Craftsman 917.28948 User Manual [en, es]

Page 1
Operator's Manual
GARDEN TRACTOR
26.0 HR* 54" Mower Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.28948
• Español, p. 36
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
IMPORTANT:
Read and follow all Safety Rules and Instructions before
operating this equipment.
SEARS. ROEBUCK AND CO., HOFFMAN ESTATES, IL60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.c0m/craftsman *As rated by llie engine manufacturer
engine, read and understand this Owner’s Manual.
For answers to your questions about this product, Gail:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
429525 Rev.1
Page 2
Warranty
Safety Rules........,,
..................
......
.........
Product Specifications....
Assembly/Pre-Operation Operation
........................
Maintenance Schedule...
...2 ...3 ...6
...8
.13 .21
■'"“W J*^i$^i ii***W^ 1 ^**A* ^^TiP^w
Maintenance.......................
Service and Adjustments.,,, Storage
...............................
Troubleshooting.................
Sears Service
.....................
.
№tid№«&«CKsa»SiniJi
...............
...............
.
............
............
21
26
31
.32
. Back Cover
WARRAN

CRAFTSMAN FULL WARRANTY TWO YEARS ON RIDING EQUIPMENT

When operated and maintained according to all supplied instructions, if this riding equipment fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
Also, when operated and maintained according to all supplied instructions, Warranty will
also cover defects in material and workmanship of the Frame and Front Axle for five years from the date of purchase
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT
pay for:
Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to
blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
• Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails,
thorns, stumps, or giass.
• Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper
operation or maintenance.
Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage
caused by towing objects beyond the capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine,
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical
and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the riding equipment according to the instructions contained in the operator’s manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or
oxidized (stale), in general, fuel should be used within 30 days of Its purchase date,
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
All riding equipment and battery warranty coverage is void if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty applies only while this product is within the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

Page 3
AdANGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result In serious injury or death.
AwARNING: In order to prevent acciden
tal starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always discon* nect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark plug.
AwaRNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
AwaRNING: Tow only the attachments that are recommended by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed when on a slope. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to
lose control of your tractor,
^WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle compo nents contain or emit chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AwaRNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instruc tions on the machine and in the manual before starting.
Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown by the blades,
• Be sure the area is dear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blades when crossing gravel surfaces.
Do not operate machine without the en tire grass catcher, discharge chute, or other safety devices In place and working. Slow down before turning.
Never leave a running machine unat tended. Always turn off blades, set parking brake, stop engine, and remove keys before dismounting. Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for ail parts to come to a complete stop before cleaning the machine, removing the grass catcher, or undogging the discharge chute. Operate machine only in daylight or good artificial light. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Watch for traffic when operating near or crossing roadways. Use extra care when loading or unloading the machine into a trailer or truck. Always wear eye protection when operat ing machine. Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved In a large percentage of riding mower-related inju ries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury. Follow the manufacturer's recommen dation for wheel weights or counter weights. Keep machine free of grass , leaves or other debris build-up which can touch hot exhaust / engine parts and burn. Do not allow the mower to plow leaves or other debris which can cause build-up to oc cur. Clean any oil or fuel spillage before operating or storing the machine. Allow machine to cool before storage.
Page 4
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution, If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tail grass can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.
Always keep the machine in gear when going down slopes, Do not shift to neutral
and coast downhill.
» Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. If the tires lose traction, disengage the blades and proceed slowly straight
down the slope,
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction, which could cause the machine to roll over.
• Use extra care while operating machine with grass catchers or other attachments; they can affect the stability of the ma
chine. Do no use on steep slopes.
Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground.
" Do not mow near drop-offs, ditches,
or embankments. The machine could suddenly roll over if a wheel is over the
edge or if the edge caves in.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the area.
Before and while backing, look behind and down for small children.
Never carry children, even with the blades shut off. They may fail off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have
been given rides in the past may suddenly
appear in the mowing area for another
ride and be run over or backed over by
the machine.
• Never allow children to operate the ma chine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child.
IV. TOWING
• Tow oniy with a machine that has a hitch designed fortowing. Do not attach towed equipment except at the hitch point,
• Follow the manufacturer’s recommenda tion for weight limits fortowed equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on towed equipment.
• On slopes, the weight of the towed equip
ment may cause loss of traction and loss of control.
• Travel slowly and allow extra distance to stop.
V. SERVICE

SAFE HANDLING OF GASOLINE

To avoid personal injury or property dam age, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.
• Use oniy approved gasoline container,
• Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
Neverstorethemachineorfuel container where there is an open flame, spark, or
pilot light such as on a water heater or other appliances..
• Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle when filling.
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the
ground, if this is not possible, then refuel
such equipmentwith a portable container,
rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Page 5
• Keep the nozzie in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change cloth ing immediately,
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.

GENERAL SERVICE

• Never operate machine in a closed area. ,
• Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condition,
• Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spi llage and remove any fuei-soaked de bris . Allow machi ne to cool before storing.
If you strike a foreign object, stop and inspect the machine. Repair, if necessary, before restarting. Never make any adjustments or repairs
with the engine running.
Check grass catcher components and the discharge chute frequently and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust and service as required.
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing. Never carry children, even with the blades shut off. They may fail off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine. Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a responsible adult other than the operator. Be alert and turn machine off if a child enters the area.
Before and while backing, look behind and down for small children.
Mow up and down slopes (15“ Max). not across. Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope. Avoid starting, stopping, or turning on a slope, ifthe tires lose traction, disengage the blades and proceed slowly straight down the slope.
If machine stops while going uphili, disengage blades, shift into reverse and
back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn slowly and gradually downhill, if possible.
Page 6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity 4 Gallons and Type: Unleaded Regular
Oil Type (APl-SG-SL):
Oil Capacity: Spark Plug:
SAE 10W30(above 32°F) SAE 5W30(below 32“F)
64 oz
Champion RC12YC
(Gap; .030")
Ground Speed
Forward: 0 - 7.8 Reverse: 0 - 2.1
Charging System: Battery:
15 Amps @ 3600 RPM Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Case size: U1R
Blade Bolt
45-55 Ft. Lbs.
Torque:
CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engi
neered and manufactured to give youthe best possible dependability and performance.
Should you experience any problem you can not easily remedy, please contact a Sears or other qualified service center. We have com petent, well-trained representatives and the proper tools to service or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your tractor properly. Always observe the "SAFETY RULES”.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in maintaining, caring for and using your tractor.
• Follow the instructions under "Mainte nance" and "Storage" sections of this owner’s manual.
^WARNING: This tractor is equipped with
an internal combustion engine and should not
be used on or near any unimproved forest-
covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting ap plicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of Californ ia the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands, A spark arrester for the muffler is
available through your nearest Sears service center (See REPAIR PARTS manual).
REPAIR PROTECTION
AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 professional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can’t be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off
regular price of preventive maintenance check,
Fast help by phone - phone support from a Sears representative on products
requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appoint
ment online. Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair
Protection Agreement todayl
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call 1-800-827-6655.
SEARS INSTALLATION SERVICE
For Sears professional Installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. cal! 1-800^-MY-HOME®
6
Page 7
7
Page 8
Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left
unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly
easier. Standard wrench sizes are listed.
(2) 7/16" wrenches Utility knife (1) 1/2" wrench Tire pressure gauge (1) 3/4“ wrench Pliers (1) 3/4" socket w/drlve ratchet
When right or left hand is mentioned in this
manual, itmeanswhenyou are in theoperating position (seated behind the steering wheel),
TO REMOVE TRACTOR FROM
CARTON
UNPACK CARTON
• Remove all accessible loose parts and parts cartons from carton .
• Cut along dotted lines on all four panels of carton. Remove end panels and lay side panels flat.
• Remove mower and packing materials.
• Check for any additional loose parts or cartons and remove,
BEFORE REMOVING TRACTOR FROM SKID
TO CHECK BATTERY
1, Lift hood to raised position.
NOTE: If this battery is put into service after month and year indicated on label (label is located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See
''BATTERY" in Maintenance section of this
manual for charging instructions),
• Forbatteryandbatterycablelnstallationsee "REPLACING BATTERY" in the "Service and Adjustments" section in this manual.
Label
ADJUST SEAT
Sit in seat.
1. Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a comfortable position is reached which allows you to press clutch/brake
pedal all the way down.
Release lever to lock seat in position.
3.
NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Follow the appropriate instruction below to remove the tractor from the skid.
A WARNING: Before starting, read, un derstand and follow all instructions in the Operation section of this manual. Be sure tractor is in a well-ventilated area. Be sure the area in front of tractor is clear of other people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Operation section for location and function of controls)
1. Raise attachment lift lever to its highest position.
2. Release parking brake by depressing brake pedal.
3. Place freewheel control in disengaged position to disengage transmission (See "TO TRANSPORT’inthe Operation sec tion of this manual).
4. Roll tractor forward off skid.
8
Page 9
TO INSTALL MOWER
1. Set parking brake lever and lower
attachment lift lever
Depress clutch/brake pedal all the way down and hold.
Pull parking brake lever up and hold,
release pressure from clutch/brake pedal, then release parking brake lever. Pedal should remain in brake position. Ensure
parking brake will hold tractor secure.
4^CAUTION: Lift lever is spring loaded.
Have a tight grip on lift lever, lower it slowly
and engage in lowest position. Lift lever is
located on left side of fender.
2. Assemble front gauge wheel (W) to
front of mower.
W. Front Gauge Wheel Y. PA O.D. Washer
Z. 3/8-16 Locknut
3. Turn steering wheel left and position
mower.
• Turn steering wheel to the left as far as it wili go and position mower on right side of tractor with deflector shield (Q) to the right.
A. Mower Side Suspension Arms
B. Retainer Spring
C. Rear Lift Link(s)
D. Right Side Rear Mower Bracket E. Front Lift Link Assembly F. Front Suspension Bracket H. Front Mower Bracket
I. Left Side Rear Mower Bracket K. Beit Tension Rod L. Locking Bracket M„ Engine Clutch Pulley Q. Deflector Shield S. Anti-Sway Bar W. Front Gauge Wheel
Page 10
4. Süds mower under tractor,
Bring belt fonward and check belt for properrouting in all mowerpulley grooves.
NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are pointing forward before sliding mower under tractor.
Slide mower under tractor until it is centered under tractor.
5. Install anti-sway bar (S) (If equipped)
Anti-Sway Bar (S)
■Towards Towards Transaxle Mower Deck
90“ End Integrated Washer End
• From right side of mower, first insert 90“ end of anti-sway bar (S) into hole in
transaxle bracket ft), located near left
rear tire in front of transaxle.
NOTE: Flashlight may be helpful.
Pivot the integrated washer end of anti
sway bar (S) towards mowerdeck bracket
on right side of mower. Insert integrated
washer end of bar into hole in rear mower
bracket (D). Move mower as needed to insert integrated washer end of bar into rear mower bracket (D).
Secure with small washer and small retainer spring as shown.
Attach mower side suspension arms
(A) to chassis.
Position front hole in side suspension arm (A) over pin on outside of tractor chassis
and secure with large washer and large
retainer spring (B). Repeat on opposite side of tractor.
Anti-Sway Bar
(S) Location
S. Anti-Sway Bar T Transaxie Bracket
NOTE: Depending on model, bracket (p may be different than shown taut hole for anti-sway bar will be in same position/locatlon.
10
7. Attach rear lift links (C)
• Insert rod end of rear lift link (C) into hole (U) in tractor lift shaft suspension arm
and pivot link down to mower.
• Lift rear corner of mower and position slot
in link assembly over pin on rear mower bracket (D) and secure with large washer and large retainer spring.
• Repeat on opposite side of tractor.
Page 11

9 Install Belt On Engine Clutch Pulley (Wl)

Disengage belt tension rod (K) from locking bracket (L),
Install belt onto engine clutch pulley (M).
IMPORTANT: Check bell for proper rout ing in all mower pulley grooves and under mandrel covers.
• Turn steering wheei to position wheels straight forward,
From front of tractor, insert rod end of front link (E) through front hole in tractor front suspension bracket (F).
• Move to left side of mower and and insert large retainer spring (G) through hole in front link (E) behind front suspension bracket(F).
Insert other end of link (E) into hole in front mower bracket (H) and secure with
washer and small retainer spring (J).
NOTE: Requires deck lifting.
M.Engine
Clutch Pulley
Engage belt tension rod (K) on locking bracket (L).
CAUTION: Belt tension rod is spring
loaded. Have a tight grip on rod and
engage slowly.
Raise attachment lift lever to highest
position.
if necessary, adjust gauge wheels before operating mower as shown in the owner's/ operator's manual. Check gauge wheels, deck level and rake settings.
Page 12
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were over-inflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance.
• Reduce tire pressure to PS I shown on tires.
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER" in the Service and Adjustments section of this manual.
CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL BELTS
See the figures that are shown for replacing motion and mower blade drive belts in the Service and Adjustments section of this man ual. Verify that the belts are routed correctly,
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor,
check to see thatthe brake is operating prop erly. See "TO CHECK BRAKE" in the Service and Adjustments section of this manual.
CHECKLIST
Before you operate your new tractor, we
wish to assure that you receive the best
performance and satisfaction from this Quality Product,
Please review the following checklist:
^ All assembly instructions have been
completed.
%/ No remaining loose parts in carton.
^ Battery is properly prepared and
charged.
Seat is adjusted comfortably and tight ened securely,
^ All tires are properly inflated. (For ship
ping purposes, the tires were overinflated at the factory).
s/ Be sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rearfor best cutting results. (Tires must be properly inflated
for leveling).
</ Check mower and drive belts. Be sure
they are routed properly around pulleys and inside all belt keepers.
</ Check wiring. See that all connections
are still secure and wires are properly clamped.
^ Before driving tractor, be sure freewheel
control is in “transmission engaged” position (see “TO TRANSPORT” in the Operation section of this manual).
While learning howto use your tractor, pay ex
traattention to the following important items:
</ Engine oil is at proper level. </ Fuel tank is filled with fresh, clean, regular
unleaded gasoline. Become familiar with all controls, their
location and function. Operate them before you start the engine.
^ Be sure brake system is in safe operating
condition,
^ Be sure Operator Presence System and
Reverse Operation System (ROS) are
working properly (Seethe Operation and
Maintenance sections in this manual).
</ It is important to purge the transmission
before operating your tractor for the first
time. Follow proper starting and transmis
sion purging instructions (See TO START ENGINE" and "PURGETRANSMISSION" in the Operation section of this manual).
12
Page 13
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
L |\|
REVERSE
NEyiRAL HIGH
€Z»
© 0
ENGINE OFF REVERSE ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE MOWER HEIGHT MOWER LIFT
OPERATION
SYSTEM (HOS)
LOW
CHOKE
FAST
SLOW
IGNITION SWITCH
D
LIGHTS ON fuel BATTERY REVERSE
ATTACHMENT ATTACHMENT DANGER, KEEP HANDS
CLUTCH DISENGAGED CLUTCH ENGAGED AND FEET AWAY KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
<4
;i:
f
FORWARD
llJv 'Srali.je
CRUISE CONTROL
(SEE SAFETY RULES SECTION)
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, wlli result in death or serious injury,
i km
FREE WHEEL
(Aulomailc MotlBlB oniy)
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result In death or serious irrjury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result In minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol,
A
indicates a situation that could result in damage to the tractor and/or engine,
Failure to follow instructions could result in serious injury or death. The safety alert symbol
is used to identify safety inform ation about hazards which can
result in death, serious injury and/or property damage.
““ and/or property damage.
HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious injury
^ FIRE indicates a hazard which, if not avoided, * could result In death, serious Injury and/or
property damage.
CLUTCH/BRAKE
PEDAL
13
Page 14
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the iocations of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise and lower the mower or other attach' ments mounted to your tractor.
(B) BRAKE PEDAL - Used for braking the
tractor and starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the brake position. (D) THROTTLE CONTROL - Used to con
trol engine speed.

(E) ATTACHMENT CLUTCH SWITCH

- Used to engage the mower blades, or other attachments mounted to your tractor,
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting
and stopping the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) "ON" POSITION- Allows operation
of mower or other powered attachment while
in reverse.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off. (J) CRUISE CONTROL LEVER - Used to set
fonward movement of tractor at desired speed
without holding the forward drive pedal
(K) FORWARD DRIVE PEDAL - Used for
forward movement of tractor.
(L) REVERSE DRIVE PEDAL- Used for reverse
movement of tractor,,
(N) CHOKE CONTROL- Used when starting
a cold engine.

(P) SERVICE REMINDER / HOUR METER

- Indicates when service is required for the engine and mower.
Page 15
^ FQ1!BÌGHTtSBH11}| :
THAHUaSOHr i
The operation of any tractor can resuit in foreign objects thrown into the eyes, which can resuit in severe eye damage. Aiways wear safety glasses or eye shields while operating your tractor or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. When engine is
running, any attempt by the operator to leave the seatwithout first setting the parking brake will shut off the engine.
1, Depress brake pedal (B) all the way down
and hold,
2. Pull parking brake lever (C) up and hold,
release pressure from brake pedal (B), then release parking brake lever. Pedal should remain in brake position. Make sure parking brake will hold tractor secure.
STOPPING
MOWER BLADES -
• To stop mower blades, move attachment clutch clutch lever to disengaged position
(ip).
8lii
ENGINE -
“ Move throttle control (D) between half and
full speed (fast) position.
NOTE: Failure to move throttle control be tween half and full speed (fast) position, be fore stopping, may cause engine to "backfire".
• Turn ignition key (F) to “STOP” position and remove key. Always remove key when
leaving tractorto prevent unauthorized use,
■ Never use choke (N) to stop engine.
IMPORTANT: Leaving the ignition switch in any position other than "STOP" will cause the battery to discharge and go dead.
NOTE: Under certain conditions when tr;actor is standing idle with the engine running, hot engine exhaust gases may cause “brown ing” of grass. To eliminate this possibility, always stop engine when stopping tractor on grass areas,
AcAUTION: Aiways stop tractor com pletely, as described above, before leaving the operator's position.

TO USE THROTTLE CONTROL (D)

Always operate engine at full speed (fast).
• Operating engine at less than full speed
(fast) reduces engine's operating efficiency.
• Full speed (fast) offers the best mower
performance.
(Ip) Attachment
Clutch Switch "Engaged"
(rp)Attachment
Clutch Switch “Disengaged”
GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress brake pedal all the way down.
IMPORTANT: Forward and reverse drive pedals return to neutral position when not
depressed.

TO USE CHOKE CONTROL (N)

Use choke control whenever you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine.
• To engage choke control, puli knob out. Slowly push knob in to disengage.
15
Page 16

TO MOVE FORWARD AND BACKWARD

The direction and speed of movement is
controlled by the forward and reverse drive pedals.
1. Start tractor and release parking
brake.
2, Slowly depress forward (K) orreverse(L)
drive pedal to begin movement. Ground speed increases the further down the pedal is depressed.
The cruise control feature can be used for forward travel only.
SYSTEM CHARACTERISTICS The cruise control should only be used while mowing or transporting on relatively
smooth, straight surfaces. Other conditions such as trimming at slow speeds may cause the cruise control to disengage. Do not use the cruise control on slopes, rough terrian or while trimmimg or turning.
• With forward drive pedal depressed to desired speed, pul! cruise control lever
(J) up and hold while lifting your foot off
the pedal, then release the lever.
To disengage the cruise control, depress the
brake pedal, tap on forward drive pedal or
push the cruise control lever down.

TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT

The position of the attachment lift lever (A) determines the cutting height,
• Put attachment lift lever in desired cutting height slot.
Slide pointer tab (T) to desired cutting height as a reminderfor next time you mow.
The cutting height range is approximately
1" to 4". The heights are measured from the ground to the blade tip with the engi ne not run ning. These heights are approximate and may vary depending upon soil conditions, height
of grass and types of grass being mowed,
• The average lawn should be cut to ap proximately 2-1 /2" during the cool season and to over 3" during hot months. For healthier and better looking lawns, mow often and after moderate growth.
» For best cutting performance, grass over
6“ in height should be mowed twice. Make
the first cut relatively high; the second to desired height.

TO ADJUST GAUGE WHEELS

Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly off the ground when mower is at the desired cutting height in operating position. Gauge wheels then keep the deck in proper position to help prevent scalping
in most terrain conditions. NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on
a flat level surface,
1. Adjust mower to desired cutting height (See ‘TO ADJUST MOWER CUTTING
HEIGHT' in this section of manual).
2. With mower in desired height of cut posi
tion, gauge wheels should be assembled so they are slightly off the ground. Install
gauge wheel in appropriate hole. Tighten securely.
3. Repeat for all, installing gauge wheel in same adjustment hole.

TO OPERATE MOWER

Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt by the operator to leave the seat with the engine running and the attachment clutch engaged will shut off the engine You must remain fully and centrally positioned in the seat to
prevent the engine from hesitating or cutting off when operating your equipment on rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut with attach ment lift lever.
2. Start mower blades by engaging attach ment clutch control.
16
Page 17

TO STOP MOWER BLADES

Disengage attachment clutch control.
^kcAUTION: Do not operate the mower without either the entire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector shield
(S) in place.

REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)

Your tractor is equipped with a Reverse
Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direction with the attachment clutch engaged will shut off the engine unless ignition key is placed
in the ROS “ON" position. AwARNING: Backing up with the at
tachment clutch engaged while mowing is strongly discouraged. Turning the ROS "ON", to allow reverse operation with the attach ment clutch engaged, should only be done when the operator decides It is necessary to reposition the machine-with the attachment engaged. Do not mow in reverse unless
absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM
Only use if you are certain no children or other bystanders will enter the mowing area.
1, Depress brake pedal all the way down.
2, With engine running, turn ignition key
counterclockwise to ROS "ON" position.
3, Look down and behind before and while
backing.
4, Slowly depress reverse drive pedal to
start movement.
5, When use of the ROS is no longer
needed, turn the ignition key clockwise
to engine “ON" position.
Engine "ON” Posiiion (Normal Operating)
TO OPERATE ON HILLS AwARNING: Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do not
drive across any slope. Use the slope guide
provided at the back of this manual,
■ Choose the slowest speed before starting up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on hills.
• if stopping is absolutely necessary, push brake pedal quickly to brake position and engage parking brake.
• To restart movement, slowiy release park ing brake and brake pedal.
• Slowly depress appropriate drive pedal to
slowest setting.
• Make ail turns slowly,

TO TRANSPORT

When pushing or towing your tractor, be sure to disengage transmission by placing freewheel control in freewheeling position.
Free wheel control is located at the rear
drawbar of tractor.
• Raise attachment lift to highest position with attachment lift control.
• Pull freewheel control out and into the slot and release so it is held in the disengaged position,
• Do not push or tow tractor at more than two (2) MPH.
• To reengage transmission, reverse above procedure.
NOTE: To protect hood from damage when transporting yourtractor on a truck or atrailer, be sure hood is closed and secured to tractor.
Use an appropriate means of tying hood to tractor (rope, cord, etc.).
TOWSNG CARTS AND OTHER ATTACH
MENTS
Tow only the attachments that are recom
mended by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor.
17
Page 18

SERVICE REMINDER/HOUR METER

Service reminder shows the total number of hours the engine has run and flashes to indicate that the engine or mower needs ser vicing. When service is required, the service
reminder will flash for two hours. To service engine and mower, see the Maintenance section of this manual.
NOTE: Service reminder runs when the
ignition key is in any position but "STOP".
For acurate reading, be sure key remains
in the "STOP" position when engine is not
running.
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in yourtractor has been shipped,
from the factory, already filled with summer
weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level ground,
2. Unthread and remove oil fill cap/dipstick; wipe oii off. Reinsert the dipstick into the tube and rest oil fill cap on the tube. Do
not thread the cap onto the tube. R emove and read oil level. If necessary, add oil until "FULL mark on dipstick is reached.
Do not overfill.
S.For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil viscosity chart in the Maintenance section of this manual).
4. To change engine oil. seethe Maintenance section in this manual.
5. Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do
not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quanti ties that can be used within 30 days to
assure fuel freshness.
^
CAUTION: Wipe off any spilied oil or
. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame, IMPORTANT: When operating in temper atures below 32°F(0'’C). use fresh, clean winter grade gasoline to help ensure good cold weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel iines and carburetor are empty. Usefresh fuel next season. See Storage instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

RESERVE FUEL VALVE OPERATION

1. Raise seat to access reserve fuel valve.
2. In normal operation, vaive should be set to primary (as shown in view)
3. If tractor runs out of fuel, rotate valve handle to reserve.
4. Drive tractor to be refueled.
5. After refueling, return valve to primary position.
TO START ENGINE
When starting the engine for the first time or
if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
1. Be sure freewheel control is in the trans
mission engaged position.
2. Sit on seat in operating position, depress brake pedal and set parking brake.
3. Move attachment clutch to disengaged position.
4. Move throttle control to fast position
5. Pull choke control out for a cold engine start attempt. For a warm engine start attempt the choke control may not be needed.
NOTE: Before starting, read the warm and
cold starting procedures below.
18
Page 19
6. Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not run starter continuously for more than fifteen seconds per minute. If the engine does
not start after several attempts, push choke control in, watt a few minutes and try again. If engine still does not start, pull the choke control out and retry,
WARM WEATHER STARTING (50T/10X and above)
7. When engine starts, slowly push choke control in until the engine begins to run smoothly. If the engine starts to run roughly, pull the choke control out slightly for a few seconds and then continue to push the control in slowiy,
8. The attachments and ground drive can
now be used. If the engine does not accept the load, restart the engine and allow it to warm up for one minute using the choke as described above.
COLD WEATHER STARTING (50°F/10“C and below)
9. When engine starts, slowly push choke control in until the engine begins to run
smoothly. Continue to push the choke
control in small steps allowing the engine
to accept small changes in speed and
load, until the choke control is fully in. If the engine starts to run roughly, pull
the choke control out slightly for a few seconds and then continue to push the control in slowly. This may require an engine warm-up period from several seconds to several minutes, depending on the temperature,
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP Before driving the unit in cold weather, the
transmission should be warmed upas follows:
1. Be sure the tractor is on level ground.
2. Release the parking brake and let the brake slowly return to operating position.
3. Allow one minute for transmission to warm up. This can be done during the engine warm up period.
4. The attachments can be used during the
engine warm-up period after the transmis sion has been warmed up and may require
the choke control be pulled out slightly,
NOTE: If at a high altitude (above 3000 feet) or in cold temperatures (below 32°F/0°C) the carburetor fuel mixture may need to be adjusted for best engine performance (see “TO ADJUST CARBURETOR" in theService and Adjustments section of this manual).
PURGE TRANSMISSION
^CAUTION: Never engage or disengage
freewheel lever while the engine is running.
To ensure proper operation and performance,
it is recommended that the transmission be purged before operating tractor for the first
time. This procedure will remove any trapped
air inside the transmission which may have developed during shipping of your tractor.
IMPORTANT: Should your transmission require removal for service or replacement, it should be purged after réinstallation before
operating the tractor.
1. Place tractor safely on a level surface -
that is clear of objects and open - with engine off and parking brake set,
2. Disengage transmission by placing
freewheel control in disengaged position
(See “TO TRANSPORT' in this section
of manual).
3. Sitting in the tractor seat, start engine. After the engine is running, move throttle control to slow position. Disengage park ing brake.
^CAUTION: At any time, during step 4.
there may be movement of the drive wheels,
4. Depress forward drive pedal to full forward position and hold forfive (5) seconds and release pedal. Depress reverse drive pedai to full reverse position and hold
for five (5) seconds and release pedai.
Repeat this procedure three (3) times.
5. Shutoff engine and set parking brake.
6. Engage transmission by placing free
wheel control in engaged position (See 'TO TRANSPORT’’ in this section of manual).
7. Sitting in the tractor seat, start engine.
After the engine is running, move throttle control to half (1/2) speed. Disengage parking brake.
8. Drive tractor forward for approximately
five feet then backwards for five feet.
Repeat this driving procedure three
times.
Your transmission is now purged and now ready for normal operation.
19
Page 20
MOWING TIPS
• Tire chains cannot be used when the mower housing is attached to tractor.
“ Mower should be properly leveled for best
mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and
Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be used for trimming.
• Drive so that clippings are discharged onto the area that has already been cut. Have the cut area to the right of the tractor. This will result in a more even distribution of clippings and more uniform cutting.
• When mowing large areas, start by turning to the right so that clippings will discharge
away from shrubs, fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direction making left hand turns until finished.
If grass is extremely tall, it should be
mowed twice to reduce load and possible fire hazard from dried clippings. Make first cut relatively high; the second to the
desired height.
Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug mower and leave undesir able clumps. Allow grass to dry before
mowing.
Always operate engine at full throttle when mowing to assure better mow
ing performance and proper discharge
of material. Regulate ground speed by
selecting a low enough speed to give the
mower cutting performance as well as the quality of cut desired.
When operating attachments, select a
ground speed that will suit the terrain and give best performance of the attachment
being used.
20
Page 21
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check Brahe Operation Check Tire Pressure
T
Check Operator Presence & ROS Systems
n
ri
Check for Loose Fasteners
A
Check/Rsplace Mower Blades
c
BEFORE
EACH
USE
i7 ✓
% /
EVERY
B
HOURS
i/
EVERY
25
HOURS
EVERY
50
HOURS
T LubrlcaliDn Chart
0
Check Battery Level
R
Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate Check Ttansaxia Cooling Check Mower Levelness Check V-Belts
Check Ertalne Oil Level Chanae Enoine Oil twith oil filler! ChBnqe EnqinB Dll (without oil iHlef)
E
Clean Air Filter
N
Clean Air Scresn
G
Inspect Muffier/Spark Arrester
1
Replace Oil Fitter (If equipped)
N
E
Clean Engine Cooling Fins
Replace Spark Plug Replace Air FMIsr Paper Cartridge Replace Fuel Filler
1 Chöftfjo mofB aRnnwiiBnopcttilirtgiineii a »>!»«*¥ bflSof tn H^JBmakjnHampBiOtiifns,
2 •' Gl)f^’ic» üiiftn wWt opBrnihg i'i tiiftv of liisty cwHl(bfss.
% /
3 Rephca btaUDK. rv«cfO oHfln »rheri rrurwinqr n aortfiV sdì?-
4 . Nnl fniiuiiacj i MfluqjpMl »■‘(ül «lohwnWlCiJ-ffRft twiltilfy.
6/. &/ 8/^
«/
1.2
% / Z
l/
EVERY
too
HOURS
EVERY
SEASON
6<4.z
% / z
S - Soa Cltroninig « MBifttannercft Gecilsfi
BEFORE
STORAGE
y'
% /
1/
1/
GENERÄL RECOMMENDATIONS
The warranty on this tractor does not cover
items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain tractor as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made pe
riodically to properly maintain your tractor. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.
• At least once a year you should replace the spark plug, clean or replace air filter, and check blades and belts for wear, A
new spark plug and clean air filter assure proper air-fuel mixture and help your en
gine run better and last longer.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check brake operation.
3. Check tire pressure.
4. Check operator presence and
ROS systems for proper operation.
5. Check for loose fasteners.
LUBRICATION CHART
(i,i Spindle Zerk
(T
Front
Wheel
Bearing
zerk
© Spindle Zerk
CD
Front Wheel Bearing zerk
Engine (D Steering
Sector Gear Teeth
Mandrel
Zerks
(T) General Purpose Grease d) Referto Maintenance "ENGINE" Section
IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot points which have special nylon bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you fee! they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lu bricant sparingly.
21
Page 22
TRACTOR
Always observe safety rules when performing any maintenance.
BRAKE OPERATION If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. (See "TO CHECK BRAKE" in the Service and Adjustments section of this manual),

TIRES

• Maintain proper air pressure in all tires (See PSl on tires).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rub ber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due to slow leaks, tire sealant may
be purchased from your local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot and corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Be sure operator presence and reverse
operation systems are working properly. If
your tractor does not function as described,
repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the brake pedal is fully depressed, and the attachment clutch control is in the disen gaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE
SYSTEM
• When the engine is running, any attempt by the operator to leave the seat without
first setting the parking brake should shut
off the engine.
‘ When the engine is running and the at
tachment clutch is engaged, any attempt
by the operator to leave the seat should shut off the engine.
• The attachment clutch should never oper ate unless the operator is in the seat.
ROS "ON" Position
Engine "ON" Position (Normal Operating)
22
CHECK REVERSE OPERATION (ROS) SYSTEM
• When the engine is running with the ignition switch in the engine "ON" position and the attachment clutch engaged, any attempt by the operatorio shift into reverse should shut off the engine.
<■ When the engine is running with the ignition
switch in the ROS "ON" position and the attachment clutch engaged, any attempt by the operator to shift into reverse should
NOT shut off the engine.

BLADE CARE

For best results mower blades must be sharp. Replace worn, bent or damaged blades.
A CAUTION: Use only a replacement blade
approved by the manufacturer of your tractor. Using a blade not approved by the manu
facturer of your tractor is hazardous, could
damage your tractor and void your warranty.

BLADE REMOVAL

1. Raise mower to highest position to allow access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves and/ or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter-
clocNwis0
3. install new blade with stamped "TH IS S IDE
UP” facing deck and mandrel assembly. IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on mandrel assembly.
4. Install and tighten blade boil securely
(45-55 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated. Mandrel
Assembly
Blade Boll ' (Special)
W
Center Hole
Star

BATTERY

Your tractor has a battery charging system
which is sufficient for normal use. However, periodic charging of the battery with an au tomotive charger wtil extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery boits tight,
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour. NOTE; The original equipment battery on
your tractor is maintenance free. Do not
attempt to open or remove caps or covers. Adding or checking level of electrolyte is
not necessary.
Page 23
TO CLEAN BATTERY AND TERMÌNALS Corrosion and dirt on the battery and termi
nals can cause the battery to "leak” power.
1. Remove terminal guard.
2. Disconnect BLACK battery cable first
then RED battery cable and remove battery from tractor.
3. Rinse the battery with plain water and dry.
4. Clean terminals and battery cable ends with wire brush until bright.
5. Coat terminals with grease or petroleum jelly.
6. Reinstall battery (See "REPLACING
BATTERY", in the SERVICE AND AD
JUSTMENTS section of this manual).

TRANSAXLE MAINTENANCE

The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling. Do not attempt to clean fan or transmission while engine is running or while the transmission is hot, To prevent possible damage to seals, do not use high pressure water or steam to clean transaxle.
• Inspect cooling fan to be sure fan blades
are intact and clean.
* inspect cooling fins for dirt, grass clippings
and other materials, To prevent damage to seals, do not use compressed air or high pressure sprayer to clean cooling fins.
TRANSAXLE PUMP FLUID The transaxle was sealed at the factory and
fluid maintenance is not required for the life of the transaxle. Should the transaxle ever
leak or require servicing, contact your near est Sears or other qualified service center.
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30,
10W30 etc.) improve starting in cold weather, they will result in increased oil consumption when used above 32T. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil afterevery 50 hours of opera tion or at least once a year if the tractor is not used for 50 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each eight (8) hours of operation. Tighten oil fill cap/dipstick securely each time you check the oil level.

TO CHANGE ENGINE OIL

Determine temperature range expected
before oil change. All oil must meet API service classification SG-SL.
• Be sure tractor is on level surface,
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
1. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt to enter the engine when
changing oil.
2. Remove yellow cap from end of drain vaive and install the drain tube onto the fitting.
3. Unlock drain valve by pushing inward slightly and turning counterclockwise.
Oii Drain Valve
Closed and Locked Position
Drain
Tube

V-BELTS

Check V-belts for deterioration and wear after
100 hours of operation and replace if neces
sary. The belts are not adjustable. Replace
belts if they begin to slip from wear.
ENGINE

LUBRICATION

Only use high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the
oil’s SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
ssi_K5c_cnai(l_o
23
Yellow Cap
4. To open, pull out on the drain valve.
5. After oil has drained completely, close and lock the drain valve by pushing inward and turning clockwise until the pin is in
the locked position as shown.
6. Remove the drain tube and replace the
cap onto the end of the drain valve.
7. Refillenginewithoiithroughoilfilldipstick
tube. Pour slowly. Do not overfill. For
approximate capacity see “PRODUCT SPECIFICATIONS"sectionofthismanual.
B. Use gauge on oil fill cap/dipstick for
checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the tube.
Do not thread the cap onto the tube when taking reading. Keep oil at “FULL line on dipstick. Tighten cap onto the tube securely when finished.
Page 24

AIR FILTER

Your engine will not run properly using a dirty air filter. Service paper cartridge every two months or every 25 hours of operation, whichever occurs first. Service paper cartridge more often under dusty conditions.
Replace the paper cartridge ann ually, or after every 100 hours of operation.
TO SERVICE CARTRIDGE
“ Replace a dirty, bent, or damaged car
tridge. Handle new cartridge carefully; do
not use if the rubber seal is damaged. NOTE: Do not wash the paper cartridge or use pressurized air, as this will damage
the cartridge.
1. Open door (A) on the blower housing to
access the air cleaner element (B).
2. Unhook the latch (C) and remove the
element.
3. Gently tap the paper element to d is lodge
dirt.
4. Clean all air cleaner components of any
accumulated dirt or foreign material.
Prevent any dirt from entering the throat of carburetor.
5. Install cleaned or new element on the
base and secure with latch.
6. Close and latch the door.

CLEAN AIR SCREEN

Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine damage from overheating.
Clean with a wire brush or compressed air to remove dirt and stubborn dried gum fibers.

CLEAN AIR INTAKE/COOUNG AREAS

To ensure proper cooling, make sure the
grass screen, cooling fins, and other exter nal surfaces of the engine are kept clean at all times. Every 100 hours of operation (more often under extremely dusty, dirty conditions), remove the blower housing and other cooling shrouds. Clean the cooling fins and external surfaces as necessary. Make su re the cooling shrouds are reinstalled.
NOTE: Operating the engine with a blocked grass screen, dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds removed will cause engine damage due to overheating.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or damage.

SPARK PLUG{S)

Replace spark plug(s) at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first
Spark plug type and gap setting are shown
in "PRODUCT SPECIFICATIONS” section
of this manual,

IN-LINE FUEL FILTER

The fuel filter should be replaced once each
season. If fuel filter becomes clogged, ob
structing fuel flow to carbureto r, replacement
is required.
1. With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.
2. Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and
clamps are properly positioned.
4. Immediately wipe up any spilled gasoline.
Clamp
Fuel Filter
Clamp
24
Page 25
CLEANING
• Clean engine, battery, seat, finish, etc. of ail foreign matter.
« Clean debris from steering plate.
Debris can restrict clutch/brake pedal
shaft movement, causing belt slip and
loss of drive.
A CAUTION: Avoid all pinch points and
movable parts
Clutch/brake pedal
Steering
Plate
CAUTION:
Steering System, Dash, Fender and Mower Not Shown
* Keep finished surfaces and wheels
free of all gasoline, oil, etc.
• Protect painted surfaces with automo tive type wax.
We do not recommend using a garden hose or pressure washer to clean your tractor unless the engine and transmission are covered to keep water out. Water in engine or transmission will shorten the useful life of your tractor. Use compressed air or a leaf blower to remove grass, leaves and trash from tractor and mower.

DECK WASHOUT PORT

Your tractor's deck is equipped with a washout port on its surface as part of its deck wash system, it should be utilized af ter each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach,
IMPORTANT; Make certain the tractor’s discharge chute is directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc. Remove bagger chute or mulch cover if attached.
2. Make sure the attachment clutch control
is in the “DISENGAGED" position, set
the parking brake, and stop the engine.
3. Thread the nozzle adapter (packaged with your tractor’s Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
A Pinch u Points
4. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the adapter onto the deck washout port at the left end of the mower deck. Release the lock collar to lock the adapter on the nozzle.
IMPORTANT: Tug hose ensuring connec
tion is secure.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position
on the tractor, re-start the engine and
place the throttle lever in the Fast "•&" position.
IMPORTANT: Recheck the area making
certain the area is clear.
7. Move the tractor's attachment clutch
control to the “ENGAGED" position.
Remain in the operator’s position
with the cutting deck engaged until the deck is cleaned,
8. Move the tractor’s attachment clutch
control to the “DISENGAGED" posi tion. Turn the ignition key to the STOP
position to turn the tractor’s engine off.
Turn the water off.
9. Puli back the lock collar of the nozzle
adapter to disconnect the adapter from the nozzle washout port,
10. Move the tractor to a dry area, prefer ably a concrete or paved area. Place the attachment clutch control in the “ENGAGED” position to remove excess water and to help dry before putting the tractor away.
AwARNING: A broken or missing washout
fitting could expose you or others to thrown
objects from contact with the blade.
• Replace broken or missing washout fitting
immediately, prior to using mower again.
• Plug any holes in mower with bolts and
locknuts.
25
Page 26
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS:
Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
1.
Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
3. Turn ignition key to “STOP” and remove key.
4.
5.
Make sure the blades and all moving parts have completely stopped. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come
6.
in contact with plug.
TO REMOVE MOWER
1. Place attachment clutch in "DISEN GAGED" position.
2. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
3. Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L).
CAUTION: Belt tension rod is spring
loaded. Have alight grip on rod and release
slowly.
4. Remove mower belt from electric clutch pulley (M).
5. Disconnect front link (E) from mower ­remove retainer spring and washer,
6. Go to either side of mower and disconnect
mower suspension arm (A) from chas
sis and rear lift link (C) from rear mower
bracket (D) - remove retainer springs and
washers.
7. Goto other side of mower and disconnect
the suspension arm and rear lift link.
^ CAUTION: After rear lift links are discon
nected, the attachment lift lever will be spring loaded. Have a tight grip on lift lever when
changing position of the lever.
8. From right side of mower, disconnect
anti-sway bar (S) from right rear mower
bracket (D) - remove retainer spring and washer and pull mower toward you until the bar falls from the hole in bracket.
9. Turn tractor steering wheel to the left as far as it will go.
10. Slide mower out from under right side of tractor.

TO INSTALL MOWER

Follow procedure described in “INSTALL MOWER AND DRIVE BELT" in the Assembly section of this manual.
26
Page 27

TO LEVEL MOWER

Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the appearance of your lawn and lead you to think the mower is not adjusted properly.
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated and if your
lawn appears unevenly cut, determine
which side of mower is cutting lower, NOTE: As desired, you can raise the low side of mower or lower the high side.
2. Go to side of mower you wish to adjust,
3. With a 3/4" or adjustable wrench, turn
lift link adjustment nut (A) to the left to lower the mower, or, to the right to raise
the mower.
4. If adjustment is necessary, see steps 2 and 3 in Visual Adjustment instructions above,
5. Recheck measurements, adjust if neces sary until both sides are equal,
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT IMPORTANT: Deck must be level side­to-side. To obtain the best cutting results, the mower blades should be adjusted so the front tip is
1/8" to 1/2" lower than the rear tip when the
mower is in its highest position.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
• Raise mower to highest position,
" Position any blade so the tip is pointing
straightforward. Measure distance (B) to
the ground at front and rear tip of the blade.
Turn nut right to raise mower
0294S
Turn nut left to lower mower
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower height about 3/16".
4. Test your adjustment by mowing some uncut grass and visually checking the appearance. Readjust, if necessary, until you are satisfied with the results.
PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated, park tractor
on level ground or driveway.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Raise mower to its highest position.
3. At both sides of mower, position blade at side and measure the distance (A) from
bottom edge of blade to the ground. The
distance should be thesame on both sides.
If front tip of blade is not 1/8" to 1/2" lower than the rear tip, go to the front of tractor. With an 11/16" or adjustable wrench,
loosen jam nut A several turns to clear
adjustment nut B. With a 3/4" or adjustable wrench, turn front link adjustment nut (B) clockwise
(Itighten) to raise the front of mower, or,
counterclockwise (loosen) to iower the front mower.
NOTE: Each full turn of the adjustment nut
will change mower height about 1/8".
Recheck measurements, adjust if neces
sary until front tip of blade is 1/8" to 1/2"
lower than the rear tip.
Hold adjustment nut i n position with wrench
and tighten jam nut securely against ad justment nut.
Page 28

TO REPLACE MOWER DRiVE BELT

MOWER DRIVE BELT REMOVAL
Park tractor on a level surface. Engage 3
1
parking brake. Lower attachment lift lever to its lowest 4
2.
position.
3. Disengage belt tension rod {K) from lock 5 A bracket (L),
CAUTION: Belt tension rod is spring load
ed. Have a firm grip on rod and release slowly.
4. Remove screws |P) from R.H. and L.H. 0 mandrel covers and remove covers (Q).
5. Remove any dirt or grass clippings which 7 may have accumulated around mandrels and entire upper deck surface.
6. Remove belt from electric clutch pulley
(M), both mandrel pulleys (R) and all idler pulleys (S).
NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all belt guides and keepers.
2. Disconnect clutch wire harness (A). Remove anti-rotation link (B) on right side of tractor.
Remove belt from stationary idler (C) and clutching idler (D).
Pull belt slack toward rear of tractor. Carefully remove belt upwards from
transmission input pulley and over cool
ing fan blades (F). Remove bell downward from engine pulley and around electric clutch (G), Slide belt toward rear of tractor, off the steering plate (H) and remove from tractor.
MOWER DRIVE BELT INSTALLATION
1. Install belt around both mandrel pulleys
(R) and around idler pulleys (S) as shown.
2. Install belt onto electric clutch pulley (M).
IMPORTANT: Check belt for proper routing in all mower pulley grooves.
3. Reassemble R.H. and L.H. mandrel cov ers (Q). Securely tighten all screws.
4. Engage belt tension rod (K) on locking bracket (L).
A CAUTION: Beittension rod is spring load
ed. Have atight grip on rod and engage slowly.
5. Raise attachment lift lever to highest position.

TO REPLACE MOTION DRIVE BELT

Park the tractor on level surface. Engage
parking brake. For assistance, there is a
belt installation guide decal on bottom side of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower (See “TO REMOVE MOWER" in this section of manual).
BELT INSTALLATION -
1. Install new belt from tractor rear to front,
over the steering plate (H) and above clutch brake pedal shaft (J),
2. Pullbelttowardfrontoftractorandrolibelt around electric clutch and onto engine pulley (G),
3. Pull belt toward rear of tractor. Carefully work belt down around transmission
cooling fan and onto the input puliey (F). Be sure belt is inside the belt keeper.
4. Install belt through stationary idler (C)
and clutching idler (D).
5. Reinstall anti-rotation link (B) on right side of tractor, Tighten securely.
6. Reconnect clutch harness (A).
7. Make sure belt is in all pulley grooves
and inside all belt guides and keepers.
8. Install mower (See “TO INSTALL MOW
ER" in this section of manual).
28
Page 29
то
11 twill# lx
If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest speed in highest gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or paved surface, depress brake pedal ail the way down and engage parking brake.
2. Disengage transmission by placing freewheel control in “transmission dis
engaged” position. Pull freewheel control out and into the slot and release so it is
held in the disengaged position. The rear wheels must lock and skid when you try to manually push the tractor forward.
If the rear wheels rotate, then the brake needs to be serviced. Contact a Sears or other qualified service center.

FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER

Your new tractorfront wheel toe-in and cam ber is set at the factory and is normal. The front wheel toe-i n and cam ber are not adjust able. If damage has occurred to affect the factory set front wheel toe-in or camber, con tact a Sears or other qualified service center,

TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS

1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and
washers to allow wheel removal (rear wheels have a square key - Do not lose).
3. Repair tire and reassemble. NOTE: On rearwheelsonly: align grooves in rear wheel hub and axle. Insert square key.
4. Replace washers and snap retaining ring
securely in axle groove.
5. Replace axle cover. NOTE: To seal tire punctures and prevent fiat tires due to slow leaks, purchase and use tire sealant from Sears. Tire sealant also prevents tire dry rot and corrosion.
Washers
TO START ENGINE WITH A WEAK BAT TERY
AwARNING: Lead-acid batteries gener ate explosive gases. Keep sparks, flame and smoking materials away from batteries. Always wear eye protection when around batteries.
If your battery is too weak to start the engine, it should be recharged. (See "BATTERY" in the MAINTENANCE section of this manual).
If "jumper cables" are used for emergency starting, follow this procedure: IMPORTANT: Your tractor is equipped with a 12 volt system. The other vehicle must also be a 12 volt system. Do not use your tractor battery to start other vehicles.
TO ATTACH JUMPER CABLES
1. Connect one end of the RED cable to the POSITIVE (+) terminal of each battery (A B), taking care not to short against tractor
chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable
to the NEGATIVE (-) terminal (C) of fully charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK cable (D) to good chassis ground, away from fuel tank and battery,
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER
1. BLACK cable first from chassis and then from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.
Weak or Dead
Battery
Fully Charged Battery
Retaining Ring
Axle Cover
Square Key (Rear Wheel Only)
29
Page 30
REPLACING BATTERY
AwaRNINQ: Do notshortbatteryterminals
by allowing a wrench or any other object to
contact both terminals at the same time.
Before connecting battery, remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent sparking from accidental grounding.
1. Lift hood to raised position.
2. Disconnect BLACK battery cable (A) then RED battery cable and carefully remove battery from tractor.
3. Install new battery with terminals in same
position as old battery. First connect RED battery cable (B) to
4.
positive (+) battery terminal with hex bolt
and keps ñutas shown.Tighten securely.
Slide terminal cover (C) over terminal. Connect BLACK grounding cable to neg
5.
ative (-) battery terminal with remaining hex bolt and keps nut. Tighten securely.
Close hood.
TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY
1. Raise hood.
2. Unsnap headlight wire connector,
3. Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward engine and lift off of tractor,
4. When replacing hood, be sure to reconnect the headlight wire connector.
TRANSMISSION REMOVAL7REPLACE-
MENT
Should your transmission require removal
for service or replacement, it should be
purged after réinstallation and before op erating the tractor. See “PURGE TRANS MISSION” in the Operation section of this manual.

TO REPLACE HEADLIGHT BULB

1. Raise hood.
2. Remove bulb holder from the hole in the backside of the grill,
3. Replace bulb in holder and install bulb holder securely back into the hole in the backside of the grill.
4. Close hood.

INTERLOCKS AND RELAYS

Loose or damaged wiring may cause your
tractor to run poorly, stop running, or prevent
it from starting.
• Check wiring.
TO REPLACE FUSE
Replace with 30 amp automotive-type plug in fuse. The fuse holder is located behind
the dash.
ENGINE
TO ADJUST THROTTLE CONTROL
CABLE
The throttle control has been preset at the factory and adjustment should not be necessary Check adjustment as described below before loosening cable. If adjustment is necessary, see engine manual. TO ADJUST CHOKE CONTROL
The choke control has been preset at the factory and adjustment should not be
necessary. If adjustment is necessary, see
engine manual. TO ADJUST CARBURETOR Your carburetor has been preset atthe factory
and adjustment should not be necessary.
However, minor adjustment may be required
to compensate for differences in fuel, tem
perature, altitude or load. If the engine does need adjustment, see engine manual.
30
Page 31
Immediately prepare yourtractorfor storage
at the end of the season or if the tractor will
*t be used for 30 days or more.
WARNING: Never store the tractor with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing in
any enclosure.
TRACTOR
Remove mower from tractor for winter storage. When mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area,
1
. Clean entire tractor (See “CLEANING”
in the Maintenance section of this manual),
2
. Inspect and replace belts, if necessary
(See belt replacement instructions in the Service and Adjustments section of this manual).
3. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manuai.
4. Be sure that all nuts, bolts and screws
are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
5. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
D **y*"'f*' tüü*
M'AV I I l«iwlr% I
• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery
may require recharging.
• To help prevent corrosion and power
leakage during long periods of storage, battery cables should be disconnected and battery cleaned thoroughly (see "TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS" in the Maintenance section of this manual).
» After cleaning, leave cables disconnected
and place cables where they cannot come
in contact with battery terminals.
• If battery is removed from tractor for storage, do not store battery directly on concrete or damp surfaces.
ENGINE
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel hose, ortank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run untii the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least
10
minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.

ENGINE OIL

Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual),
CYLINDER(S)
1. Remove spark p!ug(s).
2. Pour one ounce of oil through spark plug
hoie(s) into cylinder(s).
3. Turn ignition key to start position for a
few seconds to distribute oil,
4. Replace with new spark plug(s).
OTHER
• Do not store gasoline from one season to
another.
• Replace your gasoline can if your can starts
to rust. Rust and/or dirt in your gasoline wiil cause problems.
• If possible, store your tractor indoors and
cover it to give protection from dust and dirt.
• Cover your tractor with a suitable protec
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe
which allows condensation to form and wili
cause your tractor to rust. IMPORTANT: Never cover tractor while engine and exhaust areas are still warm.
31
Page 32
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM CAUSE
Out of fuel.
Will not start
Hard to start
1
Engine not "CHOKED" proper!/.
2
Engine flooded.
3
Bad spark plug.
4
Dirty air filter.
5
Dirty fuel filter.
6
Water in fuel.
''
Loose or damaged wiring.
8
Carburetor out of adjustment.
9
Engine valves out of adjustment.
10
Dirty air filter.
1 2 Bad spark plug.
Weak or dead battery.
3
Dirty fuel filter.
4
State or dirty fuel.
5
CORRECTION
Fill fuel tank.
1
See "TO START ENGINE” in
2
Operation section. Wait several minutes before
3
attempting to start.
Replace spark plug.
4
Clean/replace air filter.
5
Replace fuel filter.
6
Empty fuel tank and carburetor,
7
refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter.
Check all wiring.
8
See “To Adjust Carburetor" in
9
Service and Adjustments section. Contact a Sears or other qualified
10
service center.
Clean/replace air filter.
1
Replace spark plug.
2
Recharge or replace battery.,
3
Replace fuel filter.
4
Empty fuel tank and refill tank with
5
fresh, dean gasoline.
Engine will not turn over
Loose or damaged wiring.
6
Carburetor out of adjustment.
7
Engine valves out of adjustment.
8
Clutch/brake pedal not depressed
1
Attachment clutch is engaged.
2
Weak or dead battery.
3 4 Blown fuse.
Corroded battery terminals.
5
Loose or damaged wiring,
6
Faulty ignition switch.
7
Faulty solenoid or starter.
8
Faulty operator presence
9
switch (es).
Check all wiring.
6
See To Adjust Carburetor" in
7
Service and Adjustments section. Contact a Sears or other qualified
8
service center.
Depress clutch/brake pedal.
1
Disengage attachment clutch.
2
Recharge or replace battery.
3
Replace fuse.
4
Clean battery terminals.
5
Check all wiring.
6
Check/replace ignition switch.
7
Check/replace solenoid or starter,
8
Contact a Sears or other qualified
9
service, center.
32
Page 33
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section In manual unless directed to Sears service center
PROBLEM
Engine clicks but
will not start
Loss of power
CAUSE CORRECTION
1
Weak or dead battery.
2 Corroded battery terminals. 2
1
Recharge or replace battery.
Clean battery terminals. 3 Loose or damaged wiring. 3 Check all wiring, 4 Faulty solenoid or starter. 4 Check/replace solenoid or starter.
1 Cutting too much grass/loo fast. 1
Raise cutting height/reduce speed, 2 Throttle in “CHOKE” position. 2 Adjust throttle control.
Build-up of grass, leaves and
3
trash under mower.
4 Dirty air filter, 4
Clean underside of mower
3
housing.
Clean/replace air filter. 5 Low oil level/dirty oil. 5 Check oil tevel/change oil. 6 Faulty spark plug. 6 Clean®aporchangesparkplug 7
Dirty fuel filter.
8 Stale or dirty fuel. B
7
Replace fuel filter.
Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline. 9 Water in fuel. 9 Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filler.
10 Spark plug wire loose.
Connect & tighten spark plug wire.
10
11 Dirty engine air screen/fins, 11 Clean engine air screen/fins.
Excessive vibration
Engine continues to run when operator leaves seat with atta chment clutch engaged
12 Dirty/clogged muffler. 12 Clean/replace muffler. 13 Loose or damaged wiring. 13 Check all wiring. 14 Carburetor out of adjustment. 14 See "To Adjust Carburetor' in
Service and Adjustments section.
15 Engine valves out of adjustment,15 Contact a Sears or other qualified
service center,
1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt.
2 Bent blade mandrel. 2 Contact a Sears or other qualified
service center.
3 Loose/damaged part(s). 3 Tighten loose part(s)
Replace damaged parts. 1 Faulty operator-safety presence
control system.
1 Check wiring, switches and
connections. If not corrected, contact a Sears or other
33
Page 34
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM
Poor cut - uneven cutting
Mower blades will not rotate
Poor grass discharge
Headlight(s) not working (if so equipped)
CAUSE
Worn, bent or loose blade.,
1
Mower deck not level.
2
Buildup of grass, leaves, and
3
trash under mower.
Bent blade mandrel.
4
Clogged mower deck vent from
5
build-up of grass, leaves, and trash around mandrels.
Obstruction in clutch mechanism.
1
Worn/damaged mower drive belt.
2
Frozen idler pulley.
3
Frozen blade mandrel.
4
Engine speed too slow.
1
Travel speed too fast.
2
Wet grass.
3
Mower deck not level.
4
Low/uneven tire air pressure.
5
Worn, bent or loose blade.
B
Buildup of grass, leaves and
7
trash under mower.
Mower drive belt worn,
8
Blades improperly installed.
9
improper blades used.
10
Ciogged mower deck vent holes
11
from buildup of grass, leaves, and
trash around mandrels. Light switch is "OFF".
1
Bulb(s) or lamp(s) burned out.
2
Faulty light switch.
3
Loose or damaged wiring.
4
Blown fuse.
5
CORRECTION
Replace blade. Tighten blade bolt.
1
_evel mower deck.
2
Clean underside of mower
3
housing.
Conlact a Sears or other
4
qualified service center.
Clean around mandrels to
5
open vent holes.
Remove obstruction.
1
Replace mower drive belt.
2
Replace idler pulley.
3
Contact a Sears or other
4
qualified service center.
Place throttle control in "FAST"
1
position. Shift to slower speed.
2
Allow grass to dry before mowing.
3
Level mower deck.
4
Check tires for proper PSI.
5
Replace/sharpen blade. Tighten
6
blade bolt. Clean underside of mower
housing. Replace mower drive belt.
8
Reinstall blades sharp edge down
9
Replace with blades listed in
10
this manual.
Clean around mandrels to
11
open vent holes.
Turn light switch "ON",
1
Replace buib(s) or lamp(s).
2
Check/replace light swilch.
3
Check wiring and connections.
4
Replace fuse..
5
34
Page 35
TROUBLESHOOTING CHART: See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEM Battery will not
charge
Loss of drive
Engine "backfires” when turning engine “OFF'
Engine dies when tractor is shifted Into reverse
CAUSE
Bad battery cell(s). 1 Replace battery,.
1 2 Poor cable connections. 2 Check/clears all connections,
Faulty regulator (if so equipped).3
3
Faulty alternator. 4
4
Freewheel control in
1
"DISENGAGED" position.
2 Debris on steering plate (if
equipped). Motion drive belt worn, damaged,
3
or broken. Air trapped in transmission during
4
shipment or servicing.
5 Axle key missing.
Engine throttle control not set
1
between half and full speed (fast) position before stopping engine.
Reverse operation system (ROS)
1
is not “ON" while mower or other attachment is engaged.
CORRECTION
Replace regulator. Replace alternator
1 Place freewheel control in
“ENGAGED" position.
2 See "GLEANING" in the
maintenance section.
3 Replace motion drive belt.
4 Purge transmission.
5 Install axle key at rear wheel. See
"TO REMOVE WHEEL" in the Service and Adfustments section.
1 Move throttle control between
half and full speed (fast) position before stopping engine.
Turn ignition key to ROS “ON”
1
position, See Operation section.

NEED MORE HELP?

You'll find the answer and more on luanagemyhome.coiti - for free!
• Find this and ad your other product manuals online.
■ Get answers from our team of home experts.
■ Get a personalized maintenance plan for your home.
• Find information and tools to help with home projects.
manage^ home
brouglit to you by Sears
35
I
E:'
Page 36
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
03
CD
>vvv>v'.wvvvvvw»vv>»v>vvvvvvvv»vvta>.m.i5tt.
■vvvv»v>v»»vvvw>v>»y>»»»vw»wmvmvnmm»»nm»v>»vmwmvv>vnwvtww.m.am.tai:.tw»mtwm»m>m.ttmmmrmmmm1
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent tipping or loss of control. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line Indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge Is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
.....
Page 37
Garantía. Reglas de Seguridad Especificaciones del Producto.
Montaje/Pre Operación.......,.,,.
Operación...,...,..
Mantenimiento.....
..................
...........
.......
.
..............
.
............
.37 .38 .40 .43 .48 ,56
Programa de Mantenimiento
Servicio y Ajustes.......................................... 61
Almacenamiento.....,...,,..,..
Identificación de Problemas
Sen/icio Sears ............................. Contratapa
......................
...............
---
----
.,...,..66
---------
56
,.67

GARANTIA COMPLETA DE CRAFTSMAN DOS AÑOS PARA EL EQUIPO TRACTOR

Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos años posteriores a la fecha de compra, llame a! teléfono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparación gratuita.
Además, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, la garantía también cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por cinco años a partir de la fecha de compra.

Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO pagará:

• Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujías, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Servicios de mantenimiento estándar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparación de neumáticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparación de neumáticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por operación o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o el cigüeñal o por sobrepasar la velocidad del motor,
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños eléctricos y mecánicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con ¡as instrucciones que contiene el manual del operador,
• Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se usó combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 días posteriores a su compra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustitución de rótulos de productos.
Toda cobertura de garantía del equipo tractor y la batería queda nula si este producto se utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler,
Esta garantía se aplica sólo mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Со., Hoffman Estafes, IL 60179

37
Page 38
i-K»? - I я.' íí*'r ~ма
Apeligro: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las martosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las Instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
AadVERTENCIA: Siempre desconecte et alam
bre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con !a bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el trans
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
AapVERTENCIA: No avance cuesta abajo a pun
to muerto ya que podría perder el control del tractor.
AaDVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a ias características indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad más baja. En caso de un declive una carga excesiva podría resultar peligrosa. Los neumáticos pueden perder la tracción con el suelo y hacerle perder el control de su tractor.
AadVERTENCIA: El tubo de escape de! motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com ponentes del vehículo contienen o desprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al
nacimiento u otros daños reproductivos,
• No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento.
• Ralentizar antes de girar. ^ ^
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las llaves antes de bajar,
• Desenganche las hojas cuando no esté cortando césped. Apague el motor y espere hasta que todas ias partes se detengan por completo antes de limpiar la máquina, retirar la trampa para césped o destapar la canaleta de descarga,
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz artificial buena,
• No hacer funcionar la máquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan,
• Poner la máxima atención al cargar o descar
gar la máquina en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se
hace funcionar la máquina.
• Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 años están afectados por un gran
AaDVERTENCIA: Los bornp, terminales y ac
cesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en e! Estado de Caiifornia como causa de cáncer y defectos ai nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos después de
manipularlos.

I. FUNCIONAMIENTO GENERAL

• Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la máquina y en ei manual antes de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de ia máquina, mantener siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo
a adultos que tengan famiiiaridad con ias instrucciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi
dos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolu tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atrás,
• Nunca dirigir el material descargado hacia na
die. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
porcentaje de heridas relativas a la conducción del cortacésped. Estos operadores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacésped de modo lo bastante seguro
para proteger a sí mismos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de ias ruedas.
• Mantener ia máquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que ei puente de! cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la máquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci
dentes relativos a ia pérdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atención extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes,
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los
bultos, ias piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
se pasan superficies de grava.
38
Page 39
• Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi ente. Si las ruedas pierden tracción, desconec
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pen
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o dirección, ya que
pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en pendi entes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las máquina puede volcarse improvisamente
si una rueda está en el borde o se hunde.

III. NIÑOS

Si ei operador no pone atención a la presencia de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos.
Los niños a menudo están atraídos por la máqui na y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niños se queden adonde estaban la última vez que los vistes,
• Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea el operador,
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
y abajo para ver si hay niños pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de ia máquina, los niños que se han llevado prec edentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la
máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, árboles и otros obje
tos que pueden impedir la vista de niños.

IV. REMOLQUE

• Remolcar sólo con una máquina que tenga un
gancho diseñado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones de! productor con
respecto a los límites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes,
• Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso dei equipo remolcado puede causar la pérdida de tracción y la pér dida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.

V SERVICIO

MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el máximo cuidado a la hora de ma nipular ia gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina aproba
dos.
% Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir
' carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina a¡ interior de un
local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores a! interior de
un vehículo o en una caravana o camión recubiertos con un forro de plástico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor por­táíii, más bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del depósito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operación de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi
arse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido.
Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un área
cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular mente.
39
Page 40
Mantener la máquina libre de hierba,^ hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la máquina se enfríe antes de guardarla. Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la máquina. Reparar, sí es nec esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con
el motor en función. Verifique los componentes de la trampa para
césped y la canaleta de descarga con frecuen cia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima atención cuando se hacen opera ciones en ellas.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir ¡as etiquetas de seguridad e instrucción, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el área esté libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
máquina si alguien entra en el área. Nunca llevar pasajeros.
No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás. Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina, los niños que se han llevado prec
edentemente pueden aparecer de pronto en el
área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina. Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
y abajo para ver si hay niños pequeños.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° Máx), no de modo horizontal. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en úna pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi ente. Si las ruedas pierden tracción, desconec tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente. Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atrás y ir hacia atrás despacio. No girar estando en pendientes si no es nec esario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
40
Page 41
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo de Gasolina Tipo de Aceite
(API-SG-SL);
Capacidad de Aceite:
Bujía:
Velocidad de
Recarrido(mpM(pti);
Sistema de Carga: 15 Amps@3600 RPM
Batería: AMP/HR: 28
Torsión del Perno de la Cuchilla:
FELICITACIONES por ía compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las her ramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruC'Ciones le permitirán montar y man tener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD."
4 Galones (15 14L) Requiar Sin Plomo SAE10W30 (Sobre 32°F/0“C) SAE5W30 (Deabajo32“F/0°C)
64 OZ.
Champion RG12YC
(Abertura: .030") Marcha Adelante: 0-7.B/12.5
Marcha Atrás: 0-2.9/4,7
MIN. CCA: 230 Modelo Tamaño; U1R
45 - 55 Ft. Lbs.

ACUERDO DE REPUESTO

Este producto incluye un Acuerdo de Repuesto.
Póngase en contacto con su tienda Sears más cercana para informarse sobre los detalles.

RESPONSABILIDADES DEL CUENTE

• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las sec
ciones “Mantenimiento" y "Almacenamiento” de este Manual del Dueño.
^ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (sí existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe man tenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo anterior (Sección 4442 del “California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio más cer cano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la sección de Partes de Repuesto en el manual Inglés del dueño.)

ACUERDOS DE PROTECCIÓN PARA LA REPARACIÓN

Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos años, Pero como todos ios productos, puede necesitar alguna reparación de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protección para la Reparación puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protección para
la Reparación y protégese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especia
listas profesionales en la reparación.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
• Sustitución del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; también el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rápida por teléfono - soporte telefóni
co por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y además una programación sobre los arreglos
más convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telefónica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o
fijar en línea una cita para obtener el servicio,
Sears tiene más de 12.000 especialistas profesionales en la reparación, que tienen acceso a más de 4,5 millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del pro ducto que acaba de comprar, por muchos años.
¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la
Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tener más Infor
mación, llame al 1-800 B27-6655.

SERVICIO DE INSTALACIÓN SEARS

Para la instalación profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artículos para la casa, en U.S.A llamar a
1-800-4-MY-HOME®
41
Page 42
42
Page 43
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han mon
tado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, según sea necesario, para asegurarse de que estén apretados en forma segura.

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE

Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje.
A continuación se enumeran los tamaños de las
llaves estándar, (2) Llaves de 7/16" Cuchillo (1) Llaves de 1/2" Medidor de presión (1) Llave de 3/4” Pinzas (1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete
Cuando en este manual se mencionan los términos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posición de oper ación (sentado/a detrás del volante de dirección),
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
Remueva todas ías partes sueltas que estén
accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cartón grande.
• Cortara lo largo de las líneas de puntos en todos
los cuatro paneles de cartón. Remover los pa
neles de cierre y aplanar los paneles laterales,
Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cartón y remuévalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA VERIFIQUE LA BATERÍA
1. Levante del capota a ía posición levantada.
AVISO; Si esta batería esta utilizada después de!
mes y año indicado sobre la etiqueta {la etiqueta que se encuentra entre los terminales) , cargue la
batería por un mínimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERÍA" en la sección de Mantenimento
de este manuai).
Para instale la batería, y cable de la batería, realice el procedimiento descrito en "REEMPLAZAR LA BATERÍA’delcapítulo de Servicio y Ajustes de este manual.
Etiqueta
3, Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posición.
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera.
A, ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la sección Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor esté en un área bien ventilada. Asegurarse que la zona delante de! tractor esté libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPERACIÓN PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCIÓN DE LOS CONTROLES)
Levante la palanca de levantamiento del ac cesorio a su posición más alta,
Suelte el freno de estacionamiento presio
nando el pedal del embrague/freno.
Ponga el control de la rueda libre en ia
posición de giro iibre para desenganchar la transmisión. (Vea "PARA TRANSPORTAR” en la sección de Operación de este manuai).
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera.
Continuar con las siguientes instrucciones,

INSTALE LA SEGADORA

1. ACCIONE LA PALANCA DEL FRENO DE ES
TACIONAMIENTO Y LA PALANCA DE LEVAN TAMIENTO DEL ACCESORIO INFERIOR
Presione el pedal de embrague/freno comple tamente hasta abajo y manténgalo apretado.
• Tire y mantenga la palanca del freno de esta
cionamiento hacia arriba, libere la presión del pedal de embrague/freno y, luego, suelte ia paiancadelfrenodeestacionamiento.E! pedal debe permanecer en posición de frenado.
Asegúrese de que e! freno de estacionamiento
mantendrá asegurado el tractor.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Siéntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posición cómoda que le permita presionar com pletamente sobre ei pedal del embrague/freno.
Page 44
A PRECAU CIÓN : La palanca de levantamiento
esíáaccionadaporresorte.Sosténgala firmemente apretada, bájela lentamente y engánchela en la
posición más baja. La palanca de levantamiento se
encuentra en el lado izquierdo de la defensa.
2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELAN TERA (W) EN LA PARTE DELANTERA DE
LA CORTADORA DE CÉSPED
H. Escuadra De La Cortadora De Césped
Delantera W. Rueda Calibradora Delantera X. Perno Con Resalto Y. Arandela De 1-1/4 Z. Tuerca De Seguridad De 3/8-16
3. GIRE EL VOLANTE HACIA LA IZQUIERDA Y UBIQUE LA CORTADORA DE CESPED
EN SU LUGAR
• Gire el volante completamente hacia la
izquierda y ubique la cortadora de césped en el lado derecho del tractor con el blindaje deflector (Q) a la derecha.
DEBAJO DEL TRACTOR
Lleve la correa hacia adelante y verifique que su trayectoria sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped.
NOTA: Asegúrese de que los brazos de
suspensión lateral de la cortadora de césped (A)
estén orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de césped debajo del tractor.
Deslice la cortadora de césped debajo de! tractor hasta que se encuentre centrada
debajo del tractor.
Brazos De Suspensión Lateral De La Cortadora De Césped
Resorte De Retención
Eslabones De Levantamiento Traseros
C.
Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
D.
De Césped Conjunto De Eslabones De Levantamiento Delanteros Escuadra De Suspensión Delantera Escuadra De La Cortadora De Césped Delantera
I. Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De Césped K. Varilla Tensora De La Correa L. Escuadra De Bloqueo M. Polea De! Embrague Del Motor Q. Blindaje Deflector S. Barra Antíbaianceo W. Rueda Calibradora Delantera
44
Page 45
SI LA TIENE, INSTALE LA BARRA
ANTIBALANCEO (S)
BARRA ANTIBALANCEO (S)
Hacia El Hacía La Plataforma
Transeje De La Cortadora
De Césped
Haga oscilar el extremo con la arandela integrada de la barra antibalanceo (S) hacia la escuadra de la plataforma de la cortadora
de césped en el lado derecho de la cortadora.
Inserte el extremo con la arandela integrada
de la barra en el agujero de la escuadra
trasera de la cortadora de césped (D). Mueva la cortadora de césped según sea necesario para insertar el extremo con la arandela integrada de la barra en la escuadra trasera de la cortadora de césped (D).
Asegure con una arandela pequeña y un res
orte de retención pequeño, como se ilustra.
Extremo
En 90°
• Desde el lado derecho de la cortadora de césped, inserte primero el extremo en 90° de la barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la rueda trasera izquierda adelante del transeje.
NOTA: Puede resultar útil usar una linterna.
Ubicación i 1 /: -
De La Barra ; ^ /"/y / '''
Antibalanceo (S)> '
Extremo Con
Arandela Integrada
.....
- -
INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALDELACORTADORADECÉSPED (A) EN EL CHASIS
Ubique el agujero delantero del brazo de
suspensión lateral (A) sobre la chaveta en la
parte exterior del chasis del tractor y asegure con una arandela grande y un resorte de retención grande (B).
Repita en el lado opuesto del tractor.
A. , Brazos De Suspensión Lateral De La
Cortadora De Césped B. Resorte De Retención D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De Césped
_____________
Barra Antibalanceo Escuadra Transeje
NOTA; Dependiendo dei modelo, la escuadra (T) puede ser diferente de la que se ilustra, pero el agujero para la barra antibalanceo estará en la misma posición/ubicación.
45
7. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVAN
TAMIENTO TRASEROS (C)
• Inserte el extremo de varilla dei eslabón de levantamiento trasero (C) dentro del agujero
(U) en el brazo de suspensión del eje de levan tamiento del tractor y haga oscilar el eslabón hacia abajo hacia la cortadora de césped.
Page 46
Levante la esquina trasera de la cortadora de césped y ubique la ranura en e! conjunto de es
labones sobre la chavetaenlaescuadra trasera de la cortadora (D); asegure con una arandela grande y un resorte de retención grande.
Repita en el lado opuesto del tractor.
INSTALE EL ESLABÓN DELANTERO (E) Gire el volante hasta ubicar las ruedas dere
chas en posición de avance. Desde la parte delantera del tractor, inserte ei
extremo de varilla del eslabón delantero (E) a través del agujero delantero de la escuadra de suspensión delantera del tractor (F),
Ubicación
Del Eslabón
Delantero
Muévase hasta el lado izquierdo de la corta dora e inserte un resorte de retención grande
(G) a través del agujero dei eslabón delantero (E) detrás de la escuadra de suspensión delantera (F).
■ Inserte el otro extremo del eslabón (E) en el agujero de la escuadra derecha de la cortadora de césped (H) y asegure con una arandela y un resorte de retención pequeño (J).
NOTA: Requiere levantar la plataforma.
9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
• Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra de bloqueo (L).
Instale la correa en la polea del embrague del motor (M)
IMPORTANTE; Verifique que la trayectoria de
la correa sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped y debajo de las cubiertas de mandril,
Enganche la varilla tensora de la correa (K) en la escuadra de bloqueo (L).
A PRECAUCIÓN; la varilla tensora de la correa
está accionada por resorte. Sostenga la varilla
firmemente apretada y engánchela lentamente.
Eleve la palanca de levantamiento del ac
Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en “PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADORA" del capítulo de Servicio y
E, Conjunto De Eslabones
De Levantamiento Delanteros/
F. Escuadra De Suspensión Delantera
G, Resorte De Retención Grande
H. Escuadra De La Cortadora De Césped Delantera J. Resorte De Retención Pequeño M. Polea Del Embrague Del Motor
Ajustes de este manual.
46
cesorio hasta la posición máxima. antes de poner en funcionamiento la corta
dora, como se ilustra en el cap ítulo de Manejo de este manual.
Page 47
REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de masiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar ías
correas de Impulsión de la cuchilla de la sega dora y de movimiento en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto,
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta
mente. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capítulo de servicio y
ajustes de este manual.

LISTA DE REVISION

Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y ia mayor satisfacción de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuación:
yf Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
y/ No quedan partes sueltas en la caja de cartón. y/ La batería está preparada y cargada en forma
adecuada.
y/ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda
y apretado en forma segura.
Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada, {Para fines de envío, las llantas se
inflaron demasiado en la fábrica.)
y/ Asegúrese que el conjunto segador esté
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atrás, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las llantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelación.)
Revise las correas de impulsión y de la
segadora. Asegúrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas.
/ Revise el alambrado. Fíjese que todas las
conexiones todavía estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma adecuada.
y/ Antes de conducir ei tractor, asegúrese que
el control de rueda libre este en la posición de “transmisión enganchada" (Vea “PARA TRANSPORTAR" en la sección de [a Oper ación de este manual).
Al mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atención extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuación:
y/ El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado.
y/ El estanque de combustible tiene que estar lleno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
y/ Famiiiarícese con todos los controles - su
ubicación y su función. Opérelos antes de hacer arrancar el motor.
y/ Asegúrese que el sistema de frenos esté en
una condición de operación segura.
yf Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atrás, (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual).
Es importante purgar la transmisión antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTPR" y "PARA PURGAR LA TRANS MISIÓN" en la sección de la Operación de
este manual.
47
Page 48
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la It
Aprenda y comprenda sus significados.
MARCHA ATRÁS NEUTRO ALTO
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA
funcionamiento
ATRÁS (ROS)
MOTOR
D
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
RUEDA UBRE
(Solamente para los modelos automatico)
COMBUSTIBLE
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
4-in
BATERIA MARCHA MARCHA PALANCA DE MANDO
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
BAJO
МОТОВ
1*
ll)
L l\l
ESTRANGU-
LACÍÓN
FRENO DE ALTURA DE U
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
RÁPiDO LENTO
t
lit
ATRÁS HACIA ADELANTE CRUCERO
MANTENGA EL PELIGROS OE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vsa la sección de las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves»
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso, Indica una situación que puede provocar daños al tractor y/o al motor.
/lììììffi
LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO/
DE EMBRAGUE
No seguir las siguientes insSrucciones puede provocar heridas o muerte. Los
símbolos de aviso de segurldadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daños a la máquina.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina, FUEGO Indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la máquina.
48
Page 49

FAMILIARICESE CON SU TRACTOR

LEA ESTE MANUAL. DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demás acceso rios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA MIENTO ~ Asegura el pedal del embrague/freno en la posición del freno. (D) CONTROL DE ACELERACIÓN - Se usa para controlar la velocidad del motor. (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL AC CESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demás accesorios montados en su tractor.
{¥) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar e! motor. (G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS (ROS) en posición “ON” - Permite la
operación del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras que en revés.
03079
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO­Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atrás.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE Se utiliza para e! movimiento del tractor hacia adelante. (L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS ­Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atrás. (N) CONTROL DE ESTRANGULACIÓN - Se usa cuando se hace arrancar un motor frío, (P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO - Indica cuándo hay que hac erles el sen/icio al motor y a la cortadora.
49
Page 50
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños deritro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de Seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara
iS de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA
MIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador. Cuando el motor está funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor.
1, Presione el pedal (B) del freno completa
mente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y manténgala en esa posición;
suelte gradualmente el pedal del embrague/ freno (B), y luego suelte la palanca del freno
de mano. El pedal tiene que quedar en la posición de freno , Asegúrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
MOTOR -
• Mover la palanca (D) de mando entre la pos ición de velocidad media y máxima (rápida).
AVISOrSi no se mueve la palanca de mando entre la posición de velocidad media y máxima
(rápida), antes de pararse, se puede causar un
“retorno de llama” del motor,
• Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado "STOP" y remueva la llave aí abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado.
• Nunca use la estrangulación (N) para parar el motor,
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignición en cualquier posición otra que "STOP" causar i que la batería se descargue (muerta),
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac tor está parado con el motor andando en vacío,
ios gases de escape del motor caliente^ pueden hacer que el césped se ponga "café." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en áreas con césped.
ApRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor com
pletamente, según se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posición del operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Muevaellnterruptordelembraguedelaccesorio a la posición desenganchado ( rjl )•
CP) Interruptor Del
Embrague Del Accesorio “Enganchar"
( r^) Interruptor de!
Embrague del
Accesorio
“Desenganchado’’
IMPULSIÓN DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal de! freno completamente,
IMPORTANTE: Los pedales de marcha adelante
y atrás vuelven a la posición neutra cuando no
están apretados.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER
ACIÓN (D)
Siempre opere el motor a una aceleración completa.
• Si el motor funciona a una veiocidad inferior a la máxima (rápida), su rendimiento disminuye,
• El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad máxima (rápida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACIÓN (N) Use el control de estrangulación cuando esté haciendo arrancar un motor frío. No lo use para hacer arrancar un motor caliente. ^
• Para enganchar el control de estrangulación, tire la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desen gancharlo.
50
Page 51
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS
La dirección y la velocidad de movimientos están controlados por los pedales de marcha adelante y atrás.
1, Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano,
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y atrás (L) para iniciar el movimiento. Más
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha hacia adelante , CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de velocidad crucero sólo debe usarse mientras el tractor esté en labores de siega o
transportación, moviéndose sobre superficies que
estén relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrían desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se
desplaza por elevaciones, terrenos escarpados
0 mientras el tractor esté en labores de poda o
virando.
1, Con el peda! (K) de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posición "SET" y mantenerla mientras se le vanta e! píe del pedal, luego soltar la palanca
(J) de mando de crucero. Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atrás en la posición "OFF”, o apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
1 A OpnAnnPA
La posición de la palanca elevadora (B) determina a qué altura se cortará el césped.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada,
• Deslice el puntero de señalización (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la próxima
vez que corte el césped.
La gama de la altura de corte es de aproxima damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del césped y de! tipo del césped que se está segando.
• El césped promedio debe cortarse aproxima
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tempo
rada fría y sobre 3 pulgadas durante ios meses calurosos. Para obtener un césped más salud able y de mejor apariencia, siegue a menudo y después de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que tiene más de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte rel ativamente alto; el segundo a la altura deseada,
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA­DORAS Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en
posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana.
1, Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de al tura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA” en la sección
de Operación de este manual),
2, Con ia segadora a la altura deseada para la
posición de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en e! agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apriételos
en forma segura.
3, Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor está funcionando y el embrague del ac
cesorio está enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y central
mente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo
en terreno disparejo, áspero o en cerros.
Page 52
1. Elija a qué altura cortará e) césped рог medio de la palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA Desenganche ei control del embrague del ac cesorio.
^PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de césped completo en las segadoras así equipadas o con la protección
contra la descarga en su lugar.
FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor está equipado con el Sistema de Fun cionamiento Atrás (ROS), Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave de ignición se ponga en la posición de “ON" del ROS, ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague puesto para corlar, no es recomendable. Po niendo el ROS en posición “ON", para permitir el funcionamiento atrás con e! embrague puesto, se tiene que hacer sólo cuando el operador lo consi dera necesario para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado. No siegue en revés a menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRÁS -
Utilice el tractor solamente si está seguro de que
no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el césped.
1. Presionar el pedal freno hasta ei fondo,
2. Con el motor en marcha, girar la llave de! in terruptor de la ignición en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posición “ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes
de ir marcha atrás, sino mientras esté yendo
marcha atrás.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsión para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es más necesario, dé vuelta a la llave de ignición en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posición "ON".
ROS Position
Engine "ON" Position (Normal Operating)
52
PARA OPERAR EN CERROS
AADVERTENCIA; No maneje hacia arriba o ha
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guía de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de ar
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros,
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno rápidamente a la posición de freno y enganche el freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca de cambio a primera.
Asegúrese que ha dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte lentamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese
de desenganchar la transmisión poniendo
el control de la rueda libre en la posición de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracción
trasera del tractor.
Levante la palanca de levantamiento del
1
accesorio a su posición más alta. Tire del mando de la rueda libre hacia afu era y hacia abajo hasta que se coloque en la guía y suéltalo de manera que se man
tenga en la posición de desenganchada. No empuje o arrastre el tractor a más de dos (2) MPH. Para volver a accionar la transmisión, invierta este procedimiento.
Transmisión Enganchada
Transmisión Desenganchada
AVISO: Para proteger el capó contra e! daño cuando transporte su tractor en un camión o re
molcador, asegúrese que el capó esté cerrado
y asegurado al tractor. Use ios medios apropia
dos para amarrar el capó al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda dos y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido común cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracción con el terreno y pueden oca sionar que pierda el control de su tractor.
Page 53
MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el número total de horas que ha estado en fun cionamiento e! motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capitulo de Man
tenimiento de este manual,
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio fun ciona cuando la llave de ignición o arranque se encuentra en cualquier posición menos en “STOP" {''PARE"). A fin de garantizar la precisión de la lectura, asegúrese de que el arranque permanezca en la posición “STOP" cuando ei motor esté apagado,

ANTES DE HACER ARRANCAR

cri МПТПР
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fábrica lleno con aceite de calidad para verano.
1, Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2, Destornille y remueva la lapa/varlila indicadora
de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del rel leno del aceite en el tubo. No enrosque la tapa en el tubo. Remueva y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta se llegue a la marca de lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No lo llene demasiado,
• Para la operación en clima frío, debe cambiar ei aceite para poder arrancar más fácilmente (Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sección de Mantenimiento en este manual,
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible- Llene hasta la parte inferior de! cuello de relleno del estanque de gasolina. No lo llene de masiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mínimo de 87 octanos, (El uso de gasolina con plomo aumentará los depósitos de óxido de plomo y carbono
y se reducirá la duración de la válvula), No
mezcle el aceite con la gasolina. Para ase gurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días,
^PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el combus tible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera turas por debajo de 32°F (O^C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frío.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanoi o metano!) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento, La gasolina acídica puede dañar ei sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque de combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para ei carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes.
PARA OPERAR DE LA VALVULA DE GASO LINA DE RESERVA
1. Levantan el asiento por acceso a válvula de gasolina de reserva.
2. Por operación normal, Válvula esta debería en posición "Primario" (según se muestra).
3. Si el tractor esta sin gasolina, mueva la manija de válvula a posición "Reserva".
4. Conduzca el tractor y consiga más gasolina.
5. Después de reabastecimiento de gasolina, mue
va la manija de vaivula a posición "Primario".

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor,
1. Asegúrese que el control de rueda libre este en la posición enganchada.
2. Siéntase en el sillón en la posición de oper ación, suelte el pedal de! freno y ponga el freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posición desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleración a la
posición de rápido.
5. Tire el control de estrangulación a la posición de estrangulación para ei arranque de un
motor frío. Para el arrancar un motor caliente el uso del control de la estrangulación puede
que no sea necesario, AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones si guientes para el arranque en clima frío y templado.
53
Page 54
6. Inserte la llave en la ignición y gire la llave en el sentido que giran las manillas del relo|
a la posición de arranque start, y suelte la
llave tan pronto como arranque e! motor. No haga funcionar el arrancador continu amente por más de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca después de varios Intentarlos, mueva el control de la estrangulación hacia adentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del con trol de la estrangulación y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
{50'’F/10°C Y MÁS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangulación hasta que ei motor emp iece a funcionar más suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulación un poco por unos cuantos
segundos y entonces continué a empujar
lentamente el control.
8. Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para
permitirle que se callente por un minuto, utilizando el estrangulador como describído arriba. ,
arranque con tiempo FRIO (S0710-C Y
MENOS)
9. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulación hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empujándolo poco a poco permitiendo que el motor acepte pequeños cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulación un poco por unos cuantos segundos y continúe a empujar el control hacia adentro. Esto puede requerir que el motor se caliente por unos cuantos minutos, depende de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la transmisión debe ser calentada como las instruc ciones siguientes:
1. Asegúrese que el tractor este situado en una superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posición de operación.
3. Permita que la transmisión se caliente du rante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor.
4. Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamienío del motor después que la transmisión halla sido calentada y puede
requerir que el control de la estrangulación sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frío (por debajo de 32°F 0°C), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del
motor. (Vea “PARA AJUSTAR EL CARBURA DOR” en la sección de Servicio y Ajustes de
este manual). PURGAR LA TRANSMISIÓN
ApRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen ganche la palanca del control de rueda libre cuando ei motor esta funcionando. _
Para asegurar la operación y ejecución adec uada, es recomendado que la transmisión sea purgada antes de operar el tractor para la prim era vez. Este proceso removerá cualquier aire adentro de la transmisión que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisión debe ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada después de la reinstalación y antes de operar el tractor.
1, Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cual quier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto.
2, Desenganche la transmisión poniendo el
control de rueda libre en la posición de desen ganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta sección de este manual).
3, Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Después que este corriendo el mo tor, mueva el control de estrangulación a la
posición de lento. Quitar el freno de mano. ApRECAUCIÓN: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4, Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atrás hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar ei pedal. Repetir el proced imiento tres (3) veces.
5, Apague ei motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6, Enganche la transmisión poniendo el control
de rueda libre en la posición de conducir (Vea “PARA TRANSPORTAR" en esta sección dei
manual).
7, Sentado en el asiento dei tractor, empiece el
motor. Después que este corriendo^ el motor, mueva el control de estrangulación media (1/2) velocidad. Quitar ei freno de mano
8, Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces ha da marcha atrás cinco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto
para la operación norma!.
54
Page 55
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando la caja de la segadora está adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento af segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA' en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se desear* guen en el área que ya ha sido cortada. Man tenga el área de corte a la derecha del tractor. Esto producirá una distribución más pareja de los recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se des carguen, alejándose de los arbustos, cercos, entradas de automóviles, etc. Después de una o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine.
Si el césped está demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir ia carga y los
posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativa mente alto; e! segundo a la altura deseada. No siegue el césped cuando está mojado. El
césped mojado taponará la segadora y dejará
montones indeseables. Permita que se seque
el césped antes de segarlo.
Siempre opere ei motor con una aceleración completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio lo suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y también la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al ter
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se está usando-
55
Page 56
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
RevíSBf Is opemefóo del fícoo
Revlssar la presión de las tenias
T
Véfilíéz la commande de présence íJ’oRémIñur et la ststsma tí ROS
R
Revisar si hay Giijsmdores subIIdg
A
Afilar/cambíRr las cucttílias de ta EegadDfn
C
Tabla do fubriCHCsón
T
0
Rovisar el nlvoí
R
Limpiar la hoteria y lus lorminalus RevlBor fli onlfíamlenio tía} transeje
Limpie los roGiduos do fo placa de títmcclón Comprsfntm Lo NivnbciónDnl CorîiîcénpnrfrîR ÍnspecEÍons las correas tmpeíoíclales Revisar el nrvol del «cgHb dní molor Cambiar ol nccile del malor {cort lihro) Cambior el ocsílc dol motor (sm íílim) s/
M
Limpiar el Hliro de aire
0
Limpiar la rojilín da aire
T
Inspeccionar oí silenciador/
0
amortrgiTQdDr de chispas
R
Cambiar el fliuo de nceHe ísi fiqitipadoj
UraplBi las olotes do onlriamíenlo Cambiar la hujia
:;nmWar el cartucho de papel del «Hro tíc nífc
Cambiar ol tiflro de combusObla
Î-Cftfnî5'tii ilìAa a lïicrajcc cibíMír ic cpirc baja cií'íí Pflsnrfflocti nmbînntflt njfi BÎai; W№ftC!aiufnt
E- OiSf servie® mie a mer,iiila cwapco se spore en £ar!tídñr.M shdbs owirtsmstu
ANTES DE
CADA USO
%/
CADA
e
HORAS

RECOMENDACIONES GENERALES

La garantía de este tractor no cubre los artícu los que han estado sujetos al abuso o a la neg ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantía, el operador tiene que mantener
la segadora según las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periódica para poder mantener su tractor adecuadamente. Ai menos una vez cada estación comprobar
CADA
2S
HORAS
✓ a
6/
%/
l/s
✓ í
,í" L'íímaW OI tuBvms m-is a Tiwnsiísp cuTnes s!i vjcquo vn smu wiiiiovn.
4- tií> «íjfí'itífkkr si etjuipndo euf- liim baiería Ibro lie mantu'»rutenio
S Oñ h e»m¿n rtí P6ln maniwl
S) Graisseur
à pression de la
. broche
fl) Graisseur
à pression du palier de roue
antérieure
CADA
5D
HORAS
i/
CADA
10D
HORAS
TEMPORADA
1/
6/
6/í,a
%/
TABLA DE LUBRICACIÓN
r
.............
^
si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
• Una vez al año, cambie ia bujía, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchil
Plaque secteur denté de direction
las y las correas están desgastadas. Una bu
jía nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustibie adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y
(î) Lubrifiant tout usage
(2) Référez-vous à la section ENTRETIEN! sous moteur
que dure más.

ANTES DE CADA USO

1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operación de los frenos.
3. Revise la presión de las llantas,,
4. Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente,
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nilón especiales. Los lubricantes viscosos atraerán polvo y mugre, lo que acortara ia duración de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use so lamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada.
CADA
y'
Graisseur à pression
• de ia broche
ÍX
i
ALMACENAMIENTO
%/
%/
Graisseur à pression du palier de roue antérieure
Q) Moteur
Graisseur à
pression de mandrin
56
Page 57
TRACTOR
Stempre observe las reglas de seguridad cuando dé mantenimiento,
OPERACIÓN DEL FRENO Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada, de hormigón o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capítulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumáticos con la presión de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos),
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insectos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto más cercano. Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
SISTEMAPRESENCIAOPERADORYSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema fun cionamiento atrás funcionen bien. Si tu tractor no función como descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embra­gue/freno está completamente presionado y el mando del embrague del accesorio está desconectado^
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embra gue del accesorio está conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que funcio nar nunca si el operador no está en su asiento.
Posición ROS “ON"
Motor en posición "ON" (Operación Normal)
VERIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS
(ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el inte rruptor de llave en posición de motor “ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atrás,
apagará el motor
57
■ Cuando el motor está en marcha con el inte rruptor de llave del sistema de funcionamiento atrás (ROS) en la posición "ON" y el embrague
de! accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás, NO apagará
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
' ' ' 3, dobladas o dañadas.
solamente la hojas de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacésped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su cortacésped y anular su garantía.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posición más alta para permitir el acceso a las cuchillas,
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2, Remueva e! perno de la cuchilla dándole vueltas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3, Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con
el estampado 'THÍS SIDE UP" en la dirección de la segadora y del conjunto dei mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalación ap ropiada, posicione el agujero centra! de la cuchilla con la estrella dei conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme
mente (Par 45-55 píes/libras). IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo, Si es necessario sustituir (os pernos, sus tituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en
Partes de Reparación. conjunto def
Mandril
BATERIA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la batería que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la batería periódicamente, con un cargador de automóviles, se prolongará su duración.
• Mantenga ia batería y ios terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación peque
ños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora. AVISO: La batería del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario añadir o verificar el nivel del electrólito.
Page 58
PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI NALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte e! cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
3. Enjuague la batería con agua corriente y
séquela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la batería con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina,
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la
Batería” en la sección de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisión tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor esté funcionando o mientras la transmisión esté caliente,
• Inspeccione e! ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador estén intactas y limpias.
' inspeccione las aletas de entiamiento para ver
ificar si hay mugre, recortes de césped u otros materiales. Para impedir daños a las juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presión para limpiar las aletas de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las cor
reas no son ajustabies. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste,

MOTOR

LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad
clasificado con la clasificación SG-SLde servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite
S AE según su temperatura de operación esperada.
CALIDADES DÍ VISCOSIDAD DE SAE
1 Lg.-iK.JÍalIil
f -íí}
C -3D
SAI.« BE TEMPEBATURA AHTICIPABA AHTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
m -ÍO D 10 20 30 4D
0 30 32 4[> GD 00 100
0ÍI„viW_Ch.irt4_>
58
Cambie el aceite después de 50 horas de oper ación o por lo menos una vez al año si el tractor se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de ar rancar e! motor y después de cada ocho (8) horas de uso continuado.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificación de servicio API SG-SL
• Asegúrese que el tractor esté en una superficie nivelada.
• El aceite se drenará más fácilmente cuando esté caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la lapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite,
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la válvula de desagüe e instale el tubo de desagüe sobre la guarnición,
3. Abra la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de
desagüe.
Válvula de desagüe del aceite
Posición
cerrada y bloqueada
Casquillo
-Tubo de
desagüe
5. Después de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la válvula de
desagüe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija está en la posición blo queada según lo mostrado.
6. Remueva el tubo de desagüe y substituya el casquillo sobre la guarnición inferior de la
válvula de desagüe.
7. Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproxi mada vea las "Especificaciones del Producto"
sección de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del depósito para relleno del aceite en el tubo al leer las medidas. No enrosque el tapón cuando este tomando una lectura. Mantenga el nivel del aceite en la marca de lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine.
Page 59
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo rada o vez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100 horas en un año.
FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de papel cada dos meses o después de 25 horas de operación, el cuál suceda primero.
Déle servicio al filtro de aire más a menudo si se usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de papel cada año, o después de cada 100 horas de operación. PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO
• Cambie un cartucho que esté sucio, doblado o dañado. Maneje el cartucho nuevo cuida dosamente; no lo utilice si el sello de goma esta dañado
AVISO: No lave el cartucho de papel o use aire a presión, pues esto dañará el cartucho.
1, Abra la puerta (A) en la caja del ventilador
para obtener acceso al elemento de filtro de
aire (B).
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daño al motor debido al sobre calentamiento. Limpíela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla del césped, las alelas de enfriamiento, y otras superficies externas del mo tor se mantengan limpias en todo momento. Cada 100 horas de operación (más a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en friamiento y las superficies externas, según sea necesario. Asegúrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento,
AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla
del césped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producirá daño en el motor debido al calentamiento excesivo,
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daños.
BUJÍA(S) Cambie las bujía(s) al comienzo de cada tem porada de siega o después de cada 100 horas
de operación, lo que suceda primero. El tipo de
bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" sección
de este manual.
.' ©• \
' ‘
3. Golpee ligeramente el elemento de papel para desalojar la suciedad.
4. Limpie todos las partes del filtro de aire de cualquier suciedad o material acumulada.
5. Evite que cualquier suciedad entre en la abertura del carburador. Instale el elemento limpiado o nuevo en la base y asegúrelo con el cierre.
6. Cierre con el picaporte la puerta.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo de! combustible hacia e! carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de la línea de combustible,
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea de combustible con la flecha señalando hacia el carburador,
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la
línea del combustible y que las grapas estén
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente iimpie toda la gasolina der
ramada.
Abrazadera
Filtro de combustible
Abrazadera
59
Page 60

LIMPIEZA

Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, el pulido, etc.
Limpie ios desechos de la placa guía. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, lo que hará que patine ia correa y que se pierda la tracción.
ApRECAUCIÓN: Evite todos los puntos de enganche y las piezas móviles.
SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera de jardín o agua a presión para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisión estén cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisión acortan la vida útil del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacéspedes.

PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA

La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de bería utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1, Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de descarga del tractor está orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada.
Mueva el control del embrague del accesorio a la posición "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor.
Enrosque el adaptador de la boquilla (empa quetado con el manual del operador del trac tor) en et extremo de la manguera del jardín.
Eche hacia atrás la abrazadera de cierre de! adaptador de la boquilla y empuje éste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
IMPORTANTE; Tire de la manguera para asegu rarse de que la conexión está bien fija.
5, Abra la llave de! agua.
6. Desde la posición del operador del trac tor, vuelva a arrancar el motor y [jonga la
palanca de aceleración en la posición "Fast" (rápido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que está despejada.
7, Mueva el control del embrague del accesorio a
la posición "ENGANCHAR". Manténgase en la posición del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta esté limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición "DESENGANCHADO". Gire la llave de encendido a la posición STOP para apagar e! motor del tractor. Cierre la llave del agua.
9, Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de ia cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente mente de cemento o pavimentada. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición "ENGANCHAR" para quitar el ex ceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor.
_______________
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado está roto o no está, Ud. y
A
otras personas estarán expuestos a que la hoja les lance aquellos ob
jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto oque falta antes de volver a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad.
60
Page 61

SERVICIO Y AJUSTES

ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI
CIO O DE HACER AJUSTES:
1.
Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento, Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro.
2.
3.
Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED), Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
4.
5.
Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
6.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CÉSPED
1. Suelte el embrague poniéndolo en la posición “DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la pálanca elevadora de montaje a la posición de más abajo.
3. Retire la barra de tensión de la correa (K) de la barra de sujeción (L).
A PRECAUCION: La barra de tensión de la
correa funciona a resorte. Sujétela con fuerza y suéltela despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del
embrague eléctrico (M),
5. Desconecte la pieza de unión anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contención y la arandela.
6. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensión de la cortadora (A) del chasis y la pieza de unión posterior (C) de la
barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contención y las arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensión y la pieza de unión
posterior.
A PRECAUCIÓN: Una vez que se desconecten
las piezas de unión posteriores, la palanca eleva
dora funcionará a resorte. Sujete con fuerza la
palanca elevadora al cambiarla de posición,
8. Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior derecha de la corladora (D) - retire el resorte de contención y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que ¡a barra se salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo lo posible a la izquierda,
10. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA Realice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISIÓN" del capítulo de Armado de este
manual.
61
Page 62

PARA NIVELAR LA SEGADORA

4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a
la PSl que se indica en estos. SI están demasiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva
bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que
la SEGADORA no está bien regulada. REGULACIÓN VISUAL DE U\DO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correctamente inflados y el césped parece haber quedado cortado desparejo, determine qué lado de la cortadora está cortando más al ras.
NOTA: Según lo desee, puede subir el lado más bajo o bajar el lado más alto de la segadora,
2. Aborde el lado de la corladora que quiera regular,
3. Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de unión (A) para bajar la cortadora, o bien hágala girar hada
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive
lado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente cor tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punía anterior quede 1/8" a
1/2" más abajo que ia punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posición más alta.
AcUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté jase las manos con guantes o envuelva las cuchil
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posición más alta.
la derecha para subirla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar la altura de la cortadora aproxi madamente 3/16”,
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha para subir ia segadora
Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora
огэйв
4. Pruebe la regulación realizada cortando
césped que aún no haya cortado y obser vando cómo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO
ALADO
1. Con todos los neumáticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa.
,AcUIDAPO: Las cuchillas son afiladas- Proté jase las manos con guaníes o envuelva las cuchil
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posición más alta.
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados.
62
iea los pasos 2 y 3 de las instrucdones de Regulación visual que aparecen más arriba.
mente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punía anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
está 1/8" a 1/2" más abajo que la punta poste
rior, diríjase a la parte de adelante del tractor.
Con una llave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dándole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de ia pieza de unión anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorarío (aflojar)
para bajarla.
.LÍL.S _
Ajusto ::í tuerca de regulación de altura В para levantar
la segadora
Afloje la tuerca de regulación de altura В para bajar la segadora
y-
..—..
,íloje la tuerca
A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar la altura de la cortadora 1/8".
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva mente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" más abajo que la punta posterior.
• Mantenga en ia posición la tuerca de ajuste por medio de una llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
Page 63
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
Estacione el tractor en una superficie nive
1. lada, Ponga el freno de mano. Baje la palanca elevadora a la posición de más abajo. Retire la barra de tensión de la correa (K) de la barra de sujeción (L).
resorte. Sujétela con fuerza y suéltela despacio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas dere cha e izquierda y retírelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de ios dispositivos de recolección y de toda la
superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague eléctrico (M), las dos poleas de ios disposi tivos de recolección (R) y las poleas de los
piñones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1. Instale la correa pasándola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como se muestra en la figura,
2. Pase la correa por encima de la polea del embrague eléctrico (M),
IMPORTANTE; Verifique que la correa calce bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz quierda (Q). Ajuste bien todos los tornilios.
4. Coloque la barra de tensión de la correa (K) en la barra de sujeción (L).
A
CUIDADO: La barra de tensión funciona a re
sorte. Sujétela con fuerza y póngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posición de
más arriba.
NOTE: Observe toda la correa de Impulsión de movimiento y ia posición de todas las guías y guardacorreas.
2. Desconecteelamésdelcabledelembrague(A).
3. Quite la pieza de unión anti-roíación (B) que está del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del piñón estacionario (C) y del piñón del embrague (D).
5. Retire la correa del piñón central (E).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa jalando hacia arriba desde la polea
de entrada de la transmisión y por encima de
las paletas del ventilador (F).
7. Retire la correa jalando hacia abajo desde
la polea del motor y alrededor del embrague eléctrico (G).
8. Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela de la placa de dirección (H) y
sáquela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva pasándola de la parte de atrás a la parte de adelante del tractor, por encima de la placa de dirección (H) y del
vástago del pedal del embrague / freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y pásela alrededor dei embrague y por sobre la polea del motor (G).
3- Jale la correa hacia ia parte de atrás del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa de arriba a abajo alrededor del ventilador de transmisión y por sobre la polea de entrada (F). Asegúrese de que la correa esté dentro del guardacorrea, Monte la correa en el piñón central (E).
4. Pásela a través del piñón estacionario (C) y
5. del piñón del embrague (D). Vuelva a instalar la pieza de unión anti rotación (B) del lado derecho del tractor. Ajústeía bien. Vuelva a conectar el arnés del embrague (A). Asegúrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guías y guardacorreas. Monte la SEGADORA (Ver “PARA MONTAR LA SEGADORA" en este capítulo del manual).
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés izquierdo hay una guía práctica para el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver "PARA DES MONTAR LA SEGADORA en este capítulo
del manual).
63
Page 64

VERIFIQUE EL FRENO

Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velocidad más alta en el cambjo más alto en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento.
2, Desembragar la transmisión colocando el
mando de la rueda libre en la posición “trans misión desembragada”, Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro ta ranura y soltar
así se coloca en la posición desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa tinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir las zapatas dei
I 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
freno o contactar con Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delan
teras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y
son normales. La impresión y la inclinación de las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algún daño que afecte la im
presión o la inclinación de las ruedas delanteras
tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura,
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten ción y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una
llave cuadrada - no la pierda).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA ^ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterías. Siempre use una pro tección para los ojos alrededor de las baterías,
Si su batería está demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar, (Vea “Batería" en la sección de Manten imiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un ar ranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE; Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehículo también tiene que tener un sistema de 12 volts. No use ia batería de su tractor para hacer arrancar a otros vehículos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME-
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada batería, preocupándose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una batería compietamente cargada.
3. Conecte el otro extremo de! cable (D) NEGRO
con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combus tible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES. INVIERTA EL ORDEN
1, El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
Arandelas
Anillo de
Retención
Cubierta del eje
Llave Cuadrada (rueda trasera solamente)
3. Repare la llanta y vuélvala a montar, AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. inserte ia llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retención en formaseguraen laranuradel eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, comprar de su com
merciante Sears y utilizar el sello para llantas, Elsello previene que las llantas se sequen y
también la corrosión.
64
Balería Débit o Descargada
Batería Completamente Cargada
Page 65
REEMPLAZAR LA BATERIA
AaDVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la batería remueva (as pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexión a tierra por accidente.
Levante el asiento a la posición elevada.
1. Desconecte el cable de la batería NEGRO (A)
2,
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
Instale la nueva batería con los términos en misma posición como la batería vieja. Primero, conecte el cable de la batería ROJO
(B) con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca según se muestra.
Apriételos en forma segura, Deslize la cubi
erta terminal jC) sobre el terminal. Conecte el cable de conexión atierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apriételos en forma
segura. Sierre el capo.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ
Y DEL ENREJADO
1,2.Levante el capó.
Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. Párese delante del tractor. Agarre el capó en los lados, inclínelo un poco hacia el motor y sáquelo del tractor. Para volver a instalar el capó, asegúrese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1, Levante el capó,
2, Tire eí sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado,
3, Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atrás en el agujero en la parte trasera del enrejado.
4 Cierre ei capó,
ENTRECIERRE Y RELÉS El alambrado suelto o dañado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea e! diagrama del alamb rado eléctrico en lasección de Partes de Repuesto.

TRANSMISION

REMOCtÓN/REEMPLAZODELATRANSMISIÓN Si por acaso su transmisión debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes de operar el tractor. Vea "PURGAR LA TRANSMISIÓN" en la sección de la Operación de este manual,
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado en
la fábrica y no debería necesitar ajustes. Revise
los ajustes que se describen a continuación, antes
de soltar e! cable. Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACIÓN
El control de la estrangulación ha sido preajustado
en la fábrica y no debería necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la fábrica
y no debería necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar por las diferencias en el combus tible, temperatura, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor.
65
Page 66
Inmediatamente prepare su tractor para el al macenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 días o más. ÁADVERTENCIA; Nunca almacene ei tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado,
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almace namiento por el invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto período de tiempo,
limpíela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nec esario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual). _
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos estén sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar,
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en
almacenamiento, ta batería puede necesitar volver a cargarse,
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas de
potencia durante largos períodos de almace namiento, se deben desconectar los cables de la batería y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS
TERMINALES" en la sección de Manten
imiento de este manual),
• Después de limpiarla, deje los cables desconectados y póngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la batería,
• Si se remueve la batería del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies húmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for man depósitos de goma en partes fundamen
tales de! sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohoi o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que con
duce a la separación y a la formación de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica
puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo
la formación de depósitos de goma en el com bustible durante el período de almacenamiento.
Agregue eslabizador a la gasolina en el estanque
de combustible o en el envase para el almace namiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que éste llegue a! carburador. No vaciar la gaso lina del estanque de gasolina y el carburador sí se está usando estabilizador de combustible,
ACEITE DEL MOTOR Drene ei aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la sección de Mantenimiento" de este manual.)
CIUNDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe una onza de aceite a través del agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de ’Ar ranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidación y/o !a mugre en su gaso
lina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerradlo y cúbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector ad ecuado que no retenga la humedad. No use
plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que
producirá la oxidación de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y ias areas de escape todavía están calientes.
66
Page 67
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA No arranca
Diftcil de arrancar
El motor no la vuelta
CAUSA
1.
Sin combustible.
2.
Motor sin la "ESTRANGULACIÓN" (CHOKE) adecuada.
3.
Motor ahogado.
4.
Bujía mala.
5.
Filtro de aire sucio.
S,
Filtro de combustible sudo.
7.
Agua en el combustible.
B.
Alambrado suelto o dañado-
9,
Carburador desajustado.
1D,
Válvulas del motor desajustadas
1.
Filtro de aire sucio.
2-
Bujía mala.
3-
Batería baja o descargada.
4
Filtro de combustible sucio.
5,
Combustible rancio o sucio,
6.
Alambrado suelto o dañado.
7.
Carburador desajustado.
8,
Válvulas del motor desajustadas.
1,
Pedal de! freno no presionado,
2.
Elembraguedelaccesorioestáenganchado.
3.
Batería baja o descargada.
4.
Fusible quemado.
S,
Terminales de la batería corroídos.
6,
Alambrado suelto o dañado.
7,
Interruptor de la ignición fallado.
8^
Solenoide o arrancador fallados.
9,
Interruptor(es) que exige(n) la presencia
de! operador faiíado.
CORRECCIÓN
1
Llene el estanque de combustible.
2,
Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MO TOR" en la sección de operación.
3,
Espere varios minutos antes detratar de arrancar.
4,
Cambie la bujía.
5,
ümpíe/cambie el filtro de aire.
6
Cambíe el filtro de combustible.
7.
Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a llenar ei estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible.
8
Revise todo el alambrado.
0.
Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la sección de Servicio y Ajustes,
10.
Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS" .
1.
Limpie/camble el filtro de aire.
2,
Cambie la bujía.
3,
Vuelva a cargar o cambie la batería,
4.
Cambie el filtro de combustible.
5.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva.
6,
Revise todo el alambrado.
7,
Vea "PARA AJUSTAR ELCARBURADOR” en la sección de Servicio y Ajustes.
8
Pongase en contacto con un centro de
servido cuaiificado "SEARS",
1
Presione el pedal de! freno.
2,
Desenganche el embrague del accesorio.
3
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4,
Cambie el fusible
5
Limpie los terminales de la batería.
6
Revise todo e! alambrado.
7.
Revise/cambie el interruptor de la ignición
8.
Revise/cambie ei solenoide o arrancador.
9.
Pongase en contacto con un centro de
servido cualificado "SEARS".
El motor
suena pero no arranca
1-
Batería baja o descargada
2,
Terminales de la batería corroídos.
3,
Alambrado suelto o dañado.
4.
Solenoide o arrancador fallados.
67
1,
Vuelva a cargar o cambie la batería.
2.
Limpie los terminales de la batería
3,
Revise todo el alambrado.
4.
Revise/cambie ei solenoide o arrancador.
Page 68
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea ia sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA Pérdida de
fuerza
Pérdida de
tuerza
(sigue)
Vibración
excesiva
CAUSA
1
Corta mucho césped, muy rápido.
2,
Aceleración en la posición de "ESTRAN­GUUCtON” (CHOKE),
3,
Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora. segadora.
4..
Filtro de aire sudo.
5,
Nivel de aceite bajo/aceile sucio.
6.
Bujía fallada.
7.
Filtro de combustible sucio
8,
Combustibie rancio o sucio.
S.
Agua en el combustible.
10.
Alambrado de ia bujía suelto.
11.
Rejilla/aleías de aire del motor sucias.
12.
Silenciador sucio/laponado.
13.
Alambrado suelto o dañado.
14,
Carburador desajustado.
15.
Válvulas del motor desajustadas.
1..
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2,
Mandril de la cuchilla doblado.
3
Parte(s) suelía(sj/dañada(s).
1,
2. 3
4,
5,
6,
7„ B.
9.
10,
11
12. 13
14. 15,
1.
2. 3,
CORRECCIÓN
Eleve laallurade corte/reduzca laveiocidód
Ajuste el control de ia aceleración.
Limpie ia parle inferior de la cajade la
Limpie/cambie el filtro de aire, Revise el nivel de aceííe/cambie el aceite. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la bujía. Cambie el filtro de combustible. Vaciar elesfanque de combustible y vuelva
a llenarlo con gasolina nueva. Vaciar el estanque de combustible y el car-
buradorvuelvaallenarelestanquecongaso­lina nueva y cambie el fillrode combustible.
Conecte y apriete el alambre de la bujía.
Limpíe las rejilla/aletas de aire del motor. Limpie/cambie el siienciador Revise todo el alambrado.
Vea TARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en la sección de Servicio y Ajusies. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Cambie ta cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
dañadas
El motor conti núa funcionancfo1.Sistema de control que exige la presencia1.Revise el alambrado, los interruptores cuando el op­erador se ba|a délas lento con el embrague del accesoria enganchado
El corte dispárelo
Las cuchi!» las segado­ras no rotan
del operador -seguridad fallado.
1.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2,
El conjunto segador no estánivelado.
3,
Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora. segadora,
4.
Mandril de la cuchilla doblado.
5,
Los agujeros de ventilacióndelconjuntose-
gador laponadosdebido a la acumulación decé-sped, hojas y basura alrededorde
ios mandriles.
1,
Obstrucciónenelmecanismodelembrague.1.Remueva la obstrucción,
2,
La correa de impulsión de la segadora está2,Cambie la correa de impulsión de la
desgastada/dañada.
3,
Polea de gula atascada.
4.
Mandril de la cuchilla atascado.
y la conexiones Si rio están correctas,
Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS",
1.
Cambie ia cuchilla. Aprieta el perno de la cuchilla.
2.
Nivele el conjunto segador.
3.
Limpie ia parte inferior de la cajade la
4.
Cambie la mandril de la cuchilla.
5.,
Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilación.
segadora.
3,
Cambie la polea de guía.
4,
Cambie la mandril de la cuchilla.
68
Page 69
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Mala des carga del césped
Las luz (ces) de lantera{s) no funcio­nando
La batería no carga
Pérdida de impulsión
CAUSA CORRECCIÓN
1
Velocidad del motor muy lenta.
g.
Velocidad de recorrido demasiado rápida.
3
Césped mojado
4
El conjunto segador no estánlvelado.
5.
Presión de aire de las llantas baja o dispareja.
B
Cuchilla desgastada, doblada o suelta
7
Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
8
La correa de impulsión de la segadora está desgastada o desajustada.
9
Las cuchilfas están mal coninstaladas.
10,
Cuchillas inadecuadas en uso.
11,
Los agujeros de ventilación del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulación de césped, hojas y basura alrededor de tos mandriles.
1.
El interruptor está ‘APAGADO’’(OFF).
2
Bombilla(s) o lámpara{s) guemada(s).
3.
Interruptor de la luz falfado,
4,
Alambrado suelto o dañado
5.
Fusible quemado.
1-
Elemento(s) de la batería malo(s)
2
Malas conexiones de cables,
3
Regulador fallado (si equipado}.
4,
Alternador fallado.
1
El control de rueda libre está enla posición
“DESENGANCHADO" (disengaged).
2
Residuos es en de la placa de dirección.
3,
La correa de Impulsión de impulsión de movimiento.
4,
Aire atrapado en latransporte o el servicio,4.Purgue la transmisión.
5
Llave cuadrada de eje es ausente.
1,,
Ponga el contrpi de la aceleración en la posición de "RAPIDO" (fast).
2.
Cambie a una velocidad más lenta.
3,
Permita que se seque el céspedaníes de segar,
4.
Nivele el conjunto segador.
5.
Revise las llantas para vertficarque tienen la presión de aire.
6,
Cambie/afiíe la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla,
7.
Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
8,
Cambie/ajuste la correa de impulsión de la segadora.
3,
Vuelva a Instalar las cuchillas eiborde afilado hacia abajo.
10.
Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual.
11.
Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilación.
1
"ENCIENDA" (ON) el Interruptor.
2,-
Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
3.
Revise/camble el interruptor de la luz.
4,
Revise el alambrado y las conexiones
S.
Cambie e! fusible.
1
Cambie la batería.
2.
Revise/timpie todas las cables.
3.
Cambie el regulador.
4.
Cambie el alternador.
1.
Ponga el control de rueda libre enla posición "ENGANCHADO"(disengaged).
2.
Vea "LIMPIEZA" en la sección de Mantent-
mento de este manual.
3.
Reemplace la correa de movlmlen-to esta
gastada, dañada o rota,
5
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la sección de Servicio y Ajustes de este manual,.
El motor tien "contraex* plosiones" cuando se “APAGA"
El tractor se ponen mar cha atrás
1-
El control de la aceleración del motor no
fue ajustado en la posición de velocidad
media y máxima (rápida) antes de para el motor.
1
El sistema de funcionamiento atrás (ROS) no está "ON", cuando enganche la sega dora 0 otro accesorio.
69
1.
Mueva el control de la aceleración a la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de para el motor
1,
Girar el ROS en la posición "ON'LVea la
sección de operación.
Page 70
70
Page 71
GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
■vvvvvvwwvVHVHVtv>vvvvw>mviv.tmmHÍÍft_
■WWVVVWviteteltt
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a tas
pendientes. No corlar pendientes mayores de iS grados. Haga los
A
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en ¡as pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco de! árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar 3 través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con ia pendiente del terreno.
Page 72
I NEED MORE HELP?
You'll find ¡he answer and more on managemylionie-coni - for free!
i
I • Find this and ali your other product manuals online. } • Get answers from our team of home experts. ! " Get a personalized maintenance plan for your home, i • Find information and tools to help with home projects.
manage home
brDtipHî to ÿuu by Bears
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made It, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself,.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-1WY-HOME® Anylime, day or night
(1-800-469-46B3) (U ,S,A. and Canada)
www.sears.com www.sears,ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-48B-1222 Anylime, day or night (U S A, only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.SA.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears;
1-800-S27-6655{USA)
Para pedir servido de reparación
a domicio, y para ordenar piezas:
1-8B8-SU+10GAR®
(1«-7B4-6427)
©Seras Brands, lu;
® Registered Trademaik / Tradeniack I Servlee Mark of Sears Brands- LLC ® Marca Registfsda I ™ Marcs dn Fébrica I Marc# de Sstvlcto de Sears Brands, LlC
MarguB de cornmarca l Martjue déposée de Saars Brands, tLC
1-800-361-6565 (Canada)
Au Canada pour service en français:
1^00-1,E-FOYER“'=
(1«0-633.€937)
www.sears CB
01.13.10 BAD
Printed in the U.S.A.
Loading...