Craftsman 917.370880 User Manual

Page 1
Owner's Manual
®
OTARY LAWN MOWER
625 Series Briggs &
Power-Propelled, All
22" Multi-Cut
917.370880
Stratton Engine
Wheel Drive
EspaSol, p. 22
CAUTION'.
Read and follow all Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
CRAFTSMAN 2-YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this product according to all supplied instructions.
Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ................... 16-18
Storage .............................................. 18-19
Troubleshooting ................................. 19-20
Repair Parts ....................................... 40-49
Sears Service .......................... Back Cover
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in
serious injury or death.
_i,Look for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
,& WARNING" In order to prevent acci-
dental starting when setting up, transport- ing, adjusting or making repairs, always
disconnect spark plug wire and place wire
where it cannot come in contact with plug.
_i, CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely ,4Fk,,-, hot during operation and
remain hot after engine has stopped. To avoid
severe burns on contact, stay away from these areas.
AWARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
_,WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
&WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion
engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush- covered or grass-covered land unless the
engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is
used, it should be maintained in effective
working order by the operator.
2
Page 3
In the state of California the above is re-
quired by law (Section 4442 of the Califor-
nia Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest
Sears Parts & Repair Center (See the RE- PAIR PARTS section of this manual).
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richo-
chet back toward the operator. Stop blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for prop-
er operation and installation of accesso-
ries. Only use accessories approved by
the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the
mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run. 3
Disengage the self-propelled mecha- nism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the opera- tor is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate the machine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
AWARNING: CHILDREN CAN BE
INJURED BY THIS EQUIPMENT. The
American Academy of Pediatrics recom-
mends that children be a minimum of 12
year of age before operating a pedestrian controlled lawn mower and a minimum of
16 years of age before operating a riding lawn mower.
Page 4
When loadingor unloadingthis ma- chine,do notexceedthe maximum
recommendedoperationangleof 15°.
Wearproper PersonalProtectiveEquip-
ment(PPE)while operatingthis ma-
chine, including(at a minimum)sturdy footwear,eye protection,and hearing
protection. Donot mow in shorts or
opentoed footwear.
Alwayslet someone know you are outside mowing.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Never run a machine inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent acciden- tal starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc- tion labels, as necessary.
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 0.8 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 15.5 Ounces
Spark Plug (Gap: .020") Champion RC12YX (or 33456 for MRS)
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement ifyour covered product can't be fixed.
Discount of 25% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 25%
off regular price of preventive mainte- nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. SOME OFTHESEACCESSORIES MAY NOTAPPLYTO YOUR LAWN MOWER.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine.
Your new lawn mower has been assem-
bled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tight-
ened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
,-_ erator presence ' _llllmml_ _ control bar
Lower
handle handle
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.
1. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
2. Raise handles until they lock into place in the vertical position.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper
handle.
4. Move operator presence control bar forward to unlock the handle.
5. Lower handle to desired mowing posi- tion.
Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this
manual.
Vinyl Frame
bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
6
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control bar
Starter handle
Grass catcher
Engine oil cap
with dipstick
Wheel adjuster (on each wheel)
Muffler
Mulcher door-
Handle knob
Gasoline filler cap
Air filter
Housing
Spark plug
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com- mission. _I,WARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must Mulcher door - allows conversion to be held down to the handle to start the discharging or bagging operation. engine. Release to stop the engine. Drive control bar - used to engage
Starter handle - used for starting engine. 7 power-propelled forward motion of mower.
Page 8
The operation of any lawn
SAFETYGLASSESmower can result in foreign
objectsthrownintotheeyes,
whichcanresultinsevereeye
damage.Alwayswearsafety
glassesoreye shieldswhileoperatingyour lawnmoweror performinganyadjustments orrepairs.Werecommendastandardsafety
glasses or wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_k,CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is an adjustment turnbuckle on the drive control cable to increase ten-
sion on the drive belt. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
NOTE: Your mower is shipped with no "gap" between drive control cable and jam
nut.
2. To increase drive speed, rotate turn- buckle on drive control cable until there
is a small "gap" between drive control cable and jam nut.
3. Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
IMPORTANT: Over-adjustment will make it difficult to lift control bar to handle and
will cause your mower to "creep" forward when control bar is released.
4. Tighten jam nut against turnbuckle.
If condition fails to improve after the above
steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be
replaced.
ORIGINAL FACTORY SETTING
(NO "GAP")
Jam nut
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive con-
trol bar up to the handle. The closer to the handle the bar is pulled, the faster
the unit will travel.
Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control bar are released. To stop forward motion without stopping engine,
release the drive control bar only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing with-
out self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
Operator presence control bar
DRIVE
CONTROL CONTROL
ENGAGED DISENGAGED
Turnbuckle
Drive control cable
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad- juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the
plate tabs.
"GAP" WHILE ADJUSTING
"GAP" AFTER ADJUSTMENT
8
Page 9
ROTATE LEVER TOWARD ENGINE TO LOWER MOWER
Plate tab .Lever
ROTATE LEVER AWAY FROM ENGINE
TO RAISE MOWER TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging or discharging:
REAR BAGGING
Lift handle to vertical position. The rear door will rise to allow easy removal and
replacement of the grass catcher. Place
the grass catcher frame hooks onto the grass bag brackets.
To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and
close rear door.
positior Rear door
Grass bag
Grass
_ catcher
_handle
Grass frame hook
SIDE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed and locked.
I \ \
Open mulcher door I
Discharge
deflector
\
MOWER IS NOW READY FOR DISCHARGING
OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
,_CAUTION: Do not run your lawn mow- er without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Move operator presence control bar
forward to unlock the handle.
2. Lift handle to vertical position. The
rear door will rise to allow easy re- moval and replacement of the grass
catcher.
3. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
4. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
5. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
9 ing; it will cause unnecessary wear.
/
Page 10
Operator presence
control bar
(MOVE FORWARD
TO UNLOCK)
Handle _
Vertical position "
frame
handle
t
F
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
,_, CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT:
* Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
* Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE * Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
_i, CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
Al_CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Engine oil cap Gasoline filler
cap
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres-
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or
choking is required before starting. * To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
10
Page 11
MOWING TiPS
_, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be
mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
11
Page 12
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
SCHEDULE USE USE HOURS
m
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels I_
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
IE Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
EACH EACH 10
EVERY EVERY
25 HOURS 100
OR SEASON HOURS STORAGE
BEFORE
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_ Engine oil
(_ Mulcher
door hinge
pin
(_ Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
(_) Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
2graphite type lubricant sparingly.
1
Page 13
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS Check wheels each time before you mow
to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel or dust cover area and must be cleaned to
free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean all wheels.
1. Remove hubcaps, Iocknuts, and wash-
ers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.
BLADE CARE
For best results, blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is haz- ardous, could damage your mower and
void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hard-
ware (bolt, lock washer and hardened washer).
6. Remove debris shield. NOTE: Remove the blade adapter and
check the key
inside hub of blade adapter. 13appear to be centered, but are not.
The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en- gine crankshaft. Be sure key in adapter
and crankshaft keyway are aligned; and that the drive belt is inside the tab
of the belt retainer.
2. Install debris shield.
3. Position blade on the blade adapter. IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star on blade adapter.
4. Be sure the trailing edge of blade (op-
posite sharp edge) is up toward the engine.
5. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
6. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
"" _ nk-
adapter \ shaft
Belt retainer
shield edge
Blade bolt
keyway
trailing
washer
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is
balanced. An unbalanced blade will cause
eventual damage to lawn mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, you will need a
5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone balancer. (When using a cone balancer, follow the instructions supplied with it.)
NOTE: Do not use a nail for balancing blade. The lobes of the center hole may
Page 14
Slide bladeon to an unthreadedportion of the steel bolt or pin and hold the
bolt or pin parallelwith the ground. If bladeis balanced,it shouldremain in a
horizontalposition. Ifeitherend ofthe blademoves downward,sharpenthe
heavyend untilthe bladeis balanced.
Center hole
5/8" bolt or pin
Blade
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
Change the oil after every 25 hours of op- eration orat least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running en- gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
GEAR CASES
To keep your drive system working properly, the gear cases and area
around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under
the drive cover twice a season.
The gear cases are filled with lubricant
to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention
is if service has been performed on the
gear case.
ENGINE LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the
oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
C -30 -20 -1; ; 1'0 20 10 4;
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°R Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check
the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc- curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
14
Page 15
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
,ACAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car- tridge. They may cause deterioration of the
cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Tab
Slot
Cartridge
Filter cover
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS"
section of this manual. CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and
trash. Clean the underside of your mower
after each use.
,ACAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your mower by
scraping to remove build-up of grass/trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
WATER WASHOUT FEATURE Your lawn mower is equipped with a fitting
that allows quick and easy cleaning of the underside of the housing. To use this
feature, proceed as follows:
1. Move lawn mower to an area of cut grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will drain from beneath the mower housing
during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
4. Connect a garden hose to the fitting where shown.
IMPORTANT: Be sure the garden hose is not routed under the lawn mower housing
or entangled in the wheels.
5. Turn on water supply and check for
leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as
described in the Operation section of this manual) and let engine run until the
underside of the lawn mower is clean.
,_, WARNING: Do not engage the drive
system during the washout process.
6. Shut off the engine.
7. Shut off water supply and remove
hose from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from fitting while engine is running. Water in
engine can result in shortened engine life.
8. Start engine (as described in the Op- eration section of this manual) and let
engine run for a full minute to remove excess water from mower.
Hose
J
...... I
Fitting
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
15
Page 16
A WARNING" To avoid serious injury, TO REMOVE DRIVE BELT
before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
1. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor up.
2. Remove blade bolt, Iockwasher, hard- ened washer and blade.
3. Remove debris shield.
4. Remove rear baffle.
5. Disconnect return spring from rear baffle
/ rear gearcase belt keeper.
6. Disconnect cable from rear gearcase.
7. Remove drive cover.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
8. Remove front belt keeper.
9. Remove belt from front gearcase pulley.
10. Remove all three idler pulleys from idler assembly.
11. Remove belt from blade adapter/engine
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
pulley and idler assembly.
12. Remove rear gearcase pulley by clamp- ing locking pNars to input shaft (beneath
pulley) and loosening pulley with a 9/16" box wrench.
13. Remove old belt from mower and discard.
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
Rear baffle
Debris shield
Blade
Hardened washer
Drive
chb cover
\
\
\
Lockwasher
Blade bolt 16
Page 17
TO REPLACE DRIVE BELT
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
1. Place new belt on rear gearcase pul- ley. Be sure the new belt is inside the
tabs of the belt keeper.
2. Reinstall rear gearcase pulley.
3. Route the other end of the new belt through hole in housing to front
gearcase pulley.
4. Route new belt through idler assembly to blade adapter/engine pulley.
5. Reinstall all three idler pulleys.
6. Position the blade adapter/engine pul- ley on the engine crankshaft. Be sure
key in blade adapter/engine pulley and crankshaft keyway are aligned; and
that the new belt is inside the tab of the belt retainer.
7. Install new belt on front gearcase pulley.
8. Reinstall front belt keeper. Be sure the new belt is inside the front belt keeper.
9. Reinstall drive cover.
10. Reattach cable to rear gearcase.
11. Reattach return spring to rear baffle / rear gearcase belt keeper.
12. Reinstall rear baffle.
13. Reinstall debris shield.
14. Reinstall blade. The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs.
Rear gearcase Input Return spring
shaft
15. Return mower to upright position.
16. Reattach spark plug wire to spark plug. IMPORTANT: Return drive control cable
adjustment to original factory setting
(no "gap"). Refer to "DRIVE CONTROL
ADJUSTMENT" in the Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE
The upper handle may be adjusted to three (3) different height positions.
1. Move operator presence control bar forward to unlock the handle.
2. Lift handle to desired adjustment posi-
gearcase
belt
keeper
'\ /
// '\
Blade adapter/
Engine pulley
\,
/
\\
Belt \ retainer
\\
\\
/\ /J
/
/
/ !/
\\ \
\\. ,
f
/ \
/ \
keyway
Idler
\
assembly
\
\
17 I
\ \
Belt Front
gearcase
Front belt J
keeper _ z
\
I
/
/
pulley
Page 18
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your
lawn mower to a Sears or other qualified
service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine
governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine
above the factory high speed setting can be dangerous. If you thinkthe engine-governed
high speed needs adjusting, contact a Sears
or other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make
any necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Move operator presence control bar forward to unlock the handle.
2. Lift handle to storage position.
When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will
require manually locking into the mow- ing position.
Handle.-...__ .
Operator presence
control bar
(MOVE FORWARD TO
UNLOCK)
Storage position
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may dam-
age the control cables.
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
18
Page 19
CYLINDER
1. Removespark plug.
2. Pourone ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug. OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and cover itto protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec- tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm. &CAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING =See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace fuse.
19
Page 20
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
Grass catcher not filling
(if so equipped) Hard to push
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
height is too low.
2. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
right for you.
Loss of drive or sJowing of
drive speed
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
HEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
20
brought to you by Sears
Page 21
Garanfia ......................................................... 21 Mantenimiento .......................................... 31-34
Reglas de Seguridad ................................ 21-23 Servicio y Adjustes ................................... 35-37
Especificaciones del Producto ....................... 23 AImacenamiento ....................................... 37-38
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 25 Identificaci6n de problemas ...................... 38-39
Operaci6n ................................................. 26-30 Partes de repuesto .................................. 40-49
Programa de Mantenimiento ......................... 31 Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto esta. garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibir_.
una reparacion o un reemplazo en forma gratuita si la reparacion no es posible. Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una reparacion
o un reemplazo en forma gratuita, visite el p_.gina web: www.craftsman.com/warranty
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra. La cobertura de la garantia NO incluye:
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
DaSo del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser_. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios
comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
iMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es
capaz de amputar las manos y los manos y
los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Ai:_.Busque este s[mbolo que sehala las precau- clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!! i iiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
A_,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_PRECAUCi0N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes
y algunos componentes del veh[culo contienen o des-
prenden productos qu[micos
conocidos en el Estado de California como causa de
cancer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos.
_IkADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bater[a contienen plomo o compuestos de plomo, productos
qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento u otros dahos reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos.
_;_ILPRECAUCI0N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien- tes durante la operaci6n y siguen siendo cali- entes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _.reas.
A&,ADVERTENCIA: Este segadora viene
equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un ter- reno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficien-
tes.
21
Page 22
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio mb.s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador
(Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en
el manual Ingles del dueflo).
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re- sponsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la mb.quina.
Despeje el b.rea de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados pot las
cuchillas.
Aseg0rese que el b.rea no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
No opere la maquina sin zapatos o con san- dallas abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 0nicamente accesorios aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del d[a o con una buena luz artificial.
No opere la mb.quina bajo la infiuencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Aseg0rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies: mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna aver[a.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstb.culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia
de los niflos. A menudo, los niflos se sienten atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot 01tima vez.
Mantenga a los niflos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la m_.quina si hay niflos que entran al _.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos.
Nunca permita que los niflos operen la m_.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, b.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
,_k,ADVERTENCIA: LOS NINOS PUEDEN RE- SULTAR HERIDOS POR ESTE EQUIPO. La Academia Americana de Pediatrfa recomienda
que los cortac_sped de conductor a pie sean manejados pot personas de al menos 12 aflos de edad, mientras que los cortac6sped de con- ductor montado sean operados pot personas
22de al menos 16 aflos de edad.
Page 23
Cuando cargue o descargue la m_.quina, no sobrepase el _.ngulo m_.ximo recomendado
de operaci6n de 15°.
Utilice equipo de protecci6n personal (EPP) cuando utilice esta m_.quina, incluyendo
(como m[nimo) calzando resistente, protec- ci6n ocular y protecci6n auditiva. No corte el c6sped con calzado corto ni abierto.
Ponga en conocimiento de los demas que
esta cortando el c6sped. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso- lina. La gasolina es extremamente infiamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfr[e antes de repostar la gasolina.
Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en
un cami6n o caravana con un forro de plb.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su veh[culo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambi_.rsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la buj[a, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe- cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mb.quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m_.quina se enfr[e antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning0n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estb. en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dahos y deterioro, que pueden exponer las partes en mov- imiento o permitir que objetos sean dispara- dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas pot el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect0a mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguri- dad e instrucciones, cuando sea necesario.
NQmero de Serie:
Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 0.8 Cuartos (Regular sin PIomo) Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) Capacidad de Aceite: 15.50nzas
Buj[a (Abertura: .020") Champion RC12YX (o 33456 por MRS) Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
23
Page 24
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estA disehado
y fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos ahos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede set arreglado.
Descuento del 25% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 25% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele- f6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademb.s una programaci6n sobre los a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, d[a y noche o fijar en I[nea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tenet
ma.s informacion, Ilame al 1=800=827-6655. Servicio de Instalacion Sears
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes arficulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1=800=4=MY=HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi6n estb.n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. ALGUNOS DE ESTOS ACCESORIOS TAL VEZ NO SE APLIQUEN A SU SEGADORA.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
_]_D ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJ|AS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
24
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Page 25
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de env[o.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega- dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los art[culos de ferreter[a que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la cuba entre el mango superior y _1 inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y rev[sela cuidadosamente
para verificar si todav[a quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los
cables de control.
1. Remueva la cuba protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
2. Levante los mangos hasta que se asegure en su lugar, en la posici6n vertical.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Mover barra de control hacia adelante para desbloquear el mango.
5. Levante el mango a la posici6n para segar. Refi@ase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Sec-
ci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
r_
',----_"_Barra de control que exige
la presencia det operador
POSICION LEVAN- VERTICAL TAR
Mango Mango
superior Inferior
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
Co:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del c6sped con la parte r[gida de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango del bastidor est_ en el exte- rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy duros, m@alos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
Sujetadore_ Abertura de vinilo det bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi@ase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
25
Page 26
FAIVllLIARiCESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,a,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Barra de control de la impulsi6n
Cord6n
- Manilla del mango
arrancador
Tapa del deposito de la gasolina
Recogedor
de c6sped
Ajustador de
Filtro de aire
la rueda (en cada rueda)
Tapa del deposito aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Silenciadot
Puerta de la acolchadora
Caja
Bujfa
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
NOTA" Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est_.ndares de seguridad de,eJ American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. _I_PREOAUOION: La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Cordon arrancador - se usa para hacer ar- rancar el motor.
Barra de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.
26
Page 27
La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que
salten objetos extrahos dentro de sus ojos, Io que puede producir
dahos graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la
fb.brica para un rendimiento 6ptimo. La veloci- dad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
,_ PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estb. funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrb.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
AJUSTE DEL MANGO Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"afiojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un torniquete en la cable de
control de velocidad para apretar la tensi6n del correa. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujfa de la bujfa.
AVlSO: Su segadora se env[a con ninguna "brecha" entre cable y tuerca.
2. Para aumentar la velocidad de acciona- miento, vuelta el torniquete en el cable de
control de velocidad hasta hay un pequeho "brecha" entre cable y tuerca.
3. Opere la segadora para probar la velo- cidad del mecanismo. Reajuste seg0n Io
requerido.
IMPORTANTE: Ajuste excesivo har_. diffucult
para levantar la barra de control para mango y causarb, su segadora para "creep" hacia adel- ante cuando se suelta la barra de control.
4. Apriete la tuerca contra el torniquete. Si las condiciones no mejoran despu_s de los
pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n est,. desgastada y tiene que set sustituida.
CONFIGURACION ORIGINAL DE F/_,BRICA
(NINGUNA "BRECHA")
Tuerca
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la barra de accionamiento hasta la mango. Cuanto mb.s cercano se tira la barra hacia el mango, m_.s
r_.pida irb.la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la barra de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la
barra de accionamiento. Mantener la palanca
de mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopro-
pulsi6n.
AVISO: Si despu_s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atrb.s, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barra con control dge la presencia del operador
CONTROL CONTROL
DELA DELA
IMPULSION IMPULSION
ENGRANCHAR DESENGANCHADO
Torniquete
Cable de control de
vetocidad
"BRECHA"
MIENTRAS
AJUSTA
"BRECHA"DESPUES
DELAJUSTE
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayorfa
de los c_spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estb.n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
27
Page 28
PALANCA DE GIRAR HACIA / EL MOTOR A MENOR LA
SEGADORA Mango
Orejas de
la ptaca
PALANCA DE GIRAR LEJOS DE MOTOR PARA ELEVAR LA SEGADORA
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levante el mango a la posici6n vertical. La puerta trasera se levantar_, para permitir la
fb.cil remoci6n y reemplazo del recogedor de c6sped. Colocar los ganchos del armaz6n
de la recolectora de hierba en los soporte del
recogedor de c_sped.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la
3uerta trasera.
Posici6n vertical Puertatrasera
Soporte det recogedor de c6sped
Mangodel
bastidor del
_. recogedor
"---..dec6sped
lateral del
bastidor del
recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga debe set removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada y trabado.
J
Abra '/ _I
Abierto la /-
protecci6n
contra la descarga
Desviador
de la descarga
\
\
LA SEGADORA ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del c6sped instalado.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La puerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
,_ PREOAUOION: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est,. un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
C¢:SPED
1. Mover barra de control hacia adelante para desbloquear el mango.
2. Levante el mango a la posici6n vertical. La puerta trasera se levantar_t para permitir la f_.cil remoci6n y reemplazo del recogedor de c_sped.
3. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor.
4. Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
5. Vade los recortes de la bolsa.
AVBO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_, un desgaste innecesario.
,28
Page 29
Barra de control (MOVER HACIA
ADELANTE PARA
DESBLOQUEAR
Posici6n vertical
t
Tapa del deposito de aceite
Tapa del retlenador de
gasotina
Mango
oasTtoor (let
recogedor de
c6sped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. &PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 dfas.
PREOAUOION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. Ai_PREOAUOION: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de b.cidos durante el
almacenamiento. La gasolina ac[dica puede daflar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un per[odo de 30 d[as o m_.s. Vac[e el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_.galo funcionar hasta que las I[neas
del combustible y el carburador queden vac[os.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento
para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daflos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con- troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo- tor, una cantidad pequefla de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
29
Page 30
AVlSO: Su motor viene equipado con un
sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No requiere set cebado o obturado antes de
arrancar.
Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptam-
ente.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado.
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUClON: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dahar su
segadora y anular su garant[a.
Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon- tones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea
pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del c6sped y para la
mayor[a de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,&PIDO.
Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarb.n menos c6sped. Para evitar 6ste, rode el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudarb, el flujo del aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado se va a deshacer rb.pidam- ente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues as[ se obtendrb, la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_. expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un c6sped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar_, que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n.
30
Page 31
PROGRAMA DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * _#P
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices *** _#_
A Limpiar la Segadora ....
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v' v'
v' v'
v'
Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla j_ Lubricacidn
i Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite _#_
_'_ Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o a5adir un estabilizador de carburante.
, (si viene equipado) 1- Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propumsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_** Utimizaruna rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de h temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
v'
v'3
v' v'
v'
v'
V'
v'
RECOMENDAClONES GENERALES La garanfia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora segL_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpid nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRJCACl0N Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
TABLA DE LUBRICACION
(_) Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
(_ Bisagra
la puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el Jubricante (_) Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
31
Page 32
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento. LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insec-
tos que pueden dahar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dahar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n cada vez antes
de segar, para asegurarse de que se mueven
libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de c_sped, etc. en
el _.rea de las ruedas de impulsi6n o de la
cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse
para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise todas las ruedas.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pih6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguehal del motor. Aseg0rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est6n alineados. Asegurarse
de que la correa se halle al interior de la dispositivo de retenci6n de correa.
2. Instale el cubierta de la caja de engranajes.
3. Ponga la cuchilla en el adaptador. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del adap-
tador.
4. Aseg0rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor.
5. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal.
6. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despu6s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado. CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
Aria
de la cuchilla
Retenci6n
de correa
ciguenal
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dahada.
_II,PRECAUCl0N: Usar solamente la cuchilla de repuesto aprobada por el fabricante de su
segadora. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, pu- ede dahar su segadora y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en
Cubierta de
la caja de
engranajes
endurecida de seguridad
de la cuchilla
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girb.ndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los arficulos de fer- reterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
6. Remueva el cubierta de la caja de engranajes.
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adapta-
dor de la cuchilla. La ranura tiene que estar en
buenas condiciones para que funcione en forma
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg0rese de que quede balanceada.
Se tiene que tenet cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est_ bal-
anceada va a producir eventualmente daho en
la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se use un balanceador c6nico, siga las instruc-
ciones que vienen con el balanceador.) AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden
adecuada. Cambie el adaptador si est,. dahado. 32 aparecer como centrados, pero no Io est_.n.
det
de
salida
Page 33
Deslicelacuchillaenunapartenoroscada
delpernodeacerooclavijay sujeteel perno olaclavijaparaleloalsuelo.Silacuchilla
estb.balanceada,debepermanecerenla
posici6nhorizontal.Sicualquieradelosex-
tremosdelacuchillasemuevahaciaabajo, afileelextremopesadohastaque6sta quedebalanceada.
Agujero central
Pemo de la
cuchilla de 5/8"
Cuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si estb. daflado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D6 el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJAS DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n fun- cionando en forma adecuada, las cajas de engranajes y el _.rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumu-
laci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta
de la impulsi6n dos veces por temporada.
Las cajas de engranajes se Ilena con lubri- cante hasta el nivel adecuado en la f_.brica.
La 0nica vez que el lubricante necesita aten-
ci6n es cuando se le ha prestado servicio a
la caja de engranajes.
MOTOR
LUBRiCACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100 C -30 -20 -1; ; 1'0 20 10 4;
lAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima if[o, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° R Revise el nivel del aceite del motor mb.s
a menudo, para evitar un posible daflo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nat el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque
est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_.s para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
/
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, par_tndose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
6. Parar de afladir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se ar- regle.
7. ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a 6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o tras 100 horas de funcionamiento, mb.s a menu- do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulates. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
33 el cartucho.
Page 34
,I_I.PRECAUClON: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
Oreja
Ranura
Cartucho
Cubierta det fittro de aire
SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est,. cor-
roido puede producir un pelJgro de incendio y/o
daho.
BUJJA Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" sec-
ci6n de este manual.
UMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso. _I, PREOAUOION: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspb.ndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el6ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
DERRUBIO DEL AGUA Su cortac6spedes de c_sped se equipa de una
guarnici6n que permita la IJmpieza r_.pida y
fb.cil del superficie inferior de la cubierta. Para
utilizar esta caracteristica, siga de la forma
siguiente:
1. Mueva el cortac6spedes de c6sped a un _.rea de la hierba cortada o de otra superfi-
cie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escur- rirb.n debajo de la cubierta del cortac6spedes
durante el proceso del derrubio.
2. Quite el colector de la hierba y descargue el montaje del canal inclinado del cortac6s-
pedes de c6sped.
3. Cierre la puerta del mulcher (si est,. equi- pado).
4. Conecte una manguera del jardin con la guarnici6n donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera
del jardin no est,. encaminada debajo de la cubierta del cortac_spedes de c_sped ni que
est,. enredada en las ruedas.
5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n para de agua escapes en la guarnici6n.
Si no hay escapes presentes, encienda el
motor (seg0n Io descrito en la secci6n de la
operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar hasta que el superficie inferior del
cortac_spedes de c_sped est,. limpio. _ADVERTENOIA: No contrate el sistema de
impulsi6n durante el proceso del derrubio.
6. Apague el motor.
7. Apague el abastecimiento de agua y quite la manguera de la guarnici6n.
PREOAUOION: No quite la manguera de la
guarnici6n mientras que el motor est,. funciona-
ndo. El agua en motor puede dar lugar a vida
acortada del motor.
8. Encienda el motor (segOn Io descrito en la secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar pot un minuto completo para quitar exceso de agua del cortac6spedes.
Guarnici6n
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
iMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
34
Page 35
_DVERTENClA: Paraevitarlesi6nesserias,
antesdedarcalquierservicoodehacerajustes:
1. Sueltelabarradecontrolypareel motor.
2. Aseg0resequelacuchiNayquetodaslas partesmoviblessehayandetenidocomple-
tamente.
3. Desconecteelalambredelabujfayp6n- galoendondenopuedaentrarencontacto
con6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
2. Remueva perno de la cuchilla, arandela de seguridad, arandela endurecida y cuchilla.
3. Remueva la cubierta de la caja de en- granajes.
4. Remueva la bafie posterior.
5. Remueva la resorte de vuelta de la bafie posterior / fijador de la correa posterior.
6. Remueva la cable de la caja de engranajes posterior.
7. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
8. Remueva la fijador de la correa delantero.
9. Remueva la correa de la polea de lacorrea delantero.
10. Remueva todas las tres poleas del conjunto de la poleas.
11. Remueva la correa del polea del motor y conjunto de la poleas.
12. Remueva la polea de la correa posterior por fijaci6n de bloqueo pliars para eje de
entrada (debajo de la polea) y afiojar polea con una Ilave de cubo de 9/16".
13. Retire la correa vieja del segadora y de- s6chelo.
Bafie
posterior
Cubierta de la ca de engranajes
Cubierta de
la impulsion
/
/
/
i
f
/
i
\
i
\
\
Arandeta
Arandeta de seguridad
Perno de la cuchilta
35
Page 36
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
f_.brica para asegurarse que calce y dure.
1. Colocar la nueva correa de la polea de la correa posterior. Asegurarse de que
la nueva correa se halle al interior de los dispositivos de fijador de la correa.
2. Reinstale la polea de la correa posterior.
3. Colocar la otra extremidad de la nueva cor- rea de caja de engranajes delantero y del
orificio en el bastidor.
4. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav_s de cunjunto de
la poleas para el adaptador de la cuchilla/ polea de motor.
5. Reinstale todas las tres poleas del conjunto de la poleas.
6. Ponga el adaptador de la cuchilla/polea de motor en el ciguehal del motor. Aseg0rese
que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est_n alineados; y
la nueva correa se halle al interior de los orejas de retenci6n de la correa.
7. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes delantero.
8. Reinstale la fijador de la correa delantero. Asegurarse de que la nueva correa se halle al interior de fijador de la correa.
9. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.
10. Adjuntar la cable de la caja de engranajes posterior.
11. Adjuntar la resorte de vuelta de la bafle posterior / fijador de la correa posterior.
Poteade Eje de Resorte la caja de entrada de vuelta
engranajes// \
pos- /_.-2
12. Reinstale la bafie posterior.
13. Reinstale la cubierta de la caja de engranajes.
14. Reinstale la cuchilla. La torsi6n para apre- tar recomendada es de 35 - 40 pies libras.
15. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
16. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a _sta.
Retorno ajuste de cable de control de velocidad
para configuraci6n original de f_.brica (ninguna "brecha"). Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Operaci6n de este manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior quede ser ajustado atres (3) distintas posiciones de altura.
1. Mover barra de control hacia adelante para desbloquear el mango.
2. Levante el mango a la posici6n deseada. '_.___.-,-.-Barra de control
;'_" (MOVER HACIA
ADELANTE PARA
tl
!_. "'-'".
o so oo A ,
pMango
\
Fijador .........
la correa
posterior
'\
\
'\
\\
Retenci6n de la correa \
/
/
/
\
\\
\\
\
/
/ \
I\
\\
\
\\
\
Adaptador de
la cuchilla/ poteade
motor
\
del ciguenal
Ranura
Conjunto de la poteas
36
\ \
/
Correa
/
Potea de
la caja de
engranajes
delantero
Fijador de la correa /
detantero_ _ /
/ /
/
/
Tres _ / _ / / Doteas _
/
\\ ///
/
\
I
Page 37
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est,. funcio- nando demasiado r_.pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo
no a.justable para controlar la mezcla. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 d[as o m_.s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
2. Lubr[quela seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3. AsegL3rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est6n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si
est_.n dahadas, quebradas o desgastadas. C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1. Mover barra de control hacia adelante para desbloquear el mango.
2. Levante el mango a la posici6n almace- namiento.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la posici6n de sega.
Posici6n
Ba de
control
(MOVER HACIA
ADELANTE PARA
DESBLOQUEAR)
almacena-
miento
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde dahar los
cables de control.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
iMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejb,ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vac[o.
Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un m[nimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el per[odo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este llegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible. ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
o-Tsecci6n de Mantenimento de este manual.)
,.3!
Page 38
ClLINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirb.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cLibrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes. ,_PREOAUOION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ- ipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bater[a d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bater[a (si equipada).
13. Fusible quemado.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
13. Cambie el fusible.
38
Page 39
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
CORRECCION
Falta de fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cordon
arrancador
dificil de tirar
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguehal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor est_ aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguehal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchiNa quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchiNa.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Recogedorde
cesped no se llena(siviene
equipado)
Dificil de
empujar
Perdida de impulsi6n
o retardase de la velocidad
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c_sped est,. demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el c_sped.
3. Recogedor de c_sped demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Desgaste de lacorrea.
2. La correa est,. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".
39
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3. Vacfe el recogedor de c6sped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
Page 40
129
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370880
1
128
_1, ...........18
.J
58
56
17
119
..........121
122 _ ............125
124
30
28
116
19
20
/
57
118
o
31
30
59
26
24 ....._-_
127 ......./_-_
130 ...........
\52\
47
53
43
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370880
4_
KEY
NO.
1 2 6 8 9 11 17 18
19 2O 21
24
26
28
30
31
32
33
36
38
39 40
41 42 43
PART KEY PART KEY PART
NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
427615X479 Upper Handle 44 581708338 Kit, Lawn Mower Housing 118 585729701 586095001 Cable, Engine Zone Control 45 175650 Rod, Hinge 182398 Handle Knob 46 585478201 Blade Adapter / Pulley 585729601 585696302 Control Bar 47 421825 Blade, 22" 585847601 Rear Door Assembly 48 851074 Washer, Hardened 119 585487601 425575 Hairpin, Door/Handle Pivot 49 850263 Washer, Helical 120 585250901
581782101 Rear Baffle 50 179617 Screw, Machine, Hex Head 585251001 581912601 T-Knob 3/8-24 x 1-3/8 Grade 8 121 585797101
581902101 Rope Guide 51 430599 Front Baffle 444501 Rear Skirt 52 404763 Decal, Danger 585797102
419949 Spring, Rear Door, LH, Black 53 17000510 Screw 122 585487701 419948 Spring, Rear Door, RH, Grey 56 17411312 Screw, Hex Washer Head 123 585488901
419945 Screw, Rear Door/Handle Pivot #13 x 3/4 72250505 Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 57 155377 Nut, Hex 585454601
580947318 Grassbag 58 585250703 Handle, Lower 446432 Frame, Grass Catcher 59 191574 Handle Bolt 124 585595601 419944X007 Latch, Mulcher Door 64 - - - Engine, Briggs & Stratton,
432642 Mulcher Door Model Number 93J02- 585252101 175735 Hinge Bracket Assembly 0010-F1 (See Breakdown)
419942X428 Discharge Deflector 83 750097 Screw, Hex Washer Head 125 585547901 585250403 Handle Bracket, LH 84 428124 Fastener, Push 126 585251601 585250303 Handle Bracket, RH 85 429801X004 Mounting Bracket, 127 585252401
850999 Bolt, Engine 3/8-16 Rear Skirt 128 585984701 193000 Spring, Torsion 96 197991 Clip, Cable 129 585251703 191730 Nut, Hex, Nylock 116 581745601 Spacer, Engine 130 141841
-- 586065296
DESCRIPTION
Cover, EZ Store, inside,
LH (shown) Cover, EZ Store, inside,
RH (not shown) Bolt, Pawl
Pawl, LH (shown) Pawl, RH (not shown) Bracket, Grassbag,
LH (shown) Bracket, Grassbag, RH (not shown) Nut, Hex, M6
Spring, Torsion, LH (shown)
Spring, Torsion,
RH (not shown) Cover, EZ Store, Outside,
LH (shown)
Cover, EZ Store, Outside,
RH (not shown) Screw, Pan Head, M6 Cable, EZ Store, LH
Lift Assembly, Rear Door E-Ring Cable, EZ Store, RH
Screw
Owner's Manual
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 42
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.370880
33
/
/
86
Po
33
31
27
29
34
18
26 32
_4 27
\
\ \ \.
\
il \-_
\\ II
\\ _ \\
31
8 28
34 27
,,
\
29
33
\
\
32
22 ............._
34 '....
27 29
Page 43
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370880
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
co
1 586033301
2 586072802
4 585305701 7 194185X61 8 404835 12 580364602 13 581680801 14 586038401
15 581497903
16 581497904
18 701037
20 580806901 22 17000510 25 421515X004 26 581152502
27 67725
28 12000058
Drive Cable Mounting Bracket, Idler Pulleys
Gearcase, Front, Complete Bar, Drive Control
Pinion
Belt, Drive Gearcase, Rear, Complete Drive Pulley
Wheel Adjuster Assembly, RH (Includes Bearing)
Wheel Adjuster Assembly, LH (Includes Bearing)
Knob, Selector Debris Shield
Screw, Hex Washer Head Mounting Bracket, Debris Shield Belt Keeper, Gearcase, Rear
Washer, Flat 3/8
E-Ring
29 581840401 30 438130 31 404845 32 581685305 33 409148 34 197480 37 163409 41 421114 42 419735 43 415585 44 415586 45 581241301 46 437345 48 581904001
49 581334501
55 581351301
59 441786X004 86 580991504 87 175262
Dust Cover Locknut, Hex
Pawl, Drive Wheel & Tire Assembly Locknut, Hex O-Ring Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 Water Washout Assembly Fitting, Hose, Water Washout Washer, Lock, Internal Tooth Locknut, Hex, with O-Ring Belt Keeper, Gearcase, Front
Screw Pulley, Idler
Screw, Mounting, Idler Pulley Spring, Tension Support Bracket
Drive Cover Screw, Pan Head #10-24 x 2-3/4
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Odginal Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 44
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 93J02-0010-F1
227_ 5O5
842
562 _
615 _
404 _
1264 _ 6L_,
1263@ 61
3O
718
850
24
332 @
66_<_ _
27 __
718 D
12
741 _
598
°i
44
Page 45
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 93J02=0010=F1
623
163
I029_
I029A
1022
I023
i s
914
1022
155
850
163
875
971
318
q_
635 I' p_j i
337
445
968
45
Page 46
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 93J02-0010=F1
358
3O
20@
524 _'_
1022
842 d-'_9
868
60
58
60A
930
3s2
745A _
137
104 _%
121
217 c_
617
623
745
621
/
@
850
©
46
e 78
Page 47
BFIIGGS & STFIATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 93J02=0010=F1
188 1238
209
222
957
623
724
617
137_
117_
I04_
O
163
b
118
@
601
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So- ciety of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi-
ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products
on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the
equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
47
1127_
Page 48
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 93J02-0010=F1
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 592659 Cylinder Assembly 58 591108 3 299819s Kit-Bushing / Seal 60 691915
(Magneto Side) 60A 799716
4 590569 Sump-Engine 78 793480
5 592641 Head-Cylinder 104 590558 7 592358 Gasket-Cylinder Head 117 592805
11 590522 Tube-Breather 118 592690 12 799587 Gasket-Crankcase
13 590512 Screw (Cylinder Head) 121 590589 16 590538 Crankshaft 122 590549
20 391483s Seal-Oil (PTO Side) 125 592361 22 692551 Screw (Crankcase Cover / 133 591120
Sump) (1/4-20 x 1.1) 137 593235
22A 590763 Screw (Crankcase Cover / 155 590529
Sump) (1/4-20 x .78) 163 799580 23 590544 Flywheel 187 791766 24 222698s Key-Flywheel (Aluminum) 25 592360 Piston Assembly (Standard) 188 793480 26 592660 Ring Set (Standard) 192 590535
27 691588 Lock-Piston Pin 202 590517 28 699659 Pin-Piston 209 590541
29 590518 Rod-Connecting 216 590547 32 691664 Screw (Connecting Rod) 217 590740
33 590531 Valve-Exhaust 222 590560 34 590530 Valve-Intake 227 590520
35 590532 Spring-Valve (Intake) 238 590533 36 590532 Spring-Valve (Exhaust) 300 592362
37 590582 Guard-Flywheel 305 590586
40 590528 Retainer-Valve 318 793480 43 697799 Slinger-Governor/Oil 332 690662
45 590514 Tappet-Valve 333 799582 46 592968 Camshaft 334 691061
48 N/A Short Block 337 491055s
(Not Available At This Printing) 33456
Rope-Starter (Do Not Cut) Grip-Starter Rope Grip-Starter Rope Screw (Flywheel Guard)
Pin-Float Hinge Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude) (5000/9000 Feet)
Kit-Carburetor Overhaul Spacer-Carbu retor
Carburetor
Float-Carburetor Gasket-Float Bowl
Plate-Cylinder Head Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel (Cut To Required Length)
Screw (Control Bracket) Adjuster-Rocker Arm
Link-Mechanical Governor Spring-Governor (Purple)
Link-Choke Spring-Choke Return
Bracket-Control Lever-Governor Control
Cap-Valve Muffler
Screw (Blower Housing) Screw (Mounting Bracket) Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Plug-Spark (MRS)
48
Page 49
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 93J02=0010=F1
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
356 692390 Wire-Stop 922 692135
358 592640 Gasket Set-Engine 923 691487 404 690272 Washer (Governor Crank) 930 590585 445 798452 Filter-Air Cleaner Cartridge 951 591104 455 590545 Cup-Flywheel 957 591003 493 593330 Bracket-Mounting (Carburetor) 968 590548
505 793515 Nut (Governor Control Lever) 972 590568
523 796503 Dipstick 975 591492
524 691876 Seal-Dipstick Tube 1022 591255
562 793514 Bolt (Governor Control Lever) 1023 590513
598 593291 Shim-End Play (Crankshaft) 1026 590515
601 791850 Clamp-Hose (Green) 1029 590526
613 590562 Screw (Muffler) 1029A 590527
615 690340 Retainer-Governor Shaft 1036 ---
616 590516 Crank-Governor
617 270344s SeaI-O Ring (intake Manifold)
621 692310 Switch-Stop 1058
623 799581 SeaI-O Ring
(Carburetor Spacer) 635 692O76 668 590546
718 690959 724 697478 741 796210 745 691146 745A 690859 770 592677 830 590536 842 691031 847 59O572 850 100106 868 590534 875 590553 914 591103
Boot-Spark Plug
Spacer (Flywheel)
Pin-Locating
Retainer-Seal
Gear-Timing
Screw (Brake) (#10-32 x .86)
Screw (Brake) (#10-32 x .5)
Kit-Rewind/Blower Housing
Stud-Rocker Arm
SeaI-O Ring (Dipstick)
Dipstick/Tube Assembly
Sealant-Silicone
Seal-Valve
Base-Air Cleaner
Screw (Rocker Cover)
381266TRI/EST/WST
1127
590554 Screw (Float Bowl to
1238
590550 Screw (Carburetor Spacer)
1263
697124 Reed-Breather
1264
793453 Screw (Breather Reed)
1329
1330
Carburetor Overhaul Kit
Engine Gasket Set
NOTE: All component dimensions given in U.S.
N/A Replacement Engine
N/A Repair Manual
398067 Spark Arrester
inches. 1 inch = 25.4 mm
Spring-Brake
Brake
Guard-Rewind
Lever-Choke
Cap-Fuel Cover-Air Cleaner
Fuel-Tank
Bowl-Float Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker
Rod-Push Arm-Rocker (Exhaust)
Arm-Rocker (intake)
Label-Emissions (Available
From any Briggs & Stratton Authorized Dealer)
Operator's Manual
Carburetor Body)
(Not Available At This Printing)
(Not Available At This Printing)
(available accessory)
Key No. 121 Key No. 358
49
Page 50
S_RV|C_ NOTES
5O
Page 51
NOTAS S_RV|C|O
5]
Page 52
Product questions or problems?
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.comlregistration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
www, craftsman,com/sign up
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exctusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / ' Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros pdses
TM
Tk_
586065296 Rev. 4 02%_4 PrintedinU.S.A.
Loading...