaSospermanentes.
Tapa del Lpadel
rellenador de deposito
gasolina de aceite
Cebador
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con- troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad peque5a de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Para Racer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se Race arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVlSO: En climas mas fr[os puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli- mas mas calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
_,PRECAUCI6N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden da5ar su
segadora y anular su garant[a.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecar-
gar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir
la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayor[a de las condiciones de corte, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posicion
de R,&PIDO.
Si las segadoras de descarga lateral cortan en una direcci6n contraria a las manillas del
reloj, si se empieza en la parte de afuera
del area que se va a cortar, se repartiran los
recortes del cesped en forma mas pareja y
el motor se cargara menos. Para evitar que
los recortes caigan en los senderos, en las
flores, etc., haga los primeros cortes en la direcci6n de las manillas del reloj.
Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar esto, roc[e el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en laseccion
de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y
los reduce en tama5o, de modo que si se caen
en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado
se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla)
mas alta, pues as[ se obtendra la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser24
Page 25
necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patron de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.
PROGRAMA DE
Revisar si hay Sujetadores Sueltos _
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped *
Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
jl_ Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla A Lubricacion
Limpiar / Recargar la Baterfa **
Revisar el nivel del Aceite
M Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujfa
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o afiadir un estabilizador de carburante.
, (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio ma.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mdts a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
*_ Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de lacubierta del cortac6sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE=
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
i/
i/
v'
RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
25
Page 26
TABLA DE LUBRICACION
Ajustador
de la rueda
@ Aceite del motor
Clavija
de la
articulacion
de la
proteccion de
descarga
Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el lubricante @ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insec- tos que pueden da5ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da5ar a las Ilantas.
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si
esta da5ado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigue5al del motor. AsegQrese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue- 5al esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue5al.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos solo con pernos aprobados mostrados en la seccion Partes de Reparacion
de este manual.
Adaptador de Ranura Chavetero del la cuchilla " uenal
Arandela de seguridad
CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o da5ada.
_PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede da_ar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO" Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
Perno Arandela de la endurecida cuchilla Borde de salida"
PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente da5o
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta
quede balanceada.
26
Ciguenal
Page 27
RECOGEDORDECO:SPED (Sicompradocomoaccesorio)
Elrecogedordecespedpuedeserrociado conel agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar si esta daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta call-
dad clasificado con la clasificacion SG-SL de ser- vicio API. Seleccione lacalidad de viscosidad SAE
segQn su temperatura de operacion esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul- tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dado en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al ado si la segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2. Asegflrese que la segadora este en una superficie nivelada.
AVlSO: El aceite se drenara masfacilmente siesta caliente. Recoja el aceite en un envase adecuado.
3. Remueva el tap6n de drenaje del dep6sito de aceite de la parte inferior.
4. Despues de que el aceite se haya drenado completamente, vuelva a poner el tap6n de
drenaje del dep6sito de aceite en su lugar y aprietelo en forma segura.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la seccion de
Operacion de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir avedas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Limpie el elemento cada 25 horas de oper-
aci6n. Sustituir el papel del cartucho una vez al ado o tras 100 horas de funcionamiento,
mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPtAR EL FILTRO DE AtRE
1. Remueva el tornillo.
2. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente,
para evitar que la mugre entre en el carbu- rador.
3. Desarme el filtro de aire y limpie el el-
emento del filtro de aire.
4. Lave el elemento del filtro en detergente liquido y agua.
5. Envuelva el elemento del filtro en una tela y sequelo apretandolo.
6. Cubra el elemento del filtro con una capa delgada de aceite de motor limpio. Aprietelo en una toalla para remover el aceite en
exceso. No Io sature.
7. Vuelva a montar las partes y p6ngalas de vuelta en el carburador.
Tornillo MONTE UNO DE ESTOS PUNTOS BAJOS
HACIA EL BORDE ANGOSTO DEL
--_ Tap6n de drenaje _--
PROTECTOR CUANDO SE MONTE LA CUBIERTA
SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido puede producir un peligro de incendio y/o dado. BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas de operacion, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES- PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
27
Page 28
LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtenerel mejor rendimineto,
mantenga lacaja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el car-
burador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola
para remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.
_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARA AJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la seccion de Operacion de este manual.
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
DESVlADOR TRASERO __
de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse.
PROTECClON CONTRA LA DESCARGA Se proporciona una protecci6n contra la des-
carga, adjunta a la abertura de descarga de su
segadora, para evitar la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la abertura de
descarga, en la posiciSn en donde se encuen- tra el operador. Si se dafia la protecci6n contra
la descarga debe cambiarse. PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
Clavija de
horc Clavi
montaje POSICION BAJA
mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar el (los) cable(s) al mango infe- rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJ USTE
"-"""- Mango inferior
Clavija de monta
Puntal
"_'del mango Clavija de horquilla
Posici6n
/f i!
Puntal
mango
POSICION ALTA
28
Page 29
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocJdad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio- nando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado. CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su cen- tro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regu- lada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un area limpia y seca.
Barra de control_ POSICION
que exige la_- /j _ PARA
presencia del // _/,/_, SEGAR operador // dill'/
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
2. Lubriquela segQn se muestra en la seccion de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tornillos esten
apretados en foma segura, lnspeccione
DOBLAR /',/
HACIA . ,, ADELANTE Mango
PARA ...., superior
ALMACENAR '....
/ /
J J
,\
las pares que se mueven para verificar si estan da5adas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
Manilla del
mango
oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Mango inferior
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble segQn se muestra o purde da_ar los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara en la posici6n para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
"""'" Mango inferior
Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes. Use combustible nuevo la proxima tempo- rada.
Page 30
AVI$O:Elestabilizadordecombustibleesuna alternativaaceptableparareduciraunminimo
laformaciondedep6sitosdegomaenel com- bustibleduranteelperiododealmacenamiento.
Agregueestabilizadora la gasolinaenel es- tanquedecombustibleo en elenvaseparael almacenamiento.Siempresigalaproporcionde
mezclaqueseencuentraenelenvasedelestabi- lizador.HagafuncionarelmotorporIomenos10 minutosdespuesdeagregarelestabilizador,para
permitirqueesteIleguealcarburador.Nodrenela
gasolinadelestanquedegasolinayelcarburador siseestausandoestabilizadordecombustible.
ACEITEDELMOTOR
Dreneelaceite(conelmotorcaliente)ycambielo conaceitedemotorlimpio.(Vea"MOTOR"enla
secciondeMantenimentodeestemanual.)
ClLINDRO
1. Remuevalabujia.
2. Vacieunaonza(29ml)deaceitea traves delagujerodelabujiaenelcilindro.
3. Tirelamanilladearranquelentamenteunas cuantasvecesparadistribuirelaceite.
4. Vuelvaa montarlanuevabujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formacion de condensacion,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posicion suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) estgl en la posicion OFR
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posicion ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
3O
Page 31
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
Falta de
fuerza
CAUSAPROBLEMA
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lent&
4. Acumulacion de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado rapida.
CORRECCION
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
Mal corte- disparejo
2.
3.
Vibracion 1.
excesiva
2.
Cord6n 1.
arrancador dificil de tirar
2.
3.
4.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Acumulacion de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
Cigue_al del motor doblado.
El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se suelta la barra de control.
Cigue_al del motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de 1. cesped nose 2. Ilena (si viene
equipado) 3.
Dificil de 1. empujar
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilacion de aire.
El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
3.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4.
Posicion de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
31
Page 32
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.371340
j//
GO
FO
37
27
13
12
16
47
40
46
I6
44
61
18
39
19
53
3
33 34
47
47
46
_4o
61
44
15
36
33
43 35
39
f 18
61
29
23
46
39
Page 33
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371340
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 185360 Kit, Mower Housing (Includes Key Number 38) 30
2 194177X428 Control Bar 31 3 194788 Rope Guide 32
4 194179X479 Upper Handle 33 5 169708X479 Lower Handle 34
6 192301X004 Hinge Bracket 35 7 191574 Handle Bolt 5/16-18 36
8 161622 Clip, Closeout 37 9 160830 Mulcher Plate 38
10 132004 Locknut, Hex 1/4-20 39 11 183281 Engine Zone Control Cable 40
12 750634 Screw, Hex Head, Threaded, Rolled #10-24 x1/2 41
03
13 86899X004 Up-Stop Bracket 43 15 401174X004 AxleArm Assembly (RH Rear/LH Front) 44
16 189713X428 Handle Knob 45 18 401175X004 Axle Arm Assembly (RH Front/LH Rear) 46
19 51793 Hairpin Cotter 47
20 750097 Screw, Tapping, Hex Washer Head #10-24 53 21 188987 Rear Skirt 61
22 66426 Wire Tie - - 23 160831 Discharge Guard - -
851074 850263
851084 73930500
400781X479 400782X479
407494X005
160833
404763 401621X004
87877
150406
401629 401638
194348X460
83923
194345X460 197991
401630 404764
411523
Hardened Washer Helical Lockwasher 3/8
Hex Head Screw 3/8-24 x 1/4 Grade 8 Nut, Hex, Centeriock 5!16-18 Handle Bracket, LH
Handle Bracket, RH
Adjuster, Wheel Bracket
Hinge Rod Danger Decal
Selector Spring Selector Knob
Screw, Hex Head, Threaded, Rolled 3/8-16 x 1 Spacer
Bolt, Shoulder 5!16-18 x 21/64
Wheel & Tire Assembly, Rear 8 x 1-3/4
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Wheel & Tire Assembly, Front 7 x 1-3/4
Clip, Cable Washer, Curved
Warning Decal (not shown)
Owner's Manual (English / Spanish)
25 166785 Nut, Hex, Flangelock 5/16-18 26 - - - Engine, Briggs & Stratton, Model Number Available accessories not included with lawn mower:
10T802-0708-E1 (See Breakdown) - - 71 33623 Gas Can (2.5 Gallon container)
27 408585 Spring, Hinge - - 71 33500 Fuel Stabilizer 28 193825 Blade Adapter - - 71 33000 SAE 30W Oil (20 Ounce bottle)
29 141114 22" Blade - - 71 33076 Grass Catcher
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 34
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10T802-0708-E1
84_
30_
842 O
535
383
5_
534 I
523 525_
3o7_
287_
524 O
4_ 43
4_
868
12
22_
2
48 SHORT BLOCK I
34
Page 35
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10T802-0708-E1
90]
1680
(__ 638÷
612_ 1218
_o_
969
356 __
1058 OPERATOR'S MANUAL I
97_
0 13o0
_29
365
300
729
6922_1
334 '_
I
332
455
55 592
8s
1211
1210
1329 REPLACEMENT ENGINE]
[1036 EMISSIONS LABEL [1330 REPAIR MANUAL
609
459
456
689 O
597
73 _
363
%
78
37A
394
305
37
35
Page 36
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10T802-0708-E1
KEY PART
NO. NO.
1 699650
2 399269 3 299819s,
4 698691 5 790169
7 698717 8 791781
9 695890 °
10 691666 11 691245
12 692218 13 691640
15 691680 16 691472
20 391483s. 22 692551
23 692009 24 222698s
25 790908 25 792532
26 790909 26 792533
27 691588 28 699659
29 699654 32 691664
33 296676 34 296677
35 690520 36 690520
37 697403 37A 691209
40 692194 43 697799
45 691762
DESCRIPTION
Cylinder Assembly Bushing/Seal Kit (PTO Side)
Seal-Oil (PTO Side) Sump-Engine
Head-Cylinder Gasket-Cylinder Head
Breather (Includes Gasket) Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain Crankshaft
Seal-Oil (Magneto Side) Screw (Engine Sump)
Flywheel Key-Flywheel
Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (.020" O.S.)
Ring Set (Standard) Ring Set (.020" O.S.)
Lock-Piston Pin Pin-Piston (Standard)
Rod-Connecting Screw (Connecting Rod)
Valve-Exhaust Valve-Intake
Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel (Carb. Side) Guard-Flywheel (Muffler Side)
Retainer-Valve Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
KEY PART NO. NO.
46 691998 48 ---
50 699644 51 699649 °
54 691111 55 692144
58 697316 60 691915
65 690837 73 699850
78 692198 90 790206
97 697414 130 691190
163 271139s° 180 494406
190 692198 190A 691640
202 698835 209 698726
222 698725 227 697402
287 691002 300 394569s
304 697411 305 692198
306 690400 307 690345
332 690662 333 792395
334 691061 337 802592s
356 692390 358 699933
363 19069
DESCRIPTION
Gear-Cam Short Block
Manifold-Intake Gasket-Intake
Screw (Intake Manifold) Housing-Rewind Starter
Rope-Starter Grip-Starter Rope
Screw (Rewind Starter) Screen-Rotating
Screw (Flywheel Guard) Carburetor
Shaft-Throttle Valve-Throttle
Gasket-Air Cleaner Tank-Fuel
Screw (Fuel Tank) Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor Spring-Governor
Bracket-Control Lever-Governor Control
Screw (Dipstick Tube) Muffler
Blower Housing Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield)
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature) Plug-Spark
Wire-Stop Gasket Set-Engine
Flywheel Puller
36
Page 37
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10T802-0708-E1
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
365 790029 Screw (Carburetor) 383 89838s Wrench-Spark Plug
390 691839 Spring-Choke Diaphragm 393 691837 Screen-Carburetor
394 495770 Diaphragm-Carburetor
404 690272 Washer (Governor Crank) 455 691236 Cup-Flywheel
456 692299 Retainer-Spring 459 281505s PawI-Ratchet
505 691251 Nut (Governor Control Lever) 523 692040 Dipstick
524 691876 Seal-Dipstick Tube 525 691320 Tube-Dipstick
529 692189 Grommet 534 691417 Screw (Air Cleaner)
535 698369 Filter-Air 536 698472 Cleaner-Air
562 691119 Screw (Gov. Control Lever) 592 690800 Nut (Rewind Starter)
597 691696 Screw (Ratchet Pawl)
608 499706 Starter-Rewind 612 496046s Tube-Pickup
615 690340 Retainer-Governor Shaft 616 697405 Crank-Governor
617 270344s SeaI-O Ring (Intake Manifold) 621 692310 Switch-Stop
633 691321 Seal-Choke/Throttle Shaft 635 66538s Boot-Spark Plug
670 691633 Spacer-Fuel Tank 689 691855 Spring-Friction
718 499047 Pin-Locating 718A 690959 Pin-Locating
724 697478 Link-Starter Switch 729 690586 Clip-Wire
741 691805 Gear-Timing
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
745 691146 745A 690859
842 691870 847 691440
851 493880s 868 697338
869 699641 870 699642
871 699643 871 63709
913 494409 921 698709
922 692135 923 691487
957 497929s 969 694046
976 694394
1036 ---
1058 276231 1210 499901
1211 499901 1218 695866
1329 10T802-0015 Replacement Engine
1330 270962 Repair Manual
-- 398067 SparkArrester
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358 NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
Screw (Brake) Screw (Brake)
SeaI-O Ring (Dipstick)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug Seal-Valve
Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust) Bushing-Valve Guide (Intake)
Seat-Check Valve Cover-Blower Housing
Spring-Brake
Brake
Cap-Fuel Tank (Plastic) Screw (Blower Cover)
Primer-Carburetor Label-Emissions (Available
from an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer)
Owner's Manual
Pulley / Spring Assy. (Pulley) Pulley / Spring Assy. (Spring)
Seal, O-Ring (Carburetor)
(the replacement engine listed is not available in the state of
California. Repair engines there with individual parts.)
(available accessory)
37
Page 38
SERVICE NOTES
38
Page 39
SERVICE NOTES
39
Page 40
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.corn www.sears.ca
OurHome
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U,S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaciOn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
© Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
411523 12.14.06 BY Printed in U.S.A.
Loading...