Craftsman 917.370940 User Manual

Page 1
Owner's Manual
®
OTARY LAWN
160cc Honda Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
Model No.
MOWER
EspaSol, p. 20
CAUTION'.
Read and follow all Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
CRAFTSMAN 2=YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site:
www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this product according to all supplied instructions.
Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ........................ 16
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 18-19
Repair Parts ....................................... 38-45
Sears Service .......................... Back Cover
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_i:i,Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_, WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug. _,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
_I,WARNING" Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION" Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
2
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera-
tor. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot- ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma- chine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
3
Page 4
Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Never run a machine inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting.
Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc- tion labels, as necessary.
&WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.0 Quarts (Unleaded Regular) Oil Capacity: 18.5 Ounces Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30
Spark Plug (Gap: .030") NGK BPR6ES Valve Clearance (+ 0.04 mm): Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm
Blade Bolt Torque: 36-44 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement ifyour covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte- nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts
left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct
tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower
handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing posi-
tion.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Bolt
Handle
bracket
/
/
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Operator MOWING
presence POSITION
control bar
/jj/ ..
/I/jJ/
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
Vinyl Frame
bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
6
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR MOWER. Compare the illustrations with your mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control levers
Throttle/choke control
brake/ clutch control
Handle knobs
Starter Gasoline filler cap
handle
Grass Fuel valve lever catcher
Wheel adjuster
(on each wheel
Engine oil cap
with dipstick
Mulcher door
\
Air filter
IMPORTANT: This lawn mower is shipped Housing
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El 0) Spark plug is acceptable for use in this machine. The use of any
gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the Ameri- can National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission.
Operator presence control bar = must be held down to the handle to start the
blade. Release to stop the blade. Throttle/choke control - used for starting the engine; & allows you to select either
CHOKE or FAST engine speed.
Blade brake/clutch control - used to en-
gage the blade after the engine is started. Starter handle = used for starting engine.
Mulcher door = allows conversion to
discharging or bagging operation.
Drive control levers = used to engage
7 power-propelled forward motion of mower.
Page 8
The operation of any lawn
SAFETYGLASSESmower can result in foreign
objects thrown into the eyes,
which can result insevere eye
damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your
lawn mower or performing any adjustments
or repairs. We recommend a standard safety
glasses or wide vision safety mask worn
over spectacles.
HOW TO USE YOUR MOWER
THROTTLE / ENGINE CONTROL The engine is controlled by a throttle control
located on the side of the upper handle.
CHOKE position isfor starting acold engine;
FAST position isfor starting a warm engine,
normal cutting, trimming and better grass
bagging; SLOW position is for light cutting, trimming and fuel economy, and STOP posi-
tion is for stopping the engine.
'\\\
\
\\
i
\ \
\ \
\
Blade/brake control lever
\\\\\
\\\
\\
\\
\\
\\\
\\\
\
\\
\
TO ENGAGE BLADE
Operator presence
control bar
I\1 FAsTslow
CHOKE t ", "-
/ "_..,.. ,.,, ,,.- ,
" " - STOP
11/ lj # I '"
/ f ,',,; ',
XIt/A ,I _, _.Z-
II \l '"
BLADE CONTROL ,ACAUTION: When the blade control is
engaged, the blade turns.
To start the blade, push the blade/brake control lever forward (1) and hold the op- erator presence control bar down to the
handle (2). To stop the blade, release the
operator presence control bar.
Allow a cold engine to warm up in high idle position for one minute before engaging
the blade.
NOTE: It is normal to hear the belt slip as the blade is engaged and comes up to speed.
Do not start the blade in uncut grass.
Move the mower out of uncut grass before starting the blade.
,_CAUTION: Federal regulations require this blade/brake control to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of this control.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by pulling either drive control lever rearward to the
handle. The further toward the handle a lever is pulled, the faster the unit will
travel.
To stop forward motion without stopping blade, release a drive control lever. Hold
operator presence control bar down against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
Operator presence control bar
nve
control levers
TO ENGAGE
DRIVE CONTROL
DRIVE CONTROL
DISENGAGED
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the drive control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
8
Page 9
2. Rotate turnbuckle on drive control to increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed. Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and should be replaced.
Adjustment
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and
close rear door.
NOTE: Rear door will remain open until
operator presence control bar is held down to the handle.
&CAUTION: Do NOT force rear door to close. Serious damage to your mower
could result.
Raise wheels for low cut and lower wheels
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or
down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned SI when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) ,
allow lever to be positioned between the
plate tabs.
ROTATE LEVER TOWARD
ENGINE TO LOWER MOWER
Plate tab .Lever
ROTATE LEVER AWAY FROM ENGINE TO RAISE MOWER
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
door
Grass bag bracket
'\ handle
Grass
catcher
//
DE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be closed and locked.
Unlock latch
Open
mulcher door
Discharge
deflector
catcher
frame hook
Full bac
indicator
window
9
Page 10
MOWER IS NOW READY
FOR DISCHARGING
OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed. ACAUTION: Do not run your lawn mow-
er without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open. TO EMPTY GRASS CATCHER
Empty the grass catcher when clippings
are visible in the full bag indicator window.
1. Lift up on grass catcher using the frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
,i_ CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
/
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil fill cap/dipstick from spout.
3. You recieve a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
Oil fill cap / Gasoline di filler cap
Upper Lowe mark mark
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Pur- chase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION" Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur. TO STOP ENGINE
To stop engine, move throttle control
lever to STOP position. Wait until blade and all moving parts have stopped and turn fuel valve to OFF position if you do
10 not intend to restart the engine soon.
Page 11
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product
and should be considered normal.
1. Be sure fuel valve is in the ON posi- tion.
2. To start a cold engine, move handle mounted throttle/choke control lever to
CHOKE position.
3. To start engine, pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to
snap back.
4. Slowly move throttle control lever to FAST position after engine starts.
To start a warm engine, move throttle control lever to FAST position, then fol-
low steps above.
NOTE: Allow a cold engine to warm up
for one minute before starting the blade.
See "BLADE CONTROL" in this section of
this manual.
ON
Fuel valve lever
MOWING TiPS
& CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and
mow slowly.
MAX 1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
11
Page 12
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
SCHEDULE USE USE HOURS
m
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels I_
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
IE Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
EACH EACH 10
EVERY EVERY
25 HOURS 100
OR SEASON HOURS STORAGE
BEFORE
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_ Engine oil
(_ Mulcher
door hinge
pin
(_ Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
(_) Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
2graphite type lubricant sparingly.
1
Page 13
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub-
ber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS Check rear drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive
wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both rear wheels.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged
blade.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is haz- ardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolts by turning coun- ter-clockwise.
5. Remove blade and blade adapter.
6. Remove debris shield.
TO REPLACE BLADE
1. Install debris shield.
2. Position the blade and blade adapter on the Blade Brake/Clutch.
3. Be sure the trailing edge of blade (op- posite sharp edge) is up toward the
engine.
4. Install the blade bolts into blade adapter and Blade/Brake Clutch.
5. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolts, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
36-44 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolts are heat treat-
ed. If bolts need replacing, replace only with approved bolts shown in the Repair
Parts section of this manual.
Trailing edge
Debris
shield
Blade
adapter
.Blade
Blade bolts
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening blade - but if you do, be sure the
blade is balanced.
Care should be taken to keep the blade
balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to lawn mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GoRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
13
Page 14
GEAR CASE * To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
* The gear case is filled with lubricant to
the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if
service has been performed on the gear case.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual. 4. Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service 5.
outlet.
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
.
Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
6.
Wait one minute to allow oil to settle. Use guage on oil fill cap/dipstick for
checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the tube. DO NOT thread the cap into the
tube when taking reading.
Oil fill cap / dipstick
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c-_o -2; -_; ; ;o _o _o
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level fre- quently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running en-
gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside on a clean surface.
Upper _
4O
mark __ Lower
mark
7. Continue adding small amounts of oil and rechecking the dipstick until it reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/ dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc- curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
14
Page 15
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
ACAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car-
tridge. They may cause deterioration of the
cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Tab
Cartridge
Filter cove
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your mower after each use.
A_CAUTION" Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
* Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
* Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
* Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
* We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
15
Page 16
_k WARNING" To avoid serious injury,
before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
ENGINE Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems, which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service outlet.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
DRIVE BELT
If your mower does not operate properly
due to suspected drive belt problems, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or
adjustment.
TO ADJUST HANDLE Your handle has three (3) height positions
- adjust to a height that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with
bolt and knob.
Handle bracket
\\
Knob Bolt
gh
Medium
Low
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment.
CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Operator MOWING
[ POSITION
control bar
//11 i/i I
/////
FOLD ,';" X FORWARD Upper
FOR handle
STORAGE
Handle
knob
Lower handle
16
Page 17
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your handle for storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle
and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle / handle brackets for safe
keeping.
When setting up your handle from
the storage position, lower handle will
require manually locking into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may dam-
age the control cables.
Bolt
ENGINE Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems, which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service outlet.
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
Handle bracket
/
/
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
17
Page 18
OTHER
Do not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec- tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
kCAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
Does not start
CAUSE
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11.Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
14. Engine control lever is
in STOP position.
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Drain fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Drain fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace fuse.
14. Place engine control lever in FAST position.
Loss of power
1. Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
18
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
Page 19
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Poor cut -
uneven
Excessive vibration
Starter rope hard to pull
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
1. Engine flywheel brake is on when control bar is released.
2. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
5. Defective blade brake/clutch.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
5. Replace blade brake/clutch.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
Hard to push
1. Grass is too high or wheel
1. Raise cutting height.
height is too low.
2. Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
right for you.
Blade brake/ clutch does
not engage
Engine dies when starting
blade
Loss of drive or slowing of
drive speed (if self-propelled)
1. Defective blade control.
1. Cold engine.
2. Mower is in uncut grass.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Replace blade brake/clutch.
1. Allow engine to warm up for one minute.
2. Move mower to cleared area.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
HEED MORE HELP? You'll find the answer and more on managemyhome.com - for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
19
brought to you by Sears
Page 20
Garanfia ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especificaciones del Producto ....................... 22
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 24
Operaci6n ................................................. 25-29
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Mantenimiento .......................................... 30-33
Servicio y Adjustes ........................................ 34
AImacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-45
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto esta. garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibir_.
una reparacion o un reemplazo en forma gratuita si la reparacion no es posible. Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una
reparacion o un reemplazo en forma gratuita, visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra. La cobertura de la garantia NO incluye:
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
DaSo del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser_. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
iMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
_Busque este s[mbolo que sehala las precau- clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!! i iiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_I, ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bater[a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos.
_ILPRECAUCi0N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del veh[culo contienen o desprenden productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dahos reproductivos.
_PRECAUCiON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien- tes durante la operaci6n y siguen siendo cali- entes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _.reas.
20
Page 21
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la m_.quina.
Despeje el b.rea de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot las cuchillas.
Aseg0rese que el b.rea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y mientras que se mueve hacia atr_.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use 0nicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del d[a o con una
buena luz artificial.
No opere la mb.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Aseg0rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aver[a.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega- dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstb.culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
III. NINOS Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot 01tima vez.
Mantenga a los niflos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la m_.quina si hay niflos que entran al b.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos.
Nunca permita que los niflos operen la m_.- quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente infiamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfr[e antes de repostar la gasolina.
21
Page 22
Nuncarepostarlam_.quinaalinteriordeun local.
Nuncaguardarlam_.quinaoelcontenedor
degasolinadondehayunallamaabierta, chispao luzpilotocomounacalderauotros dispositivos.
NuncaIlenarcontenedoresenunvehiculo,
enuncami6nocaravanaconunforrode
plb.stico.Colocarsiempreloscontenedores
enelsuelolejosdesuvehiculoantesde
Ilenar.
Quitarequiposquefuncionancongasolina
delcami6nocaravanayrepostarenelsuelo. Siestonoesposible,repostardichoequipo
conuncontenedorportb.til,m_.sbienquecon
unatoberadegasolJna.
Mantenerlatoberaencontactoconelbordo
deldep6sitodecarburanteodelaapertura delcontenedorsiemprehastaterminarel
abastecimiento.Nousarundispositivode cierre-aperturadelatobera.
SielcarburantecaeenlaropaqueseIleva,
cambib.rselainmediatamente.
NuncaIlenarenexcesoeldep6sitode
carburante.Colocareltap6ndelagasolinay apretardemodoseguro.
V. SERVIClO
Nuncahagafuncionarunam_.quinadentro
deunAreacerrada.
Nuncahagaajusteso reparacionesmientras
el motorest_enmarcha.Desconecteel cabledelabujia,y mant6ngaloacierta
distanciade6staparaprevenirunarranque accidental.
Mantengalastuercasylospernos,espe- cialmentelospernosdelaccesoriodela
cuchilla,apretadosy mantengaelequipoen buenascondiciones.
Nuncamanipuledeformaindebidalos dispositivosdeseguridad.Controleregular-
mentesufuncionamientocorrecto.
Mantengalamb.quinalibredehierba,hojas uotrasacumulacionesdedesperdicio. Limpielosderramesdeaceiteocombustible. Permitaquelam_tquJnaseenfrieantesde
almacenarla.
Pareeinspeccioneelequiposilepegaaun objeto.Rep_.relo,siesnecesario,antesde hacerloarrancar.
EnningOncasohayqueregularlaalturade lasruedasmientraselmotorestb.enmarcha.
Loscomponentesdelreceptordelahierba vansujetosa desgaste,dahosy deterioro,
quepuedenexponerlaspartesenmov- imientoopermitirqueobjetosseandispara- dos.Controlarfrecuentementeycuandosea necesariosustituirconpartesaconsejadas potelfabricante.
Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect0a mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
,_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingl6s del dueho).
NQmero de Serie:
Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin PIomo) Capacidad de Aceite: 18.50nzas
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30
Bujia (Abertura: .030") NGK BPR6ES Tolerancia de Valvula (+ 0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 36-44 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
Page 23
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estb. disehado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos ahos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede set arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele- f6nico pot parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademb.s una programaci6n sobre los a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_.s de 12.000 especiaNstas profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tenet
mas information, Ilame al 1=800=827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears
Para la insta/acidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800=4-MY=HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi6n est_.n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
ESTABILI- ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ENVASES
E GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJ|AS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
23
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Page 24
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega- dora nueva.
IMPORTANTE" Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que se deja-
ron sin montar pot razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreteria que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correc- tas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la cuba entre el mango superior y _1 inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse seg0n le acomode para segar. Refi@ase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control POSICION que sxige PARA
presencia det SEGAR operador / _
l I 11
iiiiii
Perno
porte
de mango
)
/
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
Co:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped en la bolsa del c_sped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango del bastidor est6 en el exte- rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
Sujetadores Abertura de vinilo det bastidor
LEVAN- ,,'/ 'X''
TAR , /
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior 24
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi@ase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
Page 25
FAIVlILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Control de la cuchilla/
freno
\
Cord6n arrancador
Recogedor
de cesped Ajustador de
la rueda (en cada rueda)
Tapa del deposito de aciete del motor
con varilla indica- dora de nivel
Palancas de control de la impulsi6n
Control de aceleraci6n/ estrangulaci6n
Manillas del mango
Tapa del deposito de la gasolina
V_.lvula del
combustible
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
Caja
IlVlPORTANTE: Este cortac_sped viene Bujfa SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
NOTA" Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est_.ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission.
Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor.
Palancas de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver- si6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Control de acelercion/motor- se usa para
hacer arrancar y parar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor de ya sea
RAPIDA o LENTA. Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
25
rancar el motor.
Page 26
Laoperaci6ndecualquier segadorapuedehacerque
saltenobjetosextrahosdentrode susojos,Ioquepuedeproducir
dahosgravesen_stos.Siempre
useanteojosdeseguridado protecci6npara
losojosmientrasoperesusegadorao cuando
hagaajusteso reparaciones.Recomendamos gafasounamascaradeseguridaddevisi6n
ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMO USARSU SEGADORA
MANDO MOTOR
El motor se acciona a trav_s de un mando de
mariposa situado en el lado del mango supe-
rior. La posici6n ESTRANGULACION se utiliza
para poner en marcha el motor; la posici6n
RAPIDO se utiliza para poner en marcha un
motor tibio, para un corte y acabado mejores y para ensacar mejor la hierba; la posici6n
LENTA se utiliza para un corte ligero, para reali- zar los acabados y para ahorrar carburante; la
posici6n STOP se utiliza para parar el motor.
GULACION
ESTRAN- I1_ O
IX I RAPIDO LENTA
"" " - STOP
I /" II/r--I I _" _
(" /h'/ I,,_-
r ,J( -//l; II
-_ -'it( /1
"// I-,,,"_ l - "z
,7,J,"
Palanca de mando cuchilta/
freno
Barra de control que exige la
presencia det operador
\
\
\
\
\
'\\ \
\\
\,
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
tirando cualquiera palanca de accionamiento atr_.s hacia el mango. Cuanto m_.s lejos se tira cualquiera palanca hacia el mango, m_.s r_.pida ira la unidad.
Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el cuchilla, soltar cualquiera
palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n.
AViSO: Si despu_s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr_s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
PARA ACCIONAR
LA CUCHILLA
NTROL DE LA CUCHILLA
PRECAUCION: Cuando el mando de la
cuchilla est,. accionado, la cuchilla gira.
Para accionar la cuchilla, hacia el mango y presionar la palanca de mando cuchilla/freno hacia adelante (1) abajo mantener la palanca
de control que exige la presencia del operador
(2). Para detener la cuchilla, soltar la palanca
de control que exige la presencia del operador. Dejar que el motor fr[o se caliente en la posici6n en vac[o pot un minuto antes de ac-
cionar la cuchilla.
NOTA: Es normal o[r el deslizamiento de la
correa mientras la cuchilla se acciona y alcanza
su velocidad prevista.
No accionar la cuchilla en presencia de hierba
muy alta pot cortar. Llevar la segadora fuera
de la hierba alta antes de accionar la cuchilla.
,_PRECAUCION: Las normativas federales
requieren que este mando de cuchilla/freno minimice el riesgo de heridas provocadas pot el contacto con la cuchilla. En ningOn caso
intentar anular las funciones de mando.
Barra de control que exige la presencia del operador
Palanc
de la
impulsi6n
PARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
IMPULSION
AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un torniquete en la sede del
mando para apretar la tensi6n del cable. Pro-
ceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujfa de la bujfa.
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo- cidad del mecanismo.
.
Opere la segadora para probar la velocidad
26
del mecanismo. Reajuste seg0n Io requerido.
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
Page 27
.
Si las condiciones no mejoran despu_s de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda la misma), la correa de transmisi6n est,. desgastada y tiene que set sustituida.
Tornic
PARA AJUSTAFI LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los c_spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos. Aseg0rese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVlSO" El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estb.n
insertadas en el agujero del mango. Tambi6n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per- miten que el mango pueda set movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA DE GIRAR HACIA ,_
EL MOTOR A MENOR LA Mango SEGADORA Orejas de
/
.J
la ptaca
PALANCA DE
MOTOR PARA ELEVAR LA SEGADORA
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertiMa a una operaciSn de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos del armazSn de la
recolectora de hierba en los soporte del recogedor de c6sped.
GIRAR LEJOS DE
trasera
Soporte det recogedor de c6sped
Mango del
bastidor det
recogedor
c6sped
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
AVlSO: Le puerta trasara seguirb, siendo abi- erto hasta la barra de control que exige la pres-
encia del operador se mantiene a la mango.
k PREOAUOION: No fuerce la puerta trasera
para cerrarse. El daho grave a su segadora podia resultar.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga
debe set removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada y trabado.
\
\
Abra
Abierto la proteccid
contra la descarga
Desviador
de la descarga
\
I
I
lateral del lndicador)
bastidor det de botsa
recogedor Ilena 27
Page 28
LA SEGADORA ESTA LtSTA PARA LA OPERACION DE LA
DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del c_sped instalado.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La )uerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
_L, PRECAUCION: No haga funcionar su sega- dora sin la placa de la acolchadora sin el recoge-
dor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la
puerta trasera o cuando se ha removido a puerta
trasera o cuando estb. un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
Vacie el recogedor de c6sped cuando los recortes son visibles en la ventana Ilena del
indicador de bolsa liana.
1. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los re- cortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
Mangodet
-. _ bastidor "- del
-- edor
\ "-- de c6sped
1. AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete lavarilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PREOAUOION: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede dahar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo pot
un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie el estanque del combustible, haga ar rancar el motor y hb.galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dahos permanentes.
Mango de c6sped _'_
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. ,_L,PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
Tapa del deposito Tapa det de aceite
con de gasotina varitla
de
nivet
Marca Marca
superior inferior
28
Page 29
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor mueva la palanca de mando de control de aceleraci6n a la
posici6n de STOP. Espere hasta que la
cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan
parado y mueva la v_.lvula del combustible a la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad pequeha de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Asegurase que v_.lvula del combustible est6
en la posici6n ON.
2. Para hacer arrancar un motor frio, mueva la
palanca de control de aceleraci6n/estrangu- laci6n, montada en elmango, a la posici6n
de ESTRANGULACION.
3. Para hacer arrancar el motor, tire la manilla
arrancadora r_.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abrupta-
mente.
4. Lentamente mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n de RAPIDO,
despu_s de que arranque el motor.
Para empezar el motor, mueva la palanca de control de acceleraci6n a la posici6n de RA-
PIDO y despu_s siga los pasos anteriores.
AVlSO: Permita que un motor frio se caliente
pot un minuto antes de encender la cuchilla. Vea "CONTROL DE LA CUCHILLA" en esta
secci6n de este manual.
APAGADO
ON
Para un mejor ensacado del c6sped y para la mayor[a de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n de RAPIDO.
Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarb.n menos c6sped. Para evitar 6ste, rode el recogedor
con la manguera de agua regularmente y d6jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudarb, el flujo del aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y AOOLOHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado se va a deshacer rb.pidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mb.s alta, pues asi se obtendr_, la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El c6sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el b.rea reci6n cortada no quedar_. expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Para un c6sped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
Valvuta det combustible
CONSEJOS PARA SEGAR
,_PRECAUCI0N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dahar su segadora y anular su garanfia.
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.29
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un _.rea tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n.
Page 30
PROGRAMA DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * _#P
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices *** _#_
A Limpiar la Segadora ....
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v' v'
v' v'
v'
Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla j_ Lubricacidn
i Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite _#_
_'_ Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o a5adir un estabilizador de carburante.
, (si viene equipado) 1 - Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propumsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_** Utimizaruna rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de h temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
v'
v'3
v' v'
v'
v'
V'
v'
RECOMENDAClONES GENERALES La garanfia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora segL_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpid nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRJCACl0N Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
TABLA DE LUBRICACION
(_) Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
(_ Bisagra
la puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el Jubricante (_) Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
30
Page 31
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insec- tos que pueden dahar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dahar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de c6sped, etc. en el Area de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
mbie la cuchilla doblada o dahada.
PREOAUOION: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de su
segadora. Usar una cuchilla no aprobada pot el fabricante de su segadora es peligroso, pu-
ede dahar su segadora y anular su garanfia. PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva los pernos de la cuchilla gir_.n- dolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y el adaptador de la cuchilla.
6. Remueva el cubierta de la caja de en- granajes.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Instale el cubierta de la caja de engranajes.
2. Ponga la cuchilla y el adaptador de la cuchilla en el Embrague de la Cuchilla/
Freno.
3. AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale los pernos de la cuchilla en el adaptador de la cuchilla y el Embrague de
la Cuchilla!Freno.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete los pernos
de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de 36 - 44 pies libras.
IMPORTANTE: Los pernos de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Borde de salida
Cubierta de
la caja de
engranajes
-Adaptador de la
cuchilla
Cuchilla
Pemos de la
cuchilta
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg0rese de que quede bal- anceada. Una cuchilla que no estb. balanceada va a producir eventualmente daho en la sega-
dora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla estb. balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si estb. dahado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el n0mero del modelo de la segadora cuando Io ordene.
31
Page 32
CAJADEENGRANAJES
Paramantenerelsistemadeimpulsi6n funcionandoenformaadecuada,lacaja
deengranajesyelAreaalrededordela
impulsi6ntienenquemantenerselimpiasy
sinacumulaci6ndebasura.Limpiedebajo delacubiertadelaimpulsi6ndosvecespor temporada.
LacajadeengranajesseIlenaconlubricante
hastaelniveladecuadoenlafb.brica.La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garanfia deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
LUBRiCAClON
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VlSCOSIDAD DE SAE
.
Incline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrb.s para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Envase
.
Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5.
Rellene el motor con aceite. Vierta lenta- mente el aceite en el tubo de relleno del motor.
.
Permita que el aceite se asiente. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito para relleno del aceite en el tubo al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
*C -30 -2; -1; ; 1'0 20 30 40
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible daho en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aho si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aho.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu_s de carla cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura carla vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia.
Tapa del deposito de
aceite con varilla de
nivet _ Marca _%
superior_
Marca I- ,_ inferior
7. Contin0e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar_. cuando Io valla a arrancar.
8. Aseg0rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a 6sta.
32
Page 33
FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aho o tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a menu- do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_PREOAUOI0N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
Oreja
Ca_ucho
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu6s de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en "ES- PECIFICACiONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA iMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso. Ai;_,PRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Haga descansar la segadora en su lado. Aseg0rese que el filtro de aire y que el car- burador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasp_.ndola para remover la acumulaci6n de c6sped y
basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
Cubierta det fittro de aire
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroido puede producir un peligro de incendio y/o daho.
DERRUBIO DEL AGUA LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
iMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
33
Page 34
_,DVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.
LA CORREA DE IMPULSION Si su segadora no est,. funcionando en forma
adecuada debido a problemas que se sospe-
cha vienen del correa de impulsi6n, Ileve su
segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualifi-
carlo para repararla y/o ajustarla.
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajL_stelo a la altura que le acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno porta- dor del lado opuesto, alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y apri6telos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y aseg0relos con el perno y la manilla.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garanfia
deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estb. funcio- nando demasiado rb.pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fAbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Puntaldel mango
Manilla Perno
Baja
34
Page 35
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 d[as o m_.s.
SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
Perno
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en un b.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
Soporte de mango
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est6n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estb.n dafladas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garanfia
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la sega-
dora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega. IMPORTANTE" Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que Io doble seg0n se muestra o 3urde daflar los
cables de control.
Barra de control
que exige
presencia del
operador
POSICION carburador o del motor en el estanque de
PARA
SEGAR permanentes.
, rada.
deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carburador est_ vac[o.
Nunca use los productos para limpieza del
combustible pues se pueden producir daflos
Use combustible nuevo la pr6xima tempo- AViSO: El estabilizador de combustible es una
DOBLAR HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
S/_ Mango
/'_k superior
alternativa aceptable para reducir a un m[nimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el per[odo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
Manilladel
mango
bilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
Mango inferior 35combustible.
Page 36
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.m- bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cLibrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes. Af_PREOAUOION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
CORRECClON
No arranca
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ- ipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bater[a d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bater[a (si equipada).
13. Fusible quemado.
14. Palanca de mando del motor en posici6n de STOP.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque de combustible y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva.
4. Drene el estanque de combustible y vuelva a Ilenar el estanque con
gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
13. Cambie el fusible.
14. Colocar la palanca de mando de motor en la posici6n RAPIDO.
Falta de fuerza
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida.
36
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta.
Page 37
PROBLEMA
CAUSA
CORRECClON
Mal corte=
disparejo
Vibracion
siva
Cordon arrancador
dificil de tirar
.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
AItura de las ruedas dispareja.
3.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguehal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor estb. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguehal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el c6sped.
5. Embrague cuchilla/freno defectuoso.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el exce= perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
5. Sustituirel embrague cuchilla/freno.
Recogedor de
cesped no se
llena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
El embrague
cuchilla/freno
no se conecta
El motor se
cala cuando se enciende
la cuchilla.
.
AItura de corte demasiado baja.
2.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1.
El c_sped estA demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora arrastr_.ndose en el c_sped.
.
Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
4.
Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Mando de cuchilla/freno defectuoso.
.
Motor fr[o.
2.
El cortac_spedes en hierba
sin cortar.
.
Eleve la altura de corte.
2.
Cambie las cuchillas.
3.
Limpie el recogedor de c6sped.
1.
Eleve la altura de corte.
2.
Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto.
.
Vac[e el recogedor de c6sped.
4.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Sustituir el mando cuchilla/freno.
1. Permitaqueel motorsecaliente pot un minuto.
2. Mueva el cortac6spedes al _.rea
despejada.
Perdida de impulsion
o retardase de la
velocidad
1. Desgaste de lacorrea.
2. La correa estb. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".
37
1. Revise/cambie la correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
Page 38
19
18
100
18
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370940
8
101 /' 58
2
2O
/ /
/ /
13
////
59
56
84
/
/
96
17
56
'\
11
21
39 22
63
28
53
co oo
30
31
\
6 ..........._'_
38
11
26 ....
1O3
97
47
57
//
32
Page 39
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,3"/0940
KEY PART KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRiPTiON
1 580301502 Upper Handle 33 420019 Mulcher Door 57 155377 Nut, Hex
2 445853 Cable, Blade Brake/Clutch 34 419946X615 Bracket, Grassbag 58 437517X479 Bar, Lower Handle
Control / Rear Door Prop 36 175735 Hinge Bracket Assembly 59 191574 Handle Bolt 5 104164X Cable Tie, Nylon 38 419942X428 Discharge Deflector 62 420474X004 Belt Retainer 6 182398 Handle Knob, Star 39 442470X479 Handle Bracket, LH 63 178848 Screw, Hex Washer Head 8 580749701 Control Bar Assembly 40 438526X479 Handle Bracket, RH #10-16 x 5/8
(Includes Blade Control Lever, 41 150406 Screw, Dogpoint 3/8-16 x 1-1/8 64 - - - Engine, Honda, Roll Pin and Spring) 42 193000 Spring, Torsion Model Number
9 430653 Rear Door Assembly 43 191730 Nut, Hex, Nylock GCV160-LABHH
11 425575 Hairpin, Door/Handle Pivot 44 439132 Kit, Lawn Mower Housing (See Breakdown)
co 12 442571X428 Handle Knob, Standard 45 175650 Rod, Hinge 83 750097 Screw, Hex Washer Head
13 437516 Plug, Handle Bar 46 75100-HOP-0000 Blade/Brake Clutch 84 428124 Fastener, Push 17 431238X428 Rear Baffle Assembly (For service and 85 429801X004 Mounting Bracket, 18 132004 Keps Locknut 1/4-20 replacement parts, call Honda Rear Skirt
19 194788 Rope Guide Engines at 1-800-426-7701) 96 197991 Clip, Cable 20 444501 Rear Skirt 47 438388 Blade, 22" 97 580680302 Mounting Bracket, 21 419949 Spring, Rear Door, LH, Black 48 438384X004 Blade Adapter Blade Brake/Clutch 22 141841 Screw, Panhead, Torx #20 50 180460 Bolt, Hex Head, Grade 8 100 439468 Control, Throttle/Choke 24 419948 Spring, Rear Door, RH, Grey 51 430599 Front Baffle 101 183365 Screw 26 419945 Screw, Rear Door/Handle Pivot 52 404763 Decal, Danger 103 180393 Spring, Blade 28 72250505 Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 53 17000510 Screw, Hex Head 1/4-20 Brake/Clutch Assembly 30 439332 Grassbag 56 17411312 Screw, Hex Washer Head - - 446747 Owner's Manual, 31 446432 Frame, Grass Catcher #13 x 3/4 English / Spanish
32 419944X007 Latch, Mulcher Door
iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
Page 40
/
( (,
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.370940
f_
/
1 9
i
i
10
18 29 ,,
27
31 34
3O
\,
33
28 32
4O
33
12
59
........22
18
o
29
/,
/ /,
/ /
\ /
J
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
27
36
25
31
28 34
\
32
22 59
'\
35
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,3"/0940
KEY NO.
PART KEY PART
NO. DESCRiPTiON NO, NO, DESCRiPTiON
1 430971 Drive Control Assembly 27 67725 Washer
(Includes Cable) 28 12000058 E-Ring 7/16
9 431650 Cable, Drive 29 189403 Cover, Dust, Wheel
10 429544X479 Mounting Bracket, Drive Control 30 191730 Nut, Hex 12 437799 Belt, Drive 31 404845 Pawl, Drive 13 434564 Gear Case Assembly, Complete 32 405745X460 Wheel & Tire Assembly, Rear 14 193443 Pulley, Drive 33 409148 Nut, Flangelock 3/8-16
15 431144 Kit, Wheel Adjuster, Rear, RH 34 404835 Pinion 16 431142 Kit, Wheel Adjuster, Rear, LH 35 431138 Kit, Wheel Adjuster, Front, RH
18 701037 Knob, Selector 36 431139 Kit, Wheel Adjuster, Front, LH 20 438397 Debris Shield 37 163409 Screw, Hi-Lo Thread, 12 x 5/8 22 17000510 Screw, Hex Head 1/4-20 40 400246X460 Wheel & Tire Assembly, Front, 8" 25 420474 Mounting Bracket, 55 406558 Spring, Return
Debris Shield 59 441786X004 Support Bracket
26 438373X004 Belt Keeper 61 181698 Screw
_MPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
Page 42
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LABHH
®1
CRANKSHAFT
_'_20
_2
FAN COVER
FLYWHEEL
CARBURETOR
3-- 5 '
4
I
CAMSHAFT PULLEY
1 6_ 5
CONTROL 7 "" i_ 11 I_ 2
42
Page 43
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LABHH
FLYWHEEL CRANKSHAFT
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
1 8980237 Pulley, Starter 4 6647341 Crankshaft 2 0348433 Key, Woodruff, Special 7 5581012 Washer, Thrust
(25 x 18)
3 8311326
4 6859722
5 7423114 7 8968539 8 6315816 9 8980211 10 1725050 11 1824630 12 8980245 17 0636845 19 0671552 20 0442038
CARBURETOR
KEY PART NO. NO. 1 3088416 2 558O162 3 3465879
4 4481818
5 1672187 6 1441518 7 5580170 8 8280117 9 7934714 10 5580220 13 5580238 14 5580246 15 4581120 16 5580253
19 5580535 20 0639419 22 0635474
0635482 0636126
24 8953895
CAMSHAFT
KEY PART NO. NO. 1 7049679 2 5580063 3 7058985
4 5580089
5 5580097 6 5580105 7 0294819 8 0004598 9 6315873
Plate, Side Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly Flywheel Wire, Stop Switch Fan, Cooling Bolt, Flange (6 x 23) (CT200)
Clip, Cable (A) Grid, Screen Bolt, Flange (6 x 12) (CT200) Bolt, Flange (6 x 20) (CT200) Nut, Special (14mm)
DESCRIPTION
Gasket Set Float Set
Chamber Set, Float Screwset
Screwset, Drain Screwset B
Screwset Carburetor Assy. (BB62W A)
Valve, Float Nozzle, Main Insulator, Carburetor Gasket, Insulator Gasket, Carburetor Gasket, Carburetor (Choke Side) Guide, Air
Screw, Pan (5 x 6) Jet, Main (#60) Jet, Main (#62) Jet, Main (#65)
Chamber Set, Float
PULLEY
DESCRIPTION
Pulley, Camshaft
Shaft, Campuiley
Belt, Timing (84HU7 G-200)
Rocker Arm, Intake Valve
Rocker Arm, Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm Adjustment Screw, Tappet Adjustment Nut, Tappet
O-Ring (6.8 x 1.9)
FAN COVER
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
3 3683646 Rubber, Supporter (107mm) 5 7425770 Petcock Assembly
6 2084903 Filter, Fuel 7 8571986 Tank, Fuel 8 8571994 Seal, Fuel Filler Neck 9 8572000 Clip, Tank Mounting
10 8572018 RubberA, Tank Mounting 11 8572026 Rubber B, Tank Mounting 12 8572034 Nut, Tank Mounting 13 8572042 Cap Assembly, Fuel Tank 14 8572059 Gauge, Fuel Level
16 8572075 Tube, Fuel Tank 17 7425804 Tube, Fuel 19 8581860 Cover, Fan
20 5580527 Collar, Fan Cover 21 2499440 Collar, Front Turn Signal
23 5581004 Bolt, Stud 26 0671636 Screw, Washer Head (5 x 10)
29 0250647 Clip, Tube (B8) 30 0250985 Clip, Tube (B10) 33 0053595 Clip, Tube (Cll)
CONTROL
KEY PART NO. NO.
1 6869630 2 7229859 3 7544224 4 558O352 5 4439428 6 6647630
9 6647655
12 8106742
13 5580386
14 561152O
15 2418671
17 5580998
18 0145540 20 0485946 21 0471623 22 1510361
DESCRiPTiON
Arm, Governor Rod, Governor Spring, Governor Spring, Throttle Return Spring, Lever
Base, Control Spring, Return, Control Lever
Holder, Cable Rod, Choke
Switch Assembly, Engine Stop Bolt, Governor Arm
Bolt, Flange (6 x 45) (CT200) Screw, Pan (5 x 8) Screw, Washer Head (4 x 12) Nut, Flange (6mm) Washer, Plain (4mm)
43
Page 44
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LABHH
BLADE BRAKE CLUTCH
_ _ _ 12__
10
_)----------13
e----- 4
CYLINDER
9 BARREL
_11 _, _ OIL PAN
MUFFLER
, 5
LABELS _ I "_iJ "_16
AIR CLEANER
1
2
7
4
J
6--0
PISTON 3--_ CONNECTING ROD
1-- _' 2 _6
L
44
Page 45
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LABHH
RECOIL STARTER
KEY PART NO. NO. 2 8140147
3 5580634
4 8106791
5 6478812
BLADE/BRAKE CLUTCH KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION 1 6651327 Holder Assembly, Blade
2 7058951 Plate Assembly, Ball Control 3 7111107 Plate, Ball Control
4 6651467 Ball, Steel
5 6651434 Plate, Spring Hook 6 7058969 Plate, Brake 7 6651459 Spring, Ball Plate 8 6651400 Disk, Drive 9 6685440 Disk, Driven 10 7058977 Pulley, Drive 11 6685465 Spring, Clutch 12 6651541 Bolt, Flange (10 x 24) 13 6651442 Bearing, Radial Ball (6006) 14 6651384 Bearing, Radial Ball (6204) 15 0285882 Key, Woodruff (16 x 15)
CYLINDER
KEY PART NO. NO. 1 7809890 3 6839831
4 5579990
5 5580006
6 7647118 7 558O121 8 5580139 9 7526148 10 0636845 11 0803619
12 5581038 13 1441112
MUFFLER
KEY PART NO. NO. 1 8213587 2 5580485 3 7377062 5 5656O12 6 5611397 7 5737457
DESCRIPTION Starter Assemby, Recoil,
Long Rope, Black Knob, Recoil Starter Rope, Recoil Starter, Long, Black Nut, Flange (6ram)
BARREL
DESCRIPTION Cylinder Assembly (010)
Seal, Valve Stem Cover, Head Cover, Breather (Breather Valve Assembly) Valve, Intake Valve, Exhaust Spring, Valve Retainer, Valve Spring Bolt, Flange (6 x 12) (CT200) Bolt, Flange (6 x 14) Oil Seal (25.4 x 62 x 6) Spark Plug (BPR6ES) (NGK)
DESCRIPTION
Kit, Spark Arrester Muffler
Protector, Muffler
Attester, Spark
Plate, Attester Number Gasket, Muffler
8 5580972 Bolt, Flange (6 x 79) (CT200) 9 0636845 Bolt, Flange (6 x 12) (CT200)
11 1431121 Screw, Tapping #4 x 6
LABELS
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION 3 8311029 Label, Warning
AiR CLEANER
KEY PART
NO. NO.
1 5580154 2 8236440 3 5580410 4 5664560 5 7745O11 6 5580964
7 2374742
PISTON CONNECTING ROD
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 8571937 Ring Set, Piston (Teikoku) 2 8571945 Piston
3 1426576 Pin, Piston 4 8270217 Rod Assembly, Connecting
5 1431055 Bolt, Connecting Rod 6 2605517 Clip, Piston Pin (13mm)
OiL PAN
KEY PART
NO. NO.
1 6771489 2 1452754 4 5664503 5 5664511
6 5716915 8 6384341 9 6384333
10 558O287
11 558O295
12 1427244
13 1427251
14 5580303
15 0803619
16 0748111
18 2413862
19 2456697 2O 5581O46 22 1377704 23 O3459OO 25 0115527
26 1417369
DESCRIPTION Tube, Breather
Element, Air Cleaner Case Assembly, Air Cleaner Gasket, Air Cleaner Cover, Air Cleaner Bolt, Flange (6 x 86) (CT200) Bolt, Flange (6 x 14)
DESCRIPTION Pan Assembly, Oil
Gasket, Oil Filler Cap Extension, Oil Filler
Washer, Extension Lock Gauge Assembly, Oil Level
Shaft, Governor Holder Governor Assembly
Weight, Governor Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight Slider, Governor Shaft, Governor Arm Bolt, Flange (6 x 14)
Bolt, Flange (6 x 25) Washer, Thrust (6mm)
Clip, Governor Holder Oil Seal (28 x 41.25 x 6) O-Ring (14.8 x 2.4) (NOK) Washer, Plain (6mm) Pin, Lock (8mm) Pin, Dowel (8 x 20)
45
Page 46
HONDA
EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY
Your new Honda Power Equipment engine complies with the U.S. EPA, Environment Canada, and State of California emission regulations (models certified for sale in California only). American Hon- da Motor Co., Inc. provides the emission warranty coverage for engines in the United States and its territories. Honda Canada Inc. provides the emission warranty for engines in the 13 provinces and
territories of Canada. In the remainder of this Emission Control System Warranty, American Honda Motor Company Inc. and Honda Canada Inc. will be referred to as Honda.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: California
The California Air Resources Board and Honda are pleased to explain the emission control system warranty on your Honda Power Equipment engine. In California, new spark-ignited small off-road equipment engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog
standards. Other States, U.S. territories, and Canada In other areas of the United States and in Canada, your engine must be designed, built, and
equipped to meet the U.S. EPA and Environment Canada emission standards for spark-ignited engines at or below 19 kilowatts. Specific Honda products that do not meet the California emissions
regulations can be identified by a "Not for sale in California" decal. All of the United States and Canada
Honda must warrant the emission control system on your power equipment engine for the period of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your power equipment engine. Where a warrantable condition exists, Honda will repair your power
equipment engine at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. Your emission control system may include such parts as the carburetor or fuel injection system,
the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, connectors, and other emission-related assemblies (see next page for additional covered parts).
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITY: As the power equipment engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance listed in your owner's manual. Honda recommends that you retain all receipts covering maintenance on your power equipment engine, but Honda cannot deny warranty coverage solely
for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the power equipment engine owner, you should however be aware Honda may deny you war-
ranty coverage if your power equipment engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your power equipment engine to a Honda Power Equipment dealer as soon as a problem exists. The emission related warranty repairs should be completed
in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your emission warranty rights and responsibilities, you should contact the Honda office in your region:
American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Customer Relations
4900 Marconi Drive
AIpharetta, Georgia 30005-8847
Telephone: (888) 888-3139 Email: powerequipmentemissions@ahm.honda.com WARRANTY COVERAGE:
Honda power equipment engines sold in the United States and Canada are covered by this war- ranty for a period of two years from the date of delivery to the original retail purchaser or the length
of the Honda Distributor's Limited Warranty, whichever is longer. This warranty is transferable to each subsequent purchaser for the duration of the warranty period.
If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Honda without charge for diagnosis, parts, or labor. All defective parts replaced under this warranty
become the property of Honda. A list of warranted parts is on the reverse side of this warranty statement. Normal maintenance items, such as spark plugs and filters, that are on the warranted
parts list are warranted up to their required replacement interval only. Honda will also replace other engine components damaged by a failure of any warranted part dur-
ing the warranty period. American Honda Motor Co., Inc. / Honda Canada Inc. 10/2009 00X51-ZG0-6110 PWL50975-M
or
Power Equipment Customer Relations
46
Honda Canada Inc.
Visit www.honda.ca
for contact information.
Telephone: (888) 946-6329
Page 47
Only Honda approved replacement parts may be used in the performance of any warranty repairs and must be provided without charge to the owner. The use of replacement parts not equivalent
to the original parts may impair the effectiveness of your engine emission control system. If such
a replacement part is used in the repair or maintenance of your engine, and an authorized Honda dealer determines it is defective or causes a failure of a warranted part, your claim for repair of your engine may be denied. If the part in question is not related to the reason your engine requires
repair, your claim will not be denied. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must, at your own expense, take your Honda Power Equipment engine or the product on which
it is installed, along with your sales registration card or other proof of original purchase date, to any
Honda Power Equipment dealer who is authorized by Honda to sell and service that Honda product during his normal business hours. Claims for repair or adjustment found to be caused solely by
defects in material or workmanship will not be denied because the engine was not properly main- tained and used.
If you are unable to obtain emission warranty service or are dissatisfied with the warranty service you received, contact the owner of the dealership involved. Normally this should resolve your prob-
lem. However, if you require further assistance, contact the Honda office in your region:
American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Customer Relations
4900 Marconi Drive
AIpharetta, Georgia 30005-8847
Telephone: (888) 888-3139
Email: powerequipmentemissions@ahm.honda.com
EXCLUSIONS:
Failures other than those resulting from defects in material or workmanship are not covered by this warranty. This warranty does not extend to emission control systems or parts that are affected or dam-
aged by owner abuse, neglect, improper maintenance, misuse, misfueling, improper storage, colli-
sion, the incorporation of, or use of, unsuitable attachments, or the unauthorized alteration of any part. This warranty does not cover replacement of expendable maintenance items made in connection
with required maintenance service after the item's first scheduled replacement as listed in the main- tenance section of the product owner's manual, such as: spark plugs and filters.
Disclaimer of Consequential Damage and Limitation of Implied Warranties: American Honda Motor Co., Inc. and Honda Canada Inc. disclaim any responsibility for incidental
or consequential damages such as loss of time or the use of the power equipment, or any commer- cial loss due to the failure of the equipment; and any implied warranties are limited to the duration of this written warranty. This warranty is applicable only where the California, U.S. EPA, or Environ-
ment Canada emission control system warranty regulation is in effect.
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY PARTS:
SYSTEMS PARTS
COVERED: DESCRIPTION:
or
Power Equipment Customer Relations
Honda Canada Inc.
Visit www.honda.ca
for contact information.
Telephone: (888) 946-6329
Fuel Metering Carburetor Assembly (Includes Starting Enrichment System), Engine Temp-
erature Sensor, Engine Control Module, Fuel Regulator, Intake Manifold
Evaporative Fuel Tank, Fuel Cap, Fuel Hoses, Vapor Hoses, Carbon Canister, Canister
Mounting Brackets, Fuel Strainer, Fuel Cock, Fuel Pump, Fuel Hose Joint, Canister Purge Hose Joint
Exhaust Catalyst, Exhaust Manifold Air Induction Air Filter Housing, Air Filter Element*
Ignition Flywheel Magneto, Ignition Pulse Generator, Crankshaft Position Sensor, Power
Coil, Ignition Coil Assembly, Ignition Control Module, Spark Plug Cap, Spark Plug*
Crankcase Emission Control Crankcase Breather Tube, Oil Filler Cap
Misc. Items Tubing, Fittings, Seals, Gaskets & Clamps associated with these listed systems
Note: This list applies to parts supplied by Honda and does not cover parts supplied by the equip-
ment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer's emissions warranty for
non-Honda parts.
American Honda Motor Co., Inc. / Honda Canada Inc. 10/2009 00X51-ZG0-6110 PWL50975-M
* Covered up to the first required replacement only.
See the Maintenance Schedule in the owner's manual.
47
Page 48
NEED HOR£ HELP?
Youq_[find the a_swer at@ more on managemyhO_eoCO_ - for fr'ee!
o Find this and aLLyour other product manuals online. o Get answers from our team of home experts.
o Get a personalized maintenance plan for your home. o Find information and tools to heLp with home projects.
brought to you by Sears
Your Home
For repair - in your home - of aH major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800=827-6655 (U.S.A.) 1-800=361-6665 (Canada)
Para pedirserviciodereparaci6n Au Canada pour serviceen frangais:
a domicilio,y paraordenar piezas: 1-800-LE-FOYERMc
1-888-,SU=HOGAR® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www. sea rs.ca
Sears
@SearsBrands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / _,IDMarque d6posee de Sears Brands, LLC
446747
Rev. 10 0605 2BY PrintedinU.S.A.
Loading...