Page 1

Owner's Manual
CRRFT MRN°
TARY LAW
OWE
725 Series Briggs & Stratton
Power-Propelled
22" Multi-Cut
Model No.
917.370927
Engine
• Espahol, p. 21
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 601 79 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Page 2

Warranty .................................................... 2
Safety Rules ........................................... 2-4
Product Specifications .............................. 2
Assembly / Pre-Operation ...................... 6-7
Operation ............................................. 8-12
Maintenance Schedule ........................... 13
Maintenance ....................................... 13-16
Service and Adjustments ................... 17-18
Storage ............................................... 18-19
Troubleshooting ................................. 19-20
Repair Parts ........................................ 40-49
Sears Service ........................... Back Cover
CRAFTSMAN 2=YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.craftsman.com/warranty
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
• Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty
period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
• Product damage resulting from user attempts at product modification or repair
or caused by product accessories.
• Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this
product according to all supplied instructions.
• Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture,
contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 18 Ounces
Spark Plug (Gap: .020") Champion RJ2YXLE (or 33459 for MRS)
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
IMPORTANT: This cutting machine is
capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result in
serious injury or death.
_kLook for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent acci-
dental starting when setting up, transport-
ing, adjusting or making repairs, always
disconnect spark plug wire and place wire
where it cannot come in contact with plug.
2
Page 3

_l, CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely _dfb,_,
hot during operation and
remain hot after engine
has stopped. To avoid
severe burns on contact,
stay away from these areas.
AI:I,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
_I,WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
&WARNING: This lawn mower is
equipped with an internal combustion
engine and should not be used on or near
any unimproved forest-covered, brush-
covered or grass-covered land unless the
engine's exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local
or state laws (if any). If a spark arrester is
used, it should be maintained in effective
working order by the operator.
In the state of California the above is re-
quired by law (Section 4442 of the Califor-
nia Public Resources Code). Other states
may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands. A spark arrester for the
muffler is available through your nearest
Sears Parts & Repair Center (See the RE-
PAIR PARTS section of this manual).
. CHILDREN
WARNING: CHILDREN CAN
BE SERIOUSLY INJURED OR
KILLED BY THIS EQUIPMENT.
Carefully read and follow all of
the safety instructions below.
The American Academy of Pediatrics recom-
mends that children be aminimum of 12year
of age before operating a pedestrian con-
trolled lawn mower and a minimum of 16 years
of age before operating a riding lawn mower.
Tragic accidents can occur ifthe operator is
not aterttothe presence ofchildren. Children
are often attracted to the machine and the
mowing activity. Never assume that children
will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area
and under the watchful care of a re-
sponsible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if children
enter the area.
• Before and while walking backwards, look
behind and down for small children.
• Never allow children to operate the
machine.
II. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by
blade. Stay behind the handle when the
engine (motor) is running.
• Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
• Do not operate machine barefooted or
while wearing sandals. Always wear
substantial footwear with good ankle
support while mowing.
• Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
• Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera-
tor. Stop blade when crossing gravel
surfaces.
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
• See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
• Never leave a running machine unat-
tended.
• Stop the engine (motor) and wait until
the blade comes to a complete stop
before cleaning the machine, removing
the grass catcher, or unclogging the
discharge chute.
• Mow only in daylight or good artificial
light.
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
3
Page 4

• Disengage the drive system, if so
equipped, before starting the engine
(motor).
• If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor)
and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of
trouble.
• Always wear eye protection when oper-
ating machine.
• Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
• When loading or unloading this ma-
chine, do not exceed the maximum
recommended operation angle of 15°.
• Wear proper Personal Protective Equip-
ment (PPE) while operating this ma-
chine, including (at a minimum) sturdy
footwear, eye protection, and hearing
protection. Do not mow in shorts or
open toed footwear.
Always let someone know you are outside
mowing.
ill. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents, which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, bumps or hidden
objects. Uneven terrain could cause
a slip and fall accident. Tall grass can
hide obstacles.
DO NO_
• Do not mow near drop-offs, ditches
or embankments. You could lose your
footing or balance.
• Do not mow on wet grass or exces-
sively steep slopes. Poor footing could
cause a slip and fall accident.
iV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam-
age, use extreme care in handling gaso-
line. Gasoline is extremely flammable and
the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running.
• Allow engine to cool before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or
on other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
• If fue! is spilled on clothing, change
clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V.oGENERAL SERVICE
Never run machine inside a closed area.
• Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent acciden-
tal starting.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
• Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Never do anything to interfere with the
intended function of a safety device or
reduce the protection provided by a
safety device.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel spill-
age. Allow machineto cool before storing.
• Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
• Never attempt to make wheel height ad-
justments while the engine is running.
• Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's recommended parts,
when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
• Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
• Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
4
Page 5

Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
• Product replacement if your covered
product can't be fixed.
• Discount of 25% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 25%
off regular price of preventive mainte-
nance check.
• Fast help by phone- phone sup-
port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5 mil-
lion quality parts and accessories. That's the
kind of professionalism you can count on to
help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1=800=827=6655.
Sears Installation Service
For Sears professional instaflation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1=800=4=MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service
centers. SOME OFTHESE ACCESSORIES MAY NOTAPPLYTO YOUR LAWN MOWER.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
__]]_GAS
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
CANS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS WHEELS
5
ENGINE OIL
Page 6

Read these instructions and this manual
in its entirety before you attempt to as-
semble or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine.
Your new lawn mower has been assem-
bled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper op-
eration of your lawn mower, all parts and
hardware you assemble must be tight-
ened securely. Use the correct tools as
necessary to ensure proper tightness. All
parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
NOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operat-
ing position and align holes in lower
handle with holes in handle brackets.
2. Insert handle bolts through lower
handles and handle brackets; secure
with lower ("standard") knobs.
3. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both upper ("star")
knobs.
4. Remove any packing material from
around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator MOWING
F POSITION
control bar
//// ) /
//
LIFT
UP
////
Upper
handle
Lower handle
Lower handle knob
("standard")
6
Page 7

TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Frame
INSTALL STARTER ROPE
(MODELS EQUIPPED WITH ]'-KNOB)
1. Loosen T-knob.
2. Hold control bar against upper handle.
3. Slowly pull engine starter rope out until
rope will slip into loop of rope guide.
4. Tighten T-knob.
Control bar
)er handle
Vinyl
binding
Frame
opening
Rope guide T-Knob
rop_
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher, To convert mower
to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
7
Page 8

KNOW YOURLAWN MOWER
READTHISOWNER'SMANUALANDALLSAFETYRULESBEFOREOPERATINGYOUR
LAWNMOWER.Comparethe illustrationswithyourlawnmowertofamiliarizeyourselfwith
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
FASTSLOWoROAUT'ONwARN,NOCHOKEENG,NEoNOFFFUELO,L
_ DANGER, KEEP
READ OWNER'S MANUAL BEWARE OF THROWN OBJECTS KEEP BYSTANDERS AWAY FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control levers
Starter
handle
Grass
catcher
Single point
height adjuster
handle
Handle knobs
Engine oil cap with dipstick
Spark plug
HANDS AND
Muffler
Gasoline filler ca
Air filter
Mulcher
IMPORTANT: This lawn mower is
shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in
the engine. NOTE: Gasoline containing up to Housing
10% ethanol (El 0) is acceptable for use in this
machine. The use of gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission.
A&WARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar = must Starter handle = used for starting engine.
be held down to the handle to start the Mulcher door = allows conversion to
engine. Release to stop the engine, discharging or bagging operation.
Single point height adjuster- used to Drive control levers - used to engage
adjust cutting height of lawn mower. 8 power-propelled forward motion of mower.
Page 9

The operation of any lawn mower can result in foreign objects Use ear
thrown into the eyes, which can result in severe eye damage, protec-
Always wear safety glasses or eye shields while operating your tots to
lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recom- a v o i d
mend standard safety glasses or awide vision safety mask over spectacles, damage to hearing.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
• Self-propelling is controlled by holding
the operator presence control bar down
to the handle and pulling either drive
control lever rearward to the handle.
The further toward the handle a lever is
pulled, the faster the unit will travel.
• Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or
a drive control lever are released. To
stop forward motion without stopping
engine, release a drive control lever
only. Hold operator presence control
bar down against handle to continue
mowing without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the drive
control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark
plug wire from spark plug.
2. Rotate turnbuckle on drive control to
increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
Adjustment
turnbuckle
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
All four wheels are adjusted by a single
lever.
• Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to
desired position. To lower mower, move
the lever toward the rear.
Height
adjuster lever
Operator presence control bar
TO ENGAGE
DRIVE CONTROL
DRIVE CONTROL
prlve
control levers
DISENGAGED
LEVER
BACKWARD
TO LOWER
MOWER
LEVER
FORWARD
TO RAISE
MOWER
9
Page 10

TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bag-
ging or discharging:
REAR BAGGING
• Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
• To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
door
Grass bag
//
///'
,/\\ 9
catcher indicator
frame hook window
bracket
"_. catcher
\\. handle
Full bac
Grass
\
\
Open
mulcher door I
I
Discharge
deflector
\
NOTE: Rear door will remain open until
operator presence control bar is held
down to the handle.
&CAUTION: Do NOT force rear door to
close, Serious damage to your mower
could result.
SIDE DISCHARGING
• Rear door must be closed.
• Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging
operation.
• To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed and locked.
MOWER IS NOW READY
FOR DISCHARGING
OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed,
2. Mulcher door closed and locked.
FOR REAR BAGGING -
1, Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed,
_lb Discharge deflector installed
CAUTION: Do not run your lawn mow-
er without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
10
Page 11

TO EMPTY GRASS CATCHER
Empty the grass catcher when clippings
are visible in the full bag indicator window.
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
/
Bag
handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
_IL CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add
oil if needed. Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE Oil" in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank filler
neck. Do not overfill. Use fresh, clean,
regular unleaded gasoline with a mini-
mum of 87 octane. Do not mix oil with
gasoline. Purchase fuel in quantities
that can be used within 30 days to as-
sure fuel freshness.
& CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or meth-
anol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fue! system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Engine
oil cap
Gasoline
filler cap
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator pres-
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the prod-
uct and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an
automatic choke system. No priming or
choking is required before starting.
• To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and
pull starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
11
Page 12

MOWING TiPS
_I, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading the
engine and leaving clumps of grass
clippings. It may also be necessary to
reduce ground speed and/or run the
lawn mower over the area a second
time.
• For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most
cutting conditions, the engine speed
should be set in the FAST position.
• For side discharge operation, cut in
a counterclockwise direction, starting
at the outside of the area to be cut, in
order to spread grass clippings more
evenly and to put less load on the
engine. To keep clippings off of walk-
ways, flower beds, etc., make the first
cuts in a clockwise direction.
f
=(
,1[
MULCHING MOWING TiPS
iMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also,
the mulched grass will biodegrade
quickly to provide nutrients for the lawn.
Always mulch with your highest engine
(blade) speed as this will provide the
best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height
of cut to reduce pushing effort and to
keep from overloading the engine and
leaving clumps of mulched grass. For
extremely heavy grass, reduce your
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
j,
(
. .)
• Ifa trail of grass clipping is left on the
right side of the lawn mower during rear
discharge operation, mow in a clock-
wise direction with a small overlap to
collect the clippings on the next pass.
• Pores in cloth grass catchers can be-
come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
i MAX 1/3
• Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
12
Page 13

MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
EACH EACH 10
SCHEDULE USE USE HOURS
Check for Loose Fasteners if
_ lean /Inspect Grass Catcher * If
Check Tires I/'
_ Check Drive Wheels 1t_
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
W Check / Sharpen / Replace Blade
_ Lubrication
Clean and Recharge Battery **
-- Check Engine Oil level
I_ Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
I1=Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
t/
t/
i,/
EVERY EVERY
25HOURS 100 STORAGE
OR SEASON HOURS
BEFORE
t/
i/
i,/
t/
i/
_,2
14
14
i/
t/
14
i/
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_) Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_) Engine oil
Mulcher
door hinge
(_ Rear door
(_ Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life
of the self-lubricating bearings. If you feel
they must be lubricated, use only a dry,
powdered graphitetype lubricant sparingly.
13
pin
hinge
Page 14

LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel area
and must be cleaned to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both rear wheels.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be
kept sharp. Replace a bent or damaged
blade.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is
hazardous, could damage your mower
and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
6. Remove debris shield.
NOTE: Remove the blade adapter and check
the key inside hub of blade adapter. The key
must be in good condition to work properly.
Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the
engine crankshaft. Be sure key in
adapter and crankshaft keyway are
aligned; and that the drive belt is
inside the tab of the belt retainer.
2. Install debris shield.
3. Position blade on the blade adapter.
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star
on blade adapter.
4. Be sure the trailing edge of blade (oppo-
site sharp edge) is up toward the engine.
5. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
6. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
z z_1
Belt
adapter
shield edge
washer
Lockwasher
Blade bolt
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening
blade - but if you do, be sure the blade is
balanced. An unbalanced blade will cause
eventual damage to lawn mower or engine.
• The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, you will need
a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone
balancer. (When using a cone balanc-
er, follow the instructions supplied with
balancer.)
NOTE: Do not use a nail for balancing
blade. The lobes of the center hole may
appear to be centered, but are not.
• Slide blade on to an unthreaded portion
of the steel bolt or pin and hold the
bolt or pin parallel with the ground. If
blade is balanced, it should remain in a
horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
Center hole
5/8" bolt or pin
14
Blade
Crank-
keyway
shaft
Trailing
Page 15

GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for
damage or deterioration. Through
normal use it will wear. Ifcatcher needs
replacing, replace only with approved
replacement catcher shown in the Re-
pair Parts section of this manual. Give
the lawn mower model number when
ordering.
G EAR CAS E
• To keep your drive system work-
ing properly, the gear case and area
around the drive should be kept clean
and free of trash build-up. Clean under
the drive cover twice a season.
• The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
ENGINE
LUBRiCATiON
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL Selectthe
oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -_0 -2; -1; ; 10 _0 _0 4;
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°R Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of op-
eration orat least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en-
gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
.
Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
4. Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check
the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil,
rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AiR FILTER
Your engine will not run properly and
may be damaged by using a dirty air
filter. Replace the air filter cartridge every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs first. Service air cleaner
more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
_CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
15
Page 16

Lip
J/ j/ /
Cart_
L,over tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFICA-
TIONS" section of this manual.
Back plate
Slot
Cover
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
&CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
• Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• With the exception of the water washout
port (if equipped), we do not recom-
mend using a garden hose to clean the
outside of your lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
WATER WASHOUT FEATURE
Your lawn mower is equipped with a fitting
that allows quick and easy cleaning of
the underside of the housing. To use this
feature, proceed as follows:
1. Move lawn mower to an area of cut
grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will
drain from beneath the mower housing
during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge
chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
4. Connect a garden hose to the fitting
where shown.
IMPORTANT: Be sure the garden hose is
not routed under the lawn mower housing
or entangled in the wheels.
5. Turn on water supply and check for
leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as
described in the Operation section of
this manual) and let engine run until the
underside of the lawn mower is clean.
A WARNING: Do not engage the drive
system during the washout process.
6. Shut off the engine.
7. Shut off water supply and remove
hose from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from
fitting while engine is running. Water in
engine can result in shortened engine life.
8. Start engine (as described in the Op-
eration section of this manual) and let
engine run for a full minute to remove
excess water from mower.
Hose
Fitting
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
16
Page 17

A WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in
contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. Re-
place the rear deflector if damaged.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove screws securing rear baffle.
NOTE: Before tipping lawn mower to
remove drive belt, empty fuel tank by run-
ning engine until fue! tank is empty.
2. Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor up.
3. Remove rear baffle from mower.
4. Remove blade bolt, Iockwasher, hard-
ened washer and blade.
5. Remove debris shield.
6. Remove gearcase belt keeper.
7. Remove drive belt.
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on gearcase pul-
ley.
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
2. Reinstall gearcase belt keeper. Be
sure the new drive belt is inside the
tabs of the gearcase belt keeper.
3. Position the blade adapter on the
engine crankshaft. Be sure key in
adapter and crankshaft keyway are
aligned; and that the new drive belt is
inside the tabs of the belt retainer.
4. Place rear baffle in mower housing.
5. Reinstall debris shield.
6. Reinstall blade. The recommended
tightening torque is 35-40 ft. Ibs.
7. Return mower to upright position.
8. Reinstall rear baffle screws.
Rear
Gearcase
pulley " _..
u .
Belt retainer
Debris shield
Hardened
TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has
Gearcase
3elt keeper
multiple height positions - adjust to height
that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on
spring
one side of the lower handle.
2. While holding handle assembly,
Blade
adapter
remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with
desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten
securely.
3. Align opposite side of handle with
same positioning hole and secure with
/
. . J/
,=l,_w_.... --
_ ILW_ ......
i
bolt and knob.
Handle
bracket
\
\
Knob Bolt
High
S_
[
)
/
Low
Blade
Lockwasher
Blade
bolt
17
Page 18

ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeed-
ing the engine above the factory high
speed setting can be dangerous. If you
think the engine-governed high speed
needs adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Mainte-
nance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws,
and pins are securely fastened. In-
spect moving parts for damage, break-
age and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Loosen the two "star" handle knobs
on sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Loosen the two "standard" handle
knobs on sides of the lower handle
and pivot entire handle assembly
forward and allow it to rest on mower.
3. Reinstall "standard" knobs and car-
riage bolts to lower handle or handle
brackets for safe keeping.
• When setting up your handle from the
storage position, you must manually
lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may
damage the control cables.
Operator MOWING
F _ POSITION
control bar -_
//
FOLD /S X
// //
FORWARD / Upper
FOR handle
STO RAG E
Upper handle
_.Cc "star" knob
Lower handle
Lower handle
"standard" knob
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
18
Page 19

NOTE: Fue! stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline from one season
to another.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
ACAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
19
Page 20

TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power
Poor cut =
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
1. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
Hard to push
Loss of drive
or slowing of
drive speed
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing
one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
• Find this and all your other product manuals online.
• Get answers from our team of home experts.
• Get a personalized maintenance plan for your home.
• Find information and tools to help with home projects.
20
brought to you by Sears
Page 21

Garant[a ........................................................... 21
Reglas de Seguridad ................................ 21-23
Especificaciones del Producto ....................... 23
Montaje / Pre-Operaci6n ........................... 25-26
Operaci6n ................................................. 27-31
Programa de Mantenimiento .......................... 32
Mantenimiento .......................................... 32-35
Servicio y Adjustes .................................... 36-37
Almacenamiento ....................................... 37-38
Identificaci6n de problemas ..................... 38-39
Partes de repuesto ................................... 40-49
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto estA garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. E! producto defectuoso recibirb,
una reparaci6n o un reemplazo en forma gratuita si la reparaci6n no es posible.
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una reparaci6n
o un reemplazo en forma gratuita, visite el pagina web: www.craftsman.com/warranty
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra.
La cobertura de ia garantia NO incluye:
• Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia,
como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
• Daho de! producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar
o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
• Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento
a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
• Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de
combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser& nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios
comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_,s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 18 Onzas
Bujia (Abertura: .020") Champion RJ2YXLE (o 33459 por MRS)
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
= El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es
capaz de amputar las manos y los manos y
los pies y de lanzar objetos. Si no se observan
las instrucciones de seguridad siguientes se
,_eden producir lesiones graves o la muerte.
Busque este simbolo que se_ala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
Af_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque por accidente, durante la prepara-
ci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
21
Page 22

AI_,PRECAUCi6N: El tubo de escape del mo-
tor, algunos de sus constituyentes
y algunos componentes del
vehiculo contienen o des-
prenden productos quimicos
conocidos en el Estado de
California como causa de
c&ncer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos.
_DVERTENCiA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimien-
to u otros dafios reproductivos. Lavar las
anos despu_s de rnanipularlos.
PRECAUCION: E! silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo calf
entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas &reas.
_I,IkADVERTENCiA: Este segadora viene
equipado con un motor de combustJ6n interna
y no se debe usar sobre, o cerca, de un ter-
reno no desarrollado cubierto de bosques, de
arbustos o de cesped, o menos que el sistema
de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (si existen). Si se
usa un amortiguador de chispas, el operador
debe mantenerlo en condiciones de trabajo
eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io an-
terior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar
con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tJerras federales. Su centro de
ServJcio Sears m&s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador
(Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO de
este manual Ingles del duefio).
i. NIF OS
ADVERTENCIA: LOS NINOS PU-
O MUERTE A CAUSA DE ESTE
EDEN SUFRJR HERIDAS GRAVES
EQUIPO. Lea y sJga atentamente
todas las instrucciones siguientes.
La Academia Americana de Pediatria recomien-
da que los cortacesped de conductor a pie
sean manejados por personas de al menos 12
aSos de edad, mientras que los cortacesped
de conductor montado sean operados por
personas de al menos 16 afios de edad.
Se pueden producir accidentes tr&gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la m&quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Wtima vez.
= Mantenga a los nifios alejados de la zona
de trabajo y bajo la supervisi6n atenta de un
adulto responsable aparte de! operador.
• Este alerta y apague la m&quina si hay nifios
que entran al &rea.
= Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequefios.
= Nunca permita que los nifios operen la
m&quina.
= Tenga un cuidado extra cuando se acer-
que a esquinas donde no hay visibilidad, a
los arbustos, &rboles u otros objetos que
pueden interferir con su I[nea de visi6n.
II. OPERAClON
= Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
= No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las pares rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
= Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
= Despeje el &rea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por
la cuchilla. Mantengase detr&s del mango
cuando el motor este en marcha.
= AsegOrese que el &rea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m&quina si
alguien entra en e! &rea.
• No utilice la m&quina descalzo o con sanda-
lias. Para trabajar, utilice siempre un calzado
resistente con buena protecci6n de los tobil-
los.
= No tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atras.
= Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material
puede retornar al operador. Para la cuchilla
cuando se pasa por superficies de grava.
= No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
= Refi@ase alas Jnstrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
= Nunca deje la m&quina en marcha sin super-
visi6n.
• Apague el motor y espere a que la cuchilla
se detenga por completo antes de limpiar
la maquina, extraer el colector de hierba o
desatascar e! conducto de descarga.
= Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover e! receptor de hierba.
e
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
e
No opere la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
22
Page 23

= Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
= Desconecte el sistema de tracci6n, si la
m_tquina cuenta con el, antes de arrancar el
motor.
= Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna aver[a.
= Utilice protecci6n para los ojos siempre que
trabaje con la maquina.
= Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
= Cuando cargue o descargue la maquina, no
sobrepase el a.ngulo m_.ximo recomendado
de operaci6n de 15°.
• Utilice equipo de protecci6n personal (EPP)
cuando utilice esta m_.quina, incluyendo
(como minimo) calzando resistente, protec-
ci6n ocular y protecci6n auditiva. No corte
el cesped con calzado corto nJabierto.
Ponga en conocimiento de los dem_.s que ester
cortando el cesped.
III. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m&s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
" Puede recortar a traves de la superfJcie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
= Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
= Tenga cuidado con los huecos, surcos, bultos
u objetos ocultos. El terreno irregular puede
provocar resbalones y caidas. Recuerde que
la hierba alta puede esconder obst_tculos.
NO HAOER:
= No corte el cesped cerca de barrancos,
zanjas o terraplenes. Puede perder pie o el
equilibrio.
= No corte hierba mojada ni trabaje en
pendientes muy pronunciadas. Si pierde el
equiJibrio puede resbalarse o caer.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Para evitar dafios personales o materiales,
tenga mucho cuidado al manipular gasolina.
La gasolina es extremamente inflamable y los
vapores son explosivos.
= Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas
y otras fuentes de ignici6n.
= Usar solo un contenedor apropiado.
= Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha.
= Esperar que el motor se enfrie antes de
repostar la gasolina.
= Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
= Nunca guardar la m&quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
= Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en
un cami6n o caravana con un forro de pl&stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
= Quitar equipos que funcionan con gasoli-
na del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor port&til, m&s bien
que con una tobera de gasolina.
= Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
de! contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
= Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi&rsela inmediatamente.
= Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
= Nunca haga funcionar una mAquina dentro
de un &rea cerrada.
= Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
= Mantenga todas las tuercas y pernos apreta-
dos para asegurarse de que el equipo se en-
cuentra en condiciones de trabajo seguras.
= Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regu-
larmente su funcionamiento correcto. No
realice acci6n alguna que pueda interferir
con la funci6n prevista de un dispositivo de
seguridad o reducir la protecci6n suminis-
trada pot un dispositivo de seguridad.
= Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la m&quina se enfrie antes
de almacenarla.
= Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
= En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estA en marcha.
= Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dafios y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
= Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utJlizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las
mismas.
e
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
e
Mantener o sustituir las etJquetas de seguri-
dad e instrucciones, cuando sea necesario.
23
Page 24

Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est& disefiado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos afios. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
= Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilirnitado sin cargo alguno para
las pares y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
= Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
= Descuento del 25% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las pares relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tam-
bien el 25% menos sobre el precio corriente
de un control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda r_pida pot tel@fono - soporte tele-
f6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem_.s una programaci6n sobre los
a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche
o fijar en I[nea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas pro-
fesionales en la reparaci6n, que tienen acceso
a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios
de calidad. Este es el tipo de profesionalidad
con que puede contar para ayudar a alargar la
vida del producto que acaba de comprar, por
muchos afios, iCompre hoy su Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas lirnitaciones y exclu-sio-
nes. Para conocer los precios y tener m_s
inforrnaci6n, Ilame al 1=800=827=6655.
Servicio de instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores
de agua y otros importantes articulos para la
casa, en U.S.A. Ilamar a
1=800=4=MY=HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. ALGUNOS DE ESTOS ACCESORIOS TAL VEZ NO SE APLIQUEN A SU SEGADORA.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
F
' i
__]O ENVASES
E GASOLINA
PARA
RECOREDOR
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJiAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
24
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Page 25

Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SiN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar por razones de
env[o. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son necesarias
para completar el montaje han sido colocadas
en la bolsa de partes. Para asegurarse que su
segadora funcione en forma segura y adecua-
da, todas las partes y los articulos de ferreteria
que se monten tienen que ser apretados segu-
ramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuba entre el mango superior y 61
inferior, y la cuba que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicJonales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior y alinee los pernos del
mango inferior con los agujeros en los
soportes del mango.
2. Inserte pernos de mango a traves de
mango inferJoresy los soportes del mango;
Asegure con manJllas ("standard") inferJ-
ores.
3. Retire el protector acolchado, aumentar la
secci6n del mango superior en su lugar en
el mango inferior y apriete ambas manillas
superJores ("star").
4. Remueva el material de empaque de aired-
edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servi-
cio y Ajustes de este manual.
Barra de control POSICION
que sxige PARA
presencia del SEGAR
operador / _
I / I
LEVAN-
TAR
Manilla del
mango superior
"star"
25
Mango Inferior
Manilla det mango
inferior "standard"
Page 26

PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa de! cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese
que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy
duros, m@alos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
INSTALACl6N DEL CORDON ARRANCA-
DOR
1. Afloje una manilla-T.
2. Sujete la barra de control en contra del
mango superior.
3. Lentamente tire el cord6n arrancador del
motor hacia afuera hasta que se deslice
dentro la parte redondeada de la guia del
cord6n.
4. Apriete una manilla-T.
Barra de control
superior
Su
de vinilo
Abertura
del bastidor
Guia del cordon Manilla-T
motor
PARA JNSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi@ase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
26
Page 27

FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y !_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGA-
DORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los
diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro,
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
I\1"
ESTRANGU= R,_PIDO
LAClON
LEA EL MANUAL DE DUENO CUIDADO CON OBJETOS LANZADOS GUARDESE LEJOS DE GENTE PiES LEJOS
ATTENCION O
ADVERTENCIA
MOTOR MOTOR ACEITE
LENTO COM- _ (__O__
ENCENDIDO APAGADO
Barra de control que exige la
presencia del operador
_ Barras de control de la impulsi6n
BUSTIBLE
PELIGRO, GUARDE
LAS MANOS Y LOS
Manillas del mango
arrancador
Recogedor
de ces
Mango del
ajustador de
un solo _:
Tapa del de
de la gasolina
Filtro de aire
Puerta de la
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SiN Caja
ACEITE O GASOLINA en motor. NOTA: Esta mAquina
puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de
etanol (El 0). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El 0) anular& la garantia del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los
est&ndares de segurid_d del American National Standards institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission. _PRECAUClON: La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Mango del ajustador de un solo punto - se
usa para ajustar la altura de corte de la sega-
dora.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado,
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Barras de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
27 hacia adelante impulsada a motor.
Tapa del deposito de
aciete del motor con varilla
indicadora de nivel
Buj[a
Page 28

SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que
salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede
producir dafios graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere
su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos gafas o una mascara de seguridad
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Utilice las
protec-
ciones
audJtivas
para evitar
dafio a la
audiencia.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f&-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PREOAUOK)N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
= Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSI6N
• La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando cualquiera
palanca de accionamiento atras hacia el
mango. Cuanto mas lejos se tira a palanca
hacia el mango, mas rapida ira la unidad.
= El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o a palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
a palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AViSO: Si despues haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo-
cidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la veloci-
dad del mecanismo. Reajuste segOn Io
requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despues
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n esta desgastada y tiene que
set sustituida.
Torniquete
ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca L_nica.
= Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda.
Levante la segadora, mueva la palanca
hasta delante a la posici6n deseada. Para
bajar la segadora, mueva la palanca hacia la
retaguardia.
Palanca
de ajustes
Barra de control que exige la presencia del operador
Palancas
de la
imputsi6n
PARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
IMPULSION
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de
la velocidad. Hay un torniquete en la sede
del mando para apretar la tensi6n del cable.
Proceder de la siguiente manera:
PALANCA
HACIA ATRAS
PARA BAJAR EL
CORTAC¢:SPED
PALANCA HACIA
ADELANTE
PARA LEVANTAR EL
CORTAC¢:SPED
28
Page 29

PARA CONVERTJR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla
a una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Levantar la puerta trasera de cortacesped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los soporte del
recogedor de cesped.
• Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
trasera
Soporte del
edor de cesped
Mango det
bastidor del
. recogedor
"-._e cesped
///
//
lateral det
bastidor det de bolsa
recogedor Ilena
\\.
\
\
Abierto la
[
contra la
descarga
Desviador
de la descarga
I
I
\
\
AViSO: Le puerta trasara seguir& siendo abi-
erto hasta la barra de control que exige la pres-
encia del operador se mantiene a la mango.
PRECAUCK)N: No fuerce la puerta trasera
para cerrarse. El dafio grave a su segadora
podia resultar.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
• La puerta trasera tiene que estar cerrada.
• Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
• La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
• Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada y trabado.
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA
DESCARGA
PASOS SJMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONWERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del cesped instalado.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La puerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
PRECAUCK)N: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora sin
el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
halla removJdo la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando esta un
poco abierta.
29
Page 30

PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
C#SPED
Vacie el recogedor de cesped cuando los
recortes son visibles en Javentana Ilena del
indicador de bolsa liana.
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con
los recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AViSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producirA un desgaste innecesario.
det
bastidor
det
edor
de cesped
Mango de cesped
ANTES DE HACER
ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_,PREOAUOI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_t pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AViSO: El terraplen inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. Ai cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
= Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar e! aceite m_,s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE
DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimien-
to de este manual.
AGREGUE GASOLINA
= Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el m[nimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_PRECAUCK)N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cJdos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante eJalmacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un per[odo de 30 dias o m&s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vac[os.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El AlmacenamJento
para m&s informaci6n. Nunca use productos
de limpieza para el motor o para el carburador
en el estanque del combustible pues se
pueden producir dafios permanentes.
.Tapa del
deposito de
aceite
Tapa det
retlenador
de
gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
= Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequefia de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
AVlSO: Su motor viene equipado con un siste-
ma de estrangulaci6n autom&tico. No requiere
set cebado o obturado antes de arrancar.
30
Page 31

• Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del op-
erador abajo en el mango y tire el mango del
arrancador rfipidamente. No permita que el
cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCJON: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dafiar su
segadora y anular su garantia.
" Bajo cJertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el a.rea
por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del cesped y para
la mayoria de las condiciones de corte, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de R,_,PIDO.
• Si las segadoras de descarga lateral cortan
en una direcci6n contraria alas manillas del
reloj, si se empieza en la parte de afuera
del Area que se va a cortar, se repartir_.n los
recortes del cesped en forma m_.s pareja y
el motor se cargar_, menos. Para evitar que
los recortes caigan en los senderos, en las
flores, etc., haga los primeros cortes en la
direcci6n de las manillas del reloj.
Mantenga la parte superior del motor, alrede-
dor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudar& el flujo del
aire del motor y extenderfi su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL-
CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo
que si se caen en el cesped se van a dispe-
sar entre este y no se van a notar. Tambien,
el cesped acolchado se va a deshacer r_.pi-
damente entregando substancJas nutritivas
para el cesped. SJempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues
asi se obtendrs, la mejor acci6n de recorte
de las cuchillas.
• Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el Area recien cortada no quedarfi
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para re-
ducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
C
• Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en que gJran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la pr6xima
pasada.
• Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_tn menos
cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
dejelo secarse antes de usarlo.
' 'MAX 1/3
/I It IIl_ II
JllJl I|1
u
• Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigJr que un 8.reatenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el cesped se
enrede y cambJe de direcci6n.
31
Page 32

PROGRAMA DE
MANTENilVI|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * if
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices *** _#_
j_ Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
F{ Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
A Lubricaci6n
Limpiar/Recargar la Baterfa **
Revisar el nivel del Aceite
M Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujfa
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o aifiadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Gamble las cuohillas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de macubierta del cortacesped 5 - Y despu_s de 5 horas de funcionamiento.
ANTES DESPUES
DE CADA DE CADA
USO USO
v' v'
CADA CADA CADA ANTES DEL
10 25 HORAS O 100 ALMACE=
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v"
_,2
v'
V'
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
" Una vez al aSo, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta. desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combus-
tible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m_.s.
" Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACl6N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACI6N").
TABLA DE LUBRICAClON
(_ Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
(_ Bisagra
la puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_ el Ljedi puntal del mango
(&) Rocie el lubricante
(_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubrican-
tes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara
la duracion de los rodamientos autolubrican-
tes. Si cree que tienen que lubricarse, use
Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo
seco, en forma moderada.
32
Page 33

SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Nantas sin gasoNna, aceJte o
substancias qufmicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros pelig-
ros que pueden dar_ar alas Nantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que
se mueven libremente. Si las ruedas no
giran Nbremente quiere decir que hay basura,
recortes de cesped, etc. en el &tea de las rue-
das de impulsJ6n y tienen que NmpJarse para
Nberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchiNa
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchiNa doblada o daSada.
_tIPREOAUOJON: Usar solamente la cuchiNa
de repuesto aprobada pot el fabricante de
su segadora. Usar una cuchiNa no aprobada
por el fabricante de su segadora es peNgroso,
puede daSar su segadora y anular su garantfa.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchiNa
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchiNa con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo
en el sentido contrario en que giran las
maniNas del reloj.
5. Remueva la cuchiNa y los articulos de fer-
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
6. Remueva el cubierta de la caja de en-
granajes.
AViSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adapta-
dor de la cuchilla. La ranura tiene que estar en
buenas condiciones para que funcione en forma
adecuada. Cambie el adaptador si est& daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchiNa en el
cigueSal del motor. AsegOrese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigueSal esten aNneados. Asegurarse
de que la correa se halle al interior de la
dispositivo de retenci6n de correa.
2. Instale el cubierta de la caja de engranajes.
3. Ponga la cuchiNa en el adaptador.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apro-
piada, posicione el agujero central de la cuchiNa
con la estrella del conjunto del adaptador. 33
4. AsegOrese de que e! borde de saNda de
la cuchiNa (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacJa el motor.
5. Instale el perno de la cuchiNa con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchiNa y el cigueSal.
6. Use un bloque de madera entre la cuchiNa
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchiNa gJr&ndolo en el sentido en
que giran las maniNas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35-40 pies Nbras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Retenoi6n
ciguenat
de / del
Adaptadoi
de la Ranura
cuchilla
Cubierta de de
la caja de satida
engranajes
seguridad
de la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede
balanceada. Una cuchilla que no est& bal-
anceada va a producir eventualmente daSo en
la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se
use un balanceador c6nico, siga las instruc-
clones que vienen con el balanceador.)
AVlSO: No use un elavo para balancear la
cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden
aparecer como centrados, pero no Io est&n.
• Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el perno
o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla est&
balanceada, debe permanecer en la posici6n
horizontal. Si cualquiera de los extremos de la
cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo
pesado hasta que esta quede balanceada.
Agujero central
Perno de la
cuchilla de 5/8"
Cuchilla
Page 34

RECOGEDOR DE CESPED
• El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de cesped a menudo
para verMcar si est& dafiado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c&mbJelo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el &rea alrededor de la impulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin acumu-
laci6n de basura. LJmpie debajo de la cubierta
de la impulsi6n dos veces por temporada.
• La caja de engranajes se Ilena con lubrican-
te hasta el nJvel adecuado en la f&brica. La
Onica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
MOTOR
LUBRICACK3N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasMcaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE segQn su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
[,."Y,.1=1
4
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -do -2; -1; ; 10 do _0 4;
GAMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: A pesar de que los aceites de mui-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tivJscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite de! cs.rter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AViSO: Antes de Jnclinar la segadora para dre-
nar e! aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacJo.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
,
Remueva la tapa del dep6sito del aceJte;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3.
Incline la cortadora de cesped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
//
/
Envase _- ......../
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, pars.ndose a intervalos regulares
para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
6. Parar de afiadir aceite cuando se alcanza la
serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se ar-
regle.
7. ContinUe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador
cuando Iovalla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a
esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio
o tras 100 horas de funcionamiento, mrs a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubJerta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambJe el
cartucho.
_I_PREOAUOION: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir e! deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurs.ndose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
34
Page 35

Labio Plancha trasera
Ca_ucho
Ranuras
jas de
Cubierta la cubierta
SJLENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est&
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo
de buj[a y e! ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" sec-
ci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendJmJneto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_ILPRECAUClON: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con esta.
= Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
Limpie la parte inferior de su segadora
rasp_tndola para remover la acumulaci6n de
cesped y basura.
= Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona ma.s caliente y se acorta su duraci6n.
= Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
= Con la excepci6n de la boca de derrubio del
agua (si est,. equipado), no recomendamos
el uso de una manguera de jardin para lim-
piar la parte exterior del segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
DERRUBIO DEL AGUA
Su cortacespedes de cesped se equipa de una
guarnici6n que permita la limpieza r&pida y
f&cil del superficie inferior de la cubierta. Para
utilizar esta caracteristica, siga de la forma
siguiente:
1. Mueva el cortacespedes de cesped a un
a.rea de la hierba cortada o de otra superfi-
cie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escur-
rir_.n debajo de la cubierta del cortacespedes
durante el proceso del derrubio.
2. Quite el colector de la hierba y descargue
el montaje del canal inclinado del cortaces-
pedes de cesped.
3. Cierre la puerta del mulcher (si ester equi-
pado).
4. Conecte una manguera del jardin con la
guarnici6n donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera
del jardin no est,. encaminada debajo de la
cubierta del cortacespedes de cesped ni que
ester enredada en las ruedas.
5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n
para de agua escapes en la guarnici6n.
Si no hay escapes presentes, encienda el
motor (seg0n Io descrito en la secci6n de la
operaci6n de este manual) y deje el motor
funcionar hasta que el superficie inferior del
cortacespedes de cesped ests. limpio.
_;_ADVERTENCJA: No contrate el sistema de
impulsi6n durante el proceso del derrubio.
6. Apague el motor.
7. Apague el abastecimiento de agua y quite
la manguera de la guarnici6n.
PRECAUClON: No quite la manguera de la
guarnici6n mientras que el motor est& funcio-
nando. El agua en motor puede dar lugar a
vida acortada del motor.
8. Encienda el motor (seg0n Io descrito en la
secci6n de la operaci6n de este manual)
y deje el motor funcionar por un minuto
completo para quitar exceso de agua del
cortacespedes.
Guarnici6n
UMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubJerta de la
impulsi6n.
35
Page 36

_ADVERTENCJA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESViADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilJdad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Reemplaze el desviador
trasero si esta danado.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSK)N
1. Remueva los pernos asegQrela el bafie
posterior.
AVISO: Antes de inclinar la segadora para re-
mover la correa de implusi6n, drene el tanque
de combustible haciendo correr el motor hasta
que el tanque este vacio.
2. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la bafie posterior de la segadora.
4. Remueva perno de la cuchilla, arandela de
seguridad, arandela endurecida y cuchilla.
5. Remueva la cubierta de la caja de en-
granajes.
6. Remueva la fijador de la correa.
7. Remueva la correa.
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSK)N
1. Colocar la nueva correa de fijador de la
correa.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
f&brica para asegurarse que calce y dure.
2. Reinstale la fijador de la correa. Asegu-
rarse de que la nueva correa se halle al
interior de los dispositivos de fijador de la
correa.
3. Ponga e! adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. AsegQrese que la
ranura del adaptador y que el chavetero del
cigueSal esten alineados; y la nueva correa
se halle al interior de los dispositivos de
retenci6n de la correa.
4. Inserto la bafie posterior en la segadora.
5. Reinstale la cubJerta de la caja de en-
granajes.
6. Reinstale la cuchilla. La torsi6n para apre-
tar recomendada es de 35-40 pies libras.
7. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
8. Reinstale los pernos asegQrela el bafie
posterior.
Resorte de
vuelta
Bafie Adaptador
de la
cuchilla
Polea de
lacajade '_
engranajes "%
/ _fl.
<
Polea
Retenci6n
de la correa
Cubierta de la
caja de engranajes
Arandela
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con multiple
posiciones de altura - ajOstelo a la altura que
le acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto
del mango, remueva la manilla y el perno
portador del lado opuesto, alinee el agujero
en el mango con el agujero deseado en
el puntal del mango y vuelva a montar el
perno y la manilla y apri@elos en forma
segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y asegOrelos
con el perno y la manilla.
Puntal del Manilla Perno
manc
Baja
Arandela de seguridad
36
Page 37

MOTOR
VELOCiDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f&brica.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&bnca
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
ve!ocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regu-
lada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cuaNficado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dfas o m&s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en un &rea Nmpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "UMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y torniNos esten
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verMcar si
est&n dafiadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
Njaantes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Sueke las dos manJNas del mango "star"
en cada lado del mango superior y permita
que el mango se doble hacia detras.
2. Sueke las dos maniNas del mango "stan-
dard" en ambos lados del mango inferior y
pivote el conjunto entero del mango hacia
delante y permita le que se descanse sobre
la segadora.
3. Vuelva a poner las manJNas "standard" y los
pernos al mango inferior o a los puntales
deJ mango para la seguridad.
• Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, asegQrese
que Io doble segQn se muestra o purde dafiar
los cables de control.
Barra de control
que exig
presencia del
operador
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
iiii Is
/// Mango
/_% superior
// _ Manilla del
Manilta del mango
POSICION
PARA
SEGAR
mango superior
"star"
Mango inferior
inferior "standard"
MOTOR
SJSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carbura-
dor este vacfo.
• Nunca use los productos para Iimpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
37
Page 38

AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se est,.
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cs.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de
este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la buj[a en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS
= No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
= Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir&n problemas.
= Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y c0brala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape
todavia estan calientes.
_PREOAUOI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS =Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca 1.
Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
2.
Combustible rancio.
3.
4.
Agua en el combustible.
5.
Alambre de la buj[a desconectado.
6.
Bujia mala.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la buj[a.
6. Cambie la buj[a.
38
Page 39

SOLUCION DE PROBLEMAS =Yea la seccJ6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
NO arraRC_
(continuado)
CAUSAPROBLEMA
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ-
ipada) ester en la posici6n OFR
CORRECClON
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posici6n ON.
Falta de
fuerza
Mal corte=
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cord6n
a_l_al3C_dOY
difJcil de tirar
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
esta. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel deJ aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.slenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualMcado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualMcado.
3. Cambie eJ adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
c_sped no se
llena (el viene
equipado)
Dificil de
empujar
P_rdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_tndose en el cesped.
3. Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est,. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
39
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3. Vac[e el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
Page 40

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370927
56
3
34
19
56
/
20 12..........._"
'\
o
31
30
26
22 ........
11
57
/
/
11
/
52 \
26
21
i
I
I
t
28
39 22
_ 63
42
97
32
Page 41

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370927
4_13
KEY
NO.
1
2
PART
NO. DESCRIPTION
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
427616X479 Upper Handle 33 420019
586837702 Cable, Engine Zone Control/ 34 419946X615
Rear Door Prop 36 175735
3
429930X004 Bracket, Upstop 38 419942X428
6
182398 Handle Knob, Star 39 585900702
7
178848 Screw #10-16 x 5/8 40 585900802
8
427611X428 Control Bar 41 150406
9
581747804 Rear Door Assembly 42 193000
11
425575 Hairpin, Door/Handle Pivot 43 191730
12
189713X428 Handle Knob, Standard 44 431946
437516 Plug, Handle Bar 45 175650
17
581782101 Rear Baffle 46 581851501
18
581912601 T-Knob 47 421825
19
581902101 Rope Guide 48 851074
444537 Rear Skirt 49 850263
20
21
419949 Spring, Rear Door, LH, Black 50 851084
22
141841 Screw, Panhead, Torx #20
24
419948 Spring, Rear Door, RH, Grey 51 430599
26
419945 Screw, Rear Door/Handle Pivot 52 404763
28
586212501 Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 53 17000510
30
580943406 Grassbag 56 17411312
31
585054703 Frame, Grass Catcher
32
419944X007 Latch, Mulcher Door 57 155377
Mulcher Door 58 437517X479
Bracket, Grassbag 59 191574
Hinge Bracket Assembly 63 178848
Discharge Deflector 64 - - -
Handle Bracket, LH
Handle Bracket, RH
Screw, Dogpoint 3/8-16 x 1-1/8 83 750097
Spring, Torsion 84 428124
Nut, Hex, Nylock 85 429801X004
Kit, Lawn Mower Housing
Rod, Hinge 96 197991
Blade Adapter / Pulley 97 581115302
Blade, 22" -- 423849
Washer, Hardened
Washer, Helical
-- 588776396
Screw, Machine, Hex Head
3/8-24 x 1-3/8 Grade 8
Front Baffle
Decal, Danger
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can
Screw, Hex Head 5-16-18
Screw, Hex Washer Head
#13 x 3/4
-- 71 33500 Fuel Stabilizer
-- 71 33000 SAE30W Oil
Nut, Hex
DESCRIPTION
Lower Handle
Handle Bolt
Screw #10-16 x 5/8
Engine, Briggs & Stratton.
Model Number 128M02-
1612-F4 (See Breakdown
Screw, Hex Washer Head
Fastener, Push
Mounting Bracket,
Rear Skirt
Clip, Cable
Bracket, Belt Guide
Bag of Parts (Includes
Key Numbers 12 and 59)
Owner's Manual,
English / Spanish
(2.5 Gallon Container)
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
aMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 42

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370927
44 59
37
4_
bO
f
( (.
\ \
J
J
/
/'
61 ....
10
//
59
\
63
23
29 ,....
\
62
27
\ \
" 15
34
17
16
40
33
\
\
38
18 38
12
38
11
\
\
24
41 31
35
12
11
3415
86
48
15 34
36
/'
®
34
33
Page 43

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370927
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
1 581950506 Drive Control Assembly 33 409148 Nut, Flangelock 3/8-16
(includes Cable) 34 197480 O-Ring
9 581952101 Cable, Drive 35 430598 Axle, Rear
10 429544X479 Mounting Bracket, Drive Control 36 441833X004 Axle, Front
11 17411312 Screw 37 163409 Screw, Hi-LoThread, 12x5/8
12 73940800 Nut, Hex 38 191730 Nut, Hex
13 581680801 Gearcase Assembly, Complete 39 407059 Bolt
14 586963001 Pulley, Drive 40 400249X460 Wheel &Tire Assembly, Front, 8"
15 88348 Washer, Flat 41 428783 Pinion
16 428782X428 Rod, Connecting 44 580364604 Belt, Drive
17 751153 Nut, Hex 48 421114 Kit, Water Washout Assembly
18 436459 Kit, Selector Assembly 49 419735 Fitting, Water Washout
19 430697X615 Knob, Wheel Adjuster 50 415585 Washer, Lock, Internal Tooth
20 580806901 Debris Shield 51 415586 Locknut, Hex, with O-Ring
21 435242 Anchor 55 581351301 Spring, Tension
22 17000510 Screw, Hex Head 5/16-18 56 428797X460 Hubcap
23 428990 Wheel Axle Assembly, LH 57 409149 Locknut, Hex, Flanged
24 433511 Bracket, Height Adjustment 58 435241 Bolt, Shoulder
25 581313802 Mounting Bracket, Debris Shield 59 441786X004 Support Bracket
26 421516X004 Belt Keeper 61 181698 Screw
27 19171216 Washer, Flat 62 197991 Clip, Cable
28 12000058 E-Ring 7/16 63 428124 Fastener, Push
29 428781 Cover, Dust, Wheel 85 439077 Support Bracket, Front Axle
31 404845 Pawl, Drive 86 580364301 Pulley, Idler
32 581336701 Wheel & Tire Assembly, Rear, 11" 87 581127601 Screw
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
aMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 44

BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M02=1612=F4
48 II lO36 I[ lO_8 ]1 1329 II 133o
F\i
306
89
s68@j
4O
36
33
635
869
//
/
/
871
87O
62 % I
240
615 (_
404 (d)
616 i !i
741
26
287 _
46
12
o
525
22_
524 '_;_
20_S_-_
44
Page 45

BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M02-1612-F4
633A _9
108 _""
365 _'L_
163
127 __
130 _
957
19o_
968
425
443 ¢_
188
222
276 _!_
276 _
601
2O9 j.,_2 _/-S "S'/Ji_'_
1386
13881 }_
163
45
Page 46

BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M02=1612=F4
883
635
334
3O4
608
55
1211
1210
592 @
58
6O
5g J1
689 _')
456
597 _,,
745
3o5
836
332
621
356 ..... _,
46
Page 47

BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M02=1612=F4
121
104_:_ 163_ 617
127_ 137
276_c_) 633 _P
633A Co3
358
617
842
163 _
524 _
585
1095
9
883
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So-
ciety of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision
2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi-
ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products
on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the
equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
47
Page 48

BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M02=1612=F4
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
1 592890 Cylinder Assembly 51 796704 Gasket-Intake
3 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 54 691650 Screw (Intake Manifold)
4 493279 Sump-Engine 55 691421 Housing-Rewind Starter
5 590411 Head-Cylinder 58 697316 Rope-Starter
7 799875 Gasket-Cylinder Head 60 281434s Grip-Starter Rope
8 590395 Breather Assembly 60A 799716 Grip-Starter Rope
9 699472 Gasket-Breather 65 690837 Screw (Rewind Starter)
10 691125 Screw (Breather Assembly) 78 691108 Screw (Flywheel Guard)
11 691781 Tube-Breather 81 691740 Lock-Muffler Screw
11A 691923 Tube-Breather 89 692348 Plug-Oil (Cylinder)
(Air Cleaner Primer Base) 97 696565 Shaft-Throttle
12 692232 Gasket-Crankcase 104 797622 Pin-FloatHinge
13 590422 Screw (Cylinder Head) 108 795935 Valve-Choke
15 691680 Plug-Oil Drain 109 795936 Shaft-Choke
16 797017 Crankshaft 117 590440 Jet-Main (Standard)
20 399781s Seal-Oil (PTO Side) 118 798661 Jet-Main (High Altitude)
22 691092 Screw (5000 > 9000 Feet)
(Crankcase Cover/Sump) 121 498260 Kit-Carburetor Overhaul
23 691987 Flywheel 125 799866 Carburetor
24 222698s Key-Flywheel (Aluminum) 127 694468 Plug-Welch
25 590404 Piston Assembly (Standard) 130 696564 Valve-Throttle
590405 Piston Assembly 133 398187 Float-Carburetor
(.020" Oversize) 134 398188 Kit-Needle/Seat
26 590402 Ring Set (Standard) 137 796610 Gasket-Float Bowl
590403 Ring Set (.020" Oversize) 141 796193 Kit-Choke Shaft
27 691588 Lock-Piston Pin 163 795629 Gasket-Air Cleaner
28 298909 Pin-Piston 187 791766 Line-Fuel
29 797306 Rod-Connecting (Cut To Required Length)
32 691664 Screw (Connecting Rod) 188 693999 Screw (Control Bracket)
(1/4-28 x 1.09) 190 690940 Screw (Fuel Tank)
32A 695759 Screw (Connecting Rod) 202 691829 Link-Mechanical Governor
(1/4-28 x 1.52) 209 699056 Spring-Governor (No Color)
33 590394 Valve-Exhaust 222 593582 Bracket-Control
34 590393 Valve-Intake 227 690783 Lever-Governor Control
35 691270 Spring-Valve (Intake) 276 271716 Washer-Sealing
36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 287 690940 Screw (Dipstick Tube)
37 793756 Guard-Flywheel 291 593208 Thermostat
40 692194 Retainer-Valve 300 593581 Muffler
43 691997 Slinger-Governor/Oil 304 790826 Housing-Blower
45 690548 Tappet-Valve 305 691108 Screw (Blower Housing)
46 590463 Camshaft (1/4-20 x .62)
48 N/A Short Block (Not Available 305A 590763 Screw (Blower Housing)
At This Printing) (1/4-20 x .78)
50 796703 Manifold-Intake 306 790836 Shield-Cylinder
48
Page 49

BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M02=1612=F4
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
307 690345
332 690662
333 590454
334 691061
337 591910
356 692390
358 590508
365 691688
404 690272
425 690670
443 692523
445 491588s
455 791960
456 692299
459 281505s
505 691251
523 499621
524 692296
525 495265
562 691119
584 697734
585 691879
592 690800
597 691696
601 791850
608 497680
613 790833
615 690340
616 698801
617 270344s
621 692310
633 691321
633A 693867
635 66538s
684 690345
689 691855
718 690959
741 797521
745 691648
832 590486
Screw (Cylinder Shield)
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Screw (Carburetor)
Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw
(Air Cleaner Primer Base)
Filter-Air Cleaner Cartridge
Cup-Flywheel
Plate-Pawl Friction
PawFRatchet
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Seal- Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Bolt (Governor Control Lever)
Cover-Breather Passage
Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose (Green)
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
SeaI-O Ring (intake Manifold)
Switch-Stop (Brake)
Seal-Choke / Throttle Shaft
(Throttle Shaft)
Seal-Choke / Throttle Shaft
(Choke Shaft)
Boot-Spark Plug
Screw
(Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Pin-Locating
Gear-Timing
Screw (Brake)
Guard-Muffler
836 690664 Screw (Muffler Guard)
842 691031 SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
847 692047 Dipstick/Tube Assembly
851 493880s Terminal-Spark Plug
868 697338 Seal-Valve
869 691155 Seat-Valve (intake)
870 690380 Seat-Valve (Exhaust)
871 590409 Bushing-Valve Guide
883 793497 Gasket-Exhaust
922 692135 Spring-Brake
923 796136 Brake
957 591003 Cap-Fuel Tank
966 593580 Base-Air Cleaner Primer
968 692298 Cover-Air Cleaner
975 796611 Bowl-Fuel
972 590490 Tank-Fuel
1036 - - - Label-Emissions (Available
From A Briggs & Stratton
Authorized Dealer)
1058 277039TRI Operator's Manual
1059 692311 Kit-Screw/Washer (Fuel Tank)
1095 590507 Gasket Set-Valve
1210 498144 Pulley / Spring Assembly
(Pulley)
1211 498144 Pulley/Spring Assembly
(Spring)
1329 N/A Replacement Engine (Not
Available At This Printing)
1330 270962 Repair Manual
1386 790848 Vane-Air
1387 790849 Spring-Air Vane
1388 790850 Screw (Air Vane)
-- 398067 Spark Arrester
(available accessory)
Carburetor Overhaul Kit- Key Number 121
Engine Gasket Set - Key Number 358
Valve Gasket Set - Key Number 1095
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
49
Page 50

S_RV|C_ NOTES
5O
Page 51

NOTAS S_RV|C|O
51
Page 52

T ®
Product questions or problems?
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service,
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
® Registered Trademark I Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
@ Marca Registrada 1 TM Marca de F&brica de KCD raP,LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
TM
588776396 Rev. 1 0326_5BY PrintedinU.S.A.