Craftsman 917.28991 User Manual [en, es]

Page 1
Operator's Manual
LAWN TRACTOR
26.0 HR* 54” Mower Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.28991
• Español, p. 37
This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Owner’s Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety Rules and Instructions before
operating this equipment.
SEARS, ROEBUCK AND CO., HOFFMAN ESTATES, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *As rated by the engine manufacturer
For answers to your questions
about this product, Call:
1-=800-659^5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
429528 Rev. 1
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Warranty Safety Rules
Product Specifications Assembly/Pre-Operation..
Operation............................
Maintenance Schedule
.............................
.......................
........
............................
.......................
.......................
.......................
.......................
.....................
2 Maintenance 3 Service and Adjustments 6 Storage
7 Troubleshooting 13 Sears Service 21
..........................
..................................
.....................
........................
..................
.......
..................
..................
..................
....Back Cover
21 26 31 32
WARRANTY

CRAFTSMAN FULL WARRANTY TWO YEARS ON RIDING EQUIPMENT

When operated and maintained according to all supplied instructions, if this riding equipment fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
Also, when operated and maintained according to all supplied instructions. Warranty will also cover defects in material and workmanship of the Frame and Front Axle for five years from the date of purchase

This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:

Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails,
thorns, stumps, or glass.
Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper
operation or maintenance.
Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage
caused by towing objects beyond the capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical
and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to
maintain the riding equipment according to the instructions contained in the operator’s manual.
Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or
oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
All riding equipment and battery warranty coverage is void if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty applies only while this product is within the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

Page 3
SAFETY RULES
AdanGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result
in serious injury or death.
AwARNING: In order to prevent acciden tal starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always discon nect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark plug.
AwARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
AwARNING: Tow only the attachments that are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load, while
on a slope, is dangerous. Tires can lose
traction with the ground and cause you to
lose control of your tractor.
AwARNING: Engine exhaust, some of
its constituents, and certain vehicle compo nents contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AwARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instruc tions on the machine and in the manual
before starting.
Do not put hands or feet near rotating
parts or under the machine. Keep clear
of the discharge opening at all times.
Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked
up and thrown by the blades.
Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind before and while backing.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blades when crossing gravel surfaces.
Do not operate machine without the en tire grass catcher, discharge chute, or other safety devices in place and working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unat tended. Always turn off blades, set
parking brake, stop engine, and remove
keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing.
Shut off engine and wait for all parts to come to a complete stop before cleaning the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge chute. Operate machine only in daylight orgood artificial light.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Watch for traffic when operating near or crossing roadways.
Use extra care when loading orunloading the machine into a trailer or truck. Always wear eye protection when operat
ing machine.
Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large
percentage of riding mower-related inju
ries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury.
Follow the manufacturer’s recommen dation for wheel weights or counter weights.
Keep machine free of grass , leaves or other debris build-upwhich can touch hot exhaust / engine parts and burn. Do not allow the mower to plow leaves or other debris which can cause build-up to oc cur. Clean any oil or fuel spillage before operating or storing the machine. Allow
machine to cool before storage.
Page 4
SAFETY RULES
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back upthe slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
Mow up and down slopes, not across.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope.
Do not mow on wet grass. Tires may lose
traction. Always keep the machine in gear when
going down slopes. Do not shiftto neutral and coast downhill.
Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. If the tires lose traction, disengage
the blades and proceed slowly straight
down the slope.
Keep all movement on the slopes slow
and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction, which could cause the machine to roll over.
Use extra care while operating machine
with grass catchers or other attachments; they can affect the stability of the ma
chine. Do no use on steep slopes.
Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
Do not mow near drop-offs, ditches,
or embankments. The machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge or if the edge caves in.

III. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
Before and while backing, look behind
and down for small children.
Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides inthe past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine.
Never allow children to operate the ma chine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child.

IV. TOWING

Tow only with a machine that has a hitch designed fortowing. Do not attach towed equipment except at the hitch point.
Followthe manufacturer’s recommenda tion for weight limits for towed equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on towed equipment.
On slopes, the weight of the towed equip ment may cause loss of traction and loss of control.
Travel slowly and allow extra distance to stop.

V. SERVICE

SAFE HANDLING OF GASOLINE

To avoid personal injury or property dam age, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.
Use only approved gasoline container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
Never fuel the machine indoors.
Never store the machine orfuel container where there is an open flame, spark, or pilot light such as on a water heater or other appliances.
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle when filling.
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Page 5
SAFETY RULES
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
Iffuel is spilled on clothing, change cloth
ing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.

GENERAL SERVICE

Never operate machine in a closed area.
Keep all nuts and bolts tight to be surethe equipment is in safe working condition.
Nevertamperwith safety devices. Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage and remove anyfuel-soaked de
bris. Allow machine to cool before storing.
If you strike a foreign object, stop and inspect the machine. Repair, if necessary, before restarting. Never make any adjustments or repairs with the engine running. Check grass catcher components and the discharge chute frequently and replace with manufacturer’s recommended parts, when necessary. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them. Check brake operation frequently. Adjust and service as required. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area. Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing.
Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine.
Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the area.
Before and while backing, look behind and down for small children. Mow up and down slopes (15° Max), not across. Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope. Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires lose traction, disengage the blades and proceed slowly straight down the slope. If machine stops while going uphill, disengage blades, shift into reverse and back down slowly. Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn slowly and gradually downhill, if possible.
Page 6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity and Type:
Oil Type
(API-SG-SL):
Oil Capacity: w/Filter: 64 oz
Spark Plug: Champion RC12YC
Ground Speed Forward: 5.2
Charging System: 15 Amps @ 3600 RPM Battery: Amp/Hr: 28
Blade Bolt
Torque:
CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engi neered and manufactured to give you the best possible dependability and performance.
Should you experience any problem you can not easily remedy, please contact a Sears or other qualified service center. We have com petent, well-trained representatives and the proper tools to service or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your tractor properly. Always observe the “SAFETY RULES”.
3 Gallons Unleaded Regular
SAE10W30(above 32T) SAE 5W30(below 32°F)
(Gap: .030")
Reverse: 2.9
Min. CCA: 230
Case size: U1R 45-55 Ft. Lbs.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in maintaining, caring for and using your tractor.
• Follow the instructions under “Mainte nance” and “Storage” sections of this owner’s manual.
AwARNING: This tractor is equipped with an internal combustion engine and should not
be used on or near any unimproved forest-
covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine’s exhaust system is
equipped with a spark arrester meeting ap
plicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
Inthe state of California the above is required
by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears service center (See REPAIR PARTS manual).
REPAIR PROTECTION
AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require
repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourseif from unexpected hassie and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profesional
repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts
and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check.
Fast help by phone - phone support
from a Sears representative on products
requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appoint
ment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That’s the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.
SEARS INSTALLATION SERVICE
For Sears professionai instaiiation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®
Page 7
(1) Wheel
(5) Large Retainer
Springs - 7/16
UNASSEMBLED PARTS
Mower Front Wheel
(1) Locknut 3/8-16
(1) Shoulder Bolt
(1) 1-1/4 O.D. Washer

Mower

(1) Front Link
Assembly
(5) 1 -3/16 O.D. Washers
(1) Oil Drain Tube For Future Use
(1) 3/4 O.D. Washers
(2) Small Retainer
Springs - 5/16

(2) Keys

(1) Anti-Swar Bar
(2) Rear Lift Link
Assemblies

Slope Sheet

ASSEMBLY/PRE-OPERATION
Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left
unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
Page 8
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly easier. Standard wrench sizes are listed.
(2) 7/16" wrenches Utility knife (1) 1/2" wrench Tire pressure gauge (1) 3/4" wrench Pliers (1) 3/4" socket w/drive ratchet (1) 9/16" wrench Flashlight

TO ADJUST SEAT

Grasp adjustment handle (A) and pull up, slide seat to desired position and release adjustment handle.
When right or left hand is mentioned in this
manual, it means whenyouareintheoperating position (seated behind the steering wheel).
TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON

UNPACK CARTON

Remove all accessible loose parts and parts cartons from carton .
Cut along dotted lines on all four pan els of carton. Remove end panels and lay side panels flat.
Remove mower and packing materials.
Check for any additional loose parts or cartons and remove.
BEFORE REMOVING TRACTOR 2. FROM SKID
TO CHECK BATTERY
1. Lift hood to raised position.
NOTE: If this battery is put into service after month and year indicated on label (label is located between terminals) charge battery
for minimum of one hour at 6-10 amps. (See
"BATTERY" in Maintenance section of this manual for charging instructions).
• For battery and battery cable installation see "REPLACING BATTERY" in the "Service and Adjustments" section in this manual.
NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Followthe appropriate instruction below to remove the tractor from the skid.
A WARNING: Before starting, read, un derstand and follow all instructions in the Operation section of this manual. Be sure tractor is in a well-ventilated area. Be sure the area in front of tractor is clear of other people and objects.

TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Operation section for location and function of controls)

1. Raise attachment lift lever to its highest position. Release parking brake by depressing brake pedal.
3.
Place freewheel control in disengaged position to disengage transmission (See “TOTRANSPORT” inthe Operation sec
tion of this manual).
Roll tractor forward off skid.4.
Continue with the instructions that follow.
TO INSTALL MOWER
1. SET PARKING BRAKE LEVER AND LOWER ATTACHMENT LIFT LEVER
Depress clutch/brake pedal all the way
down and hold.
Pull parking brake lever up and hold,
release pressure from clutch/brake pedal, then release parking brake lever.
Pedal should remain in brake position. Ensure parking brake will hold tractor
secure.
8
Page 9
AcAUTION: Lift lever is spring loaded. Have a tight grip on lift lever, lower it slowly and engage in lowest position. Lift lever is located on left side of fender.
3. TURN STEERING WHEEL LEFT AND
POSITION MOWER
• Turn steering wheel to the left as far as it will go and position mower on right side of tractor with deflector shield (0) tothe right.
2. ASSEMBLE FRONT GAUGE WHEEL (W) TO FRONT OF MOWER
H. Front Mower Bracket W. Front Gauge Wheel X. Shoulder Bolt Y. 1-1/4 O.D. Washer Z. 3/8-16 Locknut
Front
Engine
1 ;
in,' 11
y
Back
4. SLIDE MOWER UNDER TRACTOR
Bring belt forward and check belt for pro per routing in all mower pulley grooves.
NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are pointing forward before sliding mower under tractor.
Slide mower under tractor until it
centered under tractor.
Transaxle
Q. Deflector Shield
IS
A. Mower Side Suspension Arms
B. Retainer Spring C. Rear Lift Link(S) D. Right Side Rear Mower Bracket E. Front Lift Link Assembly F. Front Suspension Bracket H. Front Mower Bracket
1. Left Side Rear Mower Bracket
K. Belt Tension Rod L. Locking Bracket M. Engine Clutch Pulley Q. Deflector Shield S. Anti-Sway Bar
W. Front Gauge Wheel
Page 10
5. INSTALL ANTI-SWAY BAR (S) (IF EQUIPPED)
ANTI-SWAY BAR (S)
' Towards Towards
Transaxle Mower Deck
Integrated Washer End90° End
• From right side of mower, first insert 90° end of anti-sway bar (S) into hole in transaxle bracket (T), located near left rear tire in front of transaxle.
NOTE: Flashlight may be helpful.
Anti-Sway i : '
Bar (S)
Pivot the integrated washer end of anti sway bar (S) towards mower deck bracket on right side of mower. Insert integrated washer end of bar into hole in rear mower
bracket (D). Move mower as needed to
insert integrated washer end of bar into
rear mower bracket (D).
Secure with small washer and small
retainer spring as shown.
D. Right Side Rear Mower Bracket S. Anti-Sway Bar T. Transaxle Bracket
6. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO CHASSIS
Position front hole in side suspension arm
(A) over pin on outside of tractor chassis
and secure with large washer and large
retainer spring (B).
Repeat on opposite side of tractor.
NOTE: Depending on model, bracket (T) may be differentthan shown but hole for anti-sway bar will be in same position/location.
A. Mower Side Suspension Arms
B. Retainer Spring D. Right Side Rear Mower Bracket
7. ATTACH REAR LIFT LINKS (C)
Insert rod end of rear lift link (C) into hole
(U) in tractor lift shaft suspension arm
and pivot link down to mower.
Lift rear corner of mower and position slot
in link assembly over pin on rear mower bracket (D) and secure with large washer
and large retainer spring.
Repeat on opposite side of tractor.
10
Page 11
Turn steering wheel to position wheels straight forward.
From front of tractor, insert rod end of front link (E) through front hole in tractor front suspension bracket (F).
Move to left side of mower and and insert large retainer spring (G) through hole in front link (E) behind front suspension bracket (F).
Insert other end of link (E) into hole in front mower bracket (H) and secure with washer and small retainer spring (J).
NOTE: Requires deck lifting.
Front Link
Location
INSTALL BELT ON ENGINE CLUTCH PULLEY (M)
Disengage belt tension rod (K) from locking bracket (L).
Install belt onto engine clutch pulley (M).
M.Engine
Clutch Pulley
IMPORTANT: Check belt for proper routing in all mower pulley grooves and under mandrel covers.
Engage belt tension rod (K) on locking bracket (L).
A
CAUTION : Belt tension rod is spring
loaded. Have a tight grip on rod and engage slowly.
Raise attachment lift lever to highest position.
If necessary, adjust gauge wheels before operating mower as shown in the Operation section of this manual.

MOWER DRIVE BELT INSTALLATION

Follow procedure described in “TO
REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT”
in the "Service and Adjustments" section of
this manual.
Front Lift Link Assembly Front Suspension Bracket Large Retainer Spring Front Mower Bracket Small Retainer Spring Engine Clutch Pulley
11
Page 12
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Cor
rect tire pressure is important for best
cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on tires.
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing
should be properly leveled. See “TO
LEVEL MOWER” in the Service and Ad
justments section of this manual.
CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL BELTS
See the figures that are shown for replac ing motion and mower blade drive belts in the Service and Adjustments section
of this manual. Verify that the belts are
routed correctly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your trac tor, check to see that the brake is operat
ing properly. See “TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments section of
this manual.
CHECKLIST
Before you operate your new tractor, we
wish to assure that you receive the best
performance and satisfaction from this
Ouality Product.
Please review the following checklist:
/ All assembly instructions have been
completed.
/ No remaining loose parts in carton. / Battery is properly prepared and
charged.
/ Seat is adjusted comfortably and tight
ened securely.
/ All tires are properly inflated. (For ship
ping purposes, the tires were overinflated at the factory).
/ Be sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting results. (Tires must be properly inflated
for leveling).
/ Check mower and drive belts. Be sure
they are routed properly around pulleys and inside all belt keepers.
/ Check wiring. See that all connections
are still secure and wires are properly clamped.
/ Before driving tractor, be sure freewheel
control is in “transmission engaged” posi tion (see “To Transport” in the Operation section of this manual).
While learning how to use your tractor, pay extra attention to the following important
items:
/ Engine oil is at proper level. / Fuel tank is filled with fresh, clean, regular
unleaded gasoline.
/ Become familiar with all controls, their
location and function. Operate them before you start the engine.
/ Be sure brake system is in safe operating
condition.
/ Be sure Operator Presence System and
Reverse Operation System (ROS) are
working properly (See the Operation and
Maintenance sections in this manual).
/ It is important to purge the transmission
before operating your tractor for the first
time. Follow proper starting and trans
mission purging instructions (See “TO START ENGINE” and “PURGE TRANS MISSION” inthe Operation section ofthis manual).
12
Page 13
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
R
REVERSE
N
NEUTRAL HIGH
H
HIGH
L \\\
LOW
CHOKE
FAST
iM
m
ENGINE OFF REVERSE ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE MOWER HEIGHT MOWER LIFT
OPERATION
SYSTEM (ROS)
©
0 ®
f
bD fi Q
LIGHTS ON fuel BATTERY REVERSE
ATTACHMENT
CLUTCH DISENGAGED CLUTCH ENGAGED
FREE WHEEL
(Automatic Models only)
ATTACHMENT DANGER, KEEP HANDS
I
FORWARD
AND FEET AWAY
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury.
®\/ grais®
CRUISE CONTROL
KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
(SEE SAFETY RULES SECTION)
CLUTCH/BRAKE
PEDAL
A
Failure to follow instructions could result in serious injury or death. The safety alert symbol is used to identify safety inform ation about hazards which can result in death, serious injury and/or property damage.
CAUTION when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicates a hazard which, if not avoided, could result in death, serious injury and/or property damage.
&
FIRE indicates a hazard which, if not avoided, could result in death, serious injury and/or property damage.
13
Page 14
KNOW YOUR TRACTOR

READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR

TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise and lower the mower or other attach ments mounted to your tractor.
(B) BRAKE PEDAL - Used for braking the
tractor and starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the brake position.
(D) THROTTLE CONTROL - Used to con
trol engine speed.

(E) ATTACHMENT CLUTCH SWITCH

- Used to engage the mower blades, or other
attachments mounted to your tractor.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting
and stopping the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) "ON " POSITION - Allows operation
of mower or other powered attachment while
in reverse.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights
on and off.
(J) CRUISE CONTROL LEVER - Used to set forward movement of tractor at desired speed without holding the forward drive
pedal.
(K) FORWARD DRIVE PEDAL - Used for forward movement of tractor.
(L) REVERSE DRIVE PEDAL- Used for
reverse movement of tractor.
(M) FREEWHEELCONTROL-Disengages transmission for pushing or slowly towing the tractor with the engine off.
(N) CHOKE CONTROL - Used when start
ing a cold engine.

(P) SERVICEREMINDER/HOURMETER

- Indicates when service is required for the engine and mower.
14
Page 15
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your tractor or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. When engine is running, any attempt by the operator to leave
the seat without first setting the parking brake
will shut off the engine.
1. Depress brake pedal (B) all the way down and hold.
2. Pull parking brake lever (C) up and hold, release pressure from brake pedal (B), then release parking brake lever. Pedal should remain in brake position. Make sure parking brake will hold tractor secure.
NOTE: Failure to move throttle control
between half and full speed (fast) posi tion, before stopping, may cause engine to “backfire”.
• Turn ignition key (F) to “STOP” position and remove key. Always remove key when leaving tractor to prevent unauthorized use.
• Never use choke (N) to stop engine.
IMPORTANT: Leaving the ignition switch in any position other than "STOP" will cause
the battery to discharge and go dead.
NOTE: Under certain conditions when tractor is standing idle with the engine running, hot engine exhaust gases may cause “brown ing” of grass. To eliminate this possibility, always stop engine when stopping tractor on grass areas.
^kcAUTION: Always stop tractor com
pletely, as described above, before leaving
the operator's position.
MOWER BLADES -
• To stop mower blades, push attachment
clutch switch in to disengaged position (O).
(I) Attachment Clutch Switch Pull Out To “Engage”
(O) Push-In to “Disengaged”

STOPPING

GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress brake pedal all the way down.
ENGINE -
• Move throttle control (D) between half and full speed (fast) position.
N
HI

TO USE THROTTLE CONTROL (D)

Always operate engine at full speed (fast).
• Operating engine at less than full speed (fast) reduces engine's operating ef
ficiency.
• Full speed (fast) offers the best mower performance.

TO USE CHOKE CONTROL (N)

Use choke control wheneveryou are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine.
• To engage choke control, pull knob out. Slowly push knob in to disengage.
15
Page 16
TO MOVE FORWARD AND BACKWARD
The direction and speed of movement is
controlled by the forward and reverse drive pedals.
1. Start tractor and release parking brake.
2. Slowly depress forward (K) or reverse (L) drive pedal to begin movement. Ground speed increases the further down the pedal is depressed.
The cruise control feature can be used for forward travel only.
SYSTEM CHARACTERISTICS
The cruise control should only be used
while mowing or transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other conditions
such as trimming at slow speeds may cause the cruise control to disengage. Do not use the cruise control on slopes, rough terrian
or while trimmimg or turning.
• With forward drive pedal depressed to desired speed, puli cruise control lever
(J) up and hold while lifting your foot off
the pedal, then release the lever.
To disengage the cruise control, depress the
brake pedal, tap on forward drive pedal or push the cruise control lever down.

TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT

The position of the attachment lift lever (A)
determines the cutting height.
The cutting height range is approximately 1" to 4". The heights are measured from the
ground to the blade tip with the engine not run ning. These heights are approximate and may
vary depending upon soil conditions, height
of grass and types of grass being mowed.
• The average lawn should be cut to ap proximately 2-1/2" during the cool sea son and to over 3" during hot months. For healthier and better looking lawns, mow often and after moderate growth.
• For best cutting performance, grass over 6 inches in height should be mowed twice. Make the first cut relatively high; the second to desired height.

TO ADJUST GAUGE WHEELS

Gauge wheels are properly adjusted when
they are slightly off the ground when mower
is at the desired cutting height in operating position. Gauge wheels then keep the deck in proper position to help prevent scalping in most terrain conditions. NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on a flat level surface.
1. Adjust mower to desired cutting height (See “TO ADJUST MOWER CUTTING
HEIGHT” in this section of manual).
With mower in desired height of cut posi
2. tion, gauge wheels should be assembled
so they are slightly off the ground. Install gauge wheel in appropriate hole. Tighten securely.
Repeat for all, installing gauge wheel in
3.
same adjustment hole.
Put attachment lift lever in desired cutting
height slot.

TO OPERATE MOWER

Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt bythe operator to leave the seat with the engine running and the attachment clutch engaged will shut off the engine. You must remain
fully and centrally positioned in the seat to
prevent the engine from hesitating or cutting offwhen operating yourequipmenton rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut with attach ment lift lever.
2. Start mower blades by engaging attach ment clutch control.
16
Page 17
TO STOP MOWER BLADES -
• Disengage attachment clutch control.
^^CAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher, on
mowers so equipped, orthe deflector shield (S) in place.

REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)

Your tractor is equipped with a Reverse Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direction with the attachment clutch engaged will shut off the engine unless ignition key is placed
in the ROS "ON" position.
AwARNING: Backing up with the at
tachment clutch engaged while mowing
is strongly discouraged. Turning the ROS "ON", to allow reverse operation with the
attachment clutch engaged, should only
be done when the operator decides it is necessary to reposition the machine with
the attachment engaged. Do not mow in
reverse unless absolutely necessary.

TO OPERATE ON HILLS

AwARNING; Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do not drive across any slope. Use the slope guide provided at the back of this manual.
• Choose the slowest speed before starting up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on hills.
• If stopping is absolutely necessary, push brake pedal quickly to brake position and
engage parking brake.
• To restart movement, slowly release park
ing brake and brake pedal.
• Slowly depress appropriate drive pedal to
slowest setting.
• Make all turns slowly.

TO TRANSPORT

When pushing or towing your tractor, be sure to disengage transmission by placing freewheel control in freewheeling position.
Free wheel control is located at the rear
drawbar of tractor.
• Raise attachment lift to highest position with attachment lift control.
• Pull freewheel control out and into the slot and release so it is held in the disengaged position.
• Do not push or tow tractor at more than
two (2) MPH.
• To reengage transmission, reverse above procedure.
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM -
Only use if you are certain no children or other bystanders will enterthe mowing area.
1. Depress brake pedal all the way down.
2. With engine running, turn ignition key counterclockwise to ROS "ON" position.
3. Look down and behind before and while backing.
4. Slowly depress reverse drive pedal to start movement.
5. When use of the ROS is no longer needed, turn the ignition key clockwise to engine "ON" position.
ROS "ON" Position
I
Engine "ON" Position (Normal Operating)
Wi
NOTE: To protect hood from damage when
transporting yourtractor on a truck or atrailer,
be sure hood is closed and secured to tractor.
Use an appropriate means of tying hood to
tractor (rope, cord, etc.).
TOWING CARTS AND OTHER ATTACH
MENTS
Tow only the attachments that are recom
mended by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor.
17
Page 18

SERVICE REMINDER/HOUR METER

Service reminder shows the total number of hours the engine has run and flashes to indicate that the engine or mower needs ser
vicing. When service is required, the service
reminder will flash for two hours. To service engine and mower, see the Maintenance section of this manual. NOTE: Service reminder runs when the ignition key is in any position but "STOP".
For acurate reading, be sure key remains in the "STOP" position when engine is not running.
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been shipped, from the factory, already filled with summer
weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level ground.
2. Unthread and remove oil fill cap/dipstick; wipe oil off. Reinsert the dipstick into the tube and rest oil fill cap on the tube. Do not thread the cap onto the tube. Remove and read oil level. If necessary, add oil until “FULL.’ mark on dipstick is reached.
Do not overfill.
3. For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil viscosity chart in the Maintenance section of this manual).
4. To change engine oil, seethe Maintenance
section in this manual.
5. Fillfueltankto bottom of filler neck. Do not
overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane.
(Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline.
Purchasefuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.
AcAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near
an open flame.
IMPORTANT: When operating in tempera
tures below 32°F (0°C), use fresh, clean
winter grade gasoline to help ensure good cold weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethefuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products inthe fuel tank
or permanent damage may occur.
TO START ENGINE
When starting the engine for the first time or
if the engine has run out of fuel, it will take
extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
1. Be sure freewheel control is in the trans mission engaged position.
2. Sit on seat in operating position, depress brake pedal and set parking brake.
3. Move attachment clutch to disengaged position.
4. Move throttle control to fast position
5. Pull choke control out for a cold engine start attempt. For a warm engine start attempt the choke control may not be needed.
NOTE: Before starting, read the warm and cold starting procedures below.
6. Insert key into ignition and turn key clockwise to start position and release key as soon as engine starts. Do not run starter continuously for more than fifteen seconds per minute. If the engine does not start after several attempts, push choke control in, wait a few minutes and
try again. If engine still does not start,
pull the choke control out and retry.
18
Page 19
WARM WEATHER STARTING (50°F/10°C
and above)
7. When engine starts, slowly push choke control in until the engine begins to run smoothly. If the engine starts to run roughly, pullthe choke control out slightly for a few seconds and then continue to push the control in slowly.
8. The attachments and ground drive can
now be used. Ifthe engine does not accept the load, restart the engine and allow it to warm up for one minute using the choke as described above.
COLD WEATHER STARTING (50°F/10°C and below)
9. When engine starts, slowly push choke control in until the engine begins to run smoothly. Continue to push the choke control in small steps allowing the engine to accept small changes in speed and load, until the choke control is fully in. If the engine starts to run roughly, pull the choke control out slightly for a few seconds and then continue to push the control in slowly. This may require an engine warm-up period from several seconds to several minutes, depending on the temperature.
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
Before driving the unit in cold weather, the
transmission should be warmed up as fol
lows:
1. Be sure the tractor is on level ground.
2. Release the parking brake and let the brake slowly return to operating position.
3. Allow one minute for transmission to warm up. This can be done during the engine warm up period.
4. The attachments can be used during the
engine warm-up period afterthe transmis sion has been warmed up and may require the choke control be pulled out slightly.
NOTE: If at a high altitude (above 3000 feet) or in cold temperatures (below 32°F) the carburetor fuel mixture may need to be
adjusted for best engine performance (see
“TO ADJUST CARBURETOR” inthe Service
and Adjustments section of this manual).
PURGE TRANSMISSION
^^CAUTION: Never engage or disengage freewheel lever while the engine is running.
To ensure proper operation and performance,
it is recommended that the transmission be purged before operating tractor for the first
time. This procedure will remove any trapped
air inside the transmission which may have developed during shipping of your tractor.
IMPORTANT: Should your transmission require removal for service or replacement, it should be purged after reinstallation before operating the tractor.
1. Place tractor safely on a level surface ­that is clear of objects and open - with
engine off and parking brake set.
2. Disengage transmission by placing freewheel control in disengaged position
(See “TO TRANSPORT” in this section
of manual).
3. Sitting in the tractor seat, start engine. Afterthe engine is running, move throttle
control to slow position. Disengage park ing brake.
^^CAUTION: At any time, during step 4, there may be movement ofthe drive wheels.
4. Depress forward drive pedal to full for
ward position and hold for five (5) seconds and release pedal. Depress reverse drive pedal to full reverse position and hold
for five (5) seconds and release pedal.
Repeat this procedure three (3) times.
5. Shutoff engine and set parking brake.
6. Engage transmission by placing free
wheel control in engaged position (See “TO TRANSPORT” in this section of manual).
7. Sitting in the tractor seat, start engine. Afterthe engine is running, move throttle
control to half (1/2) speed. Disengage parking brake.
8. Drive tractor forward for approximately five feet then backwards for five feet.
Repeat this driving procedure three
times.
Your transmission is now purged and now
ready for normal operation.
19
Page 20
MOWING TIPS
• Tire chains cannot be used when the mower housing is attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and
Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be used for trimming.
• Drive so that clippings are discharged onto
the area that has already been cut. Have the cut area to the right of the tractor. This
will result in a more even distribution of clippings and more uniform cutting.
• When mowing large areas, start by turning
to the right so that clippings will discharge
away from shrubs, fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direction making left hand turns until finished.
r
1
c
• If grass is extremely tall, it should be mowed twice to reduce load and possible
fire hazard from dried clippings. Make first cut relatively high; the second to the
desired height.
• Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug mower and leave undesir able clumps. Allow grass to dry before mowing.
• Always operate engine at full throttle when mowing to assure better mow
ing performance and proper discharge of material. Regulate ground speed by selecting a low enough speed to give the mower cutting performance as well as the quality of cut desired.
• When operating attachments, select a ground speed that will suit the terrain and give best performance of the attachment being used.
20
Page 21
MAINTENANCE
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades
Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate Check Transaxle Cooling Check Mower Levelness Check V-Belts
Check Engine Oil Level Change Engine Oil (with oil filter) Change Engine Oil (without oil filter) Clean Air Filter Clean Air Screen ✓ 2 Inspect Muffler/Spark Arrester Replace Oil Filter (If equipped) Clean Engine Cooling Fins 2 Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge Replace Fuel Filter
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
BEFORE
EACH
USE
EVERY
8
HOURS
% /
EVERY
25
HOURS
EVERY
50
HOURS
✓ s
✓ 4
✓ s
1.2
✓ '1,2
✓ 2
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 5 - See Cleaning in Maintenance Section. 4 - Not required if equipped with maintenance-free battery.
EVERY
100
HOURS
|X,2
✓ 2
EVERY
SEASON
¥ '
BEFORE
STORAGE
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this tractor does not cover
items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain tractor as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made pe
riodically to properly maintain your tractor. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year you should replace the spark plug, clean or replace air filter, and check blades and belts for wear. A
new spark plug and clean air filter assure proper air-fuel mixture and help your en
gine run better and last longer.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check brake operation.
3. Check tire pressure.
4. Check operator presence and ROS systems for proper operation.
5. Check for loose fasteners.
LUBRICATION CHART
© Spindle
Zerk
® Spindle Zerk
® Front Wheel
® Front Whee
Bearing zerk
Bearing zerk
® Steering
Engine
Sector Gear
Teeth
Mandrel
Zerks
©General Purpose Grease ©Refer to Maintenance “ENGINE” Section
IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot
points which have special nylon bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life ofthe self-lubricating
bearings. Ifyou feel they must be lubricated,
use only a dry, powdered graphite type
lubricant sparingly.
21
Page 22
TRACTOR
Always observe safety rules when per forming any maintenance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest speed in highest gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. (See “TO CHECK
BRAKE” in the Service and Adjustments section of this manual).

TIRES

• Maintain proper air pressure in all tires
(See PSI on tires).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub
ber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, tire sealant
may be purchased from your local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot and corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Be sure operator presence and reverse operation systems are working properly. If your tractor does not function as de scribed, repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the
brake pedal is fully depressed, and the attachment clutch control is in the disengaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
• When the engine is running, any at tempt by the operator to leave the seat without first setting the parking brake should shut off the engine.
• When the engine is running and the attachment clutch is engaged, any at tempt by the operator to leave the seat should shut off the engine.
• The attachment clutch should never op erate unless the operator is in the seat.
CHECK REVERSE OPERATION (ROS) SYSTEM
• When the engine is running with the ignition switch in the engine "ON" posi
tion and the attachment clutch engaged,
any attempt by the operator to shift into reverse should shut off the engine.
• When the engine is running with the ignition switch in the ROS "ON" position and the attachment clutch engaged, any attempt by the operator to shift into reverse should NOT shut off the engine.

BLADE CARE

For best results mower blades must be sharp. Replace worn, bent or damaged blades.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your tractor. Using a blade not approved by the manufacturer of your tractor is hazardous, could damage your tractor and
void your warranty.

BLADE REMOVAL

1. Raise mower to highest position to allow access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves and/ or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter clockwise.
3. Install new blade with stam ped "THISSIDE UP" facing deck and mandrel assembly.
IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on mandrel assembly.
4. Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated. Mandrel
ROS "ON" Position
Engine "ON" Position (Normal Operating)
0282?^
Your tractor has a battery charging system
which is sufficient for normal use. However, periodic charging of the battery with an au
tomotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
22
Page 23
NOTE: The original equipment battery on your tractor is maintenance free. Do not attempt to open or remove caps or covers.
Adding or checking level of electrolyte is
not necessary.
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and termi nals can cause the battery to “leak” power.
1. Remove terminal guard.
2. Disconnect BLACK battery cable first then RED battery cable and remove
battery from tractor.
3. Rinsethe battery with plain water and dry.
4. Clean terminals and battery cable ends with wire brush until bright.
5. Coat terminals with grease or petroleum jelly.
6. Reinstall battery (See “REPLACING
BATTERY" in the SERVICE AND AD
JUSTMENTS section of this manual).

TRANSAXLE COOLING

Keep transaxle free from build-up of dirt and
chaff which can restrict cooling.

V-BELTS

Check V-belts for deterioration and wear after
100 hours of operation and replace if neces sary. The belts are not adjustable. Replace belts if they begin to slip from wear.
ENGINE

LUBRICATION

Only use high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL.
Select the oil’s SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
_________________
_F
___
^
C -30
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, they will result in increased oil consumption when used above 32°F.
Check your engine oil level more frequent
ly to avoid possible engine damage from
running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of op eration or at least once a year if the tractor
is not used for 50 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each eight
(8) hours of operation. Tighten oil fill cap/ dipstick securely each time you check the oil level.
SAE VISCOSITY GRADES________________
oll_visc_chart1_e

TO CHANGE ENGINE OIL

Determine temperature range expected before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
• Be sure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
1. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt to enter the engine when changing oil.
2. Remove yellow cap from end of drain valve and install the drain tube onto the fitting.
3. Unlock drain valve by pushing inward slightly and turning counterclockwise.
Oil Drain Valve
4. To open, pull out on the drain valve.
5. After oil has drained completely, close and lock the drain valve by pushing inward and turning clockwise until the pin is in the locked position as shown.
6. Remove the drain tube and replace the cap onto the end of the drain valve.
7. Refill engine with oil through oil fill dip stick tube. Pour slowly. Do not overfill.
For approximate capacity see “PRCD­UCT SPECIFICATICNS” section of this
manual.
8. Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the tube. Do not thread the cap onto the tube when taking reading. Keep oil at “FULL line on dipstick. Tighten cap onto the tube securely when finished.

ENGINE OIL FILTER

Replace the engine oil filter every season or
every other oil change if the tractor is used
more than 100 hours in one year.
23
Page 24

AIR FILTER

Your engine will not run properly using a
dirty air filter. Service paper cartridge every
two months or every 25 hours of operation,
whichever occurs first. Service paper cartridge more often under dusty conditions.
Replace the paper cartridge annually, or after
every 100 hours of operation.
TO SERVICE CARTRIDGE
• Replace a dirty, bent, or damaged car tridge. Handle new cartridge carefully; do
not use if the rubber seal is damaged. NOTE: Do not wash the paper cartridge or use pressurized air, as this will damage
the cartridge.
1. Open door (A) on the blower housing to access the air cleaner element (B).
2. Unhook the
latch (C) and remove the
element.
Gently tap the paper element to dislodge
dirt.
Clean all air cleaner components of any
accumulated dirt or foreign material.
Prevent any dirt from entering the throat
of carburetor.
5.
Install cleaned or new element on the base and secure with latch.
6.
Close and latch the door.

CLEAN AIR SCREEN

Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine damage from overheating.
Clean with a wire brush or compressed airto remove dirt and stubborn dried gum fibers.

CLEAN AIR INTAKE/COOLING AREAS

To ensure proper cooling, make sure the
grass screen, cooling fins, and other exter nal surfaces of the engine are kept clean at all times. Every 100 hours of operation (more often under extremely dusty, dirty conditions), remove the blower housing and othercooling shrouds. Clean the cooling fins and external surfaces as necessary. Make surethe cooling shrouds are reinstalled. NOTE: Cperating the engine with a blocked grass screen, dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds removed will cause engine damage due to overheating.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or damage.

SPARK PLUG(S)

Replace spark plug(s) at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PRCDUCT SPECIFICATICNS” section of this manual.

IN-LINE FUEL FILTER

The fuel filter should be replaced once each
season. If fuel filter becomes clogged, ob
structing fuel flow to carburetor, replacement
is required.
1. With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.
2. Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.
4. Immediatelywipe up any spilled gasoline.
Clamp
Fuel Filter
Clamp
24
Page 25
CLEANING
Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign matter.
Clean debris from steering plate.
Debris can restrict clutch/brake pedal shaft movement, causing belt slip and loss of drive.
A CAUTION: Avoid all pinch points and
movable parts
Clutch/brake pedal
Clean ' top side
Steering Plate
Steering System, Dash, Fender and Mower Not Shown
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
Protect painted surfaces with automo tive type wax.
We do not recommend using a garden hose
or pressure washer to clean your tractor unless the engine and transmission are covered to keep water out. Water in engine or transmission will shorten the useful life of your tractor. Use compressed air or a leaf blower to remove grass, leaves and trash
from tractor and mower.

DECK WASHOUT PORT

Your tractor’s deck is equipped with a
washout port on its surface as part of its deck wash system. It should be utilized af
ter each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge chute is directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc. Remove bagger chute or mulch cover if attached.
2. Make sure the attachment clutch control is in the “DISENGAGED” position, set the parking brake, and stop the engine.
3. Thread the nozzle adapter (packaged with your tractor’s Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
4. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the adapter onto the deck washout port at the left end of the mower deck. Release the lock collar to lock the adapter on the nozzle.
IMPORTANT: Tug hose ensuring connec
tion is secure.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor, re-start the engine and place the throttle lever in the Fast position.
IMPORTANT: Recheck the area making certain the area is clear.
7. Move the tractor’s attachment clutch control to the “Engaged” position.
Remain in the operator’s position with the cutting deck engaged until the deck is cleaned.
8. Move the tractor’s attachment clutch control to the “DISENGAGED” posi
tion. Turn the ignition key to the STOP
position to turn the tractor’s engine off.
Turn the water off.
9. Pull back the lock collar of the nozzle adapter to disconnect the adapter from
the nozzle washout port.
10. Move the tractor to a dry area, prefer ably a concrete or paved area. Place
the attachment clutch control in the
“Engaged” position to remove excess water and to help dry before putting the
tractor away.
^kwARNING: A broken or missing washout
fitting could expose you or others to thrown objects from contact with the blade.
• Replace broken or missing washout fitting
immediately, prior to using mower again.
• Plug any holes in mower with bolts and
locknuts.
25
Page 26
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR
ADJUSTMENTS:
1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
3. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
4. Turn ignition key to “STOP” and remove key.
5. Make sure the blades and all moving parts have completely stopped.
6. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

TO REMOVE MOWER

1. Place attachment clutch in “DISEN GAGED” position.
2. Lower attachment lift to lowest position.
3. Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L).
A
CAUTION: Rod is spring loaded. Have a
tight grip on rod and release slowly.
4. Remove mower belt from electric clutch pulley (M).
5. Disconnect front link (E) from mower ­remove retainer spring and washer.
6. Go to either side of mower and discon nect mower suspension arm (A) from chassis and rear lift link (C) from rear mower bracket (D) - remove retainer springs and washers.
7. Goto other side of mower and disconnect the suspension arm and rear lift link.
A CAUTION: After rear lift links are discon
nected, the attachment lift leverwill be spring loaded. Have a tight grip on lift lever when
changing position of the lever.
8. From right side of mower, disconnect anti-sway bar (S) from right rear mower
bracket (D) - remove retainer spring and washer and pull mower toward you until the bar falls from the hole in bracket.
9. Turn tractor steering wheel to the left as far as it will go.
10. Slide mower out from under right side of tractor.

TO INSTALL MOWER

Follow procedure described in “TO INSTALL MOWER” in the Assembly section of this manual.
Page 27

TO LEVEL MOWER

Make sure tires are properly inflated to the
PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the appearance of your lawn and lead you to think the mower is not adjusted properly.
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated and if your lawn appears unevenly cut, determine which side of mower is cutting lower.
NOTE: As desired, you can raise the low side of mower or lower the high side.
2. Go to side of mower you wish to adjust.
3. With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjustment nut (A) to the left to lower the mower, or, to the right to raise
the mower.
4. If adjustment is necessary, see steps 2 and 3 in Visual Adjustment instructions above.
5. Recheck measurements, adjust if neces sary until both sides are equal.
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT
IMPORTANT: Deck must be level side­to-side. To obtain the best cutting results, the mower
blades should be adjusted so the front tip is
1 /8" to 1 /2" lower than the rear tip when the
mower is in its highest position. A CAUTION: Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
• Raise mower to highest position.
• Position any blade so the tip is pointing straight forward. Measure distance (B) to the ground at front and rear tip ofthe blade.
Turn nut right to raise mower
Turn nut left to lower mower
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower height about 3/16".
4. Test your adjustment by mowing some uncut grass and visually checking the appearance. Readjust, if necessary, until you are satisfied with the results.
PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated, park tractor on level ground or driveway.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Raise mower to its highest position. At both sides of mower, position blade at
3.
side and measure the distance (A) from bottom edge of blade to the ground. The distanceshouldbethesameon both sides.
If front tip of blade is not 1 /8" to 1 /2" lower than the rear tip, go to the front of tractor. With an 11/16" or adjustable wrench,
loosen jam nut A several turns to clear
adjustment nut B. With a 3/4" or adjustable wrench, turn front link adjustment nut (B) clockwise
(Itighten) to raise the front of mower, or,
counterclockwise (loosen) to lower the front mower.
NOTE: Each full turn ofthe adjustment nut
will change mower height about 1/8".
Recheck measurements, adjust if neces sary until front tip of blade is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip. Hold adjustment nut in position with wrench and tighten jam nut securely against ad justment nut.
Page 28

TO REPLACE MOWER DRIVE BELT

MOWER DRIVE BELT REMOVAL
1. Park tractor on a level surface. Engage parking brake.
2. Lower attachment lift lever to its lowest position.
3. Disengage belt tension rod (K) from lock
A bracket (L).
CAUTION: Beittension rod is spring load
ed. Have a firm grip on rod and release slowly.
4. Remove screws (P) from R.H. and L.H. mandrel covers and remove covers (0).
5. Remove anydirt or grass clippings which may have accumulated around mandrels
and entire upper deck surface.
6. Remove belt from electric clutch pulley (M), both mandrel pulleys (R) and all idler pulleys (S).
MOWER DRIVE BELT INSTALLATION
1. Install belt around both mandrel pulleys (R) and around idler pulleys (S) as shown.
2. Install belt onto electric clutch pulley (M). IMPORTANT: Check belt for proper routing in all mower pulley grooves.
3. Reassemble R.H. and L.H. mandrel cov ers (0). Securely tighten all screws.
4. Engage belt tension rod (K) on locking
bracket (L).
A CAUTION: Beittension rod is spring load
ed. Have atightgripon rod and engage slowly.
5. Raise attachment lift lever to highest
position.

TO REPLACE MOTION DRIVE BELT

Park the tractor on level surface. Engage parking brake. For assistance, there is a belt installation guide decal on bottom side of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower (See “TO REMOVE MOWER” in this section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all belt guides and keepers.
2. Remove belt from stationary idler (A) and clutching idler (B).
Remove belt from centerspan idler (C).
3. Pull belt slack toward rear of tractor.
4. Carefully remove belt upwards from
transmission input pulley and over cool
ing fan blades (D).
Remove belt downward from engine
5. pulley (E). Slide belt toward rear of tractor, off the
6.
steering plate (F) and remove from tractor.
BELT INSTALLATION -
1. Install new belt from tractor rear to front, over the steering plate (F) and above clutch brake pedal shaft (G).
2. Pull belt toward front of tractor and roll belt onto engine pulley (E).
3. Pull belt toward rear of tractor. Carefully work belt down around transmission cooling fan and onto the input pulley (D). Be sure belt is inside the belt keeper.
4. Install belt on centerspan idler (C).
5. Install belt through stationary idler (A) and clutching idler (B).
6. Make sure belt is in all pulley grooves and inside all belt guides and keepers.
7. Install mower (See “TO INSTALL MOW ER” in this section of manual).
28
Page 29
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or paved surface, depress brake pedal all
the way down and engage parking brake.
2. Disengage transmission by placing freewheel control in “transmission dis
engaged” position. Pull freewheel control out and into the slot and release so it is
held in the disengaged position. The rear wheels must lock and skid when you try to manually push the tractor forward.
If the rear wheels rotate, then the brake needs to be serviced. Contact a Sears or
other qualified service center.

FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER

Your new tractor front wheel toe-in and cam
ber is set at the factory and is normal. The front wheel toe-in and camber are not adjust able. If damage has occurred to affect the factory set front wheel toe-in or camber, con tact a Sears or other qualified service center.

TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS

1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and
washers to allow wheel removal (rear wheels have a square key - Do not lose).
3. Repair tire and reassemble.
NOTE: On rear wheels only: align grooves in
rear wheel hub and axle. Insert square key.
4. Replace washers and snap retaining ring
securely in axle groove.
5. Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due to slow leaks, purchase and
usetire sealant from Sears. Tire sealant also
prevents tire dry rot and corrosion.
Washers
TO START ENGINE WITH A WEAK BAT TERY
A WARNING: Lead-acid batteries gener
ate explosive gases. Keep sparks, flame and smoking materials away from batteries. Always wear eye protection when around
batteries. Ifyour battery is too weak to start the engine, it
should be recharged. (See "BATTERY" in the
MAINTENANCE section of this manual). If “jumper cables” are used for emergency
starting, follow this procedure:
IMPORTANT: Your tractor is equipped with
a 12 volt system. The othervehicle must also
be a 12 volt system. Do not use your tractor battery to start other vehicles.
TO ATTACH JUMPER CABLES
1. Connect one end of the RED cable to the POSITIVE (+) terminal of each battery(A­B), taking care not to short against tractor chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable to the NEGATIVE (-) terminal (C) of fully
charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK
cable (D) to good chassis ground, away
from fuel tank and battery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER
1. BLACK cable first from chassis and then from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.
Weak or Dead
Battery
Fully Charged Battery
Retaining
Ring
Axle Cover
Square Key (Rear Wheel Only)
29
Page 30

REPLACING BATTERY

AwARNING: Do not short batteryterminals
by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time.
Before connecting battery, remove metal
bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected first to
prevent sparking from accidental grounding.
1. Lift hood to raised position.
2. Disconnect BLACK battery cable (A) then RED battery cable and carefully remove battery from tractor.
3. Install new battery with terminals in same position as old battery.
4. First connect RED battery cable (B) to positive (+) battery terminal with hex bolt
and keps nut as shown. Tighten securely.
Slide terminal cover (C) over terminal.
5. Connect BLACKgrounding cable to neg
ative (-) battery terminal with remaining
hex bolt and keps nut. Tighten securely.
TO REMOVE HOOD AND GRILL AS SEMBLY
1. Raise hood. Unsnap headlight wire connector.
2. Stand in front of tractor. Grasp hood at
3. sides, tilt toward engine and lift off of
tractor. When replacing hood, be sure to recon
4. nect the headlight wire connector.

TO REPLACE HEADLIGHT BULB

1. Raise hood.
2. Remove bulb holder from the hole in the backside of the grill.
3. Replace bulb in holder and install bulb holder securely back into the hole in the backside of the grill.
4. Close hood.

INTERLOCKS AND RELAYS

Loose or damaged wiring may cause your
tractorto run poorly, stop running, or prevent
it from starting.
• Check wiring.
TO REPLACE FUSE
Replace with 30 amp automotive-type plug
in fuse. The fuse holder is located behind
the dash.
TRANSMISSION

REMOVAL/REPLACEMENT

Should yourtransmission require removal for service or replacement, it should be purged
after reinstallation and before operating the tractor. See “PURGE TRANSMISSION” in the Operation section of this manual.
ENGINE
TO ADJUST THROTTLE CONTROL
CABLE
The throttle control has been preset at the factory and adjustment should not be
necessary Check adjustment as described
below before loosening cable. If adjustment
is necessary, see engine manual.
TO ADJUST CHOKE CONTROL The choke control has been preset at
the factory and adjustment should not be
necessary. If adjustment is necessary, see
engine manual.
TO ADJUST CARBURETOR Your carburetor has been preset at the factory
and adjustment should not be necessary.
However, minor adjustment may be required
to compensate for differences in fuel, tem
perature, altitude or load. Ifthe engine does
need adjustment, see engine manual.
30
Page 31
STORAGE
Immediately prepare yourtractorfor storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more.
WARNING: Never store the tractor with
gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in
any enclosure.
TRACTOR
Remove mower from tractor for winter
storage. When mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean,
dry area.
1. Clean entire tractor (See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual).
2. Inspect and replace belts, if necessary
(See belt replacement instructions in the Service and Adjustments section of this manual).
3. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
4. Be sure that all nuts, bolts and screws are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear.
Replace if necessary.
5. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
BATTERY
• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery
may require recharging.
• To help prevent corrosion and power leak
age during long periods of storage, battery cables should be disconnected and bat
tery cleaned thoroughly (see “TO CLEAN
BATTERY AND TERMINALS” in the Maintenance section of this manual).
• After cleaning, leave cables disconnected
and place cables where they cannot come in contact with battery terminals.
• If battery is removed from tractor for
storage, do not store battery directly on concrete or damp surfaces.
ENGINE
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel hose, ortank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine
and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable al ternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always followthe mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes afteraddingstabilizerto allow the stabilizerto
reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the
Maintenance section of this manual).
CYLINDER(S)
1. Remove spark plug(s).
2. Pour one ounce of oil through spark plug
hole(s) into cylinder(s).
3. Turn ignition key to “START” position for
a few seconds to distribute oil.
4. Replace with new spark plug(s).
OTHER
• Do not store gasoline from one season to
another.
• Replace your gasoline can if your can starts
to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your tractor indoors and
cover it to give protection from dust and dirt.
• Cover your tractor with a suitable protec
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe which allows condensation to form and will cause your tractor to rust.
IMPORTANT: Never cover tractor while
engine and exhaust areas are still warm.
31
Page 32
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Will not start
Hard to start
1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank.
2 Engine not “CHOKED” properly. 2 See “TC START ENGINE” in
Cperation section.
3 Engine flooded. 3 Wait several minutes before
attempting to start.
4 Bad spark plug. 4 Replace spark plug. 5 Dirty air filter. 5 Clean/replace air filter. 6 Dirty fuel filter. 6 Replace fuel filter. 7 Water in fuel. 7 Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter.
8 Loose or damaged wiring. 8 Check all wiring.
9 Carburetor out of adjustment. 9 See “To Adjust Carburetor” in
Service and Adjustments section.
10 Engine valves out of adjustment. 10 Contact a Sears or other qualified
service center.
1 Dirty air filter. 1 Clean/replace air filter.
2 Bad spark plug. 2 Replace spark plug. 3 Weak or dead battery. 3 Recharge or replace battery.
Engine will not
turn over
4 Dirty fuel filter. 4 Replace fuel filter. 5 Stale or dirty fuel. 5 Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.
6 Loose or damaged wiring. 6 Check all wiring. 7 Carburetor out of adjustment. 7 See “To Adjust Carburetor” in
Service and Adjustments section.
8 Engine valves out of adjustment. 8 Contact a Sears or other qualified
service center.
1 Brake pedal not depressed. 1 Depress brake pedal. 2 Attachment clutch is engaged. 2 Disengage attachment clutch. 3 Weak or dead battery. 3 Recharge or replace battery. 4 Blown fuse. 4 Replace fuse. 5 Corroded battery terminals. 5 Clean battery terminals. 6 Loose or damaged wiring. 6 Check all wiring. 7 Faulty ignition switch. 7 Check/replace ignition switch. 8 Faulty solenoid or starter. 8 Check/replace solenoid or starter. 9 Faulty operator presence
switch (es).
9 Contact a Sears or other qualified
service center.
32
Page 33
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION
1
Engine clicks but
will not start
Weak or dead battery.
2
Corroded battery terminals.
3 Loose or damaged wiring. 3 Check all wiring. 4 Faulty solenoid or starter. 4 Check/replace solenoid or starter.
1
Recharge or replace battery.
2
Clean battery terminals.
Loss of power
1 Cutting too much grass/too fast. 1 Raise cutting height/reduce
speed.
2 Throttle in “CHOKE” position. 2 Adjust throttle control. 3 Build-up of grass, leaves and
trash under mower.
4 Dirty air filter. 4 Clean/replace air filter. 5 Low oil level/dirty oil. 5 Check oil level/change oil.
3 Clean underside of mower
housing.
6 Faulty spark plug. 6 Clean and regap or change spark
plug.
7 Dirty fuel filter. 7 Replace fuel filter.
8 Stale or dirty fuel. 8 Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.
9 Water in fuel. 9 Empty fuel tank and carburetor,
10 Spark plug wire loose. 10 Connect and tighten spark plug
11 Dirty engine air screen/fins. 11 Clean engine air screen/fins. 12 Dirty/clogged muffler. 12 Clean/replace muffler. 13 Loose or damaged wiring. 13 Check all wiring.
refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter.
wire.
Excessive vibration
Engine continues to run when operator
leaves seat with attachment clutch engaged
14 Carburetor out of adjustment. 14 See “To Adjust Carburetor” in
Service and Adjustments section.
15 Engine valves out of adjustment. 15 Contact a Sears or other qualified
service center.
1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt. 2 Bent blade mandrel. 2 Contact a Sears or other
qualified service center.
3 Loose/damaged part(s). 3 Tighten loose part(s).
Replace damaged parts.
1 Faulty operator-safety presence
control system.
1 Check wiring, switches and
connections. If not corrected, contact a Sears or other
33
Page 34
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Poor cut - uneven cutting
Mower blades will
not rotate
Poor grass discharge
1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt.
2 Mower deck not level. 2 Level mower deck. 3 Buildup of grass, leaves, and 3 Clean underside of mower
trash under mower. housing.
4 Bent blade mandrel. 4 Contact a Sears or other
qualified service center.
5 Clogged mower deck vent from 5 Clean around mandrels to
bulld-up of grass, leaves, and
open vent holes.
trash around mandrels.
1 Obstruction In clutch mechanism. 1 Remove obstruction.
2 Worn/damaged mower drive belt. 2 Replace mower drive belt. 3 Frozen Idler pulley. 3 Replace Idler pulley. 4 Frozen blade mandrel. 4 Contact a Sears or other qualified
service center.
1 Engine speed too slow. 1 Place throttle control In “FAST’
position.
2 Travel speed too fast. 2 Shift to slower speed. 3 Wet grass. 3 Allow grass to dry before mowing. 4 Mower deck not level. 4 Level mower deck.
Headlight(s) not
working
(if so equipped)
5 Low/uneven tire air pressure. 5 Check tires for proper PSI. 6 Worn, bent or loose blade. 6 Replace/sharpen blade. Tighten
blade bolt.
7 Buildup of grass, leaves and 7 Clean underside of mower
trash under mower. housing.
8 Mower drive belt worn. 8 Replace mower drive belt. 9 Blades Improperly Installed. 9 Reinstall blades sharp edge down.
10 Improper blades used. 10 Replace with blades listed In
this manual.
11 Clogged mower deck vent holes 11 Clean around mandrels to
from buildup of grass, leaves, and trash around mandrels.
open vent holes.
1 Light switch Is “OFF”. 1 Turn light switch “ON”.
2 Bulb(s) or lamp(s) burned out. 2 Replace bulb(s) or lamp(s). 3 Faulty light switch. 3 Check/replace light switch. 4 Loose or damaged wiring. 4 Check wiring and connections. 5 Blown fuse. 5 Replace fuse.
34
Page 35
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Battery will not charge
Loss of drive
Engine “backfires” when turning engine “OFF”
Engine dies when tractor is shifted
into reverse
1 Bad battery cell(s). 1 Replace battery. 2 Poor cable connections. 2 Check/clean all connections. 3 Faulty regulator (if so equipped). 3 Replace regulator. 4 Faulty alternator. 4 Replace alternator. 1 Freewheel control in “disengaged”
position.
2 Motion drive belt worn, damaged,
or broken.
3 Air trapped in transmission during
shipment or servicing.
1 Engine throttle control not set
between half and full speed (fast) position before stopping engine.
1 Reverse operation system (ROS)
is not “ON” while mower or other
attachment is engaged.
1 Place freewheel control in
“engaged” position.
2 Replace motion drive belt.
3 Purge transmission.
1 Move throttle control between
half and full speed (fast) position before stopping engine.
1 Turn ignition key to ROS “ON”
position. See Operation section.
NEED MORE HELP?
■ Find this and all your other product manuals online.
■ Get answers from our team of home experts. Get a personalized maintenance plan for your home.
■ Find information and tools to help with home projects.
- r
brought to you by Sears
35
Page 36
00
o>
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent tipping or loss of control. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
Page 37
TABLA DE MATERIAS
Garantía...........................................................37
Reglas de Seguridad.......................................38
Especificaciones del Producto Montaje/Pre Operación
Operación........................................................48
Mantenimiento.................................................56
...................................
.......................
41
42
Programa de Mantenimiento...........................56
Servicio y Ajustes
Almacenamiento..............................................66
Identificación de Problemas Servicio Sears
...........................................
............................
...................................
61
67
Contratapa
GARANTIA

GARANTÍA COMPLETA DE CRAFTSMAN DOS AÑOS PARA EL EQUIPO TRACTOR

Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos años posteriores a la fecha de compra, llame al teléfono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparación gratuita.
Además, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantía también cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por cinco años a partir de la fecha de compra.

Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO pagará:

Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujías, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento estándar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparación de neumáticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparación de neumáticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por operación o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigüeñal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños eléctricos y mecánicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se usó combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 días posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustitución de rótulos de productos.
Toda cobertura de garantía del equipo tractor y la batería queda nula si este producto se utiliza
alguna vez con fines comerciales o de alquiler. Esta garantía se aplica sólo mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estafes, IL 60179

37
Page 38
REGLAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si
no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

I. FUNCIONAMIENTO GENERAL

AadVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
AadVERTENCIA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podría perder el control del tractor.
AadVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las características indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad más baja. En caso de un declive una carga excesiva podría resultar peligrosa. Los neumáticos pueden perder la tracción con el suelo y hacerle perder el control de su tractor.
AadVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com ponentes del vehículo contienen o desprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos.
AadVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos después de
manipularlos.
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la máquina y en el manual antes de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la máquina, mantener siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que tengan familiaridad con las instruc ciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi dos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien
tras se procede atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
• No hacer funcionar la máquina sin el captador de hierba entera, la protección de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes estén completamente paradas antes de limpiar la máquina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protección de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descar gar la máquina en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar la máquina.
• Los datos indican que los operadores a partir de los 60 años están afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducción del cortacésped. Estos operadores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacésped de modo lo bastante seguro para proteger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la máquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.

II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES

Las pendientes son el mayor factor de acci dentes relativos a la pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atención extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
38
Page 39
REGLAS DE SEGURIDAD
• Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. Poner siempre una marcha cuando se está
en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi
ente. Si las ruedas pierden tracción, desconec tar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pen
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o dirección, ya que pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina
funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en pendi entes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina puede volcarse improvisamente
si una rueda está en el borde o se hunde.

III. NIÑOS

Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos.
Los niños a menudo están atraídos por la máqui na y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niños se queden adonde estaban la
última vez que los vistes.
• Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
y abajo para ver si hay niños pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina, los niños que se han llevado prec
edentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niños.

IV. REMOLQUE

• Remolcar sólo con una máquina que tenga un
gancho diseñado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los límites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la pérdida de tracción y la pér
dida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.

V. SERVICIO

MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA

Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el máximo cuidado a la hora de ma nipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina aproba
dos.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir
carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehículo o en una caravana o camión
recubiertos con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor
portátil, más bien que de un surtidor de gaso lina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde del depósito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi arse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de
modo firme.

OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES

• Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regular
mente.
39
Page 40
REGLAS DE SEGURIDAD
Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla. Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la máquina. Reparar, si es nec
esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con el motor en función.
Asegurarse de que el área esté libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
máquina si alguien entra en el área.
Nunca llevar pasajeros.
No cortar marcha atrás al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien tras se procede atrás.
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina, los niños que se han llevado prec edentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina.
Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
Controlar los componentes del captador de hierba y la protección de la descarga frecuent emente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacésped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima atención cuando se hacen opera ciones en ellas. Controlar el funcionamiento del freno frecuent emente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucción, cuando sea necesario.
Antes y durante la marcha atrás, mirar ad elante y abajo para ver si hay niños peque ños. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° Máx), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cam biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despa cio cuesta abajo en la pendiente. Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atrás y ir hacia atrás despacio. No girar estando en pendientes si no es nec esario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
40
Page 41
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y
Tipo de gasolina: Tipo de Aceite:
(API-SG-SL) Capacidad de
Aceite:
Bujía:
Velocidad de
(mph/kph): Sistema de
Carga:
Batería:
Torsión del
Perno de la Cuchilla:
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las her ramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitirán montar y man
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
3 Galones (11.35 L)
Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32°F/0°C) SAE5W30(Debajo32°F/0°C)
Con filtro: 64 oz. (1.9 L) Champion RC12YC
Abertura: .030" (76 mm) Delante: 5.2/8,4
Marcha Atrás: 2.9/4,7
15 Amps @ 3600 RPM
Amp/Hr: 28 Min. CCA: 230 Case Size: U1R
45-55 pies/libras

ACUERDO DE REPUESTO

Este producto incluye un Acuerdo de Repuesto. Póngase en contacto con su tienda Sears más cercana para informarse sobre los detalles.

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor.
• Siga i as instrucciones descritas en i as sec ciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento” de este Manual del Dueño.
^ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe man
tenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo anterior (Sección 4442 del “California Public Resources
Code”). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las ieyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio más cer
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la sección de Partes de Repuesto en el manual Inglés del dueño.)
ACUERDOS DE PROTECCIÓN PARA
LA REPARACIÓN
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos años. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparación de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protección para la Reparación puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protección para la Reparación y protégese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 espe
cialistas profesionaies en la reparación.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
• Sustitución del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; también el 10% menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rápida por teléfono - soporte telefóni
co por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
además una programación sobre los arreglos
más convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telefónica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o
fijar en línea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene más de 12.000 especialistas profesionales en la reparación, que tienen acceso a más de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a aiargar la vida del pro ducto que acaba de comprar, por muchos años.
¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la
Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclu
siones. Para conocer los precios y tener más
Información, llame al 1-800-827-6655.

SERVICIO DE INSTALACIÓN SEARS

Para la instalación profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes
artícuios para la casa, en U.S.A llamar a
1-800-4-MY-HOME®
41
Page 42
(5) Resorte de Retención
PIEZAS SIN MONTAR
(1) Tuerca de
Seguridad 3/8-16
(1) 1-1/4 O.D. Arandela
Segadora
(1) Barra
Antioscilación
(2) Resorte de Retención
(5) 1 -3/16 O.D. Arandela

(2) Llaves

(1) Tubo de desagüe

(1) 3/4 O.D. Arandela
(1) Montaje de la pieza
de unión deantera
(2) Rear Lift Link
Assemblies

Hoja de pendiente

1
MONTAJE/PRE-OPERACION
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han mon tado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, según sea necesario, para asegurarse de que estén apretados en forma segura.
42
Page 43

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE

Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje.
A continuación se enumeran los tamaños de las
llaves estándar. (2) Llaves de 7/16" Cuchillo (1) Llaves de 1/2" Medidor de presión (1) Llave de 3/4" Pinzas (1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete (1) Llaves de 1/2" Linterna
Cuando en este manual se mencionan los térmi
nos “mano derecha” o “mano izquierda” se refiere a cuando usted se encuentra en la posición de op eración (sentado/a detrás del volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
Remueva todas las partes sueltas que estén
accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cartón grande.
Cortar a lo largo de las líneas de puntos en
todos los cuatro paneles de cartón. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cartón y remuévalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA VERIFIQUE LA BATERÍA
1. Levante del capota a la posición levantada.
AVISO: Si esta batería esta utilizada después del
mes y año indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
batería por un mínimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea “BATERÍA” en la sección de Mantenimento
de este manual).
Para instale la batería, y cable de la batería, realice el procedimiento descrito en “REEMPLAZAR LA BATERÍA” del capítulo de Servicio y Ajustes de este manual.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Siéntese sobre el asiento.
2.
Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posición cómoda que le permita presionar com pletamente sobre el pedal del embrague/freno. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posición.
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera
de la corredera. Siga las siguientes instruc ciones para remover el tractor de la corredera.
A ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones pre
sentes en la sección Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor esté en un área bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor esté libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA
SECCIÓN DE LA OPERACIÓN PARA
LA LOCALIDAD Y LA FUNCIÓN DE LOS
CONTROLES)
Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posición más alta.
Suelte el freno de estacionamiento presio nando el pedal del embrague/freno.
Ponga el control de la rueda libre en la posición de giro libre para desenganchar la
transmisión. (Vea “PARA TRANSPORTAR”
en la sección de Operación de este manual).
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera.
Oontinuar con las siguientes instrucciones.

INSTALE LA SEGADORA

1. AOOlONE LA PALANOA DEL FRENO DE ESTAOlONAMIENTO Y LA PALANOA DE LEVANTAMIENTO DEL AOOESORIO INFERIOR
Presione el pedal de embrague/freno comple
tamente hasta abajo y manténgalo apretado.
Tire y mantenga la palanca del freno de esta cionamiento hacia arriba, libere la presión del pedal de embrague/freno y, luego, suelte la palanca del freno de estacionamiento. El pedal debe permanecer en posición de frenado.
Asegúrese de que el freno de estacionamiento
mantendrá asegurado el tractor.
Page 44
Àk. PRECAUCIÓN: La palanca de levantamiento
está accionadapor resorte. Sosténgalafirmemente apretada, bájela lentamente y engánchela en la posición más baja. La palanca de levantamiento se encuentra en el lado izquierdo de la defensa.
2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELAN TERA (W) EN LA PARTE DELANTERA DE
LA CORTADORA DE CÉSPED
3. GIRE EL VOLANTE HACIA LA IZQUIERDA Y UBIQUE LA CORTADORA DE CÉSPED EN SU LUGAR
• Gire el volante completamente hacia la izquierda y ubique la cortadora de césped en el lado derecho del tractor con el blindaje deflector (O) a la derecha.
4. DESLICE LA CORTADORA DE CESPED DEBAJO DEL TRACTOR
Lleve la correa hacia adelante y verifique que su trayectoria sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped.
W. Rueda Calibradora Delantera X. Perno Con Resalto Y. Arandela De 1-1/4 Z. Tuerca De Seguridad De 3/8-16
NOTA: Asegúrese de que los brazos de susp ensión lateral de la cortadora de césped (A) estén orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de césped debajo del tractor.
Deslice la cortadora de césped debajo del
tractor hasta que se encuentre centrada debajo del tractor.
C. Eslabones De Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De Césped
E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento
Delanteros F. Escuadra De Suspensión Delantera H. Escuadra De La Cortadora De Césped
Delantera
I. Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De Césped K. Varilla Tensora De La Correa L. Escuadra De Bloqueo M. Polea Del Embrague Del Motor
Q. Blindaje Deflector S. Barra Antibalanceo W. Rueda Calibradora Delantera
44
Page 45
Haga oscilar el extremo con la arandela integrada de la barra antibalanceo (S) hacia la escuadra de la plataforma de la cortadora de césped en el lado derecho de la cortadora.
Inserte el extremo con la arandela integrada de la barra en el agujero de la escuadra trasera de la cortadora de césped (D). Mueva la cortadora de césped según sea necesario para insertar el extremo con la arandela integrada de la barra en la escuadra trasera de la cortadora de césped (D).
Asegure con una arandela pequeña y un res orte de retención pequeño, como se ilustra.
5. SI LA TIENE, INSTALE LA BARRA ANTIBALANCEO (S)
BARRA ANT1BALANCEO (S)
- Hacia El Hacia La Piataforma ^
Transeje De La Cortadora _
De Césped ’
Extremo En 90°
• Desde el lado derecho de la cortadora de césped, inserte primero el extremo en 90° de la
barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la
escuadra de transeje (T), ubicado cercado la
ruedatrasera izquierdaadelantedeltranseje.
NOTA: Puede resultar útil usar una linterna.
Ubicación :
De La Barra
Antibalanceo (S)
Extremo Con
Arandeia Integrada
........
Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora De Césped
S. Barra Antibalanceo T. Escuadra Trajiseje
INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERAL DE LA CORTADORA DE CÉSPED (A) EN EL CHASIS
Ubique el agujero delantero del brazo de suspensión lateral (A) sobre la chaveta en la parte exterior del chasis del tractor y asegure con una arandela grande y un resorte de retención grande (B).
Repita en el lado opuesto del tractor.
NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T) puede ser diferente de la que se ilustra, pero el
agujero para la barra antibalanceo estará en la
misma posición/ubicación.
A. Brazos De Suspensión Lateral De La
Cortadora De Césped B. Resorte De Retención D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De Césped
7. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVAN
TAMIENTO TRASEROS (C)
• Inserte el extremo de varilla del eslabón de levantamiento trasero (C) dentro del agujero
(U) en el brazo de suspensión del eje de levan tamiento del tractor y haga oscilar el eslabón hacia abajo hacia la cortadora de césped.
45
Page 46
Levante la esquina trasera de la cortadora de césped yubique la ranura en el conjunto de es labones sobre lachavetaen la escuadratrasera de la cortadora (D); asegure con una arandela grande y un resorte de retención grande.
Repita en el lado opuesto del tractor.
Muévase hasta el lado izquierdo de la corta dora e inserte un resorte de retención grande
(G) a través del agujero del eslabón delantero (E) detrás de la escuadra de suspensión
delantera (F).
Inserte el otro extremo del eslabón (E) en el agujero de laescuadra derecha de la cortadora de césped (H) y asegure con una arandela y
un resorte de retención pequeño (J).
NOTA: Requiere levantar la plataforma.
9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
Desenganche la varilla tensora de la correa
(K) de la escuadra de bloqueo (L).
Instale la correa en la polea del embrague del motor (M)
Gire el volante hasta ubicar las ruedas dere chas en posición de avance.
Desde la parte delantera del tractor, inserte el extremo de varilla del eslabón delantero (E) a
través del agujero delantero de la escuadra
de suspensión delantera del tractor (F).
Ubicación '• '
Del Eslabón '
Delantero
E. Conjunto De Eslabones ''
De Levantamiento Delanteros/
F. Escuadra De Suspensión Delantera G. Resorte De Retención Grande H. Escuadra De La Cortadora De Césped Delantera J. Resorte De Retención Pequeño M. Polea Del Embrague Del Motor
__________
M. Polea Del
Embrague Del Motor
IMPORTANTE: Verifique que la trayectoria de la correa sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped y debajo de las cubiertas de mandril.
Enganche la varilla tensora de la correa (K) en la escuadra de bloqueo (L).
A
PRECAUCIÓN: lavarillatensora de la correa
está accionada por resorte. Sostenga la varilla firmemente apretada y engánchela lentamente.
Eleve la palanca de levantamiento del ac cesorio hasta la posición máxima.
Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la corta dora, como se ¡lustra en el capítulo de Manejo de este manual.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en “PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA” del capítulo de Servicio y
Ajustes de este manual.
46
Page 47

REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS

LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de masiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se indica en estos.
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual.

REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS

Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsión de la cuchilla de la sega dora y de movimiento en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto.

REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS

Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta
mente. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y
ajustes de este manual.

/LISTA DE REVISIÓN

Antes de operary de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfacción de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuación: / Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
/ No quedan partes sueltas en la caja de
cartón.
/ La batería está preparada y cargada en forma
adecuada.
/ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda
y apretado en forma segura.
/ Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envío, las llantas se inflaron demasiado en la fábrica.)
/Asegúrese que el conjunto segador esté
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atrás, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelación.)
/ Revise las correas de impulsión y de la
segadora. Asegúrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
/ Revise el alambrado. Fíjese que todas las
conexiones todavía estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma adecuada.
/ Antes de conducir el tractor, asegúrese que
el control de rueda libre este en la posición de “transmisión enganchada” (Vea “PARA
TRANSPORTAR” en la sección de la Oper
ación de este manual).
Al mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atención extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuación: /El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado.
/ El estanque de combustible tiene que estar
lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
/ Familiarícese con todos los controles - su ubi
cación y su función. Opérelos antes de hacer arrancar el motor.
/ Asegúrese que el sistema de frenos esté en
una condición de operación segura.
/ Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Manteni miento en este manual).
/ Es importante purgar la transmisión antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea “PARA EMPESAR EL MO
TOR” y “PARA PURGAR LA TRANSMISIÓN”
en la sección de la Operación de este manual.
47
Page 48
OPERACION
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA ATRÁS NEUTRO
m
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico)
SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
COMBUSTIBLE
N H L \\\ -^ ^
ALTO BAJO
© 0
MOTOR
ENCENDIDO
i
Q
BATERIA
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
ESTRANGU
LACIÓN
MOTOR
EN MARCHA
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
I
f
MARCHA
ATRÁS
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
MARCHA
HACIA ADELANTE
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones iigeras o moderadas.
RÁPIDO
ALTURA DE LA
SEGADORA
í,
PALANCA DE MANDO
CRUCERO
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la sección de las reglas de seguridad)
LENTO
LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO/
DE EMBRAGUE
A
No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los símbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daños a la
máquina.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso,
indica una situación que puede provocar daños al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.
48
Page 49
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
I c
MIIK-
1
wêêêÊÊ
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demás acceso rios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA MIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la posición del freno. (D) CONTROL DE ACELERACIÓN - Se usa para controlar la velocidad del motor. (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL AC CESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demás accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS (ROS) en posición “ON” - Permite la
operación del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en revés.
13079
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO­Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atrás. (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE Se utiliza para el movimiento del tractor hacia sdolsní© (L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS ­Se utiliza para el movimiento del tractor hacia 3Í rss (N) CONTROL DE ESTRANGULACIÓN - Se usa cuando se hace arrancar un motor frío. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desen gancha la trans-misión para empujar o arrastrar lentamente el tractor con el motor apagado. (P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO - Indica cuándo hay que hacer les el servicio al motor y a la cortadora.
49
Page 50
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor está funcionando, si el op erador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor.
1. Presione el pedal (B) del freno completa mente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y manténgala en esa posición; suelte gradualmente el pedal del em braga e/f re no (B), y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que que dar en la posición de freno. Asegúrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva el interruptor del embrague del acce
sorio a la posición desenganchado (disen gaged O).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posición de velocidad media y máxima (rápida), antes de pararse, se puede causar un “retorno de llama” del motor.
• Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado “STOP” y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado.
• Nunca use la estrangulación (N) para parar el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignición en cualquier posición otra que “STOP”
causar i que la batería se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor está parado con el motor andando en vacío, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el césped se ponga “café.”
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en áreas con
césped.
(I) Interruptor del Embrague del Accesorio Estire Para “Enganchar”
(O) Posición de “Desenganchado”
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente.
MOTOR -
• Mover la palanca (D) de mando entre la
posición de velocidad media y máxima (rápida).
^^PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor
completamente, según se ha descrito ante riormente, antes de abandonar la posición del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER
ACIÓN (D)
Siempre opere el motor a una aceleración completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferiora la máxima (rápida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad máxima (rápida).
PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACIÓN (N)
Use el control de estrangulación cuando esté haciendo arrancar un motor frío. No lo use para hacer arrancar un motor caliente.
• Para enganchar el control de estrangulación,
tire la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desen gancharlo.
50
Page 51
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRÁS
La dirección y la velocidad de movimientos están controlados por los pedales de marcha adelante y atrás.
1.
Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano.
2.
Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y atrás (L) para iniciar el movimiento. Más se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar sólo durante
la marcha hacia adelante. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de velocidad crucero sólo debe usarse
mientras el tractor esté en labores de siega o transportación, moviéndose sobre superficies que estén relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabajo, como la poda, que
requiere velocidades bajas, podrían desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor esté en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posición “SET” y mantenerla mientras se le
vanta el pie del pedal, luego soltar la palanca
(J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atrás en la posición “OFF”, o
apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA
La posición de la palanca elevadora (B) determina
a qué altura se cortará el césped.
La gama de la altura de corte es de aproxima damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del césped y del tipo del césped que se está segando.
• El césped promedio debe cortarse aproxima
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tempo rada fría y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un césped más salud able y de mejor apariencia, siegue a menudo y después de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el césped que tiene más de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA
DO RAS
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en
posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de al tura (Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA” en la sección de Operación de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la posición de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apriételos en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada.
51
Page 52
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el embrague del ac cesorio está enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, áspero o en cerros.
1. Elija a qué altura cortará el césped por medio de la palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA
DORA - desenganche el control del embrague del accesorio. ^ ^PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de césped completo en las segadoras así equipadas o con la protección contra la descarga en su lugar.
PARA OPERAR EN CERROS ^ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guía de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de arran
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno rápidamente a la posición de freno y enganche el freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca de cambio a primera.
Asegúrese que ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor está equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tenta tiva del operador de viajar marcha atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave de ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS. ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po
niendo el ROS en posición “ON”, para permitir el funcionamiento atrás con el embrague pues to, se tiene que hacer sólo cuando el operador
lo considera necesario para reposicionar la
máquina con el dispositivo embragado. No
siegue en revés a menos que sea absoluta
mente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS -
Utilice el tractor solamente si está seguro de que no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el
césped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la llave
del interruptor de la ignición en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
3 Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo
antes de ir marcha atrás, sino mientras esté yendo marcha atrás.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsión para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es más necesario,
dé vuelta a la llave de ignición en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
ROS "ON" Position Engine "ON" Position
(Normal Operating)
52
Page 53
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracción
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posición más alta.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afu era y hacia abajo hasta que se coloque en
la guía y suéltalo de manera que se man
tenga en la posición de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a más de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisión, invi
erta este procedimiento.
Transmisión Enganchada

<p|+=/<|Íi

Transmisión Desenganchada
AVISO: Para proteger el capó contra el daño
cuando transporte su tractor en un camión o re molcador, asegúrese que el capó esté cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropia dos para amarrar el capó al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda dos y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido común cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracción con el terreno y pueden oca sionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el número total de horas que ha estado en fun cionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capítulo de Manten imiento de este manual. NOTA: El dispositivo de aviso de servicio fun ciona cuando la llave de ignición o arranque se encuentra en cualquier posición menos en “STOP” (“PARE”). A fin de garantizar la precisión de la lectura, asegúrese de que el arranque per manezca en la posición “STOP” cuando el motor esté apagado.
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fábrica lleno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado.
2. Destornille y remueva latapa/varilla indicadora
de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite.
Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del rel leno del aceite en el tubo. No enrosque la tapa en el tubo. Remueva y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta se llegue a la marca de lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No lo llene demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar
el aceite para poder arrancar más fácilmente
(Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la
sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sección
de Mantenimiento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No lo llene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el mínimo de 87 octanos. (El uso de gasoli
na con plomo aumentará los depósitos de óxido
de plomo y carbono y se reducirá la duración de
la válvula). No mezcle el aceite con la gasolina.
Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días.
^PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el combus tible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frío. PRECAUCIÓN: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina
addica puede dañar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque de combustible, haga arrancar el motor y hágalo
funcionar hasta que las líneas del combustible y el
carburador queden vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes.
53
Page 54
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Asegúrese que el control de rueda libre este en la posición enganchada.
2. Siéntase en el sillón en la posición de oper ación, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la posición desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleración a la posición de rápido.
5. Tire el control de estrangulación a la posición de estrangulación para el arranque de un motor frío. Para el arrancar un motor caliente el uso del control de la estrangulación puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frío y tem plado.
6. Inserte la llave en la ignición y gire la llave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posición de arranque start, y suelte la llave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por más de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca después de varios inten
tarlos, mueva el control de la estrangulación
hacia adentro, espere unos cuantos minutos y
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulación y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50°F/10°C Y MÁS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangulación hasta que el motor emp iece a funcionar más suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulación un poco por unos cuantos segundos y entonces continué a empujar lentamente el control.
8. Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta
esta carga, vuelva a arrancar el motor para
permitirle que se caliente por un minuto, utilizando el estrangulador como describido
arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50710°C Y
MENOS)
9. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulación hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empujándolo poco a poco permitiendo que el motor acepte pequeños cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulación un poco por unos cuantos segundos y continúe a empujar el control hacia adentro. Esto puede requerir que el motor se caliente por unos cuantos minutos, depende de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la
transmisión debe ser calentada como las instruc
ciones siguientes:
1. Asegúrese que el tractor este situado en una superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posición de operación.
3. Permita que la transmisión se caliente du rante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor.
4. Los accesorios pueden ser utilizados durante el
periodo del recalentamiento del motor después que la transmisión halla sido calentada y puede requerir que el control de la estrangulación sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frío (por debajo de 32°F 0°C), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea “PARA AJUSTAR EL CARBURA
DOR” en la sección de Servicio y Ajustes de
este manual).
54
Page 55
PURGAR LA TRANSMISIÓN
ApRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen
ganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operación y ejecución adec uada, es recomendado que la transmisión sea
purgada antes de operar el tractor para la prim era vez. Este proceso removerá cualquier aire adentro de la transmisión que se halla formado durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisión debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cual
quier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de desen ganchado (Vea “PARA EL TRANSPORTE” en esta sección de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Después que este corriendo el mo tor, mueva el control de estrangulación a la
posición de lento. Quitar el freno de mano.
^PRECAUCIÓN: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atrás hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el proced
imiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de conducir (Vea “PARA TRANSPORTAR” en esta sección del
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Después que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulación media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces ha cia marcha atrás cinco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto
para la operación normal.
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando la caja de la segadora está adjunta al
tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descar guen en el área que ya ha sido cortada. Man
tenga el área de corte a la derecha del tractor.
Esto producirá una distribución más pareja de
los recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se des carguen, alejándose de los arbustos, cercos, entradas de automóviles, etc. Después de una o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
• Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativa mente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el césped cuando está mojado. El césped mojado taponará la segadora y dejará montones indeseables. Permita que se seque el césped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleración completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio lo suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su sega dora y también la calidad del corte deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al ter
reno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se está usando.
55
Page 56
MANTENIMENTO
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas
Vérifiéz la commande de présence
Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje Limpie los residuos de la placa de dirección
Compruebe La Nivelación Del Cortacéspedes Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
Cambiar el aceite del motor (sin filtro) Limpiar el filtro de aire Limpiar la rejilla de aire Inspeccionar el silenciador/
amortiguador de chispas
Cambiar el filtro de aceite (si equipado) 1^,2 Limpiar las aletas de enfriamiento Cambiar la bujía
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1 - Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con alias temperaturas 2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
ANTES DE CADA USO
✓ ✓
CADA
8
HORAS
% /
CADA
25
HORAS
✓ 3
✓ 4
✓ ✓
✓ 5
✓ '1,2
✓ 2
✓ 2
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
5- Vea ■'LIMPIEZA" en la sección de Mantenimento de este manual.
CADA
50
HORAS
1,2
CADA
100
HORAS
2
✓ 2
CADA
TEMPORADA
ALMACENAMIENTO
%/
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artículos
que han estado sujetos al abuso o a la negligen cia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantía, el operador tiene que mantener la segadora según las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su tractor adecuadamente. Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cam
bie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas están desgastadas. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operación de los frenos.
3. Revise la presión de las llantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACIÓN
'i- -1
1 X j'
'L '
X
'
....
® Accesorio
r—^
de Grasa del Arbol
® Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de
\ la Rueda
j
\
i '
\ / Delantera
k ® Motor
vDAccesorio de grasa
-—
del mandril
® Accesorio
-----------­de Grasa del Arbol ‘
® Accesorio'^ de Grasa del *
Rodamiento de la Rueda ; 1 Delantera
® Plancha , I del engranaje ij de Sector de 1
Dirección
\
© Aceite de motor SAE 30 or 10W30 © Refiérase a la sección del “MOTOR” en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas pivotes, los que tienen rodamientos de nilón
especiales. Los lubricantes viscosos atraerán
polvo y mugre, lo que acortara la duración de los rodamientos auto-lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma moderada.
56
Page 57
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mantenimiento.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada, de hormigón o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO” en el capítulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumáticos con la presión
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos).
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insectos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto más cercano. Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
SISTEMA PRESENCIAOPERADORYSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema fun cionamiento atrás funcionen bien. Si tu tractor no función como descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embra go e/f re no está completamente presionado y el mando del embrague del accesorio está desconectador
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embra gue del accesorio está conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que funcio nar nunca si el operador no está en su asiento.
Posición ROS “ON”
VERIFIEZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS
(ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el inte rruptor de llave en posición de motor “ON” y el embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atrás,
apagará el motor.
Motor en posición “ON” (Operación Normal)
57
• Cuando el motor está en marcha con el inte rruptor de llave del sistema de funcionamiento atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás, NO apagará el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas, dobladas o dañadas. ^PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacésped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su cortacésped y anular su garantía.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posición más alta para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dándole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con el estampado “TRIS SIDE UP” en la dirección de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalación ap ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme mente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sus tituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en
Partes de Reparación. „ . , , ,
^ Conjunto del
Mandril
BATERÍA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
batería que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la batería periódicamente, con un cargador de automóviles, se prolongará su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación peque
ños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora. AVISO: La batería del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario añadir o verificar el nivel del electrólito.
Page 58
PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMI NALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden producir “escapes” de potencia en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
3. Enjuague la batería con agua corriente y
séquela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la batería con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la
Batería” en la sección de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulación de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las cor
reas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de aita calidad clasificado con la clasificación SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE según su temperatura de operación esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
: -20 0 30 32 40 60 80 100
C -30
________
GAMA DE TEMPERATURA ANTÍCiPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
-20 -10
_______0_______10_______20______
* •
30 40
oil .vlsc,chart4,_,s
Cambie el aceite después de 50 horas de oper ación o por lo menos una vez al año si el tractor se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de ar
rancar el motor y después de cada ocho (8) horas de uso continuado.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MCTCR
Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificación de servicio API SG-SL.
• Asegúrese que el tractor esté en una superficie
nivelada.
• El aceite se drenará más fácilmente cuando
esté caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
58
2. Cuite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la válvula de desagüe e instale el tubo de desagüe sobre la guarnición.
Válvula de desagüe del aceite
Posición cerrada y bloqueada
Casquillo
Tubo de
desagüe
3. Abra la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de desagüe.
5. Después de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija está en la posición blo
queada según lo mostrado.
6. Remueva el tubo de desagüe y substituya el casquillo sobre la guarnición inferior de la válvula de desagüe.
7. Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproxi mada vea las “Especificaciones del Producto”
sección de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel en
el tubo, y haga descansar la tapa del depósito
para relleno del aceite en el tubo al leer las
medidas. No enrosque el tapón cuando este tomando una lectura. Mantenga el nivel del aceite en la marca de lleno (FULL) en la varilla
indicadora de nivel. Apriete iatapa en el tubo en forma segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo
rada o vez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa más de 100 horas en un año.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de
papel cada dos meses o después de 25 horas de
operación, el cuál suceda primero.
Déle servicio al filtro de aire más a menudo si se usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de papel cada año, o
después de cada 100 horas de operación.
PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO
• Cambie un cartucho que esté sucio, doblado o dañado. Maneje el cartucho nuevo cuida dosamente; no lo utilice si el sello de goma esta dañado
Page 59
AVISO: No lave el cartucho de papel o use aire
a presión, pues esto dañará el cartucho.
1. Abra la puerta (A) en la caja del ventilador para obtener acceso al elemento de filtro de aire (B).
2. Libere el cierre (C) y remueva el elemento.
AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla del césped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producirá daño en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daños.
BUJÍA(S)
Cambie las bujía(s) al comienzo de cada tem
porada de siega o después de cada 100 horas
de operación, lo que suceda primero. El tipo de
bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES PECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea de combustible con la
flecha señalando hacia el carburador.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible y que las grapas estén colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der ramada.
3. Golpee ligeramente el elemento de papel para desalojar la suciedad.
4. Limpie todos las partes del filtro de aire de cualquier suciedad o material acumulada.
5. Evite que cualquier suciedad entre en la abertura del carburador. Instale el elemento limpiado o nuevo en la base y asegúrelo con el cierre.
6. Cierre con el picaporte la puerta.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daño al motor debido al sobre calentamiento. Límpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del mo
tor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operación (más a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en friamiento y las superficies externas, según sea
necesario. Asegúrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
Abrazadera
Filtro de combustible
Abrazadera
LIMPIEZA
batería, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa guía. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, lo que hará que patine la correa y que se pierda la tracción.
Aprecaución: Evite todos ios puntos de
enganche y las piezas móviles.
Pedal Del Embrague/Freno
SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
59
la Limpie todo material extraño del motor,
X
Page 60
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera de jardín o agua a presión para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisión estén cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisión acortan la vida útil del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacéspedes.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de bería utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue
la manguera del jardín.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de descarga del tractor está orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posición “DESENGANCHADO”, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa
quetado con el manual del operador del trac tor) en el extremo de la manguera del jardín.
4. Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje éste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla.
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu rarse de que la conexión está bien fija.
5. Abra la llave del agua.
6. Desde la posición del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleración en la posición rápido ).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que está despejada.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “ENGANCHAR”. Manténgase en la posición del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta esté limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “DESENGANCHADO”. Gire la llave de encendido a la posición STOP para apagar el motor del tractor. Cierre la llave del agua.
9. Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente mente de cemento o pavimentada. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “ENGANCHAR” para quitar el ex ceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor.
A
ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado está roto o no está, Ud. y otras personas es tarán expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto.
• Sustituya inmediatamente el accesorio de
lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora.
• Tape todos los orificios de la segadora con
pernos y tuercas de seguridad.
60
Page 61
SERVICIO Y AJUSTES
A ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI^
“ CIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
5. Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CÉSPED
1. Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO".
2.
Haga segadora descender a su posición más
baja.
3.
Retire la barra de tensión de la correa (K)
de la barra de sujeción (L).
A PRECAUCIÓN: La barra de tensión de la
correa funciona a resorte. Sujéteia con fuerza y suélteia despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague eléctrico (M).
5. Desconecte la pieza de unión anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contención y la arandela.
6. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión de la cortadora (A) del chasis y la pieza de unión posterior (O) de la barra posterior de la cor
tadora (D) - retire los resortes de contención
y las arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión y la pieza de unión posterior.
A PRECAUCIÓN: Una vez que se desconecten
las piezas de unión posteriores, la palanca eleva dora funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posición.
8. Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) ­retire el resorte de contención y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo lo posible a la izquierda.
10. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en “PARA IN STALAR LA SEGADORA” del capítulo de Armado de este manual.
61
Page 62
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a
la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que la SEGADORA no está bien regulada. REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correctamente inflados y el césped parece haber quedado cortado desparejo, determine qué lado de la cortadora está cortando más al ras.
NOTA: Según lo desee, puede subir el lado más bajo o bajar el lado más alto de la segadora.
2. Aborde el lado de lacortadoraquequiera regular.
3. Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de unión (A) para
bajar la cortadora, o bien hágala girar hacia la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora aproxi
madamente 3/16”.
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha para subir la
segadora
4.
Pruebe la regulación realizada cortando
V
Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora
césped que aún no haya cortado y obser
vando cómo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADC
A LADC
1. Con todos los neumáticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa.
^^CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté jase las manos con guantes o envuelva las cuchil
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADCRA a la posición más alta.
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
62
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regulación visual que aparecen más arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva mente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive lado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente cor tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8” a
1/2” más abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posición más alta.
^^CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté jase las manos con guantes o envuelva las cuchil
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posición más alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no está 1/8” a 1/2” más abajo que la punta poste rior, diríjase a la parte de adelante del tractor. Con una llave inglesa de 11/16” o de calibre regulable, afloje la tuerca A, dándole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de unión anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla.
Ajuste la tuerca de regulación de altura B para levantar
I a segadora
* •
Afloje la tuerca de regulación de altura B para bajar la segadora
floje la tuerca
A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora 1/8”.
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva mente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8” a
1/2” más abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste por medio de una llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
Page 63
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SE
GADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive lada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posición de más abajo.
3. Retire la barra de tensión de la correa (K) de
A la barra de sujeción (L).
^»CUIDADO: La barra de tensión funciona a
resorte. Sujétela con fuerza y suéltela despacio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas dere cha e izquierda y retírelas (O).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolección y de toda la superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague eléc
trico (M), las dos poleas de los dispositivos de
recolección (R) y las poleas de los piñones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1. Instale la correa pasándola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del embrague eléctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz quierda (O). Ajuste bien todos los tornillos.
4. Coloque la barra de tensión de la correa (K)
A en la barra de sujeción (L).
^^CUIDADO: La barra de tensión funciona a re
sorte. Sujétela con fuerza y póngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés izquierdo hay una guía práctica para el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver “PARA DESMONTAR LA SEGADORA en este capítulo del manual).
NOTE: Observe toda la correa de impulsión de movimiento y la posición de todas las guías y guardacorreas.
2. Desconecte el arnés del cable del embrague (A).
3. Quite la pieza de unión anti-rotación (B) que está del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del piñón estacionario (O) y del piñón del embrague (D).
5. Retire la correa del piñón central (E).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa jalando hacia arriba desde la polea de entrada de la transmisión y por
encima de las paletas del ventilador (F).
7. Retire la correa jalando hacia abajo desde
la polea del motor y alrededor del em brague eléctrico (G).
8. Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela de la placa de dirección (H) y sáquela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva pasándola de la parte de atrás a la parte de adelante del tractor,
por encima de la placa de dirección (H) y del
vástago del pedal del embrague / freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y pásela alrededor del embrague y
por sobre la polea del motor (G).
3. Jale la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, pase la correa de arriba a abajo alrededor del ventilador de transmisión y por sobre la polea de en trada (F). Asegúrese de que la correa esté dentro del guardacorrea.
4. Monte la correa en el piñón central (E).
5. Pásela a través del piñón estacionario (O) y del piñón del embrague (D).
6. Vuelva a instalar la pieza de unión anti-rotación
(B) del lado derecho del tractor. Ajústela bien.
7. Vuelva a conectar el arnés del embrague (A).
8. Asegúrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas las guías y guardacorreas.
9. Monte la SEGADORA (Ver “PARA MONTAR
LA SEGADORA” en este capítulo del manual).
63
Page 64
VERIFIQUE EL FRENO
Si el tractor exige más de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad más alta en el cambio
más alto en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisión colocando el mando de la rueda libre en la posición “trans misión desembragada”. Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar así se coloca en la posición desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa tinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del freno o contactar con Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delan teras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y son normales. La impresión y la inclinación de
las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algún daño que afecte la
impresión o la inclinación de las ruedas delan teras tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten
ción y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retención enformaseguraen laranuradeleje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, comprar de su com
merciante Sears y utilizar el sello para llantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA
AaDVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo
mo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterías. Siempre use una pro
tección para los ojos alrededor de las baterías.
Si su batería está demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea “Batería” en la sección de Manten imiento de este manual). Si se usan “cables de empalme” para un ar ranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehículo también tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la batería de su tractor para hacer arrancar a otros vehículos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME-
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (■+•) de cada batería, preocupándose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (O) NEGATIVO (-) de una batería completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combus tible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
Batería Débil o Batería Descargada Completamente
Cargada
Arandelas
Anillo de
Retención
Cubierta \ del ejev
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
64
Page 65
REEMPLAZAR LA BATERIA
^ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la batería remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexión a
tierra por accidente.
1.
Levante el asiento a la posición elevada. Desconecte el cable de la batería NEGRO (A)
2.
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
Instale la nueva batería con los términos en misma posición como la batería vieja. Primero, conecte el cable de la batería ROJO (B) con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca según se muestra. Apriételos en forma segura. Desliza la cubi erta terminal (O) sobre el terminal.
5.
Conecte el cable de conexión atierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apriételos en forma segura. Sierre el capo.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ
Y DEL ENREJADO
1. Levante el capó. Desabroche el conectar del alambre de las
2.
luces delanteras. Párese delante del tractor. Agarre el capó en
3. los lados, inclínelo un poco hacia el motor y
sáquelo del tractor.
Para volver a instalar el capó, asegúrese de
volver a conectar el conectar del alambre de
las luces.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA
1. Levante el capó.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atrás en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capó.
ENTRECIERRE Y RELÉS
El alambrado suelto o dañado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del alamb rado eléctrico en lasección de Partes de Repuesto.
TRANSMISION
REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA
TRANSMISIÓN
Si por acaso su transmisión debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes de operar el
tractor. Vea “PURGAR LATRANSMISIÓN” en la
sección de la Operación de este manual.
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar ajustes. Re
vise los ajustes que se describen a continuación,
antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario,
vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACIÓN
El control de la estrangulación ha sido preajusta do en la fábrica y no debería necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la fábrica
y no debería necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combus
tible, temperatura, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor.
65
Page 66
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el al macenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 días o más. AaDVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almace namiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto período de tiempo,
límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nec esario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos estén sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en
almacenamiento, la batería puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas de
potencia durante largos períodos de almace namiento, se deben desconectar los cables de la batería y se debe limpiar cuidadosamente (vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS
TERMINALES” en la sección de Manten
imiento de este manual).
Después de limpiarla, deje los cables
desconectados y póngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies húmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for
man depósitos de goma en partes fundamen tales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, lo que con
duce a la separación y a la formación de acudes durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima
temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com bustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almace namiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la gaso lina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en la sección de Mantenimiento” de este manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe una onza de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de “Ar
ranque” (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite.
4. Gambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Oambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gaso
lina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cúbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Oubra su unidad con un forro protector ad
ecuado que no retenga la humedad. No use
plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que
producirá la oxidación de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las a re as de escape todavía están calientes.
66
Page 67
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca 1. Sin combustible.
2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujía mala.
5. Filtro de aire sucio.
6. Filtro de combustible sucio.
7. Agua en el combustible.
8. Alambrado suelto o dañado.
9. Carburador desajustado.
10. Válvulas del motor desajustadas.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea “PARA ARRANCAR EL MOTOR” en la sección de operación.
3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar.
4. Oambie la bujía.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Oambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combus tible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes.
10. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
Difícil de arrancar 1. Filtro de aire sucio.
2. Bujía mala.
3. Batería baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Carburador desajustado.
8. Válvulas del motor desajustadas.
El motor no da vuelta
1. Pedal del embrague/freno no presionado.
2. El embrague del accesorio está
enganchado.
3. Batería baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la batería corroídos.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Interruptor de la ignición fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado.
Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujía. Vuelva a cargar o cambie la batería. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva. Revise todo el alambrado. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/ freno.
2. Desenganche el embrague del accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la batería.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la ignición.
8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Póngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
El motor suena pero noarranca
Pérdida de fuerza 1. Corta mucho césped, muy rápido.
1. Batería baja o descargada
2. Terminales de la batería corroídos,
3. Interruptor de la ignición
4. Solenoide o arrancador fallados.
2. Aceleración en la posición de “ESTRANGULACIÓN” (CHCKE).
67
1. Vuelva a cargar o cambie la batería.
2. Limpie los terminales de la batería.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleración.
Page 68
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Pérdida de fuerza (continuado)
Vibración excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o
3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujía fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
lO.AIambrado de la bujía suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13. Alambrado suelto o dañado.
14. Carburador desajustado.
15. Válvulas del motor desajustadas,
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s).
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
Limpie/cambie el filtro de aire. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujía. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible.
10. Conecte y apriete el alambre de la bujía.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo el alambrado.
14. Vea “Para ajustar el Carburador” en la sección de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas.
El tractor se pon en marcha atrás
El motor continúa funcionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue del accesorio enganchado
Ma corte-disparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o
1. El sistema de funcionamiento atrás (ROS) no está "ON".
1. Sistema de control que exige la presencia del operador ­seguridad fallado.
suelta.
2. El conjunto segador no está
nivelado.
Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora. Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilación del conjunto segador taponados
debido a la acumulación de
césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
1. Girar el ROS en la posición "ON". Vea la sección de operación.
1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no están correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
5. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilación.
68
Page 69
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Las cuchillas segadoras no rotan (continuado)
3. Polea de guía atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
3. Cambie la polea de guía.
4. Pongase en contacto con un centro
de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
Mala descarga del césped
Las luz (ces) delantera(s) no
está(n) funcionando (si equipadas)
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido demasiado rápida.
3. Césped mojado
4. El conjunto segador no está nivelado.
5. Presión de aire de las llantas baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
7. Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsión de la segadora está desgastada o desajustada.
9. Las cuchillas están mal con instaladas.
10. Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilación del
conjunto agujeros segador taponados debido a la acumu lación de césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
1. El interruptor está “APAGADO”
(OFF).
2. Bombilla(s) o lámpara(s) quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dañado.
5. Fusible quemado.
1. Ponga el control de la aceleración en la posición de “RÁPIDO” (fast).
2. Cambie a una velocidad más lenta.
3. Permita que se seque el césped antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador. Revise las llantas para verificar que
tienen la presión de aire adecuada
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
6.
perno de la cuchilla.
7.
Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
8.
Cambie/ajuste la correa de impulsión de la segadora.
9.
Vuelva a instalar las cuchillas
el borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilación.
1. “ENCIENDA” (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lámpara(s),
3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
La batería no carga 1. Elemento(s) de la batería malo(s).
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
Pérdida de impulsión
El motor tiene “contraexp­losiones”cuando
se “APAGA”
1. El control de rueda libre está en la posición “desenganchado”
(disengaged).
2. La correa de impulsión de impulsión de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o el servicio.
1. El control de la aceleración del motor no fue ajustado en la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de parar el motor.
69
1. Cambie la batería.
2. Revlse/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en la posición “enganchado” (disengaged).
2. Reemplace la correa de movimiento esta gastada, dañada
0 rota.
3. Purgue la transmisión.
1. Mueva el control de la aceleración a la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de parar el motor.
Page 70
SERVICE NOTES/AVISO
70
Page 71
GUIA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
A
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control. Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea verticai
paraieio ai tronco dei árboi u otra estructura verticai.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ánguio dei piiegue con la pendiente dei terreno.
Page 72
MEED MOIE lELP?
You’ll find tli6 aiiswor and moro on, ii.aiia§eiii
■ Find this and all your other product manuals online.
■ Get answers from our team of home experts.
■ Get a personalized maintenance plan for your home.
■ Find information and tools to help with home projects.
fian
029
Get it fixed, at your home or ours!

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
03.10.10 TH

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1 -800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1 -800-361 -6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
© Sears Brands, LLC ® Registered Trademark /™ Trademark / ™ Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Marque de commerce / “ Marque déposée de Sears Brands, LLC
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER“®
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Printed in the U.S.A.
Loading...