Craftsman 917254591 Owner’s Manual

®
instruction manual Manuel d'instructions
Please read these instructions carefully Lisez tr_s attentivement et soyez
and make sure you understand them certain de comprende ces instruc-
before using this machine, tions avant d'utiliser cette machine.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-
f_ltig durch und vergewissern Sie sich,
Manual de las instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes
de usar esta maquina.
Original Instructions in English, all others are translations.
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig en zorg dat u ze begrijpt voordat
u deze machine gebruikt.
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina leggete queste istruzioni con at-
tenzione ed accertatevi di averle comprese bene.
O CONTENTS
SAFETY RULES ........................ PAGE 3=8
TECHNICAL DATA .................................. 9
OVERVIEW ............................................ 10
ASSEMBLY ....................................... 11=12
ADJUSTMENTS ............................... 12=14
START AND STOP ........................... 15=16
USE .................................................. 16=17
(_) INDICE
REGLAS DE SEGURIDAD ......... SIVU 3-8
ESPECIFICACIONES TECNICAS ........... 9
SUMARIO .............................................. 10
MONTAJE ......................................... 11=12
REGULACION .................................. 12=14
ARRANQUE Y PARADA ................... 15=16
APLICAClON DEL CORTACESPED..16=17
MAINTENANCE ............................... 17=19
GENERAL INFORMATION .................... 20
(_) INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSREGELN ............ SEITE 3=8
TECHNISCHE DATEN ............................. 9
0BERSiCHT .......................................... 10
MONTIEREN .................................... 11=12
EINSTELLUNG ................................. 12=14
START UND ABSTELLEN ................ 15=16
GEBRAUCH DES RASENM,_,HERS...16=17
WARTUNG ....................................... 17=19
ALLGEMEINE ERU_,UTERUNGEN ....... 20
(_ TABLE DES MATIERES
MESURES DE SECURITE ......... PAGE 3=8
DONNEES TECHNIQUES ....................... 9
APER(_U ................................................ 10
MONTAGE ........................................ 11=12
REGLAGE ......................................... 12=14
MARCHE ET ARRET ........................ 15=16
UTILISATION DE LA TONDEUSE ....16=17
ENTRETIEN ...................................... 17=19
RENSEIGNEMENTS GC:NERAUX ......... 20
MANTENIMIENTO ........................... 17=19
INFORMACIONES GENERALES .......... 20
(_ INHOUD
VEILIGHEIDSMAATREGELEN .... PAG.3=8
TECHNISCHE GEGEVENS ..................... 9
OVERZlCHT .......................................... 10
MONTEREN ..................................... 11=12
INSTELLEN ...................................... 12=14
STARTEN EN STOPPEN .................. 15=16
GEBRUIK VAN DE MAAIER ............. 16=17
ONDERHOUD .................................. 17=19
ALGEMENE INLlCHTINGEN ................ 20
I_ INDICE DEL CONTENUTO
NORME DE SICUREZZA ...... PAGINA 3=8
CARATTERISTICHE TECNICHE ............ 9
SOMMARIO ........................................... 10
MONTAGGIO ................................... 11=12
REGOLAZIONE ................................ 12=14
AVVlAMENTO ED ARRESTO ........... 15=16
USO DELLA FALClATRlCE .............. 16=17
MANUTENZIONE ............................. 17=19
INFORMAZION! GENERlCHE .............. 20
2
(_ Safe Operation Practices for Pedestrian=Controlled Rotary Lawnmowers
I. Training
Read the instructions carefully. Be familiar with the
Never allow children or people unfamiliar with the
Never mow while people, especially children, or pets
Keep in mind that the operator or user is responsible
II. Preparation
While mowing, always wear substantial footwear and
Thoroughly inspect the area where the equipment is to
WARNING - Petrol is highly flammable.
Replace faulty silencers.
Before using, always visually inspect to see that the
On multi-bladed machines, take care as rotating one
III. Operation
Do not operate the engine in a confined space where
Mow only in daylight or in good artificial light.
Avoid operating the equipment in wet grass, where
Always be sure of your footing on slopes.
Walk, never run.
For wheeled rotary machines, mow across the face of
Exercise extreme caution when changing direction on
Do not mow excessively steep slopes.
Use extreme caution when reversing or pulling the
Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for
Never operate the lawnmower with defective guards,
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating handsand feet and throwing objects. Failureto observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
Do not change the engine governor settings or over-
controls and the proper use of the equipment.
instructions to use the tawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator.
are nearby.
for accidents or hazards occurring to other people or their property.
long trousers. Do not operate the equipment when
barefoot or wearing open sandals.
be used and remove all objects which may be thrown by the machine.
- Store fuel in containers specifically desig ned for this purpose.
- Refuel outdoors only and do not smoke while refuel- ing.
- Add fuel before starting the engine. Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot.
- If petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage
and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated.
- Replace all fuel tanks and container caps securely.
blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and
bolts in sets to preserve balance.
blade can cause other blades to rotate.
dangerous carbon monoxide fumes can collect.
feasible.
slopes, never up and down.
slopes.
lawnmower towards you.
transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the lawnmower to and from the
area to be mowed.
or without safety devices, for example deflectors and/ or grass catchers, in place.
speed the engine. Operating the engine at excessive speed may increase the hazard of personal injury.
Disengage all blade and drive clutches before starting the engine.
Start the engine or switch on the motor carefully ac- cording to instructions and with feet well away from
the blade.
Do not tilt the tawnmower when starting the engine or switching on the motor, except if the lawnmower has
to be tilted for starting. In this case, do not tilt more than absolutely necessary and lift only the part which
is away from the operator.
Do not start the engine when standing in front of the discharge chute.
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
Never pick up or carry lawnmower while the engine is running.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire:
- before cleaning blockages or unclogging chute;
- before checking, cleaning or working on the lawn- mower;
- afterstriking aforeign object, lnspectthe lawnmower
for damage and make repairs before restarting and
operating the lawnmower;
- ifthe lawnmower starts to vibrate abnormally (check immediately).
Stop the engine:
- whenever you leave the lawnmower;
- before refuelling.
Reduce the throttle setting during engine shut down and, ifthe engine is provided with a shut-off valve, turn
the fuel off at the conclusion of mowing.
Go stow when using a trailing seat.
WARNING: CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy of Pediatrics
recommends that children be a minimum of 12 year of age before operating a pedestrian controlled lawn
mower and a minimum of 16 years of age before operating a riding lawn mower.
When loading or unloading this machine, do not exceed the maximum recommended operation angle of 15°.
Wear proper Personal Protective Equipment (PPE) while operating this machine, including (at a minimum)
sturdy footwear, eye protection, and hearing protection. Do not mow in shorts and/or, open toed footwear.
Always let someone know you are outside mowing.
IV. Maintenance and Storage
Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to coot before storing inany enclosure.
To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer, battery compartment and petrol storage area free of grass, leaves, or excessive grease.
Check the grass catcher frequently for wear or dete- rioration.
Replace worn or damaged parts for safety.
, If the fuel tank has to be drained, this should be done
outdoors.
Sicherheitsvorkehrungen fiJr Handgef0hrte Rasenm_her mit Rotationsk[inge
(_ WICHTIG: Diese m_.hmaschinekann hb.ndeund fosse abtrennen und gegenstb,nde mit hoher geschwin-
digkeit schleudern. Nichtbeachtung der fotgenden sicherheitsvorschriften k6nnte schwere oder t6dliche verletzungen zurfotge haben.
i. Schulung
. Die Anleitungen sorgfg.ltig durchlesen. Mit den Bedien-
ungselementen und der vorschriftsmg.Bigen Bedienung der Maschine vertraut machen.
. Auf keinen Fall Kindern oder Erwachsenen, die mit der
Bedienungsanleitung des Mg.hers nicht vertraut sind,
den Betrieb der Maschine gestatten.Das Mindestalter von
Fahrern ist wom6glich gesetzlich gerege[t.
. Auf keinen Fall m_.hen, solange sich andere, besonders
Kinder oder Haustiere, im Arbeitsbereich befinden.
. Bitte denken Sie daran, dab der Fahrer oder Benutzer for
jegliche Unf_.lle oder Gefahren, denen andere oder deren
Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich ist.
II. Vorbereitung
. W_hrend dem M_.hen immer festes Schuhwerk und lange
Hosen tragen. Die Maschine nicht barfu Boder mit offenen
Sandalen in Betrieb nehmen.
. Das Arbeitsgelg.nde sorgf_.ltig untersuchen und alle Ge-
genstg.nde, die von der Maschine aufgeschleudert werden k6nnten, entfernen.
. WARNUNG - Benzin ist 9.uBerst leicht entzQnd[ich.
- Kraftstoff in spezietl daf0r ausgetegten Beh_.ltern lagern.
-Nut im Freien tanken und w_.hrenddessen nicht rauchen.
- Kraftstoffnachf01ten, bevorder Motor angelassen wird. Auf keinen Fall den Tankdecket entfernen oder Ben-
zin nachf011en, sotange der Motor l&uft oder hei 13ist.
- Falls Kraftstoff versch0ttet wurde, nicht versuchen, den Motor anzutassen, sondern die Maschine vom versch0tteten Benzin wegschieben und das Verur- sachen jeglicher Z0ndquellen vermeiden, bis die Benzind_mpfe sich verfi0chtigt haben.
-Atle Decket wieder fest auf Kraftstofftanks und Kraftstoffbeh_.ltern anbringen.
. Schadhafte Schalldg.mpfer ersetzen. . Vor dem Gebrauch immer mit einer SichtprQfung sicherstel-
len, da BM _.hmesser, Messerschrauben und die M _.heinheit nicht abgenutzt oder besch_.digt sind. Abgenutzte oder beschg.digte Messer und Schrauben ersetzen, um Aus- wuchtung zu gew_.hrleisten.
. Bei Maschinen mit mehreren M_.hmessern ist Vorsicht
geboten, da beim Drehen eines M_.hmessers die anderen
M_hmesser sich wom6glich mit drehen.
III. Betrieb
. Maschine nicht ineinem geschlossenen Bereich betreiben,
in dem die gefg.hrlichen Kohlenmoxydgase sich sammeln
k6nnen.
. Nur bei Tageslicht oder guter k0nstlicher Beieuchtung
mb.hen.
. Vermeiden Sie den Gebrauch des Gerg.ts auf nassem
Gras, soweit m6giich. . Achten Sie bei geneigten B6den stets auf Ihr Gleichgewicht. . Gehen Sie (nicht rennen). . Bewegen Siesich mitfahrbaren Motor-Rasenmg.hern stets
quer zur Neigung der FIb.che, gehen Sie nie auf und ab. . Gehen Sie beim Richtungswechsei auf geneigten Flg.chen
besonders vorsichtig vor. . M_.hen Sie nicht auf besonders steilen Abhg.ngen. . Genen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie den M_.her
ziehen oder zu sich hin drehen. . Stoppen Sie die Klinge, wenn der Rasenm_.her for den
Transport Qber Fl_.chen ohne Gras angekippt werden muss,
bzw. auf dem Hin-/R_Jckweg zur/von der zu mg.henden
Fl_.che.
. Benutzen Sie den Rasenmg.her nie mit defekten Schutzab-
deckungen, oder nicht in Position befindlichen Schutz-
vorrichtungen, wie beispielsweise Leitblechen und/oder
Grasf_.nger. . Die Einstellung des Drehzahlreglers nicht _.ndern, und die
Drehzahl des Motors nicht L_ber die Werkspezifikationen
heraufsetzen. Der Betrieb des Motors bei zu hohen
Drehzahlen kann die Gefahr von KSrperverletzungen
vergr6 Bern.
. Vor dem Starten der Maschine alle Blockierungen der
Klingen und des Antriebs 16sen.
. Beim Starten der Maschine und Einschalten des Motors
vorsichtig vorgehen. Halten Sie sich an die Gebrauchsan- leitung und achten Sie darauf, dass Ihre FQBe welt genug vonder Klinge entfernt sind.
. Kippen Sie den Rasenmg.her nicht wg.hrend des Starts
oder Einschalten des Motors, es sei denn, dass dies for den Start erforderlich ist. Kippen Sie ihn n diesem Fall nicht mehr als unbedingt n6tig und heben Sie nur den vom
Bediener entfernteren Bereich an.
. Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie nahe an der
Entladevorrichtung stehen.
. Bringen Sie Ihre Hb.nde und FQBe nicht in die N_.he der
rotierenden Organe. Halten Sie die Entlade6ffnung stets sauber.
. Den Rasenmg.her bei laufendem Motor nie anheben oder
tragen.
. Den Motor stoppen und das Kabel der Z0ndkerze trennen:
-vor dem Entfernen von Verstopfungen aus dem Mgthwerk oder dem Auswurf;
-vor dem Pr0fen, Reinigen oder Reparieren des Rasenm&hers;
-nachdem auf ein Fremdk6rper gestol3en wurde. Den Rasenm_her auf Schb.den untersuchen und
die Reparaturen durchf0hren, bevor die Maschine wieder angelassen und in Betrieb genommen wird;
-falls die Maschine anfangen sotlte, ungew6hnlich
zu vibrieren (sofort pr0fen).
. Den Motor stoppen:
- immer wenn Sie den M_.her zur0cklassen;
- vor dem Auftanken.
. Die Drosselklappe wg.hrend des Auslaufens des Motors
schlieBen und, falls der Motor mit einem Absperrventil ausgestattet ist, dieses bei Beendigung der M_.harbeiten
schlieBen.
. Fahren Sie langsam, wenn Sie einen Sitz benutzen.
WARNUNG: ESBESTEHTVERLETZUNGSGEFAHR FOR KINDER DURCH DIESE MASCHINE. Die US-
amerikanische Akademie for Kinder_rzte (American Academy of Pediatrics) empfiehlt for Kinder ein Mind- estalter von 12 Jahren for den Betrieb eines normalen
Rasenmgthers, und ein Mindestalter von 16 Jahren for den Betrieb eines Aufsitz-M_.hers.
Beim Be- und Entladen dieser Maschine darf der empfohtene maximale Neigungswinket f0rden Betrieb
von 15 ° nicht 0berschritten werden.
FOr den Betrieb dieser Maschine ist die geeignete pers6ntiche Schutzkleidung einschlieBlich (Mindes-
tanforderung) festes Schuhwerk, Schutzbrille und Geh6rschutzzutragen. Betrieben Sieden Rasenmgther
niemals mit offenem Schuhwerk wie Sandalen usw.
Bitte informieren Sie stets eine andere Person, dass Sie im Freien mgthen werden.
IV. Wartung und Lagerung
. Daraufachten,daBalleMuttern, BolzenundSchraubenfest
angezogen sind, um zu gewg.hrleisten, dab die Maschine fQr den Betrieb sicher ist.
. Die Maschine auf keinen Fail mit Benzin im Tank in einem
Geb_.ude lagern, in dem die Benzind_mpfe ein offenes Feuer oder einen Funken erreichen k6nnten.
. Den Motor abk_Jhlen lassen, bevor er in einem geschlos-
senen Raum gelagert wird.
. Um die Feuergefahr herabzusetzen, den Motor, den
Schalldg.mpfer, den Batteriekasten und das Kraftstofflager von Gras, Laub und (Jberm_.Bigem Schmierfett freihalten.
. Den Grasfg.nger hg.ufig auf Abnutzung oder VerschleiB
pr0fen.
. Abgenutzte oder beschg.digte Teile zur Sicherheit immer
sofort ersetzen.
. Falls der Kraftstofftank entleert werden muB, sollte dies
im Freien getan werden.
4
Mesures de secu rite d'utilisat iond'une tondeuse a helice horizontale a conducteur rnarchant
ATTENTION:Cettetondeuse estcapabled'amputer mainsoupiedsetdeprojeterdesobjets. I'inobservation
des regles de securit6 ci-dessous peut @rela cause de btessures s@ieuses voire mortelles.
I. Precautions d'utilisation
, Lisez toutes les instructions soigneusement. Famil-
iarisez vous avec les commandes pour apprendre 9. utitiser efficacement cette machine.
Ne jamais autoriser les enfants ou les personnes qui n'auraient pas lu ce manuel d'utilisation & utiliser cete tondeuse. La regtementation locale peut de plus
interdire I'utilisation de telte machine au-dessous d'un
certain b,ge.
Nejamais tondre & proximit6 de personnes, d'enfants ou d'animaux.
Ne pas oublier que tout utilisateur ou proprietaire d'un tondeuse & gazon est responsabte des accidents ou dommages causes 9.une personne ou a ses biens.
II. Preparation
Pendant tatonte, ne portez que des chaussures solides et des pantalons longs. Ne jamais tondre pieds nus
ou chauss6s de sandales.
Contr6tez syst6matiquement et soigneusement 1'6tat de la surface & tondre et retirer tous les objets sus- ceptibtes de devenir des projectiles Iors du passage
de ta machine.
ATTENTION - Le carburant est tres inflammable.
- Pour transporter ou stocker le carburant, utilisez exclusivement des recipients congus et approuv6s pour ces usages.
- Toujours remplir le r6servoir de carburant & Fair libre et ne pas fumer pendant te remplissage.
- Remptir le r6servoir de carburant avant de d6marrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du r6servoir et ne jamais rajouter de carburant tant que temoteur est en foctionnement ou qu'il est encore chaud.
- Si du carburant a 6t6 renvers6, ne pas tenter de demarrer la tondeuse, mais la pousser hors de la
zone o0 le carburant a ete renvers6 et 6viter de cr6er une quelconque source de chaleur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipees.
- Refermez avec pr6cautions les bouchons des r6s- ervoirs ou des recipients contenant du carburant
pour garantir la s6curit6.
Remplacez tes pots d'6chappement d6fectueux.
Avant d'utiliser un tondeuse a.gazon, toujours v6rifier que les lames, les boutons de lame et le carter de
coupe ne sont pas us6s ou endommag6s. Toujours
remplacer les lames et les boulons simuttan6ment de
fagon & 6viter tout probteme d'6quilibrage.
Sur les machines de multi-lames, ne pas oublier que
la rotation d'une lame peut entra;ner cetle des autres.
III. Utilisation
Ne jamais d6marrer un moteur a. l'int@ieur dans un
espace confin6 o0 des emanations dangereuses de
monoxyde de carbone pourraient s'accumutees.
Tondez uniquement & la lumiere du jour ou avec une bonne lumiere artificielle.
Evitez de faire fonctionner I'equipement sur le gazon
mouille, si possible.
Soyez toujours sOrsde bien prendre pied sur les pentes.
Marchez, ne courrezjamais.
Pour les machines rotatives &roues, tondre & travers
les surfaces des pentes, jamais de haut en bas.
Soyez tres prudents lorsque vous changez de direction sur les pentes.
Ne tondez pas excessivement tes pentes escarpees.
Soyez extremement prudents Iorsque vous faites
marche arriere ou tirez tatondeuse & gazon vers vous.
Utilisez une butee d'arret afin de maintenir la lame
immobile si la tondeuse &gazon dolt etre inclinee pour
le transport lorsqu'etle traverse des surfaces autres que le gazon, et torsque vous transportez ta tondeuse & gazon d'un endroit & I'autre.
N'utilisez jamais la tondeuse a.gazon avec des pro- tections defectueuses ou sans dispositif de securite,
commepar exemptedes d6fiecteurs ou bacs 9.herbe,
en place.
Conserverle regime de rotation du moteuret nejamais le faire fonctionner au dessus de son regime nominal car ceta peut @re dangereux.
Debrayer toutes les lames et actionner I'embrayage avant de mettre le moteur en marche.
Mettez le moteur en marche ou mettez le contact avec soin seton les instructions, les pieds etoignes
des lames.
N'inclinez pas la tondeuse a gazon lors de la mise en marche ou de contact du moteur, sauf si ta tondeuse
&gazon dolt etre inctinee pour ce faire. Dans ce cas, n'inclinez pas plus que necessaire et soulevez seute- ment la partie eloignee de I'op@ateur.
Ne mettez pas le moteur en marche torsque vous vous trouvez devant la goutotte d'ejection.
Ne mettez pas les mains ou les pieds pres ou sous les parties rotatives. Tenez-vous toujours 9.I'ecart de
I'orifice de sortie
Ne ramassez ou ne transporter jamais la tondeuse 9. gazon pendant son fonctionnement
Arretez ta machine et debrancher le cable de bougie.
- avant de retirer I'insert broyeur ou avant de retirer la goutotte d'ejection pour la nettoyer.
- avant de contr6ter, nettoyer ou travailler sur le carter
de coupe,
- avant de retirer un objet coince dans le tondeuse.
- si la machine commence 9.vibrer anormalement.
Arr@ez la machine.
-en tous temps Iorsque vous vous etoignez de la
tondeuse & gazon
- avant le ravitaillement en combustible.
Lorsque la tonte est terminee, reduisez tes gaz avant de couper le moteur et, si le tondeuse & gazon est equipe d'un robinet d'arret du carburant, fermez celui-ci.
Ralentissez lorsque vous utilisez un siege arriere.
ATTENTION :LES ENFANTS PEUVENTETRE BLES- SI_S PAR CET EQUIPEMENT. Selon I'Academie
americaine de pediatrie, il faut que les enfants aient au minimum 12 ans avant d'utitiser une tondeuse &
pousser et au minimum 16 ans avant d'utiliser une tondeuse autoportee.
Itne faut pas depasser un angle maximum de 15° pour charger et decharger cette machine.
Le port d'Equipements de protection individuette (EPI) appropries est conseille pendant I'utitisation de cette
machine et comprend (au moins) des chaussures robustes, des lunettes de securite et des protections
auditives. Ne tondez pas en chaussures decouvertes et!ou _.bout ouvert.
Veillez & informer une tierce personne que vous etes en train de tondre & I'exterieur.
IV. Entretien et Entreposage
Assurez-vous que tousles ecrous, boulons et vis sont
bien serres pour etre certain que t'equipement est pr6t &fonctionner de nouveau, dans de bonnes conditions.
Ne jamais entreposer le tondeuse a gazon avec du carburant dans le reservoir, dans un b&timent oO les vapeurs pourraient s'enflammer au contact d'une fiamme ou d'une 6tincelle de l'allumage.
Attendre le refroidissement du moteur avant d'entreposer la tondeuse dans un espace ferme.
Pour supprimer les risques d'incendie s'assurer que te moteur, le pot d'echappement, le logement de tabatterie
et du reservoir de carburant ne sont pas encrasses par de I'herbe, des feuilles ou des surplus de graisse.
Verifier souvent le bac ou le collecteur pour vous as- surer qu'il est propre et qu'il n'est pas endommage.
Pour plus de securite, remptacer systematiquement les pieces usees ou det@iorees.
Si le reservoir de carburant dolt @revidange, proceder
9.cette operation 9.I'exterieur.
(_ ormas de funcionamiento seguro para cortacespedes giratorios de pie
IMPORTANTE:Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y lospiesy de lanzar objetos. Si nose observan las instruccionesde seguridad siguientes se pueden producir lesionesgraves o la muerte.
i. instrucci6n
Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Famil- iaricese comptetamente con los controtes y con et uso
adecuado et equipo
Nunca permita que los nifios o las personas sin los
conocimientosadecuados operen lasegadora. Leyes
locales pueden restriSir la edad det operador.
Aseg0rese que el &rea est6 despejada de personas
antes de segar, especialmente de niSos o animales dom6sticos.
Et operador o et usuario es el responsable por ac-
cidentes o daSos ocurridos a otras personas o a su propiedad.
II. Preparaci6n
Cuando este segando, siempre use zapatos adec-
uados y pantalones largos. No opere et equipo sin
zapatos o usando sandalias.
lnspeccione cuidadosamente el area en donde se
va a utilizar el equipo y remueva los obst&cutos que puedan ser lanzados por la maquina.
ATENCION - los combustibles son muy inflamabtes.
- Atmacene el combustible en envases especialmente disefiados para este prop6sito.
- Agregue combustible a la m&quina afuera y no fume cuando este agregando combustible.
- Agregue el combustible antes de arrancar el motor. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasotina o
agregue combustible con et motor fusionando o cuando el motor este caliente.
- Si derrama combustible, no intente arrancar el motor pero mueva la maquina lejos del &rea de derrame
y no arranque et motor hasta que los vapores se hallan evaporado.
- Vuetva a poner todas las tapas de los tanques yde los envases con seguridad.
Reemptace los silenciadores defectuosos.
Antes de usarlo, siempre inspeccione visualmente para ver que las cuchillas, los pernos de las cuchillas
y el conjunto cortador no est6n gastados o daSados.
Reemplace las cuchillas y los pernos gastados o
daSados de dos en dos para mantener el equilibro.
En maquinas de m&s de una cuchilla, tenga cuidado puesto que la rotaci6n de una cuchilla puede causar
la rotaci6n de otras cuchillas.
III. Operaci6n
Nunca haga funcionar la m&quina dentro de un ,5.rea
cerrada donde gases petigrosos de 6xido de carbono pueden acumularse.
Siegue sotamente con luz de dia o con una buena luz artificial.
Si es posible evitar et uso det aparato sobre hierba
mojada.
En caso de pendientes, asegurarse de estar bien firme en los pies.
° Caminar, nunca correr. ° Con tas maquinas giratorias con ruedas, cortar hori-
zontalmente con respecto al frente de las pendientes,
nunca arriba y abajo.
° Tenet mucho cuidado, cuando se cambia direcci6n
en las pendientes.
° No cortar demasiado las pendientes muy fuertes. ° Tenet mucho cuidado cuando se hace marcha atras
o se empuja el cortac6sped hacia si mismos.
° Parar la hoja en caso de que se tenga que inctinar et
cortac6sped para transportarto por una superficie que
no sea de hierba, o cuando se transporte de un area
a otra por cortar.
Nunca hacerfuncionar etcortac6sped con tasproteccio-
nes defectuosas, o sin los dispositivos de seg uridad, por
ejempto defiectores y/o las tomas de hierba en su sitio.
Nunca cambie los ajustes del regulador o no haga que et motor tenga una velocidad excesiva.
Desembragar todos los embragues de la hoja y de la transmisi6n antes de arrancar el motor.
Arrancar et motor o encender el motor el6ctrico con cuidado segLin las instrucciones y con los pies bien
lejos de las hoja.
No inctinar el cortac6sped cuando se arranca el motor o se enciende el motor et6ctrico, a menos de que et
cortac6sped no se tenga que inctinar para poderlo poner en marcha. En este caso, no inclinarlo mas de
Io absotutamente necesario y levantar sotamente la parte m&s lejos det operador.
No arrancar el motor cuando se est& frente det pasillo de inyecci6n.
No poner las manos o los pies cerca o debajo de partes rotatorias. Mantenerse siempre tejos de ta abertura de
descarga.
Nunca levantar o transportar et cortac6sped cuando et motor est& en marcha.
Parar el motor y desconectar el cable de la bujia:
- antes de limpiar btoqueos o desatrancar det con- ducto;
- antes de inspeccionar, limpiar o trabajar sobre la segadora;
- despu6s de golpear un objeto extraSo, lnspeccione
la segadora cuidadosamente, para verificar si hay
daSos y haga reparaciones antes de votver a ar-
rancar y a operar el equipo;
-si la maquina empieza a vibrar anormalmente
(verifiqueta inmediatamente).
Parar el motor:
- siempre cuando se deja el cortac6sped;
- antes de abastecer et carburante.
Reduzca los ajustes de la aceleraci6n durante el tiempo que el motor se apague, si et motor viene disefiado
con una v&lvuta de apagado, sierre et combustible cuando halla terminado de segar.
lr despacio cuando se utiliza un asiento posterior.
ADVERTENCIA: LOS NINOS PUEDEN RESULTAR HERIDOS POR ESTE EQUIPO. LaAcademiaAmeri-
cana de Pediatria recomienda que los cortac6sped de conductor a pie sean manejados por personas de al
menos 12aSos de edad, mientras que los cortac6sped de conductor montado sean operados por personas
de al menos 16 afios de edad.
Cuando cargue odescargue tam,_quina, no sobrepase et &ngulo m&ximo recomendado de operaci6n de 15 °.
Utitice equipo de protecci6n personal (EPP) cuando uti- lice esta m&quina, inctuyendo (como minimo) calzando resistente, protecci6n ocular y protecci6n auditiva. No corte el c6sped con calzado corto ni abierto.
Ponga en conocimiento de los dem&s que est&cortando el c6sped.
IV. Mantenimiento y Almacenamiento
Guarde todos las tuercas, los pemos y los tornillos apretados para asegurarse que el equipo esta en
condiciones de buena operaci6n.
Nunca guarde la m&quina con combustible en el es- tanque de combustible dentro de un edificio en donde
hay fuentes de ignici6n presente.
Permita que ese enfde el motor antes de guardarlo en alg0n lugar cerrado.
Para reducir el riesgo de encendido, guarde el motor, el silenciador, etcomportamiento de ta baterfa limpios de c6sped, hojas, y de demasiado grasa.
Verifique frecuentemente el recogedor del c6sped para vet si hay uso o deterioraci6n.
Para la seguridad reemplace las partes que est6n usadas o daSadas.
Si el tanque det combustible debe ser vaciado h&galo afuera.
6
Loading...
+ 14 hidden pages