Craftsman 917371330 Owner’s Manual

Page 1
Owner's Manual
CRRFTSMRN°
ROTARY LAWN MOWER
625 Series Briggs & Stratton Engine 21" Multi-Cut
Model No.
917.371330
EspaSol, p 18
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co, Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www sears com/craftsman
USA
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-10
Maintenance Schedule ........................... 11
Maintenance ...................................... 11-13
Service and Adjustments ........................ 14
Storage .............................................. 15-16
Troubleshooting ................................. 16-17
Repair Parts ....................................... 34-39
Sears Service .......................... Back Cover
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions.
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_,Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTIONH! BECOME ALERTN!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_i, WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug.
_WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera- tor. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma-
chine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Page 4
Neverfill containersinsidea vehicle,on atruckortrailerbedwitha plasticliner.
Alwaysplacecontainerson theground
awayfromyourvehiclebeforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruckortrailerand refueliton the
ground. Ifthis is notpossible,then refuelsuchequipmentwith a portable container,ratherthanfromagasoline dispensernozzle.
Keepthenozzlein contactwiththe rim ofthe fueltankor containeropeningat
alltimes untilfueling iscomplete. Do notusea nozzlelock-opendevice.
Iffuel isspilledonclothing,change clothingimmediately.
Neveroverfillfuel tank. Replacegas capandtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Neverruna machineinsidea closed area.
Nevermakeadjustmentsor repairswith theengine(motor)running.Disconnect thesparkplugwire,and keepthewire awayfromthe plugto preventaccidental starting.
Keepnutsandbolts,especiallyblade attachmentbolts,tight andkeepequip- mentin goodcondition.
Nevertamperwithsafetydevices.Check theirproperoperationregularly.
Keepmachinefreeofgrass,leaves,or otherdebrisbuild-up.Cleanoil or fuel spillage.Allowmachineto coolbefore storing.
Stopand inspecttheequipmentifyou strikean object.Repair,if necessary,
beforerestarting.
Neverattemptto makewheelheight adjustmentswhiletheengineis running.
Grasscatchercomponentsaresubject towear,damage,anddeterioration, whichcouldexposemovingpartsor
allowobjectstobe thrown.Frequently checkcomponentsand replacewith manufacturer'srecommendedparts,
whennecessary.
Mowerbladesare sharpandcancut. Wrapthe blade(s)orweargloves,and
useextra cautionwhenservicingthem.
Donotchangetheenginegovernorset- tingor overspeedtheengine.
Maintainor replacesafetyand instruc- tion labels,as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion J19LM or RJ19LM Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap- pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOIMIE®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES
BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in Operator its entirety before you attempt to assemble I
or operate your new lawn mower, control bar
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the excep- tion of those parts left unassembled for
shipping purposes. To ensure safe and UP
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower
handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
MOWING
POSITION
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Vinyl Frame bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bag- ging or discharging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this
manual.
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
-Operator presence control bar
knob
Starter handle
Engine oil cap with dipstick
plug
Grass
catcher
Muffler
Gasoline filler ca
Air filter
Primer
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Wheel adjuster
(on each wheel)
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Mulcher door - allows conversion to
Starter handle - used for starting engine. Primer - pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
discharging or bagging operation.
Page 8
Theoperationof anylawn
SAFETYGLASSESmowercanresultinforeign
objectsthrownintothe eyes,which canresultin severeeyedamage.Always
wearsafetyglassesoreyeshieldswhile
operatingyourlawnmoweror performing anyadjustmentsor repairs.Werecom-
mendastandardsafetyglassesor wide visionsafetymaskwornoverspectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL
_CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower. TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be
sure all wheels are in the same setting. NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9- position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
Plate tab
To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and
close rear door.
Pivot pins Rear
-\
Catcher frame hook SIDE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging opera-
tion, discharge deflector must be removed
and mulcher door must be closed.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
ACAUTION: Do not run your lawn mower without rear door closed, clipping deflector
or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the
rear door removed or propped open.
Grass
catcher
handle
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks
onto the door pivot pins.
/
Open mulcher door
Install discharge
8 deflector
Page 9
MOWERISNOWREADYFOR
DISCHARGINGOPERATION
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
Engine
oil cap
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag. NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
\
Grass
catcher
frame
handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. A CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing.
When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Gasoline filler cap
Primer
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use flesh fuel
next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Page 10
TO STOP ENGINE
Tostopengine,releaseoperatorpres- encecontrolbar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer
three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few
minutes.
2. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be neces- sary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a few minutes before attempt-
ing to start and do not repeat priming steps.
MOWING TIPS A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
1/3
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
10
Page 11
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
I Clean / Inspect Grass Catcher*
_ Check Tires
N Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
v' v'
v' v'3
vl
v'
v'
v'
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LU BRICATION Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
Mulcher
door hinge
Rear door
hinge
Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
11graphite type lubricant sparingly.
Page 12
LAWN MOWER
Alwaysobservesafetyruleswhenper- forminganymaintenance. TIRES
Keeptiresfree of gasoline,oil, or insect controlchemicalswhichcanharmrubber.
Avoidstumps,stones,deepruts,sharp objectsandother hazardsthat may
causetiredamage.
BLADE CARE
Forbestresults,mowerblademustbekept sharp. Replacebentor damagedblades. A CAUTION: Useonly a replacement
bladeapprovedby the manufacturerof your mower. Usinga bladenotapproved
bythe manufacturerofyourmoweris
hazardous,coulddamageyour mowerand voidyourwarranty.
TOREMOVEBLADE
1. Disconnectsparkplugwirefromspark plugandplacewirewhere itcannot come incontactwith plug.
2. Turnlawn moweron itsside.Make sure airfilterandcarburetorareup.
3. Useawood blockbetweenbladeand mowerhousingtopreventbladefrom
turningwhen removingbladebolt.
NOTE: Protectyour handswithgloves and/orwrapbladewith heavycloth.
4. Removebladeboltbyturningcounter- clockwise.
5. Removebladeand attachinghardware (bolt,lockwasherandhardenedwasher).
TOREPLACEBLADE
1. Positionbladeon thebladeadapter aligningthe two (2)holesinthe blade withthe raisedlugsonthe adapter.
2. Besurethetrailingedgeofblade(oppo- sitesharpedge)isuptowardtheengine.
3. Installthebladeboltwith the lock washerandhardenedwasherinto
bladeadapterandcrankshaft.
4. Useblockofwoodbetweenbladeand lawnmowerhousingand tightenthe
blade bolt,turningclockwise.
Therecommendedtighteningtorqueis 35-40ft. Ibs.
Bladeadapter Key __
Crankshaft
Lockwasher_
Blade bolt Hardened
washer ""
Crankshaft 12
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharp-
ening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An unbalanced
blade will cause eventual damage to lawn mower or engine.
The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
ENGINE
LU BRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating
temperature.
SAEVISCOSITYGRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100 C -30 -2; -1; ; 1; 20 30 4?
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when
used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
Page 13
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
,
Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely.
/
Cartridge _ / ,
Back plate
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muf- fler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, which-
ever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
,ACAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car-
tridge. They may cause deterioration of the
cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 13
_ Slot
Cover
MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your mower after each use.
_CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short- ened engine life.
tab
Page 14
A WARNING: Toavoidseriousinjury,
beforeperforminganyserviceand adjustments:
1. Releasecontrolbarandstopengine.
2. Makesurethebladeandall moving partshavecompletelystopped.
3. Disconnectsparkplugwirefromspark plugandplacewirewhere itcannot
come incontactwith plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
TO ADJUST HANDLE The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and all wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or lower handle.
5. Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on handle
bracket.
6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle.
SQUEEZE
TO ADJUST
Mowing r_ Mowing
sition position
I I
Hairpin i cotter Handle
Mounting bracket pin LOW POSITION HIGH POSITION
Lower
handle
ROTATE
ENGINE
ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to sus- pected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service
center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the
Mounting pin
Hairpin cotter
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think engine governor, which is factory set
the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
14
Page 15
Immediatelyprepareyourlawn mowerfor
storageatthe endof theseasonor if the
unitwill notbeusedfor 30daysor more.
Operator presence
control bar
MOWING
POSITION
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage
the control cables.
When setting up your handle from the storage position, the lower handle will au- tomatically lock into the mowing position.
SQUEEZE
TO FOLD
-""" Lower handle _
////
FOLD FORWARD'
FOR STORAGE
Lower handle
Upper
handle
Handle
knob
ENGINE
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en- gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
15
Page 16
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm. At:;ICAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center,
PROBLEM CAUSE
CORRECTION
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
16
Page 17
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center,
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power 1.
2.
3.
4.
5.
6.
Poor cut - 1. uneven
2.
3.
Excessive 1.
vibration
2.
Starter rope 1.
hard to pull
2.
3.
4.
Rear of lawn mower
housing or cutting blade dragging in heavy grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower. Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
Worn, bent or loose blade.
Wheel heights uneven.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
Worn, bent or loose blade.
Bent engine crankshaft.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken. Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher 1.
not filling 2.
(If so equipped) 3.
Hard to push 1.
2.
3.
4.
Cutting height too low.
Lift on blade worn off.
Catcher not venting air.
Grass is too high or wheel height is too low.
Rear of lawn mower
housing or cutting blade dragging in grass.
Grass catcher too full.
Handle height position not
right for you.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
17
Page 18
Garantia ......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................ 18-20
Especificaciones del Producto ....................... 20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n ................................................. 23-26
Mantenimiento .......................................... 27-29
GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algQn desperfecto por defectos de materiales
o fabricacion durante un plazo de dos aSos a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparacion, o a otro comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla).
Si esta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra
vigencia por solo 90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, incluidos el arbol del cigQeSal torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado.
Programa de Mantenimiento ......................... 27
Servicio y Adjustes ........................................ 30
Almacenamiento ....................................... 31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto .................................. 34-39
Servicio Sears .................................. Contratapa
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte. A_,Busque este simbolo que se5ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA. _ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacion,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
'4_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
_I',PRECAUCl6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos.
_PRECAUCI()N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali- entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
18
Page 19
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales de operacion.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el area de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
AsegQrese que el area no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
solidos.
No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para su proteccion y seguridad.
Refi@ase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsion aut6noma o el embrague de transmision en
las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con proteccion lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentracion. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direccion en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra_os, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccion en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay ni5os que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay ni5os peque5os.
Nunca permita que los ni5os operen la ma- quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de vision.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
19
Page 20
Nunca repostar la maquina al interior de un local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un camion o caravana con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor portatil, mas bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambiarsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe- cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto. Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar. En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha. Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en mov- imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante. Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectQa mantenimiento sobre las
mismas. No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad. Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.
_,ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del dueSo).
Numero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion J19LM o RJ19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
20
Page 21
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta dise5ado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos a5os. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparacion.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor- riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r&pida por telefono - soporte tele- f6nico por parte de un representento Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programacion sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparacion, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a_os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tener
m&s informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
REOOREDOR
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
_ENVASES
DE GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJ|AS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
21
ACEITE
DEL MOTOR
Page 22
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepcion de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pemos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
Barra de POSICION que sxige la PARA
presencia del SEGAR operador
LEVANTAR'
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de carton y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la cuda entre el mango superior y el inferior, y la cuda que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dadar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segQn le acomode para segar. Refi@ase a "AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese que el mango del bastidor este en el exte- rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
Sujetadore: de vinilo del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para convertir la de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operacion de
este manual.
22
Page 23
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Tapa del deposito de aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Bujia
Recogedor de ces
Silenciador
Tapa del deposito .Caja de la gasolina
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
Cebador
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor. Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la
conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Cebador- bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cu-
23
ando se necesita hacer arrancar un motor frio.
Page 24
Laoperaciondecualquier
segadorapuedehacerque saltenobjetosextraSosdentrode susojos,Ioquepuedeproducir
daSosgravesenestos.Siempre
useanteojosdeseguridado proteccionpara losojosmientrasoperesusegadoraocuando
hagaajustesoreparaciones.Recomendamos
gafasounamascaradeseguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMOUSARSU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se establecio en la fa- brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg_rese que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRAS Mangc PARA BAJAR EL CORTACESPED
Para pasar a la operacion de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
Pasador del
trasera
Gancho lateral del bastidor del recogedor
Mango del
bastidordel
recogedor
de cesped
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga
debajo de la proteccion como se muestra.
La segadora esta lista para la operacion de la descarga.
Para convertir a la operacion de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la proteccion contra la
descarga debe estar cerrada.
_\\\\
Abra la protecci6n contra la descarga
Desviador de la descarga
as
de la
placa
PALANCA HAClA
ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTAC¢:SPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operacion de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta.
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERAClON DE LA DESCARGA
24
Page 25
PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIE NTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
_La desviador de la descarga instalada.
PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor
cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta. PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedorde cesped, con los re-
cortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de operacion o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
)a del
deposito
de aceite
Tapa del rellenador
de gasolina
Cebador
Mango del
bastidordel
recogedor
cesped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_,PRECAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las lnstrucciones Para ElAlmacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
25
Page 26
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con- troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequefia de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli- mas mas calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
A_,PRECAUCI6N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dafiar su segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de core, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RAPIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapi- damente entregando substancias nutritivas
para el cesped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo core, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
Cambie su patron de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direccion.
26
Page 27
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
j_ Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla jl_ Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Baterfa **
Revisar el nivel del Aceite
a Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE=
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
/,
v'
v'
=4
V_,2
=4
t Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujfa
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o afiadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar m_.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque EISctrico 2 - Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
***_ Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de lacubierta del cortac_sped 5 = Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.
V'
14
I,"
RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periodica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este manual.
TABLA DE LUBRICAClON
Ajustador
de la rueda
@ Aceite
del
motor
Puerta
de la
acolchadora
Bisagra
de la
puerta
traser
Clavija de montaje del puntal del mango
Rocie el lubricante
@ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
27
Page 28
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden dadar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dadar a las Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada. _mbie la cuchilla doblada o dadada.
PRECAUClON: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede dadar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de labujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguedal.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
Adaptador de Ranura Chavetero del la cuchilla " _enal
Arandela de seguridad
Perno Arandela
de la endurecida cuchilla Borde de salida"
:iguenal aceite en forma segura cada vez que revise el
La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en lasecci6n Partes de Reparaci6n deeste manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamosel afilarla cuchilla- pero
si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta bal-
anceada va a producir eventualmente dado en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posicion horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo 3esado hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar siesta dadado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificacion SG-SL de ser- vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segOn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dado en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al ado si la segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tapon del
28nivel del aceite.
Page 29
PARACAMBIARELACEITEDELMOTOR
AVlSO:Antesdeinclinarlasegadoraparadre-
narelaceite,dreneeltanquedecombustible haciendocorrerelmotorhastaqueeltanque
estevacio.
1. Desconecteelalambredelabujiay p6ngalodemodoquenopuedaentraren
contactoconesta.
2. Remuevalatapadeldepositodelaceite; dejelaaunladoenunasuperficielimpia.
3. Inclinelacortadoradecespedporeste costadotalcomosemuestraypurgueel
aceiteenunrecipienteid6neo.Muevala segadoradeatrasparaadelanteparare- movertodoelaceitequesehayaquedado
atrapadodentrodelmotor.
_PRECAUCl6N: Lossolventesdepetr61eo,
talescomoelkeroseno,nosedebenusarpara limpiarelcartucho.Puedenproducireldeterioro
deeste.Noaceiteelcartucho.Nouseairea presionparalimpiarloo secarlo.
4. Instaleelcartucho,luegovuelvaaponerla cubiertaasegurandosequelasorejasesten
alineadasconlasranurasenlaplancha trasera.Aprieteeltomilloenformasegura.
Labio Plancha trasera
Envase
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
6. Parar de adadir aceite cuando se alcanza la sedal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se ar- regle.
7. ContinQe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva aconectarel alambre de la bujia a esta. FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir avedas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al ado
o tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LtMPIAR EL FtLTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie el cartucho.
Cartucho
SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o dado. BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas
de operacion, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual.
LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtenerel mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y pongalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para
remover la acumulacion de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duracion.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duracion de este.
Cubierta
j/
O_rrejasde
la cubierta
29
Ranuras
Page 30
_ADVERTENClA:Paraevitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la seccion de Operacion de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar el (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJ USTE
Mango inferior
Clavija de monta
Puntal
mango Clavija de horquilla
Clavija de
hor( Clavi
montaje
Posici6n ¢_
Puntal
POSICION BAJA
f..J \
\
Mango
GtRAF
Posici6n
mango
POSICION ALTA
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fa- brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado
rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu- rador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regu- lada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
30
/f /
Page 31
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la seccion de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura, lnspeccione las partes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble seg0n se muestra o purde da_ar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la posicion de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara en la posiciSn para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
"'"-" Mango inferior
L
Barra de control POSICION que exige PARA
presencia del _ SEGAR operador /' ,' J
DOBLAR // HACIA -... ,J_/
ADELANTE ",,
PARA ,,, superior
ALMACENAR ,,.
i/j\
Mango
Manilla del
mango
Mango inferior
MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da5os
permanentes.
Use combustible nuevo la proxima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formacion de dep6sitos de goma en el com- bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de combustible.
31
Page 32
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensacion,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
,I_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfde el motor antes de
almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posicion suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posicion OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posicion ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
32
Page 33
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
CAUSA
.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
AItura de las ruedas dispareja.
CORRECCION
1. Ajuste a la posici6n de "Corte mas alto."
2. Ajuste a la posici6n de "Corte mas alto."
3.
Velocidad del motor lenta.
4.
Acumulacion de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5.
Demasiado aceite en motor.
6.
Velocidad de recorrido demasiado rapida.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
Mal corte- disparejo
Vibracion
excesiva
Cord6n arrancador
dificil de tirar
.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
AItura de las ruedas dispareja.
3.
Acumulacion de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de cesped no se Ilena (si viene
equipado)
Dificil de empujar
.
AItura de corte demasiado baja.
2.
Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3.
Recogedor sin ventilacion de aire.
1.
El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
.
Recogedor de cesped demasiado Ileno.
4.
Posicion de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
33
Page 34
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.371330
3
23
\
\\
\
\
44
43
42
44
12 1t
13
14
33
65
66
40
5O
67
15
41
21
37
4_
6t
73
41
33_\
3O
28
10
66
73
48
9 73 _
29
47
Page 35
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371330
KEY PART
NO. NO. 1 194177X428
2 194179X479 3 169708X479 4 194788
5 132004 6 191574
7 66426 8 74780512
9 154132
10 165754 11 183281
12 750634
0"1
13 86899X004 14 189713X428
15 51793 18 17600406
19 401174X004
20 401175X004 21 189008 22 401621X004
23 401814X428 25 400627X479
26 400628X479 28 407500X005
29 407499X005
KEY PART KEY PART
DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
Control Bar 30 401629 Spacer 53 851084 Upper Handle 31 165760 Discharge Deflector
Lower Handle 32 401624X004 Selector Spring, Rear 54 850263 Rope Guide 33 87877 Selector Knob 55 851074 Nut, Hex 34 401176X004 Axle Arm Assembly, Rear, LH 56 406712
Handle Bolt 35 751153 Locknut, Hex 5!16-18 57 193707 Wire Tie 36 401638 Shoulder Bolt 5/16-18 58 152124
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3/4 37 194345X427 Wheel & Tire Assembly, Front 59 - - - Hinge Bracket 39 145212 Flanged Locknut, Hex
Mulcher Door 40 401808 Frame, Grassbag Engine Zone Control Cable 41 88652 Hinge Screw 61 83923
Hex Washer Head Screw 42 405421 Spring, Rear Door, LH 62 73800400 Up-Stop Bracket 43 405423 Spring, Rear Door, RH 65 88348
Handle Knob 44 184193 Bolt, Rear Door 66 197480 Hairpin Cotter 45 150406 Screw, Hex Head, Threaded, 67 197991
Screw 1/4-20 x 3/8 Rolled 3/8-16 x 1 73 401630
Axle Arm Assembly, Front, LH 46 404763 Danger Decal 74 851201X004 Axle Arm Assembly, Front, RH 47 166785 Nut, Hex -- 404764
RearSkirt 48 401177X004 Axle Arm Assembly, Rear, RH -- 412497 Selector Spring, Front 49 193929X427 Wheel & Tire Assembly, Rear
Rear Door Assembly 50 410234 Grassbag Handle Bracket Assembly, LH 51 147286 Hinge Rod
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can Handle Bracket Assembly, RH 52 407266 Kit, Housing (Includes Key Wheel Adjusting Bracket, LH Numbers 17, 18 and 46)
Wheel Adjusting Bracket, RH
-- 71 33500 Fuel Stabilizer
- - 71 33000 SAE 30W Oil
DESCRIPTION
Screw, Hex Head, Grade 8 3/8-24 x 1-3/8
Helical Lockwasher Hardened Washer
21" Blade
Blade Adapter Hinge Spring
Engine, Briggs & Stratton,
Model Number 122T02- 0824-EA (See Breakdown)
Nut, Hex
Locknut, Hex 1/4-20 Washer, Flat O-Ring
Clip, Cable Washer, Curved
Washer, Special, Engine Warning Decal (not shown)
Owner's Manual
(2.5 Gallon Container)
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25_4 mm
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 36
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0824-EA
684
5O
51 _b%
383_
635
718I_
922
363_
209
O 615
_ 404
306
307
36
Page 37
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0824-EA
11058 OPERATOR'S MANUAL I
977 CARBURETOR GASKET SET
61;
16_I 633 @
20_ 842_ 524_
276
358 ENGINE GASKET SET
163 _.
617
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
127
61;
668
334_
305
1036 EMISSIONS LABEL I
562_
505 _h
304
--__
65
592
459
689 _ 60
456 _
597
58
37
Page 38
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0824-EA
0
163
443._
KEY PART
NO. NO.
1 697322
2 399269
3 299819s
4 493279
5 691160 7 692249
8 695250
9 696125
10 691125 11 691781 12 692232 13 690912 15 691680
16 691450
20 399781s 22 691092
23 691987 24 222698 25 790359 26 790360 27 691866 28 499423
29 499424
32 691664 32A 695759 33 262651s 34 262652s 35 691270
529
445
%
365
-_ 30 951
127 617
613
KEY PART
DESCRIPTION
Cylinder Assembly 36 691270 Kit-Bushing/Seal 37 694086 Seal-Oil (Magneto Side) 40 692194 Sump-Engine 43 691997
Head-Cylinder 45 690548 Gasket-Cylinder Head 46 691449 Breather Assembly 48 792741
Gasket-Breather 50 497465 Screw (Breather Assembly) 51 272199s
Tube-Breather 54 691650
Gasket-Crankcase 55 691421 Screw (Cylinder Head) 58 697316
Plug-Oil Drain 60 281434s Crankshaft 65 690837
Seal-Oil (PTO Side) 78 691108 Screw (Engine Sump) 81 691740 Flywheel 95 691636 Key-Flywheel 97 696565 Piston Assembly (Standard) 104 691242 Ring Set-Piston (Standard) 117 498978
Lock-Piston Pin 118 497466 Pin-Piston 121 498260
Rod-Connecting 125 498170 Screw (Connecting Rod) 127 694468 Screw (Connecting Rod) 130 696564
Valve-Exhaust 133 398187 Valve-Intake 134 398188
Spring-Valve (Intake) 137 693981
NO. NO. DESCRIPTION
38
970
276_
Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel
Retainer-Valve Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve Camshaft
Short Block Manifold-Intake
Gasket-Intake Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind Starter Rope-Starter (Cut to Length) Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw Screw (Throttle Valve)
Shaft-Throttle
O Pin-Float Hinge
Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul Carburetor
O Plug-Welch
Valve-Throttle Float-Carburetor
O Valve-Needle/Seat
O:1:Gasket-Float Bowl
Page 39
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 122T02-0824-EA
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
159 691753 163 272653soO$
187 791766 188 693399
190 690940 202 691829 209 699056 222 791128 227 690783
276 271716 O$ 287 690940
300 692038
304 695892
305 691108
306 690450
307 690345
332 690662
333 802574
334 691061
337 802592s
356 692390
358 497316
363 19069
365 692524
383 89838s 404 690272
425 690670 443 692523 445 491588s 455 791960 456 692299 459 281505s
505 691251
523 499621
524 692296 °
525 495265
529 691923
562 691119
584 697734
585 691879 °
592 690800
597 691696 601 95162
608 497680 613 691340 615 690340 616 698801
617 270344soO_ 621 692310
Bracket-Air Cleaner Primer Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel (Cut to Length) Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor Spring-Governor
Bracket-Control Control Lever-Governor
Sealing Washer Screw (Dipstick Tube)
Muffler Housing-Blower
Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield) Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Armature Magneto) Plug-Spark
Wire-Stop
Engine Gasket Set Flywheel Puller
Screw (Carburetor) Wrench-Spark Plug Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (Air Cleaner Base)
Filter-Air Cleaner Cartridge
Cup-Flywheel
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut (Gov. Control Lever)
Dipstick
Seal-Dipstick Tube Tube-Dipstick
Grommet
Bolt (Gov. Control Lever)
Cover-Breather Passage
Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
O Ring (Intake Manifold)
Switch-Stop
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
633 691321 635 66538s
668 493823 670 692294 684 690345 689 691855 718 690959 741 790345 745 691648
842 691031 847 692047 851 493880s 868 697338 869 691155 870 690380 871 262001
63709
922 692135 923 695891 957 699985 966 792040 968 692298 970 691669 972 699374
975 493640 976 496115 977 498261
1036 ---
Seal-Throttle Shaft
Boot-Spark Plug
o
Spacer (Includes 2) Spacer-Fuel Tank Screw (Breather Cover)
Spring-Friction
Pin-Locating Gear-Timing Screw (Brake) SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
Assembly-Dipstick/Tube
Terminal-Spark Plug Seal-Valve
Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust)
Bushing-Guide (Intake) Spring-Brake
Brake Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner
Screw (Air Cleaner Bracket) Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor Set-Carburetor Gasket
Label-Emissions (Available from an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer)
1058 MS3260 1059 692311 1210 498144
1211 498144 1329 126T02-0025
Operator's Manual
Kit-Screw/Washer
Pulley/Spring Assy. (Pulley)
Pulley/Spring Assy. (Spring)
Replacement Engine
(Replacement engine listed is not available in the state
of California. Repair with individual parts.)
1330 270962
Repair Manual
-- 398067 SparkArrester (available accessory)
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358 O Included in Carb. Overhaul Kit, Key No. 121
Included in Carb. Gasket Set, Key No. 977
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
39
Page 40
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.corn www.sears.ca
OurHome
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U,S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaciOn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
© Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
412497 01.23.07 BY Printed in U.S.A.
Loading...