Craftsman 917.370433 User Manual

Page 1
Owner's Manual
®
OTARY LAWN MOWER
675 Series Briggs
Power-Propelled
22" Multi-Cut
917.370433
& Stratton
Engine
EspaSol, p. 21
CAUTION'.
Read and follow all Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Page 2
Warranty ................................................... 2
Product Specifications .............................. 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Assembly / Pre-Operation ..................... 6-7
Operation ............................................. 8-12
Maintenance Schedule ........................... 13
CRAFTSMAN 2=YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this product according to all supplied instructions.
Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Maintenance ...................................... 13-16
Service and Adjustments ................... 17-18
Storage .............................................. 18-19
Troubleshooting ................................. 19-20
Repair Parts ....................................... 40-49
Sears Service .......................... Back Cover
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 18 Ounces Spark Plug (Gap: .020") Champion RJ2YXLE (or 33459 for MRS)
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase =nspace provided above.
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in
serious injury or death.
_i,Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_i, WARNING" In order to prevent acci- dental starting when setting up, transport-
ing, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug.
2
Page 3
,A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely ,#q'bn hot during operation and
remain hot after engine has stopped. To avoid
severe burns on contact, stay away from these areas.
_WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo- nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
_I,WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
AWARNING: This lawn mower is
equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near
any unimproved forest-covered, brush- covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective
working order by the operator.
In the state of California the above is re-
quired by law (Section 4442 of the Califor-
nia Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest
Sears Parts & Repair Center (See the RE- PAIR PARTS section of this manual).
I. CHILDREN
WARNING: CHILDREN CAN
BE SERIOUSLY INJURED OR
&
The American Academy of Pediatrics rec-
ommends that children be a minimum of 12 year of age before operating a pedes-
trian controlled lawn mower and a mini-
mum of 16 years of age before operating a riding lawn mower.
Tragic accidents can occur if the operator is
not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the
mowing activity. Never assume that children
will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a respon- sible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards,
KILLED BY THIS EQUIPMENT. Carefully read and follow all of
the safety instructions below.
look behind and down for small children. Never allow children to operate the
machine.
II. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to oper-
ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade. Stay behind the handle when the engine
(motor) is running.
Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate machine barefooted or while wearing sandals. Always wear substantial footwear with good ankle
support while mowing.
Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving backwards.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera-
tor. Stop blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for prop- er operation and installation of accesso-
ries. Only use accessories approved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.
Never leave a running machine unat- tended.
Stop the engine (motor) and wait until the blade comes to a complete stop
before cleaning the machine, remov- ing the grass catcher, or unclogging the discharge chute.
Mow only in daylight or good artificial light.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a
3 firm hold on the handle; walk, never run.
Page 4
Disengagethedrivesystem,ifsoequipped, beforestartingthe engine(motor).
If the equipmentshould startto vibrate
abnormally,stopthe engine (motor)and check immediatelyfor the cause.Vibra- tion is generally a warningof trouble.
Alwayswear eye protectionwhen oper-
ating machine.
Useextra carewhen approachingblind
corners, shrubs,trees, or other objects that may obscure vision.
When loading or unloadingthis ma-
chine, do notexceedthe maximum
recommendedoperationangle of 15°.
Wear proper PersonalProtectiveEquip- ment(PPE)while operatingthis ma-
chine, including(at a minimum)sturdy footwear,eye protection,andhearing
protection. Do not mow in shortsor
opentoed footwear. Alwaysletsomeoneknowyouareoutside mowing.
III, SLOPE OPERATION Slopesare a majorfactorrelatedto slip &
fall accidents,which can result in severe
injury.All slopesrequireextra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it. DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, bumps or hidden
objects. Uneven terrain could cause a
slip and fall accident. Tall grass can hide
obstacles.
DO NOT:
Do not mow near drop-offs, ditches or
embankments. You could lose your foot-
ing or balance.
Do not mow on wet grass or excessively
steep slopes. Poor footing could cause
a slip and fall accident.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam-
age, use extreme care in handling gaso- line. Gasoline is extremely flammable and
the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running.
Allow engine to cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Never run a machine inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent acciden- tal starting.
Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condi-
tion.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Never do anything to interfere with the intended function of a safety device
or reduce the protection provided by a safety device.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc-
4 tion labels, as necessary.
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement ifyour covered product can't be fixed.
Discount of 25% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 25%
off regular price of preventive mainte- nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. SOME OFTHESEACCESSORIES MAY NOTAPPLYTO YOUR LAWN MOWER.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine.
Your new lawn mower has been assem-
bled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts
and hardware you assemble must be tight- ened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operat- ing position and align holes in lower
handle with holes in handle brackets.
2. Insert handle bolts through lower handles and handle brackets; secure
with lower ("standard") knobs.
3. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both upper ("star")
knobs.
4. Remove any packing material from around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
O MOWING
I POSITION
control bar _;"_-_
LIFT UP
iii t \\_\\
I//
is ii
Upper
handle
Lower handle
Lower handle knob
("standard")
6
Page 7
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes, if bag gets wet, let it dry before using.
INSTALL STARTER ROPE
(MODELS EQUIPPED WiTH T=KNOB)
1. Loosen T-knob.
2. Hold control bar against upper handle.
3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip into loop of rope guide.
4. Tighten T-knob.
bar
Upper handle
Vinyl bindings
Frame
opening
Rope guide T-Knob
Engine
rope
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
7
Page 8
KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Drive
control
bar
Operator presence control bar
Handle knobs
Starter
handle
Grass catcher
Gasoline filler ca
Air filter
Engine oil cap with dipstick
Muffler
plug
Mulcher door Drive cover
Wheel adjuster
(on each wheel)
IMPORTANT: This lawn mower is shipped Housing
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com- mission. AWARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar = must Mulcher door = allows conversion to be held down to the handle to start the discharging or bagging operation.
engine. Release to stop the engine. Drive control bar = used to engage Starter handle = used for starting engine. 8 power-propelled forward motion of mower.
Page 9
thrown into the eyes, which can result in severe eye damage, protec- Always wear safety glasses or eye shields while operating your tors to
TheoperatonofanYawnmowercanresutnfore0noh,cotsUseear
lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recom- a v o i d
mend standard safety glasses or awide vision safety mask over spectacles, damage to hearing.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory for optimum performance. Speed is not
adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
,ACAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which
requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive control bar up to the handle. The closer to the handle the bar is pulled, the faster
the unit will travel.
Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control bar are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release the drive control bar only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing
without self-propelling.
O erator presence control bar
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
To keep drive control engaged when turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower.
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased speed. There are holes in the drive control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Loosen nut, move drive control hous- ing down handle to the next hole and
retighten nut.
3. Operate mower to test drive speed.
4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the
plate tabs.
Drive
control bar
CONTROL
DISENGAGED
TO ADJ UST,
MOVE DOWN
TO NEXT HOLE
DRIVE
ROTATE LEVER TOWARD
ENGINE TO LOWER MOWER
Plate tab -Lever
ROTATE LEVER AWAY FROM ENGINE TO RAISE MOWER
9
Page 10
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging or discharging:
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and close rear door.
door
Grass bag bracket
'_-.. handle
Grass frame hook
Grass
catcher
\\.
\
\
Open I
mulcher door I
Discharge
deflector
\
NOTE: Rear door will remain open until operator presence control bar is held
down to the handle. &CAUTION: Do NOT force rear door to
close. Serious damage to your mower could result.
SIDE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed and locked.
MOWER IS NOW READY FOR DISCHARGING
OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
,_CAUTION: Do not run your lawn mow- er without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
10
Page 11
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
Bag handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
& CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh-
ness. A CAUTION" Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
& CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Engine
oil cap
Gasoline filler cap
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres-
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or choking is required before starting.
To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
11
Page 12
MOWING TiPS
_, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be
mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
12
Page 13
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
SCHEDULE USE USE HOURS
m
Check for Loose Fasteners t##
_ Clean / Inspect Grass Catcher * _'
Check Tires if
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
E Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
EACH EACH 10
EVERY EVERY
25 HOURS 100
OR SEASON HOURS STORAGE
BEFORE
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
I
f
f, (_) Mulcher
I
\ pin
I
k
(_ Handle bracket mounting pins
(_ Spray lubricant (_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.
13
door hinge
(_ Rear
door hinge
Wheel
Page 14
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
* Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
* Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage. DRIVE WHEELS Check front drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are inthe drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps (if equipped), lock-
nuts and washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.
BLADE CARE For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
_I, CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is haz- ardous, could damage your mower and
void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter.
The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en-
gine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter. 14
IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on blade adapter.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite
sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
* The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
Blade adapter y Crankshaft
Lockwasher
Blade
Blade i
bolt Hardened ,:::,,, \ \
washer Trailing/edge retainer
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp- ening blade - but if you do, be sure the
blade is balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn
mower or engine. * The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
* To check blade balance, you will need
a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone balancer. (When using a cone balancer, follow the instructions supplied with it.)
NOTE: Do not use a nail for balancing
blade. The lobes of the center hole may appear to be centered, but are not. * Slide blade on to an unthreaded portion
of the steel bolt or pin and hold the bolt or pin parallel with the ground. If
blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
Center hole
5/8" bolt or pin
Blade
Page 15
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
ENGINE LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL. Se-
lect the oil's SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
_mm
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -_o -2; -1; ; 1'o _o _o 4;
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when
used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of op- eration orat least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
.
Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3.
Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine.
/ /
Container
/
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and
may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs first. Service air cleaner
more often under dusty conditions. TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
,ACAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten screw securely.
15
Page 16
Lip Back plate
Cart_
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are
shown in the "PRODUCT SPECIFICA-
TIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
AI:;LCAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass
and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
With the exception of the water washout port (if equipped), we do not recom-
mend using a garden hose to clean the
outside of your lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short- ened engine life.
WATER WASHOUT FEATURE Your lawn mower is equipped with a fitting
that allows quick and easy cleaning of the underside of the housing. To use this
feature, proceed as follows:
1. Move lawn mower to an area of cut grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will
drain from beneath the mower housing during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
4. Connect a garden hose to the fitting
where shown.
iMPORTANT: Be sure the garden hose is not routed under the lawn mower housing
or entangled in the wheels.
5. Turn on water supply and check for leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as
described in the Operation section of this
manual) and let engine run until the under-
side of the lawn mower is dean. ,_ WARNING: Do not engage the drive system during the washout process.
6. Shut off the engine.
7. Shut off water supply and remove hose from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from fitting while engine is running. Water in
engine can result in shortened engine life.
8. Start engine (as described in the Op-
eration section of this manual) and let engine run for a full minute to remove
excess water from mower.
Hose
Fitting
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
16
Page 17
A WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
4. Return mower to upright position.
5. Install new belt on gearcase pulley.
6. Reinstall belt keeper and drive cover. NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
Blade adapter y Crankshaft
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will
Lockwasher
be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the
Blade
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover and belt keeper.
2. Remove belt from gearcase pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor up.
4. Remove blade and blade adapter.
5. Remove belt from engine pulley.
Drive
cover
\
Gearcase
pulley
J Belt
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley, inside tabs of belt retainer.
2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
3. Reinstall blade adapter and blade. The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
Belt
_er
Blade bolt Hardened 'i::::, / ,, \'J
washer Trailing edge
TO ADJUST HANDLE
retainer
The handle on your lawn mower has three
(3) height positions - adjust to height that
suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with
bolt and knob.
Handle
bracket
\
\
Knob Bolt
)
/
High
Jm
Low
17
Page 18
ENGINE ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Loosen the two "star" handle knobs on sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Loosen the two "standard" handle knobs on sides of the lower handle and
pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower.
3. Reinstall "standard" knobs and car- riage bolts to lower handle or handle
brackets for safe keeping.
When setting up your handle from the
storage position, you must manually
lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may dam-
age the control cables.
Operator MOWING
f pOSITION
control bar
/ //
///
////
FOLD ,",/ X FORWARE ',' Upper
FOR " handle
STORAGE
Lower handle
Lower handle
"standard" knob
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
18
Page 19
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec- tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
IkCAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10.Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace fuse.
19
Page 20
PROBLEM
Loss of power
CAUSE
.
Rear of lawn mower
housing or cutting blade dragging in heavy grass.
.
Cutting too much grass.
3.
Dirty air filter.
4.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5.
Too much oil in engine.
6.
Walking speed too fast.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
Poor cut -
urleverl
Excessive
vibration
Starter rope hard to pull
Grass catcher not filling
(if so equipped)
1.
Worn, bent or loose blade.
2.
Wheel heights uneven.
3.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
.
Worn, bent or loose blade.
2.
Bent engine crankshaft.
.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
Hard to push
1. Grass is too high or wheel
1. Raise cutting height.
height is too low.
2. Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
right for you.
Loss of drive or slowing of
drive speed
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
HEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com - for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
20
Page 21
Garant[a ......................................................... 21
Especificaciones del Producto ....................... 21
Reglas de Seguridad ................................ 21-23
Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 25-26
Operaci6n ................................................. 27-31
Programa de Mantenimiento ......................... 32
Mantenimiento .......................................... 32-35
Servicio y Adjustes ................................... 36-37
AImacenamiento ....................................... 37-38
Identificaci6n de problemas ...................... 38-39
Partes de repuesto .................................. 40-49
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto esta. garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibir_.
una reparacion o un reemplazo en forma gratuita si la reparacion no es posible. Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una reparacion
o un reemplazo en forma gratuita, visite el p_.gina web: www.craftsman.com/warranty
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra. La cobertura de la garantia NO incluye:
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
DaSo del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser_. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios
comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
N0mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin PIomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 18 Onzas Bujia (Abertura: .020") Champion RJ2YXLE (o 33459 por MRS)
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
iMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se
,_den producir lesiones graves o la muerte.
usque este s[mbolo que sehala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - i iiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
U SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENOIA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
21
Page 22
,I_PRECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del veh[culo contienen o des-
prenden productos qu[micos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al nacimiento
,_rDos dahos reproductivos.
VERTENOIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bater[a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
,_spu6s de m.anipularlos.
PRECAUCION: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien- tes durante la operaci6n y siguen siendo calf
entes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas. _ADVERTENOIA: Este segadora viene
equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un ter-
reno no desarrollado cubierto de bosques, de
arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (si existen). Si se usa
un amortiguador de chispas, el operador debe
mantenerlo en condiciones de trabajo eficien- tes.
En el estado de California, la ley exige Io an- terior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de
Servicio Sears m_.s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador
(Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO de
este manual Ingl6s del dueho).
I. NINOS
ADVERTENCIA: LOS NINOS PU-
EDEN SUFRIR HERIDAS GRAVES O MUERTE ACAUSA DE ESTE
EQUIPO. Lea y siga atentamente
todas las instrucciones siguientes.
La Academia Americana de Pediatr[a reco-
mienda que los cortac_sped de conductor a pie
sean manejados pot personas de al menos 12
ahos de edad, mientras que los cortac_sped de conductor montado sean operados pot perso-
nas de al menos 16 ahos de edad.
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nihos. A menudo, los nihos se sienten
atra[dos pot la mb.quina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nihos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot 01tima vez.
Mantenga a los nihos alejados de la zona de trabajo y bajo la supervisi6n atenta de un
adulto responsable aparte del operador.
Est_ alerta y apague la m_.quina si hay nihos que entran al _.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si hay
nihos pequehos.
Nunca permita que los nihos operen la mb.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden interferir con su I[nea de visi6n.
II. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re- sponsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la m_.quina.
Despeje el b.rea de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados pot la cuchilla. Mant_ngase detr_.s del mango
cuando el motor est_ en marcha.
AsegOrese que el b.rea no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
No utilice la m_.quina descalzo o con sandal- ias. Para trabajar, utilice siempre un calzado resistente con buena protecci6n de los tobil-
los.
No tire de la segadora hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y mientras que se mueve hacia atr_.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
Refi_rase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 0nicamente accesorios aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava.
Nunca deje la m_.quina en marcha sin super- visi6n.
Apague el motor y espere a que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la m_.quina, extraer el colector de hierba o desatascar el conducto de descarga.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
o
Segar solamente con luz del d[a o con una buena luz artificial.
o
No opere la mb.quina bajo la infiuencia del alcohol o de las drogas.
22
Page 23
Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. Aseg0rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconecte el sistema de tracci6n, si la
m_.quina cuenta con _l, antes de arrancar el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna aver[a.
Utilice protecci6n para los ojos siempre que trabaje con la mb.quina.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
Cuando cargue o descargue la m_.quina, no sobrepase el _.ngulo m_.ximo recomendado de operaci6n de 15°.
Utilice equipo de protecci6n personal (EPP) cuando utilice esta m_.quina, incluyendo
(como m[nimo) calzando resistente, protec-
ci6n ocular y protecci6n auditiva. No corte el c6sped con calzado corto ni abierto.
Ponga en conocimiento de los dem_.s que est,.
cortando el c_sped.
III. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con m_.sfrecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o ca[das, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER:
Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrahos, tales como guijarros, ramas, etc.
Tenga cuidado con los huecos, surcos, bultos
u objetos ocultos. El terreno irregular puede provocar resbalones y ca[das. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_.culos.
NO HAOER:
No corte el c6sped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder pie o el equilibrio.
No corte hierba mojada ni trabaje en
pendientes muy pronunciadas. Si pierde el
equilibrio puede resbalarse o caer.
IV. IVlANEJO SEGURO DE GASOLINA Para evitar dahos personales o materiales,
tenga mucho cuidado al manipular gasolina.
La gasolina es extremamente infiamable y los
vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir carburante con el motor en marcha.
Esperar que el motor se enfr[e antes de
repostar la gasolina.
Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en un cami6n o caravana con un forro de plb.stico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su veh[culo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien
que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambib.rsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro de un b.rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la buj[a, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga todas las tuercas y pernos apreta- dos para asegurarse de que el equipo se en- cuentra en condiciones de trabajo seguras.
Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regu-
larmente su funcionamiento correcto. No realice acci6n alguna que pueda interferir
con la funci6n prevista de un dispositivo de seguridad o reducir la protecci6n suminis- trada por un dispositivo de seguridad.
Mantenga la mb.quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m_.quina se enfr[e antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning0n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est,. en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dahos y deterioro, que pueden exponer las partes en mov- imiento o permitir que objetos sean dispara- dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas pot el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect0a mantenimiento sobre las mismas.
o
No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
o
Mantener o sustituir las etiquetas de seguri- dad e instrucciones, cuando sea necesario.
23
Page 24
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estA disehado
y fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos ahos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede set arreglado.
Descuento del 25% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 25% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele- f6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademb.s una programaci6n sobre los a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, d[a y noche o fijar en I[nea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tenet
ma.s informacion, Ilame al 1=800=827-6655. Servicio de Instalacion Sears
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes arficulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1=800=4=MY=HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi6n estb.n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. ALGUNOS DE ESTOS ACCESORIOS TAL VEZ NO SE APLIQUEN A SU SEGADORA.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
_]_D ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJ|AS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
24
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Page 25
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de env[o.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega- dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreter[a que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la cuba entre el mango superior y _1 inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior y alinee los pernos del
mango inferior con los agujeros en los soportes del mango.
2. Inserte pernos de mango a trav_s de mango inferiores y los soportes del mango;
Asegure con manillas ("standard") inferi- ores.
3. Retire el protector acolchado, aumentar la secci6n del mango superior en su lugar en el mango inferior y apriete ambas manillas
superiores ("star").
4. Remueva el material de empaque de alred- edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse segOn le acomode para segar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Ser-
vicio y Ajustes de este manual.
Barra de control POSICION
que sxige PARA
presencia det
operador
j
LEVAN- TAR Mango
_ mango superior
/X
superior
Manilla del
"star"
25
Mango Inferior
Manilla del mango
inferior "standard"
Page 26
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
Co:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped en la bolsa del c_sped con la parte r[gida de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango del bastidor est_ en el exte- rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla.
INSTALACION DEL CORDON ARRANCA= DOR
1. Afioje una manilla-T.
2. Sujete la barra de control en contra del mango superior.
3. Lentamente tire el cord6n arrancador del motor hacia afuera hasta que se deslice
dentro la parte redondeada de la gu[a del cord6n.
4. Apriete una manilla-T.
Barra de control
Mango superior
Sujetadore_ de vinilo
Abertura
det bastidor
Guia det cordon Manilta-T
motor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
26
Page 27
FAIVllLIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R/_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENClA ENCENDIDO APAGADO LAClON BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control de la Barra de control que exige la
impulsi6n presencia del operador
Manillas del mango
Tapa del deposito de
aciete del motor con varilla indicadora de nivel
Cordd arrancador
Recogedor
de c6s
Silenciador
Bujia
Tapa del del de la gasolina
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
Cubierta de la impulsi6n
Ajustador de
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene Caja SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
la rueda (en cada rueda)
NOTA: Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolJna que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.
CUIVlPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con los est_.ndares de segurid#d del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission. _BkADVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando. Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Puerta de la acolchadora - permite la conver- si6n para la operaci6n de descarga o ensacado. 27
Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Page 28
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extrahos dentro de sus ojos, Ioque puede
producir dahos graves en 6stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere
su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Utilice las protec-
clones
auditivas para evitar
daho a la
audiencia.
COIVlO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fb.- brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un m[nimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estb. funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrb.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de accionamiento hasta la mango. Cuanto mb.s cercano se tira la barra hacia el mango, m_.s
rb.pida irb.la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador
presente o la barra de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la
barra de accionamiento. Mantener la palanca
de mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopro-
pulsi6n.
AVlSO: Si despu_s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atrb.s, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barra de control que exige lapresencia del operador
Barra de
accionamiento
Para mantener ei mando conectado cuando se da ia vueita a una esquina, empujar ei
mango para ievantar ias ruedas deianteras del terreno mientras se gira la cortadora.
AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la veiocidad. Hay agujeros en ia sed del mando
para apretar ia tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de buj[a de la buj[a.
2. Afloje ia tuerca, mueva ei mando ia cubierta dei control de la impulsi6n al pr6ximo agu-
jero y apriete otra vez ia tuerca.
3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo.
4. Si ias condiciones no mejoran despu_s de los pasos descritos (ia velocidad hacia adelante queda ia misma), ia correa de transmisi6n est,. desgastada y tiene que set
sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayor[a
de los c6spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg0rese que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas. AVlSO: Ei ajustador esta correctamente colocado cuando ias orejas de ia placa estb.n
insertadas en ei agujero dei mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per- miten que el mango pueda set movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA DE GIRAR HACIA EL MOTOR A MENOR LA
SEGADORA Mane
Orejas la ptaca
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
PARA AJU STAR
MUEVA HACIA EL
PROXIMO AGUJERO
PALANCA DE GIRAR LEJOS DE MOTOR PARA ELEVAR LA SEGADORA
28
Page 29
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertida a una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los soporte del recogedor de c_sped.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
trasera
Soporte det recogedor de c6sped
Mangodel
bastidor det
recogedor
c6sped
lateral del bastidor del
recogedor
\
\
Abierto la proteccid
contra la descarga
Desviador
de la descarga
I
I
\
AVlSO: Le puerta trasara seguirb, siendo abi-
erto hasta la barra de control que exige la pres- encia del operador se mantiene a la mango.
Al_ PREOAUOI0N: No fuerce la puerta trasera
para cerrarse. El daho grave a su segadora podia resultar.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe set removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada y trabado.
LA SEGADORA ESTA LISTA PARA LA OPERACION DE
LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del c_sped instalado.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La puerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
Ai_ PREOAUOION: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora sin
el recogedor c_sped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est,. un
poco abierta.
29
Page 30
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vade los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
Mango del
bastidor
det
edor
de c6sped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _I;kPRECAUCl0N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el m[nimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 d[as.
_PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta. _PREOAUOi0N: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento. La gasolina ac[dica puede dahar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo pot
un per[odo de 30 d[as o m_.s. Vac[e el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y hb.galo funcionar hasta que las I[neas del combustible y el carburador queden vac[os. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o para elcarburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dahos permanentes.
-Tapa del
deposito de
aceite
Tapa det
retlenador de gasotina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeha de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
30
Page 31
AVlSO: Su motor viene equipado con un
sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No requiere set cebado o obturado antes de
arrancar.
Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptam-
ente.
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCl0N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dahar su segadora y anular su garant[a.
Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon- tones de recortes de c6sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea
pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente pot encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayor[a de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n de RAPIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarb.n menos c6sped. Para evitar _ste, rode el recogedor con la manguera de agua regularmente y d6jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudarb, el flujo del aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c6sped acolchado se va a deshacer rb.pi- damente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues as[ se obtendr_, la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_. expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un c6sped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un _.rea tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar_, que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n.
31
Page 32
PROGRAMA DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * _4'
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices *** _#_
A Limpiar la Segadora ....
Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla j_ Lubricacidn
i Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite _#_
_'_ Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o a5adir un estabilizador de carburante.
, (si viene equipado) 1 - Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con aNtas temperaturas.
** Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propumsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_** Utimizaruna rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v'
RECOMENDAClONES GENERALES La garanfia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRJCACl0N Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
TABLA DE LUBRICACl0N
(_ Ajustador
de la rueda
@ Aceite
del
motor
Puerta
de la
acolchadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el Jubricante (_) Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
32
Page 33
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento. LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insec- tos que pueden dahar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dahar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de c6sped, etc. en el b.rea de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos (si equipada), las
tuercas de seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pih6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado. CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada. ,i_pmbie la cuchilla doblada o dahada.
RECAUClON: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de su
segadora. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, pu- ede dahar su segadora y anular su garanfia. PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegLirese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los arficulos de fer- reter[a adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adec-
uada. Cambie el adaptador si est,. dahado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguehal del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est6n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del adaptador.
3. AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
Adaptador de Ranura
la cuchilla
Arandela de seguridad
Perno Arandela i
de la endurecida cuchitla Borde
Chavetero del
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede balanceada. Se tiene que tenet cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no
estb. balanceada va a producir eventualmente daho en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se use un balanceador c6nico, siga las instruc-
ciones que vienen con el balanceador.) AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io estb.n.
Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el perno
o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla estb.
balanceada, debe permanecer en la posici6n
horizontal. Si cualquiera de los extremos de la
cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo
pesado hasta que 6sta quede balanceada.
Agujero central
Pemo de la cuchilla de 5/8"
33
Cuchilla
uenal
\
e correa
Page 34
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c6sped a menudo
para verificar si estb. daflado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D6 el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el Area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fb.brica. La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
MOTOR LUBRiCAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -_0 -2; -1; ; 1'0 do 10 4;
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima if[o, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del motor mb.s
a menudo, para evitar un posible daflo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al aflo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aflo. Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nat el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque
est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la buj[a y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta.
.
Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia.
3.
Incline la cortadora de c6sped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_.s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
\ ........... _, Envase
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, par_.ndose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
6. Parar de afladir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a 6sta.
FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo
o tras I00 horas de funcionamiento, m_.s a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulates.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_I, PREOAUOI0N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurb.ndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
34
Page 35
Labio Plancha trasera
Cartucho
Ranuras
;jas de
Cubierta la cubierta
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroido puede producir un peligro de incendio y/o daho.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo
de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" en la
secci6n de Mantenimiento de este manual.
UMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de carla uso.
AI_PRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
Haga descansar la segadora en su lado. Aseg0rese que el filtro de aire y que el car-
burador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasp_.ndola para remover la acumulaci6n de c6sped y
basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- alas sin gasolina, aceite, etc.
Con la excepci6n de la boca de derrubio del agua (si estb. equipado), no recomendamos el uso de una manguera de jardin para lim-
piar la parte exterior del segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
DERRUBIO DEL AGUA
Su cortac_spedes de c_sped se equipa de una guarnici6n que permita la limpieza rb.pida y fb.cil del superficie inferior de la cubierta. Para
utilizar esta caracteristica, siga de la forma
siguiente:
1. Mueva el cortac6spedes de c6sped a un _trea de la hierba cortada o de otra superfi-
cie dura.
NOTA: El agua. la hierba y la otra ruina escur- rirb.n debajo de la cubierta del cortac6spedes
durante el proceso del derrubio.
2. Quite el colector de la hierba y descargue el montaje del canal inclinado del cortac6s-
pedes de c6sped.
3. Cierre la puerta del mulcher (si est,. equi- pado).
4. Conecte una manguera del jardin con la guarnici6n donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera
del jardin no est,. encaminada debajo de la cubierta del cortac_spedes de c6sped ni que
est,. enredada en las ruedas.
5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n para de agua escapes en la guarnici6n.
Si no hay escapes presentes, encienda el
motor (seg0n Io descrito en la secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar hasta que el superficie inferior del cortac_spedes de c_sped estb. limpio.
,_IkADVERTENClA: No contrate el sistema de
impulsi6n durante el proceso del derrubio.
6. Apague el motor.
7. Apague el abastecimiento de agua y quite
la manguera de la guarnici6n.
PREOAUOION: No quite la manguera de la guarnici6n mientras que el motor estA funciona-
ndo. El agua en motor puede dar lugar a vida acortada del motor.
8. Encienda el motor (segOn Io descrito en la
secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar por un minuto completo para quitar exceso de agua del cortac6spedes.
Guarnici6n
UMPIE DEBAJO DE LA CUBiERTA DE LA
iMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida.
para remover toda acumulaci6n de c_sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
35
Page 36
_,ADVERTENCiA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa.
2. Remueva la correa en la polea de la caja de engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.
5. Remueva la correa del polea del motor.
Cubierta
de la
impulsion
\
Potea de
la caja de
engranajes
5. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes.
6. Reinstale la fijador de la correa y cubierta de la impulsi6n.
NOTA" Siempre use la correa aprobada pot la
f_.brica para asegurarse que calce y dure.
Adaptador de Ranura
la cuchilla
Arandela de seguridad
Perno Arandela /
de la endurecida cuchilla Borde _correa
Chavetero del
uenal
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajL_stelo a la altura que le
acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno porta- dor del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y apri6telos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y aseg0relos con el perno y la manilla.
Fijador de
la correa
J Correa
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1. Instale la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la retenci6n
de correa.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav6s del orificio en el bastidor.
3. Reinstale la adaptador de la cuchilla y cuchilla. La torsi6n para apretar recomen- dada es de 35 - 40 pies libras
4. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
Puntal del Manilla man(
"-,\
36
Perno
Baja
/
/
Page 37
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f_.bdca.
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 d[as o m_.s.
SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubrfquela seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est_n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estb.n dahadas, quebradas o desgastadas.
Cb.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos manillas del mango "star" en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras.
2. Suelte las dos manillas del mango "stan- dard" en ambos lados del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas "standard" y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que Io doble segOn se muestra o purde dahar los cables de control.
Barra de control POSICION
que exige PARA
presencia det SEGAR
operador / --_,
///
iJlll
DOBLAR HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
/// Mango
II *X, superior
// /
ivlanttla gel
mango superior
"star"
Mango inferior
Manilla det mango
inferior "standard"
MOTOR SiSTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carbura-
dor est_ vac[o.
Nunca use los productos para limpieza del carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
37
Page 38
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un m[nimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el per[odo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta- bilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp- ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirb.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cLibrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes. _kPRECAUCION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ- ipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bater[a d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bater[a (si equipada).
13. Fusible quemado.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vb.lvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
13. Cambie el fusible.
38
Page 39
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
CORRECClON
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cordon
arrancador dificil de tirar
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguehal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor estb. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguehal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
cesped no se llena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
Perdida de impulsi6n
o retardase de la velocidad
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c6sped est,. demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el c_sped.
3. Recogedor de c_sped demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Desgaste de lacorrea.
2. La correa estb. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".
39
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3. Vacie el recogedor de c6sped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
Page 40
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917=370433
/
/
/
/
59
58
19
o
31
84
11 26
...._ 21
\ 52\
55
31
39 22 _)
63 68
i
28
i
I
I
\\
\
27
25
47
25
54 65
!J 43
33
41
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370433
KEY PART NO. NO.
1 427615X479 2 586837701
3 429930X004
4 145006
6 182398 7 178848
8 427612X428 9 421084 11 425575 12 189713X428
4_ 13 437516
-_ 17 427120X428 18 581912601 19 581902101 20 429157 21 419949
22 141841 24 419948 25 409149
26 419945 27 431880X460
28 586212501 31 701037 32 419944X007
KEY PART KEY PART
DESCRiPTiON Upper Handle 33 432642
Cable, Engine Zone Control / 34 419946X615 Rear Door Prop 35 431140 Bracket, Upstop 36 175735
Guide, Cable 38 419942X428 Handle Knob, Star 39 585900702
Screw #10-16 x 5/8 40 585900802 Control Bar 41 150406
Rear Door Assembly 42 193000 Hairpin, Door/Handle Pivot 43 191730
Handle Knob, Standard 44 446429 Plug, Lower Handle Bar 45 175650
Rear Baffle 46 581473301 T-Knob 47 421825
Rope Guide 48 851074 Rear Skirt 49 850263
Spring, Rear Door, LH, Black 50 851084 Screw, Panhead, Torx #20 Spring, Rear Door, RH, Grey 51 430599 Nut, Hex, Flanged 52 404763 Screw, Door/Handle Pivot 53 17000510 Wheel & Tire Assembly, Rear 54 88348 Bolt, Carriage 5/16-18x 5/8 55 191730
Selector Knob Latch, Mulcher Door
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO.
17411312Mulcher Door 56 Pivot Bracket Kit, Wheel Adjuster, Rear, RH 57 155377 Hinge Bracket Assembly 58 437517X479 Discharge Deflector 59 191574 Handle Bracket, LH 62 431913X004 Handle Bracket, RH 63 178848 Screw, Dogpoint 3/8-16 x 1-1/8 64 - -- Spring, Torsion Nut, Hex, Nylock Kit, Lawn Mower Housing 65 197480
Rod, Hinge 68 431141
Blade Adapter / Pulley 83 750097 Blade, 22" 84 428124
Washer, Hardened 85 429801X004 Washer, Helical 96 197991
Screw, Machine, Hex Head - - 586728649 3/8-24 x 1-3/8 Grade 8 Front Baffle
Decal, Danger Screw, Hex Head
Washer, Flat Nut, Hex, Flanged 1/4-20
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can
- - 71 33500 Fuel Stabilizer
-- 71 33000 SAE 30W Oil
DESCRiPTiON
Screw, Hex Washer Head #13 x 3/4
Nut, Hex 3/8-16 Bar, Handle, Lower
Handle Bolt Belt Retainer
Screw #10-16 x 5/8
Engine, Briggs & Stratton, Model Number 126M02-
1525-F4 (See Breakdown)
O-Ring
Kit, Wheel Adjuster, Rear, LH
Screw, Hex Washer Head
Fastener, Push
Mounting Bracket, Skirt Clip, Cable
Owner's Manual,
English/Spanish
(2.5 Gallon Container)
(20 Ounce Bottle)
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
Page 42
4_ PO
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370433
11
29
Page 43
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370433
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO, DESCRiPTiON
co
1 439452 Cable, Drive Control 32 443262
7 194185X615 Control Bar, Drive 33 196853
11 194231X460 Wheel & Tire Assembly, Front 35 581497904 12 12000058 E-Ring
13 403849 Pinion 36 424741 14 581840401 Dust Cover 38 191730
15 404845 Pawl, Drive 40 406558 16 67725 Washer, Flat 3/8 41 581497903
18 701037 Selector Knob
25 430458X004 Belt Keeper 54 580947303 26 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 57 446432 27 175262 Screw, Pan Head, Self-Tapping 80 421114
#10-24 x 2-3/4 81 419735 28 423322 Drive Cover 82 415585 29 409148 Locknut, Hex 83 415586
Drive Pulley
V-Belt Wheel Adjuster Assembly,
Front, LH (Includes Bearing)
Gear Case Assembly, Complete Locknut, Hex 1/4-20
Spring Wheel Adjuster Assembly,
Front, RH (Includes Bearing)
Grassbag
Frame, Grassbag
Water Washout Assembly
Fitting, Water Washout
Washer, Lock, Internal Tooth
Locknut, Hex, with O-Ring
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
Page 44
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1525=F4
_8 II lO36 ]1 lO_8 II 1329 II 133o
684
635 !i!1"_ _
,,,j
337_,_y
869
sss
871
87O
615 _
404 ¢_
= =
=,
OlOI
741 [ _
1
12
22 i!?
44
Page 45
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1525=F4
o i0 ui
633A _ li_ °J
108 '_'
385
163
127 _
130
190
957
-<J
445
188
222
209 f_ _J'4_ _-J_" 202 _'i_ J_j
1386
443 '_
G
45
Page 46
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1525-F4
ss4
55
883
635
3o5 _9
3O4
/'
/
1211
1210
/
58
60A
6O
689 #D?
456
597
37
745
836
621
356 _4 _
46
Page 47
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1525=F4
121
104 %\_ 163S_ 617
127 _, 137
358
617
20
163 _
524 _
585
1095
9
883
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So- ciety of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi-
ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products
on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the
equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
47
Page 48
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1525=F4
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 592890 Cylinder Assembly 51 794306 Gasket-Intake 3 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 54 691650 Screw (Intake Manifold) 4 493279 Sump-Engine 55 691421 Housing-Rewind Starter 5 590411 Head-Cylinder 58 697316 Rope-Starter 7 799875 Gasket-Cylinder Head 60 281434s Grip-Starter Rope 8 590395 Breather Assembly 60A 799716 Grip-Starter Rope 9 699472 Gasket-Breather 65 690837 Screw (Rewind Starter)
10 691125 Screw (Breather Assembly) 78 691108 Screw (Flywheel Guard)
11 691781 Tube-Breather 81 691740 Lock-Muffler Screw
11A 691923 Tube-Breather 89 692348 Plug-Oil (Cylinder)
(Air Cleaner Primer Base) 97 696565 Shaft-Throttle
12 692232 Gasket-Crankcase 104 797622 Pin-Float Hinge
13 590422 Screw (Cylinder Head) 108 795935 Valve-Choke
15 691680 Plug-Oil Drain 109 795936 Shaft-Choke
16 797017 Crankshaft 117 590440 Jet-Main (Standard) 20 399781s Seal-Oil (PTO Side) 118 798661 Jet-Main (High Altitude) 22 691092 Screw (5000 > 9000 Feet)
(Crankcase Cover / Sump) 121 498260 Kit-Carburetor Overhaul 23 691987 Flywheel 125 799866 Carburetor 24 222698s Key-Flywheel (Aluminum) 127 694468 Plug-Welch 25 590404 Piston Assembly (Standard) 130 696564 Valve-Throttle
590405 Piston Assembly 133 398187 Float-Carburetor
(.020" Oversize) 134 398188 Kit-Needle/Seat 26 590402 Ring Set (Standard) 137 796610 Gasket-Float Bowl
590403 Ring Set (.020" Oversize) 141 796193 Kit-Choke Shaft
27 691588 Lock-Piston Pin 163 795629 Gasket-Air Cleaner 28 298909 Pin-Piston 187 791766 Line-Fuel
29 797306 Rod-Connecting (Cut To Required Length) 32 691664 Screw (Connecting Rod) 188 693999 Screw (Control Bracket)
(1/4-28 x 1.09) 190 690940 Screw (Fuel Tank) 32A 695759 Screw (Connecting Rod) 202 691829 Link-Mechanical Governor
(1/4-28 x 1.52) 209 699056 Spring-Governor (No Color) 33 590394 Valve-Exhaust 222 593582 Bracket-Control
34 590393 Valve-Intake 227 690783 Lever-Governor Control 35 691270 Spring-Valve (Intake) 276 271716 Washer-Sealing
36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 287 690940 Screw (Dipstick Tube) 37 793756 Guard-Flywheel 291 593208 Thermostat
40 692194 Retainer-Valve 300 593581 Muffler 43 691997 Slinger-Governor/Oil 304 790826 Housing-Blower
45 690548 Tappet-Valve 305 691108 Screw (Blower Housing) 46 691449 Camshaft (1/4-20 x .62)
48 N/A Short Block (Not Available 305A 590763 Screw (Blower Housing)
At This Printing) (1/4-20 x .78) 50 794305 Manifold-Intake 306 790836 Shield-Cylinder
48
Page 49
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1525=F4
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRiPTiON
307 690345 332 690662
333 590454 334 691061 337 591910 356 692390 358 590508 365 691688
404 690272 425 690670 443 692523
445 491588s 455 791960 456 692299
459 281505s
5O5 691251 523 499621 524 692296 525 495265 562 691119 584 697734 585 691879 592 690800 597 691696 598 592587 601 791850 608 497680 613 790833 615 690340 616 698801 617 270344s 621 692310 633 691321
633A 693867
635 66538s 684 690345
689 691855 718 690959 741 797521 745 691648
Screw (Cylinder Shield) 832
Nut (Flywheel) 836
Armature-Magneto 842
Screw (Magneto Armature) 847
Plug-Spark 851
Wire-Stop 868
Gasket Set-Engine 869
Screw (Carburetor) 870
Washer (Governor Crank) 871
Screw (Air Cleaner Cover) 883
Screw 922
(Air Cleaner Primer Base) 923
Filter-Air Cleaner Cartridge 957
Cup-Flywheel 966
Piate-Pawl Friction 968
PawI-Ratchet 975
Nut (Governor Control Lever) 972
Dipstick 1036
Seal- Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Bolt (Governor Control Lever) 1058
Cover-Breather Passage 1059
Gasket-Breather Passage 1095
Nut (Rewind Starter) 1210
Screw (Pawi Friction Plate)
Shim-Endplay (Crankshaft) 1211
Clamp-Hose (Green)
Starter-Rewind 1329
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft 1330
Crank-Governor 1386
SeaI-O Ring (Intake Manifold) 1387
Switch-Stop (Brake) 1388
Seal-Choke / Throttle Shaft - -
(Throttle Shaft)
Seal-Choke / Throttle Shaft
(Choke Shaft)
Boot-Spark Plug
Screw
(Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Pin-Locating
Gear-Timing
Screw (Brake)
Carburetor Overhaul Kit - Key Number 121
Engine Gasket Set - Key Number 358
Valve Gasket Set - Key Number 1095
NOTE: All component dimensions given in U.S.
590486 690664
691031 692047 493880s 697338 691155 690380 590409 793497 692135 796136 591003 593580 692298
796611 590490
277039TRI 692311 5905O7 498144
498144
N/A
270962 790848 790849 790850 398067
inches. 1 inch = 25.4 mm
Guard-Muffler Screw (Muffler Guard)
SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug Seal-Valve
Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Valve Guide Gasket-Exhaust
Spring-Brake Brake
Cap-Fuel Tank Base-Air Cleaner Primer
Cover-Air Cleaner Bowl-Fuel
Tank-Fuel Label-Emissions (Available
From A Briggs & Stratton
Authorized Dealer)
Operator's Manual
Kit-Screw/Washer (Fuel Tank) Gasket Set-Valve
Pulley / Spring Assembly
(Pulley)
Pulley / Spring Assembly
(Spring)
Replacement Engine (Not
Available At This Printing)
Repair Manual
Vane-Air Spring-Air Vane
Screw (Air Vane) Spark Arrester (available accessory)
49
Page 50
S_RV|C_ NOTES
5O
Page 51
NOTAS S_RV|C|O
5]
Page 52
Product questions or problems?
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.comlregistration
Para poderte ayudar mejor, registratu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
www, craftsman,com/sign up
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exctusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / ' Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
TM
Tk_
586728649 03.27.14 PrintedinU.S.A.
Loading...