Craftsman 917.370600 User Manual

Page 1
Owner's Manual
®
OTARY LAWN
160cc Honda Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
Model No.
MOWER
EspaSol, p. 20
CAUTION'.
Read and follow all Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
CRAFTSMAN 2=YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site:
www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this product according to all supplied instructions.
Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ................... 16-17
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 18-19
Repair Parts ....................................... 38-47
Sears Service .......................... Back Cover
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_i:i,Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_, WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug. _,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
_I,WARNING" Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION" Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
2
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera-
tor. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot- ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma- chine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
3
Page 4
Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Never run a machine inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting.
Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc- tion labels, as necessary.
&WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: Oil Capacity:
Oil Type (API SG-SL): Spark Plug (Gap: .030")
Valve Clearance (+ 0.04 mm):
Blade Bolt Torque:
1.0 Quarts (Unleaded Regular)
18.5 Ounces SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30
NGK BPR6ES Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm
35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement ifyour covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte- nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts
left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct
tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Bolt
\
\
Handle bracket
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Operator MOWING presence POSITION
control bar
////
LIFT Upper UP handle
Handle
knob
Lower handle
Vinyl Frame
bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
6
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control bar
Handle knobs
Gasoline filler cap
Starter handle
Grass
Engine oil
with dipstick
Muffler
Mulcher door
Fuel valve lever
plug
Air filter
Wheel adjuster
(on each wheel'
Drive cover
Housing
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com- mission. ,AWARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar = must Mulcher door = allows conversion to be held down to the handle to start the discharging or bagging operation.
engine. Release to stop the engine. Drive control bar = used to engage Starter handle = used for starting engine. 7 power-propelled forward motion of mower.
Page 8
The operation of any lawn
SAFETYGLASSESmower can result in foreign
objectsthrownintotheeyes,
whichcanresultinsevereeye
damage.Alwayswearsafety
glassesor eye shieldswhile operatingyour lawnmoweror performinganyadjustments orrepairs.Werecommendastandardsafety
glasses or wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN
MOWER
ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for
optimum performance, it is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_ILCAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which
requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
TO OPERATE DRIVE SYSTEM
To start forward motion, lift drive con-
trol bar up to handle.
To stop forward motion, release drive
control bar.
IMPORTANT: Always keep drive control
fully engaged against handle when in use.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad- juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the
plate tabs.
LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and
close rear door.
Plate tab
Rear door
Grass bag
bracket
Grass \"'--_ catcher
"_-.. handle
Driv_ control
bar
DRIVE CONTROL ENGAGED
DRIVE CONTROL DISENGAGED 8
Operator presence
control bar
Grass
frame hook
SIDE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
Page 9
To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed and locked.
Unlock latch
Open mulcher door
Discharge
deflector
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
,_ Discharge deflector installed.
CAUTION: Do not run your lawn mow-
er without rear door closed or approved grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
Bag handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. ,i& CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil fill cap/dipstick from oil fill spout.
3. You recieve a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
Oil fill cap / Gasoline di filler cap
Upper Lowe
9 mark mark
Page 10
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
* To stop engine, release operator pres-
ence control bar. Wait until blade and all moving parts have stopped and turn
fuel valve to OFF position if you do not intend to restart the engine soon.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
1. Be sure fuel valve is in the ON po- sition.
2. Move choke lever to ON (IX,I) position.
3. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
NOTE: The choke lever automatically begins moving to the OFF position when
operator presence control bar is held down to handle.
OFF lever
10
Fuel valve lever
Page 11
MOWING TiPS
_, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be
mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
11
Page 12
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
SCHEDULE USE USE HOURS
m
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels I_
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
IE Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
EACH EACH 10
EVERY EVERY
25 HOURS 100
OR SEASON HOURS STORAGE
BEFORE
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_ Engine oil
(_ Mulcher
door hinge
pin
(_ Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
(_ Spray lubricant (_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
2graphite type lubricant sparingly.
1
Page 13
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS Check front drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are inthe drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps, Iocknuts & washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.
BLADE CARE For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is haz-
ardous, could damage your mower and
void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer). NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter.
The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en-
gine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter. 13
IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on blade adapter.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite
sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
Blade adapter y Crankshaft
Lockwasher
Blade
Blade i
bolt Hardened ,,
washer Trailin/edge retainer
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp- ening blade - but if you do, be sure the
blade is balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn
mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, you will need
a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone balancer. (When using a cone balancer,
follow the instructions supplied with it.)
NOTE: Do not use a nail for balancing
blade. The lobes of the center hole may appear to be centered, but are not.
Slide blade on to an unthreaded portion
of the steel bolt or pin and hold the bolt or pin parallel with the ground. If
blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
Center hole
5/8" bolt or pin
Blade
Page 14
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
ENGINE Maintenance, repair, or replacement of the 4.
emission control devices and systems, which are being done at the customers expense, 5. may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Warranty 6.
repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service outlet.
LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating
Oil fill cap / dipstick
temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine.
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine. Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine. Wait one minute to allow oil to settle.
Use guage on oil fill cap/dipstick for
checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the
tube. DO NOT thread the cap into the tube when taking reading.
°F -_0 0 3O 3_4O _0 8O ,00
°C =30 =2; =1; ; 1'0 20 10
TEMPERATURERANGEANTICIPATEDBEFORENEXTOILCHANGE
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, and you should check your engine oil level fre-
quently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
Upper _
4O
mark
7. Continue adding small amounts of oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/ dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc- curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
14
Page 15
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
,_CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Tab
Cartridge
Filter cove
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC- ATIONS" section of this manual.
out. Water in engine can result in short- ened engine life.
WATER WASHOUT FEATURE Your lawn mower is equipped with a fitting
that allows quick and easy cleaning of the underside of the housing. To use this
feature, proceed as follows:
1. Move lawn mower to an area of cut grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will drain from beneath the mower housing during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge
chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
4. Connect a garden hose to the fitting
where shown.
IMPORTANT: Be sure the garden hose is
not routed under the lawn mower housing or entangled in the wheels.
5. Turn on water supply and check for
leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as described in the Operation section of this
manual) and let engine run until the under- side of the lawn mower is clean.
i, WARNING: Do not engage the drive system during the washout process.
6. Shut off the engine.
7. Shut off water supply and remove hose
from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from fitting while engine is running. Water in
engine can result in shortened engine life.
8. Start engine (as described in the Op-
eration section of this manual) and let engine run for a full minute to remove
excess water from mower.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
I,CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass
and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water
Hose
Fitting
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside
of drive cover.
15
Page 16
A WARNING: Toavoidserious injury,before performingany serviceand adjustments:
1. Releasecontrol barand stopengine.
2. Make sure the bladeand all movingpartshavecompletelystopped.
3. Disconnectspark plugwire fromspark plug and placewire where itcannot come in
contactwith plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover and belt keeper.
2. Remove belt from gearcase pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor up.
4. Remove blade and blade adapter.
5. Remove belt from engine pulley.
Drive
cover
\
Gearcase
pulley
Belt
J Belt
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
Blade adapter y Crankshaft
Lockwasher
Blade
Blade bolt Hardened :::::::,, \ '_
washer Trailing/edge
TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has three
(3) height positions - adjust to height that
suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with
bolt and knob.
)er
Handle
bracket
\
X
Knob Bolt
/
/
\
i 0
retainer
High
Medium
Low
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley, inside tabs of belt retainer.
2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
3. Reinstall blade adapter and blade.
4. Return mower to upright position.
5. Install new belt on gearcase pulley.
6. Reinstall belt keeper and drive cover.
ENGINE Maintenance, repair, or replacement of the
emission control devices and systems, which are being done at the customers expense,
may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Warranty
repairs must be performed by an authorized
engine manufacturer's service outlet.
16
Page 17
ENGINESPEED
Your enginespeed has beenfactoryset.
Do not attempt to increaseenginespeed or it may result in personalinjury.Ifyou
believethatthe engineis runningtoofast ortoo slow,takeyour lawn mowerto a Sears or other qualified servicecenterfor repairandadjustment.
CARBURETOR Yourcarburetorisnot adjustable. Ifyour
enginedoes not operateproperlydue to suspectedcarburetorproblems,take
your lawnmowerto aSears or other qualifiedservicecenter for repairand/or adjustment.
IMPORTANT: Nevertamper with the
engine governor,which isfactoryset for
properengine speed. Overspeeding
the engineabovethe factory high speed setting can be dangerous. Ifyouthink
the engine-governedhigh speed needs adjusting,contacta Sears or other
qualifiedservicecenter,which hasproper equipmentand experienceto makeany
necessaryadjustments.
Immediatelyprepareyour lawn mower for storageat the endofthe seasonorif the unit
will not beusedfor 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle as-
sembly forward and allow it to rest on mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for
safe keeping.
When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will
require manually locking into the mow- ing position.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may dam- age the control cables.
Operator MOWING control bar
FOLD FORWARD FOR
STORAGE
zzz
\\
Bolt
)
/
POSITION
) /
////
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
Handle
bracket
17
Page 18
ENGINE
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter,
fuel hose, or tank during storage. Alcohol
blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation
of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine while
in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual). CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
&CAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start
.
Dirty air filter.
Out of fuel.
2. Stale fuel.
3.
.
Clean/replace air filter. Fill fuel tank.
2.
3.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
Water in fuel.
4.
4.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Spark plug wire is
5.
Connect wire to plug.
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Replace control bar.
10.Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
13. Replace fuse.
18
Page 19
PROBLEM
Loss of power
CAUSE
.
Rear of lawn mower
housing or cutting blade dragging in heavy grass.
.
Cutting too much grass.
3.
Dirty air filter.
4.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5.
Too much oil in engine.
6.
Walking speed too fast.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
Poor cut -
ui3eveR
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher not filling
(if so equipped)
1.
Worn, bent or loose blade.
2.
Wheel heights uneven.
3.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
.
Worn, bent or loose blade.
2.
Bent engine crankshaft.
.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
Hard to push
1. Grass is too high or wheel
1. Raise cutting height.
height is too low.
2. Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
right for you.
Loss of drive or slowing of
drive speed
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
HEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com - for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
19
Page 20
Garanfia ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especificaciones del Producto ....................... 22
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 23
Operaci6n ................................................. 24-28
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Mantenimiento .......................................... 30-33
Servicio y Adjustes ................................... 33-34
AImacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-47
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto esta. garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibir_.
una reparacion o un reemplazo en forma gratuita si la reparacion no es posible. Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una
reparacion o un reemplazo en forma gratuita, visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra. La cobertura de la garantia NO incluye:
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
Dafio del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
° Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a
este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
° Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de
combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia serb. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
iMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
_i_,Busque este s[mbolo que sefiala las precau- clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - i iiATENCION !!! iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_i_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_:;I,ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bater[a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos.
_PRECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del veh[culo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos.
AI:_PRECAUCION: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali-
entes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _.reas.
20
Page 21
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la m_.quina.
Despeje el b.rea de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot las cuchillas.
Aseg0rese que el b.rea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y mientras que se mueve hacia atr_.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use 0nicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del d[a o con una
buena luz artificial.
No opere la mb.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Aseg0rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aver[a.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega- dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstb.culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
III. NINOS Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot 01tima vez.
Mantenga a los niflos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la m_.quina si hay niflos que entran al b.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos.
Nunca permita que los niflos operen la m_.- quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente infiamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfr[e antes de repostar la gasolina.
21
Page 22
Nuncarepostarlam_.quinaalinteriordeun local.
Nuncaguardarlam_.quinaoelcontenedor
degasolinadondehayunallamaabierta, chispaoluzpilotocomounacalderauotros dispositivos.
NuncaIlenarcontenedoresenunveh[culo,
enuncami6nocaravanaconunforrode
plb.stico.Colocarsiempreloscontenedores
enelsuelolejosdesuveh[culoantesde
Ilenar.
Quitarequiposquefuncionancongasolina
delcami6nocaravanayrepostarenelsuelo. Siestonoesposible,repostardichoequipo
conuncontenedorportb.til,m_.sbienquecon
unatoberadegasolina.
Mantenerlatoberaencontactoconelbordo
deldep6sitodecarburanteodelaapertura delcontenedorsiemprehastaterminarel
abastecimiento.Nousarundispositivode cierre-aperturadelatobera.
SielcarburantecaeenlaropaqueseIleva,
cambib.rselainmediatamente.
NuncaIlenarenexcesoeldep6sitode
carburante.Colocareltap6ndelagasolinay apretardemodoseguro.
V. SERVIClO
Nuncahagafuncionarunam_.quinadentro
deunAreacerrada.
Nuncahagaajusteso reparacionesmientras
el motorest_enmarcha.Desconecteel cabledelabuj[a,y mant6ngaloacierta
distanciade6staparaprevenirunarranque accidental.
Mantengalastuercasylospernos,espe- cialmentelospernosdelaccesoriodela
cuchilla,apretadosy mantengaelequipoen buenascondiciones.
Nuncamanipuledeformaindebidalos dispositivosdeseguridad.Controleregular-
mentesufuncionamientocorrecto.
Mantengalamb.quinalibredehierba,hojas uotrasacumulacionesdedesperdicio. Limpielosderramesdeaceiteocombustible. Permitaquelam_tquinaseenfr[eantesde
almacenarla.
Pareeinspeccioneelequiposilepegaaun objeto.Rep_.relo,siesnecesario,antesde hacerloarrancar.
EnningOncasohayqueregularlaalturade lasruedasmientraselmotorestb.enmarcha.
Loscomponentesdelreceptordelahierba vansujetosadesgaste,dahosy deterioro,
quepuedenexponerlaspartesenmov- imientoopermitirqueobjetosseandispara- dos.Controlarfrecuentementeycuandosea necesariosustituirconpartesaconsejadas potelfabricante.
Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect0a mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_I_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingl6s del dueho).
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin PIomo) Capacidad de Aceite: 18.50nzas
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30
Buj[a (Abertura: .030") NGK BPR6ES
Tolerancia de Valvula (+ 0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
Page 23
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estb. disehado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos ahos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede set arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele- f6nico pot parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademb.s una programaci6n sobre los a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_.s de 12.000 especiaNstas profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tenet
mas information, Ilame al 1=800=827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears
Para la insta/acidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800=4-MY=HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi6n est_.n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears y en los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
ESTABILI- ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ENVASES
E GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJ|AS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
23
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Page 24
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega- dora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que se de-
jaron sin montar por razones de env[o. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos,
etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreter[a que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
Perno
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
\
\
con la segadora.
2. Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
porte
de mango
cepto la cuba entre el mango superior y _1 inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
Co:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del c_sped con la parte rfgida
de la bolsa en la parte inferior. Aseg0rese que el mango del bastidor est_ en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla.
inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse segL_nle acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de POSICION que exige la PARA
presencia det SEGAR operador :,
LEVANTAR
://
Mango
superior
Manitla del
mango
Mango Inferior
Sujetadore_ Abertura de vinilo det bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
24
Page 25
FAIVllLIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R/_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENClA ENCENDIDO APAGADO LAClON BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Barra de control de la impulsi6n
Manilla del mango
Tapa del deposito de la gasolina
Cord6n
V_.lvula del combustible
arrancador
Bujfa
Recogedor
de c6sped
Filtro de aire
Ajustador de
Tapa del de de aciete del mo-
la rueda (en cada rueda)
tor con varilla in- dicadora de nivel
Silenciadc
Cubierta de
Puerta de la la impulsi6n
Caja
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
NOTA: Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con los est_.ndares de seguridad de_lAmerican National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. _kPREOAUOION: La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando. Barra de control que exige la presencia del Barra de control de la impulsion - se usa
operador - tiene que sujetarse abajo, junto para enganchar la segadora para movimiento con el mango, para hacer arrancar el motor, hacia adelante impulsada a motor. Su61tela para parar el motor. Cordon arrancador - se usa para hacer ar- Puerta de la acolchadora - permite la conver- rancar el motor.
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado. 25
Page 26
Laoperaci6ndecualquierse- gadorapuedehacerquesalten objetosextrahosdentrodesus ojos,Ioquepuedeproducir dahosgravesen_stos.Siempre
useanteojosdeseguridado protecci6npara losojosmientrasoperesusegadorao cuando
hagaajusteso reparaciones.Recomendamos
gafasounamascaradeseguridaddevisi6n
ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fb.- brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estb. funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrb.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA EL IMPULSION
Para comenzar la marcha hacia adelante,
levantar la barra de mando hasta el mango.
Para parar el movimiento hacia adelante, alivie la barra de control de la impulsi6n.
IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde siempre la barra de control de la impulsion en
contra del mango.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los c6spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estb.n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per- miten que el mango pueda set movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRA,S PARA BAJAR EL CORTACI_SPED
\_ j -/"j/
de la
placa PALANCA HAClA
ADELANTE PARA LEVANTAREL CORTACI_SPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los soporte del recogedor de c_sped.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover ia recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
as
Barra con control que exige la
Barra presencia del
de mando operador
CONTROL DE LA IMPULSION ENGRANCHAR
CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO
Soporte det recogedor
de c6sped
Mango del
bastidor del
edor de
c6sped
Gancho lateral del bastidor det recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.
Page 27
Paraconvertiralaoperaci6ndeensacado
odedescarga,eldesviadordeladescarga debesetremovidoylaprotecci6ncontrala
descargadebeestarcerraday trabado.
I \ \
Abierto la
protecci6
contra la descarga
Desviador
de la descarga
PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del c_sped instalado.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La puerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
PRECAUCI0N: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora sin el recogedor c_sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est,. un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_, un desgaste innecesario.
o det
bastidor
del
edor
de c6sped
/
Mangode c6sped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. AI_IkPRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mb.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
Tapadel deposito Tapadet de aceite
con de gasotina varitla
de
nivet
Marca Marca
27superior inferior
Page 28
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el m[nimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 d[as.
_PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _I, PRECAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de b.cidos durante el
almacenamiento. La gasolina ac[dica puede
daflar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo
por un per[odo de 30 d[as o m_.s. Vac[e el estanque del combustible, haga ar rancar el motor y h_.galo funcionar hasta que las I[neas
del combustible y el carburador queden vac[os.
La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para mb.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden
producir daflos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
_,--Para parar el motor y si no intenta ponerlo en
marcha de nuevo, alivie la barra de control que exige la presencia del operador. Espere
hasta que la cuchilla y todas las piezas m6- viles se hallan parado y mueva la vb.lvula del
combustible a la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad pequefla de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Asegurase que v_Jvula del combustible est6 en la posici6n ON.
2. Mueva la palanca de la estrangulaci6n a la
posici6n de ON (1",1).
3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r_.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
AVlSO: La palanca de la estrangulaci6n comienza a moverse automb.ticamente a la
posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de la presencia del operador se
mantiene hacia el mango.
APAGADO Palanca de la
_) estrangutaci6n
28
V&lvuta det combustible
Page 29
CONSEJOS PARA SEGAR
_PRECAUCl6N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dahar su
segadora y anular su garanfia.
Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon- tones de recortes de c6sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorddo
y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,&PIDO.
Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarb.n menos c6sped. Para evitar 6ste, rode el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudarb, el fiujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
iMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado se va a deshacer rb.pidam- ente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues as[ se obtendrb, la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_. expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un c6sped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando pot encima del lugar anterJormente cortado y sJegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar_, que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n.
29
Page 30
PROGRAMA DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * _#P
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices *** _#_
A Limpiar la Segadora ....
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v' v'
v' v'
v'
Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla j_ Lubricacidn
i Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite _#_
_'_ Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o a5adir un estabilizador de carburante.
, (si viene equipado) 1 - Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propumsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_** Utimizaruna rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de h temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
v'
v'3
v' v'
v'
v'
V'
v'
RECOMENDAClONES GENERALES La garanfia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora segL_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpid nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRJCACl0N Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
TABLA DE LUBRICACION
(_) Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
(_ Bisagra
la puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el Jubricante (_) Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
30
Page 31
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento. LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insec- tos que pueden dahar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dahar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de c6sped, etc. en el b.rea de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pih6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado. CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada. ,i_pmbie la cuchilla doblada o dahada.
RECAUClON: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de su
segadora. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, pu- ede dahar su segadora y anular su garanfia. PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte elalambre de la buj[a y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegLirese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los arficulos de fer- reter[a adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adec-
uada. Cambie el adaptador si est,. dahado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguehal del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est6n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del adaptador.
3. AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla uenal
Arandela de seguridad
Perno Arandela
de la endurecida cuchilla Borde d'e ._ correa
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede balanceada. Se tiene que tenet cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no
estb. balanceada va a producir eventualmente daho en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se use un balanceador c6nico, siga las instruc-
ciones que vienen con el balanceador.) AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io estb.n.
Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el perno
o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla estb.
balanceada, debe permanecer en la posici6n
horizontal. Si cualquiera de los extremos de la
cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo
pesado hasta que 6sta quede balanceada.
Agujero central
Pemo de la cuchilla de 5/8"
31
Cuchilla
\
\
\
\
Page 32
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si estb. dahado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D6 el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el Area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fb.brica. La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garanfia deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
LUBRiCACION
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VlSCOSIDAD DE SAE
1. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrb.s para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
Envase
.
Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5.
Rellene el motor con aceite. Vierta lenta- mente el aceite en el tubo de relleno del motor.
.
Permita que el aceite se asiente. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n cuando este tomando una lectura.
Tapa del deposito de aceite con varilla de
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c -_o -2; .,; ; lO _0 _0 40
SAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima if[o,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible daho en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aho si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aho. Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de carla cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura carla vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque
est6 vacio.
nivet _ Marca _%
superior_
Marca ! inferior
7. Contin0e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar_. cuando Io valla a arrancar.
8. Aseg0rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a 6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aho o tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a menu- do si se utiliza en condiciones de suciedad y
32polvo particulares. No lave el filtro de aire.
Page 33
PARALIMPIARELFILTRODEAIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente,remuevaelcartucho.
3. Limpielogolpe_.ndolosuavementeenuna superficieplana.Siest,.muysuciocambie elcartucho.
Ai_I,PREOAUOION: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
Oreja
Cartucho
Cubierta det fittro de aire
SILENCiADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o daho.
BUJJA Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" en la
secci6n de Mantenimiento de este manual.
LIMPIEZA
iMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso. _PRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasp_.ndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
DERRUBIO DEL AGUA Su cortac_spedes de c_sped se equipa de una guarnici6n que permita la limpieza rb.pida y fb.cil
del superficie inferior de la cubierta. Para utilizar esta caracteristica, siga de la forma siguiente:
1. Mueva el cortac6spedes de c6sped a un Area de la hierba cortada o de otra superficie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escur- rirb.n debajo de la cubierta del cortac6spedes
durante el proceso del derrubio.
2. Quite el colector de la hierba y descargue el montaje del canal inclinado del cortac6s- pedes de c_sped.
3. Cierrelapuertadel mulcher(si estb.equipado).
4. Conecte una manguera del jardin con la guarnici6n donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera del jardin no est,. encaminada debajo de la cubierta del cortac_spedes de c6sped ni que
est,. enredada en las ruedas.
5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n
para de agua escapes en la guarnici6n.
Si no hay escapes presentes, encienda el
motor (seg0n Io descrito en la secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor
funcionar hasta que el superficie inferior del cortac_spedes de c_sped est,. limpio.
_IkADVERTENOIA: No contrate el sistema de
impulsi6n durante el proceso del derrubio.
6. Apague el motor.
7. Apague el abastecimiento de agua y quite
la manguera de la guarnici6n.
PREOAUOION: No quite la manguera de la guarnici6n mientras que el motor est,. funciona-
ndo. El agua en motor puede dar lugar a vida acortada del motor.
8. Encienda el motor (segOn Io descrito en la
secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar pot un minuto completo para quitar exceso de agua del cortac6spedes.
Guarnici6n
UMPIE DEBAJO DE LA CUBiERTA DE LA
iMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
33
Page 34
_,ADVERTENCiA:Paraevitarlesi6nesserias,antesdedarcalquierservicoo dehacerajustes:
1. Sueltelabarradecontrolypareel motor.
2. AsegOresequelacuchillayquetodaslaspartesmoviblessehayandetenidocompletamente.
3. Desconecteelalambredelabuj[ay p6ngaloendondenopuedaentrarencontactocon6sta. SEGADORA
PARAAJUSTARLAALTURADECORTE Vea"PARAAJUSTARLAALTURADECORTE"
enlasecci6ndeOperaci6ndeestemanual. DESVlADORTRASERO
Seproporcionaundesviadortrasero,adjunto entrelasruedastraserasdesusegadora,para reduciraunm[nimolaposibilidadqueobjetos seanlanzadoshaciaafueradelapartetrasera
delasegadora,enlaposici6nendondese
encuentraeloperador.Si sedahaeldesviador
debecambiarse.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa.
2. Remueva la correa en la polea de la caja de engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.
5. Remueva la correa del polea del motor.
Cubierta
de la
impulsion
\
Potea de
la caja de
engranajes
6. ReJnstalelafijadordelacorreaycubierta delaimpulsi6n.
NOTA:Siempreuselacorreaaprobadapotla
f_.bricaparaasegurarsequecalceydure.
Adaptador de Ranura
la cuchilla
Arandela de seguridad
Perno Arandela
de la endurecida cuchilla Borde d'e ._
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajL_stelo a la altura que le
acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno porta-
dor del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y apri6telos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y aseg0relos con el perno y la manilla.
Puntal del Manilla Pemo man(
Chavetero del
uenal
/
/
correa
Fijador de
la correa
/ Correa
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1. Instale la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la retenci6n
de correa.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav6s del orificio en el bastidor.
3. Reinstale la adaptador de la cuchilla y cuchilla.
4. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
5. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes.
Baja
/
/
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden set realizados pot cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garant[a deben set realizados pot un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado.
34
Page 35
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est,. funcio- nando demasiado r_.pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otto centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio
cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 d[as o m_.s.
SEGADOFIA Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
per[odo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en un b.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubr[quela seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est_n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estb.n dafladas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el
conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la sega-
dora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble seg0n se muestra o purde daflar los
cables de control.
Barra decontrol POSICION
que exige PARA presencia det SEGAR
operador JJ :_,
DOBLAR HACIA
ADELANTE Mango
PARA
ALMACENAR superior
Manilla det
mango
Mango inferior
Perno
Soporte de mango
35
Page 36
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE iMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est6 vado.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un m[nimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el per[odo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el es- tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despu_s de agregar el estabilizador, para
permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se est,. usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) ycb.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la buj[a en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirb.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cLibrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
,_ILPRECAUCION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ- ipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bater[a d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bater[a (si equipada).
13. Fusible quemado.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vb.lvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
13. Cambie el fusible.
36
Page 37
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
CORRECClON
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cordon
arrancador dificil de tirar
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguehal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor estb. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguehal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
cesped no se llena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
Perdida de impulsi6n
o retardase de la velocidad
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c6sped est,. demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el c_sped.
3. Recogedor de c_sped demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Desgaste de lacorrea.
2. La correa estb. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".
37
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3. Vacie el recogedor de c6sped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
Page 38
co
co
19
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917=370600
k
27
/
3
/
2
2O
59
/
...... 31
58
96 84 22
11 26
34 68
39
/
'\
25
21
.
9
\
28
53
55
47
54 65
36
33
41
Page 39
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370600
O5
_18
KEY NO.
1 2 3 4 6 7
8 9 11 13 17
19 2O
21 22 24 25
26 27 28
31
32
PART
NO.
427615X479 420939 429930X004 145006 189713X428 178848
427612X428 430653 425575 437516 427120X428
132004 194788 429157 419949 141841 419948 409149 419945 431880X460 72250505 701037 419944X007
KEY PART KEY PART
DESCRIPTION Upper Handle
Engine Zone Control Cable Bracket, Upstop
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
33 420019 MulcherDoor 56 17411312 34 419946X615 Pivot Bracket
35 431140 Wheel Adjuster Assembly, RH 57 155377 Guide, Cable Handle Knob 36 175735
Screw, Hex Washer Head 38 419942X428 #10-16 x 5/8 39 442470X479
Control Bar 40 438526X479 Rear Door Assembly 41 150406
Hairpin 42 193000 Plug, Lower Handle Bar 43 191730
Rear Baffle 44 431558 Keps Locknut 1/4-20 45 175650
Rope Guide 46 421782 Rear Skirt 47 421825
Spring, Rear Door, LH, Black 48 851074 Screw, Pan Head, Torx #20 49 850263
Spring, Rear Door, RH, Grey 50 851084 Nut, Hex, Flanged
Screw, Rear Door/Handle Pivot 51 430599 Wheel & Tire Assembly, Rear 52 404763
Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 53 17000510 Selector Knob 54 88348
Latch, Mulcher Door 55 191730
(Includes Knob) 58 437517X479 Hinge Bracket Assembly 59 191574
Discharge Deflector 62 431913X004 Handle Bracket, LH 64 - - - Handle Bracket, RH Screw, Dogpoint 3/8-16 x 1-1/8 Spring, Torsion 65 197480 Nut, Hex, Nylock 68 431141 Kit, Lawn Mower Housing Rod, Hinge 83 750097 Blade Adapter / Pulley 84 428124
Blade, 22" 85 429801X004 Washer, Hardened 96 197991 Washer, Helical -- 446433 Screw, Machine, Hex Head
3/8-24 x 1-3/8 Grade 8 Front Baffle
Decal, Danger
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can
Screw, Hex Head 5/16 Washer, Flat Nut, Hex, Flanged 1/4-20
- - 71 33500 Fuel Stabilizer
-- 71 33000 SAE 30WOil
DESCRIPTION
Screw, Hex Washer Head #13 x 3/4
Locknut, Hex 5/16-18 Bar, Lower Handle
Handle Bolt Belt Retainer
Engine, Honda, Model Number GCV160-
LAOS3A (See Breakdown) O-Ring Wheel Adjuster Assembly,
LH (Includes Knob) Screw
Fastener, Push
Bracket, Skirt Mounting Clip, Cable
Owner's Manual,
English/Spanish
(2.5 Gallon Container)
(20 Ounce Bottle)
_MPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
Page 40
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370600
o
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370600
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 424919 Drive Control Cable 29 409148
7 194185X428 Bar, Drive Control 32 443262
11 194231X460 Wheel & Tire Assembly, Front 33 196853 12 12000058 E-Ring 35 431142
13 403849 Pinion 14 189403 Dust Cover 36 424741
15 404845 Pawl, Drive 38 191730 16 67725 Washer, Flat 3/8 40 406558
17 421836 Bearing Assembly, 41 431144
Wheel Adjuster
18 701037 Selector Knob 54 439330
25 430458X004 Belt Guide Bracket 57 446432 26 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 80 421114
27 175262 Screw, Pan Head, Self-Tapping 81 419735
#10-24 x 2-3/4 82 415585
28 421094 Drive Cover 83 415586
Locknut, Hex Drive Pulley
V-Belt Wheel Adjuster Assembly, LH
(Includes Bearing) Gear Case Assembly, Complete
Locknut 1/4-20 Spring
Wheel Adjuster Assembly, RH (Includes Bearing) Grassbag
Frame, Grassbag
Kit, Water Washout Assembly Fitting, Hose, Water Washout
Washer, Lock, Internal Tooth Locknut, Hex, with O-Ring
_MPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
Page 42
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAOS3A
CYLINDER BARREL I /
_" 7 1
CARBURETOR I
14 L + 23 J
I V/ _ "1"_. I I,+-+ ,N._ ,---- _.
__ ____L___+ _ _Z:_ _ '-_ k RECOIL STARTER
CRANKSHAFT
3/8 24UNF 2B TAP
_ 135,7--
_25
-2o% I _2 ....
®
_86,7
!
_o._ -_ _ _ i__+_-+--
13 I
42
Page 43
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAOS3A
CYLINDER BARREL
KEY PART NO. NO.
1 12000-ZOL-406
12000-ZOL-840
3 12310-Z0J-000
12311 -ZL8-D00 12311 -ZL8-000
4 12355-ZL8-000
5 90013-883-000
6 90014-952-000
7 91201-ZL8-003 8 98079-55846
10 12209-ZM0-003 11 14711-ZL8-000
14711 -Z0J-000
14711 -Z0J-800 12 14721-ZL8-000 13 14751-ZL8-000 14 14771-Z0J-000
CARBURETOR
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 16010-883-015 Gasket Set 2 16013-ZL1-003 Float Set
3 16015-ZOL-881 Chamber Set, Float 5 16028-ZE0-005 Screw Set
16028-ZK7-S91 Screw Set
7 16100-ZOL-852 Carburetor Assembly
8 16155-ZM0-013 Valve, Float
9 16166-ZM0-003 Nozzle, Main 10 16211-ZL8-000 Insulator, Carburetor 11 16212-ZL8-000 Gasket, Insulator 13 16228-ZL8-000 Gasket, Carburetor 15 93500-05006-0H Screw, Pan (#5 x 6) 16 99101-124-0600 Jet, Main (#60)
99101-124-0620 Jet, Main (#62) 99101-124-0650 Jet, Main (#65)
26 16951-Z0L-000 Guide, Air
DESCRIPTION Cylinder Assembly
Cylinder Assembly Cover, Cylinder Head
Cover, Head Cover, Head Cover, Breather (Breather Valve Assembly) Bolt, Flange (#6 x 12) (CT200) Bolt, Flange (#6 x 14) (CT200) Oil Seal (25.4 x 62 x 6) Spark Plug (BPR5ES) (NGK)
Seal, Valve Stem Valve, Intake
(Technostar) Valve, Intake (Rocknel)
Valve, Intake Valve, Exhaust Spring, Valve Retainer, Valve Spring
(BB62Z B)
CONTROL
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 16551-ZM0-010 Arm, Governor
2 16555-ZOL-801 Rod, Governor 3 16561-ZOL-000 Spring, Governor
4 16562-ZM0-000 Spring, Throttle Return 10 90015-ZE5-010 Bolt, Governor Arm 13 94050-06000 Nut, Flange (6 mm) 15 93892-04012-00 Screw, Washer Head
(#4 x 12)
16 94103-04000 Washer, Plain (4 mm)
CRANKSHAFT
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
3 13310-ZM0-610 Crankshaft
5 90402-ZL8-000 Washer, Thrust
RECOIL STARTER
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 28400-ZOL-V20ZA Starter Assembly,
Recoil, "NHI" (Long Rope)
(Black) 8 28461-ZL8-003 Grip, Recoil Starter 9 28462-ZOL-V20 Rope, Recoil Starter,
"Long Type" (Black)
11 90201-ZM0-000 Nut, Flange (6 mm)
43
Page 44
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LAOS3A
/
14 27 48
45
49
33
8
12
IE44
--17
26-
AiR CLEANER i
--9
i FLYWHEEL
23
18
i MUFFLER
3
7
44
Page 45
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LAOS3A
FAN COVER
KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON
6 16950-ZOY-003 PetcockAssembly 7 16952-ZA8-800 Filter, Fuel
8 16961-ZOL-900 Stay, Fuel Petcock
9 17511-ZOL-030 Tank, Fuel 10 17514-ZOL-000 Seal, Fuel Filler Neck 11 17516-ZOL-000 Clip, Tank Mounting 12 17532-ZOL-000 RubberA, Tank Mounting 13 17533-ZOL-000 Rubber B, Tank Mounting 14 17534-ZOL-000 Nut, Tank Mounting 15 17620-ZOJ-800 Cap Assembly, Fuel Tank 16 17636-ZOL-000 Gauge, Fuel Level 21 19610-ZOL-861ZC Cover Assembly, Fan
"T89" (Craftsman Red)
19610-ZOL-861ZA Cover Assembly, Fan
"T89" CNHI") (Black)
19610-ZOL-861ZD Cover Assembly, Fan
"T93" (Husqvarna Grey)
19610-ZOL-861ZE Cover Assembly, Fan
"T98" (M.T.D. Red)
22 19619-ZL8-300 Collar, Fan Cover 24 90013-883-000 Bolt, Flanged (#6 x 12)
(CT200)
25 90015-883-000 Bolt, Flanged (#6 x 28)
(CT200) 27 90043-ZL8-000 Bolt, Stud (H=42.5mm) 28 90043-ZL8-000 Bolt, Stud (H=42.5mm) 33 93913-25220 Screw, Tapping (PC)
(#5 x 12) 35 91424-Z8B-821 Tube, Fuel Tank 36 91427-Z8B-821 Tube, Fuel (7.3 x 160)
40 95002-40800-08 Clip, Tube (D8) 42 95002-41200-08 Clip, Tube (D12)
MUFFLER
KEY PART NO. NO.
1 18310-ZM0-000 2 18321-ZOL-J00
18321-ZOL-J01
3 90004-ZL8-000
4 90013-883-000
5 18381-ZL8-305
9 18350-ZL8-000 10 18356-ZL8-000 11 90055-ZE1-000
12 06180-ZOJ-000
DESCRIPTION
Muffler Protector, Muffler (S/N 1243452 and below)
Protector, Muffler (S/N 1243453 and above) Bolt, Flange #6 x 79 (CT200) Bolt, Flange #6 x 12 (CT200) Gasket, Muffler Arrester, Spark Plate, Arrester Number Screw, Tapping #4 x 6 Kit, Spark Arrester
FLYWHEEL
KEY PART NO. NO.
1 13331-357-000
3 30500-ZL8-014 4 31105-ZM0-000 5 32195-ZM0-800 6 35120-ZM0-003
8 75113-ZM0-000
10 90014-952-000
11 90018-ZE1-000
12 90018-ZE1-000
13 90201-ZOT-800 14 51125-ZOL-003
90681-959-003
15 93892-04012-00
16 94103-04000 21 75110-ZOY-000 25 91601-ZOL-300
AiR CLEANER
KEY PART
NO. NO.
1 15721-ZM0-000 2 17211-ZL8-023 3 17220-ZM0-010
17220-ZM0-020
17220-ZM0-030
5 17228-ZM0-000 6 17231-ZOL-030
17231-ZOL-040
17231 -ZOL-050
7 90003-ZM0-010
DESCRIPTION
Key, Special, Woodruff
(25 x 18)
Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly
Wire, Stop Switch Switch Assembly,
Engine Stop (NC)
Spring, Brake Lever
Bolt, Flange (#6 x 14) (CT200) Bolt, Flange (#6 x 23) (CT200) Bolt, Flange (#6 x 23) (CT200) Nut, Special (14 mm) Holder, Wire (Fastex)
Clip A, Cable (3.8mm)
(Black) (NIFCO)
Screw, Washer Head
(#4 x 12)
Washer, Plain (4 mm)
Brake Sub Assembly
Grommet, Brake Plate
DESCRIPTION
Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assy., Air Cleaner
(S/N 1167575 and below)
Case Assy., Air Cleaner
(S/N 1167576-1239013)
Case Assy., Air Cleaner
(S/N 1239014 and above)
Gasket, Air Cleaner Cover, Air Cleaner
(S/N 1167575 and below)
Cover, Air Cleaner
(S/N 1167575 and below)
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange (#6 x 85) (CT200)
45
Page 46
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LAOS3A
I
I i
I I
t
i
I
/ <>
13 ---O
46
"1_ 1 [ 13
_I. --. 9 ' 10 18 1](_
_6 E-3
15
CAMSHAFT PULLEY
CONNECTING ROD _ %_'_-_-41 ! _ __-_:T-
-- " /. ' 32
46
Page 47
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAOS3A
CAMSHAFT PULLEY
KEY PART NO. NO.
1 14320-ZL8-010 2 14324-ZL8-000 3 14400-ZOJ-014
6 14461-ZL8-000 11 90112-333-000 12 90206-001-000 13 91301 -ZM0-V31 15 14431-ZOJ-000 16 14441-ZOJ-000
OiL PAN KEY PART
NO. NO.
1 11300-ZM0-811
2 15650-ZM0-801
4 15625-ZE6-000
5 15631-ZM0-000
6 15639-ZM0-000
8 16508-ZM0-010
9 16510-ZM0-010 10 16511-ZL8-000 11 16512-ZM0-000 12 16513-ZE1-000 13 16531-ZE1-000 14 16541-ZM0-000 15 90014-952-000
16 90121-952-000
17 90451 -ZE1-000 18 90602-ZE1-000
19 91202-ZL8-003 20 91356-MA6-005 21 94101-068000 22 94251-08000 23 94301-08200
DESCRIPTION
Pulley, Camshaft Shaft, Cam Pulley Belt, Timing (84HU7 G-200)
Shaft, Rocker Arm Screw, Tappet Adjusting
Nut, Tappet Adjusting O-Ring (6.8 x 1.9) (ARAI)
Rocker Arm, Intake Valve Rocker Arm,
Exhaust Valve
DESCRIPTION Pan Assembly, Oil
Gauge Assembly, Oil Level
Gasket, Oil Filler Cap Extension, Oil Filler
Lock Washer, Extension Shaft, Governor Holder Governor Assembly Weight, Governor Holder, Governor Weight Pin, Governor Weight Slider, Governor Shaft, Governor Arm Bolt, Flange (#6 x 14) (CT200) Bolt, Flange (#6 x 25) (CT200) Washer, Thrust (6 mm) Clip, Governor Holder Oil Seal (28 x 41.25 x 6) O-Ring (14.8 x 2.4) (NOK) Washer, Plain (6 mm) Pin, Lock (8 mm) Pin, Dowel (#8 x 20)
PISTON / CONNECTING ROD
KEY PART NO. NO.
1 13101-Z2A-010 2 13111-ZE0-000 3 13200-ZOJ-000 4 90001-ZE1-000 5 90551-ZE0-000 6 13010-ZOL-014
LABEL,S
KEY PART NO. NO.
9 87528-ZOL-V20
20 87114-ZH7-821 30 87101-Z8B-000 31 87169-Z8E-000 32 87524-Z8B-000
CHOKE BASE
KEY PART NO. NO.
2 16592-Z2D-800 5 16614-Z2D-800 8 16632-ZOL-801 9 90022-888-010
14 16610-Z2D-801
16610-Z2 D-802
DESCRIPTION
Piston Pin, Piston
Connecting Rod Assembly
Bolt, Connecting Rod
Clip, Piston Pin (13 mm)
Ring Set, Piston, Standard (Teikoku)
DESCRIPTION Mark, Choke Indication
Label, Warning Mark, Emblem (GCV160) Mark, Recoil Cover
Mark, Caution, Fuel Petcock
DESCRIPTION
Spring, Return Spring, Choke Lever
Rod, Stop Bolt, Flange (#6 x 20) (CT200)
Lever Assembly, Choke Lever Assembly, Choke
47
Page 48
NEED MORE HELP?
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Your Home
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciode reparaci6n
a domicilio,y paraordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour serviceenfrangais:
1-800-LE-FOYERMc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Se /Fs
© SearsBrands,LLC ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /TMMarca de Fabrica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque d6pos_e de Sears Brands, LLC
TM SM
sM
44
64-33
11.07.11 BY Printed in U.S.A.
Loading...