Craftsman 917204080 Owner’s Manual

Page 1
Operator's Manual
GARDEN TRACTOR
24.0 HP,* 54" Mower Electric Start Automatic Transmission
Model No.
917.20408
• Español, p. 37
This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety Rules and Instructions before
For answers to your questions about this product, call:
1-888-331-4569
Craftsman Customer Help Line
operating this equipment.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
* The power rating as declared by the engine manufacturer is the
average gross power output at the specified RPM of a typical production engine for the engine model measured using SAE Standards for engine gross power. Please refer to the engine manufacturer for details.
* La potencia nominal declarada por el fabricante del motor es la
salida media de potencia bruta a las RPM especificadas de un motor de serie típico para el modelo de motor, medida según las normas SAE sobre potencia bruta de motor. Para más información, consulte al fabricante del motor.
115793426 Rev. 5
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Warranty ..................................................2
Safety Rules ............................................3
Product Specifications .............................6
Assembly/Pre-Operation .........................7
Operation ...............................................13
Maintenance Schedule ..........................21
Maintenance ..........................................21
Service and Adjustments .......................26
Storage ..................................................31
Troubleshooting .....................................32
Sears Service .........................Back Cover
WARRANTY
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, all non-expendable parts of this riding equipment are warranted against defects in material or workmanship. With proof of purchase, a defective non-expendable part will receive free repair. If the part cannot be repaired it will be replaced free of charge.
Battery Limited Warranty
FOR 90 DAYS from the date of purchase, the battery (an expendable part) of this riding equipment is warranted against defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new battery at no charge. You are responsible for the labor cost of battery installation.
Additional Limited Warranties
In the following additional warranties, you are responsible for the labor cost of part installation after the second year from the date of purchase.
FOR FIVE YEARS from the date of purchase, the frame of this riding equipment is warranted against any defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new frame at no charge.
FOR TEN YEARS from the date of purchase, the front axle of this riding equipment is warranted against any defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new axle at no charge.
FOR AS LONG AS IT IS USED by the original owner after the tenth year from the date of purchase, the cast iron front axle (if equipped) of this riding equipment is warranted against any defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new cast iron front axle at no charge.
WARRANTY SERVICE
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/ warranty
Product Replacement
If part repair or replacement is impossible, you will receive a new riding equipment unit of the same or equivalent model.
Warranty Restriction
All warranty coverage is void if this riding equipment is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
• Expendable parts (except battery) that can wear out from normal use within the warranty period, including but not limited to blades, spark plugs, belts and air, oil or gas filters.
• Standard maintenance servicing, deck leveling, oil changes and tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or glass.
• Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper operation or maintenance.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage caused by towing objects beyond the capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame, axle assembly or crankshaft, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the riding equipment according to the instructions contained in the operator’s manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
2
Page 3
SAFETY RULES
DANGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
WARNING: In order to prevent acciden-
tal starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always discon­nect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark plug.
WARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
WARNING: Tow only the attachments
that are recommended by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Operate only at the lowest possible speed when on a slope. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor.
WARNING: Engine exhaust, some of
its constituents, and certain vehicle compo­nents contain or emit chem i cals known to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth defects or oth er re pro duc tive harm.
WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth defects or oth er re pro duc tive harm. Wash hands
after handling.
I. CHILDREN
WARNING! CHILDREN CAN BE IN-
JURED BY THIS EQUIPMENT. The Ameri­can Academy of Pediatrics recommends that children be a minimum of 12 year of age before operating a pedestrian controlled lawn mower and a minimum of 16 years of age before operating a riding lawn mower.
WARNING! CHILDREN CAN BE SERIOUSLY INJURED OR KILLED BY THIS EQUIPMENT. Carefully read and follow all of the safety instructions below.
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a responsible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child enters the area.
• Before and while backing, look behind and down for small children.
• Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine.
• Never allow children to operate the ma­chine.
• Use extreme caution when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child.
II. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instruc­tions on the machine and in the manual before starting.
• Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown by the blades.
• Ensure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while back ing.
• Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blades when crossing gravel surfaces.
• Do not operate machine without the entire grass catcher, discharge chute, or other safety devices in place and working.
3
Page 4
SAFETY RULES
• Slow down before turning.
• Never leave a running machine unat­tended. Always turn off blades, set parking brake, stop engine, and remove keys before dismounting.
• Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a complete stop before cleaning the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge chute.
• Operate machine only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
• Watch for traffic when operating near or crossing road ways.
• Use extreme caution when loading or unloading the machine into a trailer or truck.
• Always wear eye protection when operat­ing machine.
• Use ear protectors to avoid damage to hearing.
• Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of riding mower-related inju­ries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect them selves and others from serious injury.
• Follow the manufacturer's recommenda­tion for wheel weights or counterweights.
• Keep machine free of grass, leaves or other debris build-up which can touch hot exhaust / engine parts and burn. Do not allow the mower deck to plow leaves or other debris which can cause build-up to occur. Clean any oil or fuel spillage before operating or storing the machine. Allow machine to cool before storage.
III. SLOPE OPERATION
WARNING! When loading or unloading
this machine, do not exceed the maximum recommended operation angle of 15°.
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extreme caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may lose traction. Always keep the machine in gear when going down slopes.
• Do not shift to neutral and coast downhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires lose traction, disengage the blades and proceed slowly straight down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction, which could cause the machine to roll over.
• Use extreme caution while operating machine with grass catchers or other at tach ments; they can affect the stabil­ity of the machine. Do no use on steep slopes.
• Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge or if the edge caves in.
• If machine stops while going uphill, disengage blades, shift into reverse and back down slowly.
• Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn slowly and gradually downhill, if possible.
IV. TOWING
• Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point.
• Follow the manufacturer's recommenda­tion for weight limits for towed equipment and towing on slopes.
• Never allow children or others in or on towed equipment.
• On slopes, the weight of the towed equip­ment may cause loss of traction and loss of control.
• Travel slowly and allow extra distance to stop.
4
Page 5
SAFETY RULES
V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam­age, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine running.
• Allow engine to cool before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark, or pilot light such as on a water heater or other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle when filling.
• Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change cloth­ing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed area.
• Keep all nuts and bolts tight to ensure the equipment is in safe working condition.
• Never tamper with safety devices. Never interfere with the intended function of a safety device or reduce the protection provided by a safety device. Check there proper operation regularly. NEVER oper­ate a machine with a safety device that does not function properly.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any fuel-soaked debris. Allow machine to cool before storing.
• If you strike a foreign object, stop and inspect the machine. Repair, if necessary, before restarting.
• Never make any adjustments or repairs with the engine run ning.
• Check grass catcher components and the discharge chute frequently and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.
• Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extreme caution when servicing them.
• Check brake operation frequently. Adjust and service as required.
• Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
Use ear protectors to avoid damage to hearing.
Always wear eye protection when operating machine.
5
Page 6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity and type:
Oil Type: (API: SJ-SN)
Oil Capacity: W/ Filter: 64 Oz./1,89 L
Spark Plug: Champion RC12YC
Charging System: 16 Amps @ 3600 RPM Battery: Amp/Hr: 28
Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm
* Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is
acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engi­neered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance.
Should you experience any problem you can­not easily remedy, please contact a Sears or other qualified service center. We have com­ pe tent, well-trained representatives and the proper tools to ser vice or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your tractor prop erly. Always observe the “SAFETY RULES”.
4 Gallons/15,14 L Regular Unleaded *
SAE30 (above 32°F/0°C) SAE 5W30 (below 32°F/0°C)
W/out Filter: 60 Oz./1,77 L
(Gap: .030"/0,76 mm)
Min. CCA: 230 Case size: U1R
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in main tain ing, caring for and using your tractor.
• Follow instructions under “Main te nance” and “Stor age” sec tions of this manual.
• Wear proper Personal Protective Equip­ment (PPE) while operating this machine, including (at a minimum) sturdy footwear, eye protection, and hearing protection. Do not mow in shorts and/or open toed footwear.
• Always let someone know you are outside mowing.
WARNING: This tractor is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest­covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears service center (See ENGINE ASSEMBLY section of this manual).
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product
is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here’s what the Repair Protection Agreement* includes:
Expert service by experienced
service technicians trusted in millions of homes every year.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement up to $1500 if
your covered product can’t be fixed.
Discount of 25% from regular price of
service and related installed parts not covered by the agreement.
Fast help by phone – phone support
from a service agent on all products to help troubleshoot problems. Think of us as a “talking owner’s manual.”
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, call 1-888-331-4569.
6
Page 7
UNASSEMBLED PARTS
61/3-1 )5(
srehs
aW .D.O
(1) Small Retainer Springs
(5) Large Retainer Springs
If Equipped
(1) Anti-Sway Bar
(1) Small Retainer
Springs
Mower
(2) Rear
Lift Link Assemblies
(1) Front Lift Link Assembly
(1) Oil Drain Tube
(1) 3/4 O.D.
Washers
Mower Front Wheel
(1) Shoulder Bolt
(1) Wheel
Keys
(2) Keys
(1) 1-1/4 O.D.
Washer
(1) 3/8-16
Locknut
Quick Connect
Slope Sheet
ASSEMBLY/PRE-OPERATION
Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly easier. Stan dard wrench sizes are listed.
(2) 7/16" wrenches Utility knife (1) 1/2" wrench Tire pressure gauge (1) 3/4" wrench Pliers (1) 3/4" socket w/drive ratchet (1) 9/16" wrench Flashlight
When right or left hand is mentioned in this man ual, it means when you are in the operating po si tion (seated be hind the steer ing wheel).
TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON
UNPACK CARTON
• Remove all accessible loose parts and parts cartons from carton. Cut along dotted lines on all four panels
• of carton. Remove end panels and lay side panels flat.
• Check for any additional loose parts or cartons and remove.
7
Page 8
02605
BEFORE REMOVING TRACTOR FROM SKID
CONNECT BATTERY
WARNING: Do not short battery ter-
mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery, remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent sparking from ac ci den tal grounding.
NOTE: If this battery is put into service after month and year indicated on label (label is located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See “BATTERY” in the Maintenance section of this manual for charging instructions.)
• Determine battery location. Battery loca­tion will be under the seat or the hood.
• Lift seat pan or hood to raised position.
• Remove two terminal caps and discard.
• First connect RED battery cable to positive (+) terminal with bolt and nut as shown. Tighten securely. Slide terminal cover over terminal.
• Connect BLACK grounding cable to negative (-) ter mi nal with remaining bolt and nut. Tighten se cure ly.
• Lower seat pan or hood.
NOTE: For battery installation see “REPLACING BATTERY” in the Service and Adjustments section in this manual.
Terminal Cover
Positive (Red) Cable
Negative
(Black) Cable
Label
Nut
ADJUST SEAT
1. Sit in seat.
2. Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a comfortable position is reached which allows you to press clutch/brake pedal all the way down.
3. Release lever to lock seat in position.
Terminal Cap
Bolt
A
NOTE: You may now roll your tractor off the
skid. Continue using the instructions that follow to remove the tractor from the skid.
WARNING: Before starting, read, un­ der stand and follow all in struc tions in the Operation section of this manual. Be sure tractor is in a well-ventilated area. Be sure the area in front of tractor is clear of other people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Op er a tion section for location and function of con trols)
1. Raise at tach ment lift lever to its highest
po si tion.
2. Release parking brake by depressing
clutch/brake ped al.
3. Place gearshift lever in neutral po si tion.
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the de flec tor
shield up against tractor.
Continue with the instructions that follow.
TO INSTALL MOWER
1. SET PARKING BRAKE LEVER AND
LOWER ATTACHMENT LIFT LEVER
• Depress clutch/brake pedal all the way
down and hold.
• Pull parking brake lever up and hold,
re lease pres sure from clutch/brake pedal, then release parking brake lever. Pedal should re main in brake position. Ensure parking brake will hold tractor secure.
Parking Brake Lever
8
Page 9
CAUTION: Lift lever is spring loaded. Have a tight grip on lift lever, lower it slowly and engage in lowest position. Lift lever is located on left side of fender.
Lift Lever
2. ASSEMBLE FRONT GAUGE WHEEL
(W) TO FRONT OF MOWER
W
H
3. TURN STEERING WHEEL LEFT AND POSITION MOWER
• Turn steering wheel to the left as far as it will go and position mower on right side of tractor with deflector shield (Q) to the right.
Front
Back
Engine
02965
Transaxle
Q. Deflector Shield
Q
Y
Z
H. Front Mower Bracket W. Front Gauge Wheel X. Shoulder Bolt Y. 1-1/4 O.D. Washer Z. 3/8-16 Locknut
K
C
I
X
4. SLIDE MOWER UNDER TRACTOR
• Bring belt forward and check belt for pro­per routing in all mower pulley grooves.
NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are pointing forward before sliding mower under tractor.
• Slide mower under tractor until it is centered under tractor.
F
M
B
L
A
W
E
H
C
S
D
Q
A. Mower Side Suspension Arms B. Retainer Spring C. Rear Lift Link(s) D. Right Side Rear Mower Bracket E. Front Lift Link Assembly F. Front Suspension Bracket H. Front Mower Bracket
I. Left Side Rear Mower Bracket K. Belt Tension Rod L. Locking Bracket M. Engine Clutch Pulley Q. Deflector Shield S. Anti-Sway Bar W. Front Gauge Wheel
9
Page 10
A
Place 90° End Into Hole
02965
A. Mower Side Suspension Arms Q. Deflector Shield
5. INSTALL ANTI-SWAY BAR (S) (IF EQUIPPED)
• Pivot the integrated washer end of anti-
Q
sway bar (S) towards mower deck bracket on right side of mower. Insert integrated washer end of bar into hole in rear mower bracket (D). Move mower as needed to insert integrated washer end of bar into rear mower bracket (D).
• Secure with small washer and small retainer spring as shown.
ANTI-SWAY BAR (S)
Towards Towards Transaxle Mower Deck
90° End Integrated Washer End
• From right side of mower, first insert 90° end of anti-sway bar (S) into hole in transaxle bracket (T), located near left rear tire in front of transaxle.
NOTE: Flashlight may be helpful.
Anti-Sway
Bar (S)
Location
Transaxle Bracket (T)
Located Between Rear Tires
Place 90° End Into Hole
S
T
NOTE: Depending on model, bracket (T) may
be different than shown but hole for anti-sway bar will be in same position/location.
S. Anti-Sway Bar T. Transaxle Bracket
S
T
D
D. Right Side Rear Mower Bracket S. Anti-Sway Bar T. Transaxle Bracket
6. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO CHASSIS
• Position front hole in side suspension arm (A) over pin on outside of tractor chassis and secure with large washer and large retainer spring (B).
• Repeat on opposite side of tractor.
D
A
A. Mower Side Suspension Arms B. Retainer Spring D. Right Side Rear Mower Bracket
B
7. ATTACH REAR LIFT LINKS (C)
• Insert rod end of rear lift link (C) into hole (U) in tractor lift shaft suspension arm and pivot link down to mower.
• Lift rear corner of mower and position slot in link assembly over pin on rear mower bracket (D) and secure with large washer and large retainer spring.
• Repeat on opposite side of tractor.
10
Page 11
9. INSTALL BELT ON ENGINE CLUTCH
U
PULLEY (M)
• Disengage belt tension rod (K) from locking bracket (L).
• Install belt onto engine clutch pulley (M).
C
D
M
C. Rear Lift Link(s) D. Right Side Rear Mower Bracket U. Hole
8. ATTACH FRONT LINK (E)
• Turn steering wheel to position wheels straight forward.
• From front of tractor, insert rod end of front link (E) through front hole in tractor front suspension bracket (F).
• Move to left side of mower and and insert large retainer spring (G) through hole in front link (E) behind front suspension bracket (F).
• Insert other end of link (E) into hole in front mower bracket (H) and secure with washer and small retainer spring (J).
NOTE: Requires deck lifting.
Front Link
Location
M
M. Engine
Clutch Pulley
IMPORTANT: Check belt for proper routing in all mower pulley grooves and under mandrel covers.
• Engage belt tension rod (K) on locking bracket (L).
CAUTION: Belt tension rod is spring
loaded. Have a tight grip on rod and engage slowly.
• Raise attachment lift to highest position.
• If necessary, adjust gauge wheels before op er at ing mower as shown in the Operation section of this manual.
MOWER DRIVE BELT INSTALLATION
Follow procedure described in “TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT” in the "Ser­vice and Adjustments" section of this manual.
F
G
E
E. Front Lift Link Assembly F. Front Suspension Bracket G. Large Retainer Spring H. Front Mower Bracket J. Small Retainer Spring M. Engine Clutch Pulley
H
J
11
Page 12
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on tires.
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER” in the Service and Adjustments section of this manual.
CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL BELTS
See the figures that are shown for replac­ing motion and mower blade drive belts in the Service and Adjustments sec tion of this manual. Verify that the belts are routed cor rect ly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor, check to see that the brake is operating properly. See “TO CHECK BRAKE” in the Service and Adjustments section of this manual.
CHECKLIST
Before you operate your new trac tor, we wish to assure that you receive the best performance and satisfaction from this Quality Product. Please review the following checklist:
All assembly instructions have been
com plet ed.
No remaining loose parts in carton.Battery is properly prepared and charged. Seat is adjusted comfortably and tight-
ened securely.
All tires are properly inflated. (For ship-
ping purposes, the tires were overinflated at the factory).
Ensure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting results. (Tires must be properly inflated for leveling).
Check mower and drive belts. Ensure
they are routed properly around pulleys and inside all belt keepers.
Check wiring. See that all connections are
still secure and wires are properly clamped.
Before driving tractor, be sure free wheel
control is in “transmission engaged” posi­tion (see “To Trans port” in the Operation section of this man u al).
While learning how to use your tractor, pay ex­tra attention to the following important items:
Engine oil is at proper level.Fuel tank is filled with fresh, clean, regular
unleaded gasoline.
Become familiar with all controls, their
location and function. Operate them before you start the engine.
Ensure brake system is in safe operating
condition.
Ensure Operator Presence System and
Reverse Operation System (ROS) are working properly (See the Operation and Maintenance sections in this manual).
It is important to purge the transmission be-
fore op er at ing your tractor for the first time. Follow proper starting and transmission purging instructions (See “TO START EN­ GINE” and “PURGE TRANSMISSION” in the Op er a tion section of this manual).
12
Page 13
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
ENGINE
OFF
OPERATION
SYSTEM (ROS)
ATTACHMENT
DISENGAGED
(Automatic Models only)
CLUTCH
FREE WHEEL
ENGINE
START
REVERSE FORWARD FUEL BATTERYREVERSE
ATTACHMENT
ENGINE
ON
CLUTCH
ENGAGED
Failure to follow instructions could result in serious injury or death. The safety alert symbol is used to identify safety inform­ation about hazards which can result in death, serious injury and/or property damage.
DIFFERENTIAL
LOCK
DANGER, KEEP
HANDS AND
FEET AWAY
COLD WEATHER
STARTING POSITION
CLUTCH/
BRAKE PEDAL
LIGHTS ONCRUISE CONTROL
KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicates a hazard which, if not avoided, could result in death, serious injury and/or property damage.
FIRE indicates a hazard which, if not avoided, could result in death, serious injury and/or property damage.
FAST SLOWREVERSE NEUTRAL HIGH LOW
PARKING
BRAKE
(SEE SAFETY RULES SECTION)
15
MOWER HEIGHT
PROTECTION
RECOMMENDED
IGNITION
SWITCH
MOWER
LIFT
EAR
15
13
Page 14
KNOW YOUR TRACTOR
02463
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference.
P
D
B
C
A
M
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Stan dards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise and lower the mower or other attach­ments mounted to your trac tor.
(B) CLUTCH/BRAKE PEDAL - Used for declutching and brak ing the tractor and start ing the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the brake position.
(D) THROTTLE CONTROL
- Used to control
engine speed.
(E) ATTACHMENT CLUTCH LEVER -
Used to engage the mower blades, or other at tach ments mounted to your tractor.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) "ON" POSITION - Allows operation
of mower or other powered attachment while in reverse.
H
E
F
J
K
L
G
(H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights
on and off. (J) CRUISE CONTROL LEVER - Used to set
forward move ment of tractor at desired speed without holding the forward drive pedal.
(K) FORWARD DRIVE PEDAL -
Used for
forward movement of tractor.
(L) REVERSE DRIVE PEDAL-
Used for
reverse movement of tractor. (M) FREEWHEEL CONTROL - Disengages
transmission for pushing or slowly tow ing the trac tor with the engine off.
(P) SERVICE MINDER/HOUR METER
-
Indicates when service is required for the engine and mower.
14
Page 15
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRAC TOR
TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator presence sens ing switch. When engine is running, any attempt by the op er a tor to leave the seat without first setting the parking brake will shut off the engine.
1. Depress clutch/brake pedal (B) all the way down and hold.
2. Pull parking brake lever (C) up and hold, re lease pres sure from clutch/brake pedal (B), then release parking brake lever. Pedal should re main in brake position. Ensure parking brake will hold tractor secure.
C
B
STOPPING
MOWER BLADES -
• To stop mower blades, move at tach ment
clutch control to disengaged po si tion (
).
ENGINE -
• Move throttle control (D) to slow position. NOTE: Failure to move throttle control
to slow position and allowing engine to idle before stopping may cause engine to “backfire”.
• Turn ignition key (F) to “STOP” position and remove key. Always remove key when leaving tractor to prevent un au tho rized use.
• Never use the cold weather starting position to stop the engine.
IMPORTANT: Leaving the ignition switch in any position other than "STOP" will cause the battery to discharge and go dead.
NOTE: Under certain conditions when tractor is standing idle with the engine running, hot engine exhaust gases may cause “browning” of grass. To elim i nate this possibility, always stop en gine when stopping tractor on grass areas.
CAUTION: Always stop tractor com plete ly, as de scribed above, before leav ing the operator's position.
TO USE THROTTLE CONTROL (D)
Always operate engine at full speed (fast).
• Operating engine at less than full speed (fast) reduces engine's operating efficiency.
• Full speed (fast) of fers the best mower per for mance.
) Attachment
( ) Attachment
Clutch Control “Engaged”
(
Clutch Control “Dis en gaged”
GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress brake pedal all the way down.
IMPORTANT: Forward and reverse drive pedals return to neutral position when not depressed.
D
F
15
Page 16
TO MOVE FORWARD AND BACKWARD
The direction and speed of movement is controlled by the forward and reverse drive pedals.
1. Start tractor and release parking brake.
2. Slowly depress forward(K) or reverse(L) drive pedal to begin movement. Ground speed increases the further down the pedal is depressed.
K
J
L
The cutting height range is ap prox i mate ly 1 to 4" (25,4 to 101,6 mm). The heights are measured from the ground to the blade tip with the engine not running. These heights are approximate and may vary depending upon soil conditions, height of grass and types of grass being mowed.
• The average lawn should be cut to approxi­mately 2-1/2" (63,5 mm) during the cool season and to over 3" (76,2 mm) during hot months. For healthier and better look­ing lawns, mow often and after moderate growth.
• For best cutting performance, grass over 6" (152,4 mm) in height should be mowed twice. Make the first cut relatively high; the second to de sired height.
TO USE CRUISE CONTROL (J)
The cruise control feature can be used for forward travel only.
SYSTEM CHARACTERISTICS The cruise control should only be used
while mowing or transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other con di tions such as trimming at slow speeds may cause the cruise control to dis en gage. Do not use the cruise control on slopes, rough terrain or while trimming or turning.
• With forward drive pedal depressed to desired speed, pull cruise control lever (J) up and hold while lifting your foot off the pedal, then release the lever.
To disengage the cruise control, depress the brake pedal, tap on forward drive pedal or push the cruise control lever down.
TO ADJUST MOWER CUT TING HEIGHT
The po si tion of the at tach ment lift le ver (A) de ter mines the cut ting height.
T
A
• Put attachment lift lever in desired cutting height slot.
• Slide pointer tab (T) to desired cutting height as a reminder for next time you mow.
TO ADJUST GAUGE WHEELS
Gauge wheels are prop er ly ad just ed when they are slight ly off the ground when mower is at the desired cutting height in operating position. Gauge wheels then keep the deck in proper position to help prevent scalping in most terrain conditions. NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on a flat level surface.
1. Adjust mower to desired cutting height (See “TO AD JUST MOWER CUT TING HEIGHT” in this sec tion of manual).
9/16”
3/4”
2. With mower in desired height of cut po si­ tion, gauge wheels should be assembled so they are slightly off the ground. In stall gauge wheel in ap pro pri ate hole. Tighten se cure ly.
3. Repeat for all, installing gauge wheel in same adjustment hole.
TO OPERATE MOWER
Your tractor is equipped with an operator presence sensing switch. Any attempt by the operator to leave the seat with the engine running and the attachment clutch engaged will shut off the engine. You must remain fully and centrally positioned in the seat to prevent the engine from hesitating or cutting off when operating your equipment on rough, rolling terrain or hills.
16
Page 17
1. Select desired height of cut with attach­ment lift lever.
2. Start mower blades by engaging at tach­ ment clutch control.
TO STOP MOWER BLADES
Disengage at tach ment clutch con trol.
CAUTION: Do not operate the mower without either the en tire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector shield in place.
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Your tractor is equipped with a Reverse Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direction with the attachment clutch engaged will shut off the engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position.
WARNING: Backing up with the at­tachment clutch engaged while mowing is strongly discouraged. Turning the ROS "ON", to allow reverse operation with the attach­ment clutch engaged, should only be done when the operator decides it is necessary to reposition the machine with the attachment engaged. Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM ­Only use if you are certain no children or other bystanders will enter the mowing area.
1. Move motion control lever to neutral
position.
2. With engine running, turn ignition key
counterclockwise to ROS "ON" position.
3. Look down and behind before and while
backing.
4. Slowly move motion control lever to
reverse (R) po si tion to start movement.
5. When use of the ROS
is no longer needed, turn the ignition key clockwise to engine "ON" position.
ROS "ON" Position
Engine "ON" Position (Normal Operating)
TO OPERATE ON HILLS
WARNING: Do not drive up or down hills
with slopes greater than 15° and do not drive across any slope. Use the slope guide provided at the back of this manual.
• Choose the slowest speed before starting up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on hills.
• If stopping is absolutely necessary, push brake pedal quickly to brake position and engage parking brake.
• To restart movement, slowly re lease park­ing brake and brake ped al.
• Slowly depress appropriate drive pedal to slowest setting.
• Make all turns slowly.
TO TRANSPORT
When pushing or towing your tractor, be sure to disengage transmission by placing freewheel control in free wheel ing po si tion. Free wheel control is located at the rear drawbar of tractor.
1. Raise attachment lift to highest position with at tach ment lift control.
2. Pull freewheel control out and into the slot and release so it is held in the disengaged position.
• Do not push or tow tractor at more than two (2) mph (3,2 km/h).
• To reengage transmission, reverse above procedure.
Transmission Engaged
Transmission Disengaged
NOTE: To protect hood from damage when transporting your tractor on a truck or a trailer, be sure hood is closed and secured to tractor. Use an appropriate means of tying hood to tractor (rope, cord, etc.).
8
2
8
2
0
17
Page 18
TOWING CARTS AND OTHER AT TACH­ MENTS
Tow only the attachments that are rec om­ mend ed by and comply with spec i fi ca tions of the manufacturer of your tractor. Use common sense when tow ing. Too heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor.
SERVICE MINDER/HOURMETER
Service Minder shows the total number of hours the engine has run and indicates when the engine or mower needs servicing. After every 50 hours of operation the oil can icon will stay on for 2 hours or until a manual reset occurs. To reset the display manually turn the ignition switch to the on position, then the off position five times (1 second on, 1 second off). To service engine and mower, see the Maintenance section of this manual.
NOTE: Service Minder runs when the igni­tion key is in any position but “STOP”. For accurate reading, ensure key remains in the “STOP” position when engine is not running.
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been shipped from the factory already filled with sum mer weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level ground.
2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert the dipstick and screw cap tight, wait for a few seconds, remove and read oil level. If nec es sary, add oil until “FULL” mark on dipstick is reached. Do not overfill.
• For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil viscosity chart in the Main te nance sec tion of this man u al).
• To change engine oil, see the Main te nance
section in this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to ensure fuel freshness.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame.
IMPORTANT: When operating in tempera­tures below 32°F (0°C), use fresh, clean winter grade gasoline to help ensure good cold weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to sep a ra tion and for ma tion of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before stor age of 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage In struc­ tions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during stor age. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
18
Page 19
RESERVE FUEL VALVE OPERATION
Primary
Reserve
Reserve Fuel Valve
1. Raise seat to access reserve fuel valve.
2. In normal operation, valve should be set to primary (as shown in view)
3. If tractor runs out of fuel, rotate valve handle to reserve.
4. Drive tractor to be refueled.
5. After refueling, return valve to primary position.
Reserve Fuel Valve
Reserve
Primary
TO START ENGINE
The Briggs & Stratton Endurance engine equipped with your tractor features a Ready­Start automatic choke system to provide simplified starting in normal conditions. Please read the following starting instruc­tion carefully.
When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
1. Ensure freewheel control is in the trans-
mission en gaged position.
2. Sit on seat in operating position, depress
brake pedal, and set parking brake.
3. Move attachment clutch control to “DIS-
ENGAGED” position.
NORMAL STARTING (32°F/0°C AND ABOVE)
4. Move throttle control to fast position
5. Insert key into ignition and turn key
6. When engine starts, the attachments
7. Leave throttle control in fast position
) and click into place.
(
clockwise (
) to “START” position and
release key as soon as engine starts.
and ground drive can now be used. If the engine does not accept the load and shuts off, restart the engine and allow it to warm up for one minute.
) while mowing.
(
COLD WEATHER STARTING (32°F/0°C AND BELOW)
8. Move throttle control beyond fast position into the cold weather starting position
).
( CAUTION: Do not run starter continu-
ously for more than fifteen sec onds per min­ute. If the engine does not start after several attempts, wait a few minutes and try again.
9. Insert key into ignition and turn key clock­wise to “START” position and release key as soon as engine starts.
10. When the engine starts, move the throttle control back to the fast position (
) to warm-up. The time required for warm­up will vary from a few seconds to a minute depending upon conditions and temperature.
11. Leave throttle control in fast position ) while mowing.
(
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
12. Before driving the unit in cold weather,
the trans mis sion should be warmed up as follows:
• Be sure the tractor is on level ground.
• Place the motion control lever in neu­tral. Re lease the parking brake and let the clutch/brake slowly return to operating position.
• Allow one minute for transmission to warm up. This can be done during the engine warm up period.
13. The attachments can also be used dur­ing the engine warm-up period after the transmission has been warmed up.
19
Page 20
PURGE TRANSMISSION
CAUTION: Never engage or dis en gage
freewheel lever while the engine is run ning. To ensure proper operation and per for-
mance, it is rec om mend ed that the trans­ mis sion be purged before operating trac tor for the first time. This procedure will remove any trapped air inside the trans mis sion which may have de vel oped dur ing shipping of your tractor.
IMPORTANT: Should your transmission require removal for service or re place ment, it should be purged after re in stal la tion before operating the tractor.
1. Place tractor safely on a level surface that is clear of objects and open - with engine off and parking brake set.
2. Disengage transmission by placing freewheel control in disengaged position (See “TO TRANS PORT” in this section of manual).
3. Sitting in the tractor seat, start en gine. After the engine is running, move throttle control to slow position. Disengage park­ing brake.
CAUTION: At any time, during step 4,
there may be movement of the drive wheels.
4. Depress forward drive pedal to full for­ ward position and hold for five (5) seconds and release pedal. Depress reverse drive pedal to full reverse position and hold for five (5) seconds and release pedal. Repeat this pro ce dure three (3) times.
5. Shutoff engine and set parking brake.
6. Engage transmission by placing free wheel control in engaged position (See “TO TRANSPORT” in this sec tion of manual).
7. Sitting in the tractor seat, start en gine. After the engine is running, move throttle control to half (1/2) speed. Disengage parking brake.
8. Drive tractor forward for approximately five (5) feet (1,5 m) then backwards for five (5) feet (1,5 m). Repeat this driving procedure three times.
Your transmission is now purged and now ready for normal operation.
-
MOWING TIPS
• DO NOT use tire chains when the mower hous ing is attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be used for trim ming.
• Drive so that clippings are dis charged onto the area that has already been cut. Have the cut area to the right of the tractor. This will result in a more even dis tri bu tion of clippings and more uniform cutting.
• When mowing large areas, start by turning to the right so that clippings will discharge away from shrubs, fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direction making left hand turns until finished .
• If grass is extremely tall, it should be mowed twice to reduce load and possible fire hazard from dried clip pings. Make first cut relatively high; the second to the desired height.
• Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug mower and leave undesir­able clumps. Allow grass to dry before mowing.
Always operate engine at full throt tle when mowing to assure better mow­ing performance and prop er dis charge of material. Reg u late ground speed by se lect ing a low enough gear to give the mower cut ting per for mance as well as the quality of cut desired.
• When operating attachments, se lect a ground speed that will suit the terrain and give best performance of the at tach ment being used.
20
Page 21
MAINTENANCE
BEFORE
MAINTENANCE SCHEDULE
Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence and ROS Systems
T
Check for Loose Fasteners
R
Check/Replace Mower Blades
A
Lubrication Chart
C T
Check Battery Level
O
Clean Battery and Terminals
R
Clean Debris off Steering Plate Check Transaxle Cooling Check Mower Levelness Check V-Belts
Check Engine Oil Level Change Engine Oil (models with oil filter) Change Engine Oil (models without oil filter)
E
Clean Air Filter
N
Clean Air Screen
G
Inspect Muffler/Spark Arrester
I
Replace Oil Filter (If equipped)
N
Clean Engine Cooling Fins
E
Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge Replace Fuel Filter
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures 2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
EACH
USE
4 - Not required if equipped with maintenance-free battery
5 - See Cleaning in Maintenance Section.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this tractor does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must main tain tractor as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your tractor.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.
• At least once a year you should replace the spark plug, clean or replace air filter, and check blades and belts for wear. A new spark plug and clean air filter assure proper air-fuel mixture and help your en­gine run better and last longer.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check brake operation.
3. Check tire pressure.
4. Check operator presence and
ROS systems for proper operation.
5. Check for loose fasteners.
EVERY
EVERY
8
HOURS
25
HOURS
3
4
5
1,2
2
2
EVERY
EVERY
HOURS
100
50
HOURS
1,2
6
,
2
2
6 - Inspect the muffler every 50 hours of operation
or six months for signs of damage. If damage is found, refer to the repair parts list or contact your
local dealer to order a replacement.
EVERY
SEASON
21
LUBRICATION CHART
Steering Pivot Bolts
Spindle
Zerk
Front
Wheel Bearing Zerk
Steering
Sector Gear Teeth
Spindle
Zerk
Front Wheel
Bearing Zerk
Engine
Mandrel
Zerks
General Purpose GreaseRefer to Maintenance “ENGINE” Section.
IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot points which have special nylon bearings. Viscous lu bri cants will attract dust and dirt that will short en the life of the self-lu bri cat ing bearings. If you feel they must be lu bri cat ed, use only a dry, pow dered graphite type lu bri cant sparingly.
21
BEFORE
STORAGE
Page 22
TRACTOR
Always observe safety rules when per form­ ing any main te nance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than 5 feet (1,5 m) to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. (See “TO CHECK BRAKE” in the Ser vice and Ad just ments section of this manual).
TIRES
• Maintain proper air pressure in all tires (See the side of tires for proper PSI.)
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemi cals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and pre vent flat tires due to slow leaks, tire sealant may be purchased from your local parts dealer. Tire sealant also pre vents tire dry rot and corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYS TEM AND REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Be sure operator presence and reverse operation sys tems are work ing properly. If your tractor does not function as described, repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the brake pedal is fully de pressed, and the attachment clutch con trol is in the dis en­ gaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
• When the engine is running, any attempt by the op er a tor to leave the seat without first setting the parking brake should shut off the engine.
• When the engine is running and the at­ tach ment clutch is engaged, any attempt by the operator to leave the seat should shut off the engine.
• The attachment clutch should never oper­ate unless the operator is in the seat.
CHECK REVERSE OPERATION (ROS) SYSTEM
• When the engine is running with the ignition switch in the engine "ON" position and the at tach ment clutch engaged, any attempt by the operator to drive in reverse should shut off the engine.
• When the engine is running with the ignition switch in the ROS "ON" position and the at tach ment clutch engaged, any attempt by the operator to drive in reverse should NOT shut off the engine.
Ros "On" Position
Engine "On" Position (Normal Operating)
BLADE CARE
For best results mower blades must be sharp. Re place worn, bent or damaged blades.
CAUTION: Use only a replacement blade
approved by the manufacturer of your tractor. Using a blade not approved by the manu­facturer of your tractor is hazardous, could damage your tractor and void your warranty.
BLADE REMOVAL
1. Raise mower to highest position to allow
access to blades. NOTE: Protect your hands with gloves and/
or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning coun ter-
clock wise.
3. Install new blade with stamped "GRASS
SIDE" facing the ground. IMPORTANT: To ensure proper as sem bly,
center hole in blade must align with star on mandrel assembly.
4. Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm). IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated.
Blade
Star
Mandrel Assembly
Center Hole
Blade Bolt (Special)
BATTERY
Your tractor has a battery charging sys tem which is suf fi cient for normal use. How ev er, periodic charging of the bat tery with an au­tomotive charger will ex tend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour. NOTE: The original equipment battery on
your tractor is maintenance free. Do not attempt to open or remove caps or covers. Adding or checking level of elec tro lyte is not necessary.
22
Page 23
TO CLEAN BATTERY AND TER MI NALS
02463
Corrosion and dirt on the battery and termi­nals can cause the battery to “leak” power.
1. Remove terminal guard.
2. Disconnect BLACK battery cable first then RED bat tery cable and remove battery from tractor.
3. Rinse the battery with plain water and dry.
4. Clean terminals and battery cable ends with wire brush until bright.
5. Coat terminals with grease or pe tro leum jelly.
6. Reinstall battery (See “REPLACING BATTERY" in the Service and Ad just­ ments section of this manual).
TRANSAXLE MAINTENANCE
The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling. Do not attempt to clean fan or trans mis sion while engine is running or while the trans mis sion is hot. To prevent pos si ble damage to seals, do not use high pres sure water or steam to clean transaxle.
• Inspect cooling fan to be sure fan blades are intact and clean.
• Inspect cooling fins for dirt, grass clippings and other materials. To prevent damage to seals, do not use compressed air or high pressure sprayer to clean cool ing fins.
TRANSAXLE PUMP FLUID
The transaxle was sealed at the factory and fluid main te nance is not required for the life of the transaxle. Should the transaxle ever leak or require servicing, contact your near­ est Sears or other qualified service center.
V-BELTS
Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if neces­sary. The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear.
ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with API service classification SJ-SN. Select the oil’s SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
5W-30
-20 0 30 40
F C
-20 0
-30
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
32
-10
SAE 30
60
10
20 30 40
100
80
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, they will result in increased oil consumption when used above 32°F/0°C. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of operation or at least once a year if the tractor is not used for 50 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each eight (8) hours of operation. Tighten oil fill cap/dipstick securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
Determine temperature range expected before oil change. All oil must meet API service classification SJ-SN.
• Ensure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
LOWER DASH COVER REMOVAL
1. Raise hood.
2. Remove fastener from lower dash cover. CAUTION: Remove lower dash cover care-
fully to ensure cover tabs are not broken.
3. Slide lower dash cover up to release cover tabs from tapered slots in lower dash and remove.
Lower Dash Cover
Fastener
Slots
Tabs
4. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt to enter the engine when changing oil.
5. Remove yellow cap from end of drain valve and install the drain tube onto the fitting.
Oil Drain Valve
Closed and Locked Position
Yellow Cap
Drain
Tube
23
Page 24
6. Unlock drain valve by pushing inward and turning coun ter clock wise.
7. To open, pull out on the drain valve.
8. After oil has drained completely, close and lock the drain valve by pushing inward and turning clockwise until the pin is in the locked position as shown.
9. Remove the drain tube and replace the cap onto to the bottom fitting of the drain valve.
10. Refill engine with oil through oil fill dipstick tube. Pour slowly. Do not overfill. For approximate capacity see “PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this man u al.
11. Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the tube. Do not thread the cap onto the tube when taking reading. Keep oil at “FULL” line on dipstick. Tighten cap onto the tube securely when finished.
ENGINE OIL FILTER
Replace the engine oil filter every sea son or every other oil change if the tractor is used more than 100 hours in one year.
NOTE: If needed, remove lower dash covers using steps from "Lower dash cover removal" section of this manual.
AIR FILTER
Your engine will not run properly using a dirty air filter. Clean the foam pre-cleaner after every 25 hours of op er a tion or every season. Service paper cartridge every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
1. Remove cover. TO SERVICE PRE-CLEANER
2. Wash it in liquid detergent and water.
3. Squeeze it dry in a clean cloth.
4. Saturate it in engine oil. Wrap it in clean, absorbent cloth and squeeze to remove excess oil.
NOTE: If very dirty or damaged, replace pre-cleaner.
TO SER VICE CARTRIDGE
1. Clean cartridge by tap ping gen tly on flat surface. If very dirty or damaged, replace cartridge.
2. Reinstall precleaner cartridge, cover and secure.
IMPORTANT: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean the cartridge. They may cause de te ri o ra­ tion of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pres sur ized air to clean or dry car tridge.
Knobs
Cover
Cartridge
Foam Pre-Cleaner
CLEAN AIR SCREEN
The air screen is over the air intake blower located on top of engine. The air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine dam age from overheating. Clean with a wire brush or compressed air to re move dirt and stubborn dried gum fibers.
ENGINE COOLING SYSTEM
To ensure proper cooling, make sure the grass screen, cooling fins, and other exter­nal surfaces of the engine are kept clean at all times.
Every 100 hours of operation (more often under extremely dusty, dirty conditions), remove the blower housing and other cooling shrouds. Clean the cooling fins and external surfaces as necessary. Ensure the cooling shrouds are reinstalled.
NOTE: Operating the engine with a blocked grass screen, dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds re moved will cause engine damage due to overheating.
IN-LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once each season. If fuel filter becomes clogged, ob­ struct ing fuel flow to car bu re tor, re place ment is re quired.
1. With engine cool, remove filter and plug fuel line sec tions.
2. Place new fuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.
4. Immediately wipe up any spilled gasoline.
Clamp
Clamp
Fuel Filter
00667
24
Page 25
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or dam age.
SPARK PLUG(S)
Replace spark plug(s) at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PROD UCT SPEC I FI CA TIONS” section of this manual.
CLEANING
• Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign matter.
• Clean debris from steering plate. Debris can restrict clutch/brake pedal shaft move­ment, causing belt slip and loss of drive.
CAUTION: Avoid all pinch points and
movable parts
Clutch/brake pedal
Clean top side
Steering Plate
Steering System, Dash, Fender
and Mower Not Shown
• Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
• Protect painted surfaces with automotive type wax.
Except for the washout port (if equipped), we do not recommend using a garden hose or pressure washer to clean the outside of your tractor unless the engine and transmis­sion are covered to keep water out. Water in engine or transmission will shorten the useful life of your tractor. Use compressed air or a leaf blower to remove grass, leaves and trash from outside tractor and mower.
DECK WASHOUT PORT
Your tractor’s deck is equipped with a washout port on its surface as part of its deck wash system. It should be utilized af­ter each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot
on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge chute is directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc. Remove bagger chute or mulch cover if attached.
2. Make sure the attachment clutch control is in the “DIS EN GAGED” position, set the parking brake, and stop the engine.
3. Thread the nozzle adapter (packaged with your tractor’s Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
4. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the adapter onto the deck washout port at the left end of the mower deck. Release the lock collar to lock the adapter on the nozzle.
Nozzle Adapter
Hose
Washout Port
IMPORTANT: Tug hose ensuring connec­tion is secure.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor, re-start the engine and place the throttle lever in the Fast "
"
position.
IMPORTANT: Recheck the area making certain the area is clear.
7. Move the tractor’s attachment clutch control to the “ENGAGED” position. Remain in the operator’s position with the cutting deck engaged until the deck is cleaned.
8. Move the tractor’s attachment clutch control to the “DIS EN GAGED” posi­tion. Turn the ignition key to the STOP position to turn the tractor’s engine off. Turn the water off.
9. Pull back the lock collar of the nozzle adapter to disconnect the adapter from the nozzle washout port.
10. Move the tractor to a dry area, prefer­ably a concrete or paved area. Place the attachment clutch control in the “ENGAGED” position to remove excess water and to help dry before putting the tractor away.
WARNING: A broken or missing washout
fitting could expose you or others to thrown objects from contact with the blade.
• Replace broken or missing washout fitting
immediately, prior to using mower again.
• Plug any holes in mower with bolts and
locknuts.
25
Page 26
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR ADJUSTMENTS:
1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
3. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
4. Turn ignition key to “STOP” and remove key.
5. Ensure the blades and all moving parts have completely stopped.
6. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
TO REMOVE MOWER
1. Place attachment clutch in “DIS EN­ GAGED” position.
2. Lower attachment lift lever to its lowest position.
3. Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L).
CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a tight grip on rod and release slowly.
4. Remove mower belt from electric clutch
pulley (M).
5. Disconnect front link (E) from mower:
remove retainer spring and washer.
6. Go to either side of mower and discon-
nect mower suspension arm (A) from chassis and rear lift link (C) from rear mower bracket (D) - remove retainer springs and washers.
B
L
A
K
7. Go to other side of mower and disconnect the suspension arm and rear lift link.
CAUTION: After rear lift links are discon- nected, the attachment lift lever will be spring loaded. Have a tight grip on lift lever when changing position of the lever.
8. From right side of mower, disconnect
anti-sway bar (S) from right rear mower bracket (D) - remove retainer spring and washer and pull mower toward you until the bar falls from the hole in bracket.
9. Turn tractor steering wheel to the left as
far as it will go.
10. Slide mower out from under right side of
tractor.
TO IN STALL MOWER
Follow the procedure described in “INSTALL MOWER AND DRIVE BELT” in the As sem bly section of this manual.
F
M
W
E
C
I
C
A. Mower Side Suspension Arms B. Retainer Spring C. Rear Lift Link(s) D. Right Side Rear Mower Bracket E. Front Lift Link Assembly F. Front Suspension Bracket H. Front Mower Bracket I. Left Side Rear Mower Bracket
H
S
D
K. Belt Tension Rod L. Locking Bracket M. Engine Clutch Pulley Q. Deflector Shield S. Anti-Sway Bar W. Front Gauge Wheel
Q
26
Page 27
TO LEVEL MOWER
Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the appearance of your lawn and lead you to think the mower is not adjusted properly.
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated and if your lawn appears unevenly cut, determine which side of mower is cutting lower.
NOTE: As desired, you can raise the low side of mower or lower the high side.
2. Go to side of mower you wish to adjust.
3. With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjustment nut (A) to the left to lower the mower, or, to the right to raise the mower.
A
Turn nut right to raise mower
Turn nut
left to lower
mower
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower height about 3/16" (4,7 mm).
4. Test your adjustment by mowing some uncut grass and visually checking the appearance. Readjust, if necessary, until you are satisfied with the results.
PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated, park tractor on level ground or driveway.
CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Raise mower to its highest position.
3. At both sides of mower, position blade at side and measure distance "A" from bottom edge of blade to ground. The dis­tance should be the same on both sides.
4. If adjustment is necessary, see steps in Visual Adjustment instructions above.
A
A
5. Recheck measurements; adjust if neces­sary until both sides are equal.
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT IMPORTANT: Deck must be level side-
to-side. To obtain the best cutting re sults, the mower
blades should be adjusted so the front tip is 1/8 to 1/2" (3,1 to 12,7 mm) (lower than the rear tip when the mower is in its highest position.
CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
• Raise mower to highest position.
• Position any blade so the tip is pointing
straight forward. Measure distance "B" to the ground at front and rear tip of blade.
BB
• If front tip of blade is not 1/8 to 1/2" (3,1
to 12,7 mm) lower than the rear tip, go to the front of tractor.
• With an 11/16" or adjustable wrench,
loosen jam nut "A" several turns to clear adjustment nut "B".
• With a 3/4" or adjustable wrench, turn
front link adjustment nut "B" clockwise ( (tighten) to raise the front of mower, or, counterclockwise (
) (loosen) to lower
the front mower.
B
A
Tighten adjust nut "B" to raise mower
02950
Loosen jam nut "A" first
Loosen adjust
nut "B" to
lower mower
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower height about 1/8" (3,1 mm).
• Recheck measurements, adjust if neces-
sary until front tip of blade is 1/8 to 1/2" (3,1 to 12,7 mm) lower than the rear tip.
• Hold adjustment nut in position with
wrench and tighten jam nut securely against adjustment nut.
27
)
Page 28
TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE
Coloque El Extremo En 90°
Dentro Del Agujero
BELT
MOWER DRIVE BELT REMOVAL
1. Park tractor on a level surface. En gage parking brake.
2. Lower attachment lift lever to its lowest position.
3. Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L).
CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a firm grip on rod and release slowly.
4. Remove screws (P) from R.H. and L.H.
mandrel covers and remove covers (Q).
5. Remove any dirt or grass clippings which
may have accumulated around mandrels and entire upper deck surface.
6. Remove belt from electric clutch pulley
(M), both mandrel pulleys (R) and all idler pulleys (V).
MOWER DRIVE BELT INSTALLATION
1. Install belt around both mandrel pulleys
(R) and around idler pulleys (V) as shown.
2. Install belt onto electric clutch pulley (M). IMPORTANT: Check belt for proper routing in all mower pulley grooves.
3. Reassemble R.H. and L.H. mandrel cov-
ers (Q). Securely tighten all screws. Engage belt tension rod (K) on locking
4.
bracket (L).
CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a tight grip on rod and engage slowly.
5. Raise attachment lift lever to highest
position.
P
Q
L
K
R
S
M
R
P
Q
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or paved surface, depress brake pedal all the way down and engage parking brake.
2. Disengage transmission by placing freewheel control in “transmission disen­gaged” position. Pull freewheel control out and into the slot and release so it is held in the disengaged position.
The rear wheels must lock and skid when you try to manually push the tractor forward. If the rear wheels rotate, then the brake needs to be serviced. Contact a Sears or other qualified service center.
TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
Park the tractor on level surface. En gage parking brake. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on bottom side of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower (See “TO RE MOVE MOWER” in this section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all belt guides and keepers.
2. Disconnect clutch wire harness (A).
3. Remove anti-rotation link (B) on right side of tractor.
4. Remove belt from stationary idler (C) and clutching idler (D).
5. Remove belt from centerspan idler (E).
6. Pull belt slack toward rear of trac tor. Carefully remove belt up wards from trans mis sion input pulley and over cool­ing fan blades (F).
7. Remove belt downward from engine pulley and around electric clutch (G).
8. Slide belt toward rear of tractor, off the steering plate (H) and remove from tractor.
BELT INSTALLATION -
1. Install new belt from tractor rear to front, over the steering plate (H) and above clutch brake pedal shaft (J).
2. Pull belt toward front of tractor and roll belt around electric clutch and onto engine pulley (G).
3. Pull belt toward rear of tractor. Carefully work belt down around transmission cool­ing fan and onto the input pulley (F). Be sure belt is inside the belt keeper.
4. Install belt on centerspan idler (E).
28
Page 29
0
0
66
3
5. Install belt through stationary idler (C) and clutch ing idler (D).
6. Reinstall anti-rotation link (B) on right side of tractor. Tighten securely.
7. Reconnect clutch harness (A).
8. Make sure belt is in all pulley grooves and in side all belt guides and keep ers.
9. Install mower (See “TO IN STALL MOWER” in this sec tion of manual).
G
H
B
A
C
D
E
F
J
TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and washers to allow wheel removal (rear wheels have a square key - Do not lose).
3. Repair tire and reassemble.
NOTE: On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub and axle. Insert square key.
4. Replace washers and snap retaining ring securely in axle groove.
5. Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and pre vent flat tires due to slow leaks, purchase and use tire sealant from Sears. Tire sealant also pre vents tire dry rot and corrosion.
Retaining
Axle Cover
Washers
Ring
FRONT WHEEL TOE-IN/CAM BER
Your new tractor front wheel toe-in and camber is set at the factory and is normal. The front wheel toe-in and camber are not adjustable. If damage has occurred to affect the factory set front wheel toe-in or camber, contact a Sears or other qualified service center.
TO START ENGINE WITH WEAK BAT TERY
WARNING: Lead-acid batteries gen er-
ate ex plo sive gases. Keep sparks, flame and smoking ma te ri als away from bat ter ies. Always wear eye pro tec tion when around batteries. If your battery is too weak to start the engine, it should be recharged. (See "BATTERY" in the MAINTENANCE section of this man u al). If “jumper ca bles” are used for emer gen cy starting, follow this pro ce dure: IMPORTANT: Your tractor is equipped with a 12 volt system. The other vehicle must also be a 12 volt system. Do not use your tractor battery to start other vehicles.
TO ATTACH JUMPER CABLES -
1. Connect one end of the RED cable to the POSITIVE (+) terminal of each battery(A­B), taking care not to short against tractor chassis.
2. Connect one end of the BLACK ca ble to the NEGA TIVE (-) terminal (C) of fully charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK cable (D) to good chassis ground, away from fuel tank and bat tery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER -
1. BLACK cable first from chassis and then from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.
Weak or Dead Battery
Fully
Charged
Battery
Square Key (Rear Wheel Only)
29
Page 30
REPLACING BATTERY
02605
WARNING: Do not short bat tery ter mi­ nals by al low ing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before con nect ing battery, remove metal bracelets, wrist watch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent spark ing from ac ci den tal grounding.
1. Lift hood to raised position.
2. Remove terminal cover.
3. Disconnect BLACK battery cable then
RED battery cable and carefully remove
battery from tractor.
4. Install new battery with terminals in same
position as old battery.
5. Reinstall terminal cover.
6. First connect RED battery cable to posi-
tive (+) battery terminal with bolt and nut
as shown. Tighten securely.
7. Connect BLACK grounding cable to
negative (-) bat tery terminal with remain-
ing bolt and nut. Tighten securely
8. Close hood.
Negative
(Black)
Cable
Terminal Cover
Positive (Red) Cable
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
1. Raise hood.
2. Remove bulb hold er from the hole in the
back side of the grill.
3. Replace bulb in holder and install bulb
holder securely back into the hole in the
backside of the grill.
4. Close hood.
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your tractor to run poorly, stop running, or prevent it from starting.
• Check wiring.
TO REPLACE FUSE
Replace with 20 amp automotive-type plug­in fuse. The fuse holder is located behind the dash.
TO REMOVE HOOD & GRILL AS SEM BLY
1. Raise hood.
2. Unsnap headlight wire connector.
3. Remove retainer clip and washer from right hand pivot pin.
4. Stand in front of tractor. Grasp hood at sides and slide left removing hood from pivot pins and lift hood off of tractor.
5. When replacing hood, reconnect the headlight wire con nec tor, and reinstall the washer and retainer clip on the right hand pivot pin.
Hood
Left Pivot Pin
Washer
Retainer
04031
Headlight Wire Connector
Clip
Right Pivot Pin
TRANSMISSION REMOVAL/ RE PLACE MENT
Should your transmission require re mov al for service or re place ment, it should be purged after reinstallation and before operating the tractor. See “PURGE TRANS MIS SION” in the Operation sec tion of this manual.
ENGINE
TO AD JUST THROTTLE CON TROL CABLE
The throttle control has been preset at the factory and ad just ment should not be necessary Check adjustment as described below before loosening cable. If adjustment is nec es sary, see engine manual.
30
Page 31
STORAGE
Immediately prepare your tractor for stor age at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more.
WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure.
TRACTOR
Remove mower from tractor for winter stor­age. When mower is to be stored for a period of time, clean it thor oughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire tractor (See “CLEAN ING” in
the Maintenance section of this manual).
2. Inspect and replace belts, if nec es sary
(See belt re place ment in struc tions in the Service and Ad just ments section of this manual).
3. Lubricate as shown in the Main te nance
section of this man ual.
4. Ensure that all nuts, bolts and screws
are securely fastened. In spect moving parts for damage, break age and wear. Replace if nec es sary.
5. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before paint ing.
BATTERY
• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery
may require recharging.
• To help prevent corrosion and power
leakage during long periods of stor age, battery cables should be dis con nect ed and battery cleaned thor ough ly (see “TO CLEAN BATTERY AND TER MI NALS” in the Maintenance section of this man u al).
• After cleaning, leave cables dis con nect ed
and place cables where they cannot come in contact with battery terminals.
• If battery is removed from tractor for
storage, do not store battery directly on concrete or damp surfaces.
• If unit is equipped with battery indicator/
charging plug, an optional charging unit may be purchased and connected to the unit to charge the battery during long term storage. Inspect and clean the battery terminals as needed prior to long term storage with charger connected.
ENGINE
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel hose, or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor clean er products in the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable al­ternative in min i miz ing the formation of fuel gum deposits during stor age. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the sta bi liz er to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual).
CYLINDER(S)
1. Remove spark plug(s).
2. Pour one ounce (29.5 mL) of oil through
spark plug hole(s) into cylinder(s).
3. Turn ignition key to “START” po si tion for
a few seconds to distribute oil.
4. Replace with new spark plug(s).
OTHER
• Do not store gasoline from one sea son to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your tractor in doors and cover it to give protection from dust and dirt.
• Cover your tractor with a suitable protec­tive cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plas tic cannot breathe which allows con den sa tion to form and will cause your tractor to rust.
IMPORTANT: Never cover tractor while en gine and exhaust areas are still warm.
31
Page 32
TROUBLESHOOTING CHART: See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center
PROBLEM
Will not start
Hard to start
Engine will not turn over
Engine clicks but will not start
CAUSE CORRECTION
1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Engine flooded. 2 Wait several minutes before
3 Bad spark plug. 3 Replace spark plug. 4 Dirty air filter. 4 Clean/replace air filter. 5 Dirty fuel filter. 5 Replace fuel filter. 6 Water in fuel. 6 Empty fuel tank and carburetor,
7 Loose or damaged wiring. 7 Check all wiring. 8 Engine valves out of adjustment. 8 Contact a Sears or other qualified
1 Dirty air filter. 1 Clean/replace air filter. 2 Bad spark plug. 2 Replace spark plug. 3 Weak or dead battery. 3 Recharge or replace battery. 4 Dirty fuel filter. 4 Replace fuel filter. 5 Stale or dirty fuel. 5 Empty fuel tank and refill tank with
6 Loose or damaged wiring. 6 Check all wiring. 7 Engine valves out of adjustment. 7 Contact a Sears or other qualified
1 Clutch/brake pedal not depressed. 1 Depress clutch/brake pedal. 2 Attachment clutch is engaged. 2 Disengage attachment clutch. 3 Weak or dead battery. 3 Recharge or replace battery. 4 Blown fuse. 4 Replace fuse. 5 Corroded battery terminals. 5 Clean battery terminals. 6 Loose or damaged wiring. 6 Check all wiring. 7 Faulty ignition switch. 7 Check/replace ignition switch. 8 Faulty solenoid or starter. 8 Check/replace solenoid or starter. 9 Faulty operator presence
switch(es).
1 Weak or dead battery. 1 Recharge or replace battery. 2 Corroded battery terminals. 2 Clean battery terminals. 3 Loose or damaged wiring. 3 Check all wiring. 4 Faulty solenoid or starter. 4 Check/replace solenoid or starter.
attempting to start.
refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter.
service center.
fresh, clean gasoline.
service center.
9 Contact a Sears or other qualified
service center.
32
Page 33
TROUBLESHOOTING CHART: See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center
PROBLEM
Loss of power
Excessive vibration
Engine continues to run when operator leaves seat with attachment clutch engaged
CAUSE CORRECTION
1 Cutting too much grass/too fast. 1 Raise cutting height/reduce speed. 2 Throttle in cold weather starting
position ( ).
3 Build-up of grass, leaves and
trash under mower.
4 Dirty air filter. 4 Clean/replace air filter. 5 Low oil level/dirty oil. 5 Check oil level/change oil. 6 Faulty spark plug. 6 Clean & regap or change spark plug. 7 Dirty fuel filter. 7 Replace fuel filter. 8 Stale or dirty fuel. 8 Empty fuel tank and refill tank with
9 Water in fuel. 9 Empty fuel tank and carburetor,
10 Spark plug wire loose. 10 Connect & tighten spark plug wire. 11 Dirty engine air screen/fins. 11 Clean engine air screen/fins. 12 Dirty/clogged muffler. 12 Clean/replace muffler. 13 Loose or damaged wiring. 13 Check all wiring. 14 Engine valves out of adjustment. 14 Contact a Sears or other qualified
1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt. 2 Bent blade mandrel. 2 Contact a Sears or other qualified
3 Loose/damaged part(s). 3 Tighten loose part(s).
1 Faulty operator-safety presence
control system.
2 Move throttle control to fast
position ( ).
3 Clean underside of mower
housing.
fresh, clean gasoline.
refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter.
service center.
service center.
Replace damaged parts.
1 Check wiring, switches and
connections. If not corrected, contact a Sears or other qualified service center.
CAUTION: DO NOT operate machine until problem is corrected.
Poor cut - uneven cutting
1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt. 2 Mower deck not level. 2 Level mower deck. 3 Buildup of grass, leaves, and
trash under mower.
4 Bent blade mandrel. 4 Contact a Sears or other
5 Clogged mower deck vent from
build-up of grass, leaves, and trash around mandrels.
3 Clean underside of mower
housing.
qualified service center.
5 Clean around mandrels to
open vent holes.
33
Page 34
TROUBLESHOOTING CHART: See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center
PROBLEM
Mower blades will not rotate
Poor grass discharge
Headlight(s) not working (if so equipped)
Battery will not charge
Loss of drive
CAUSE CORRECTION
1 Obstruction in clutch mechanism. 1 Remove obstruction. 2 Worn/damaged mower drive belt. 2 Replace mower drive belt. 3 Frozen idler pulley. 3 Replace idler pulley. 4 Frozen blade mandrel. 4 Contact a Sears or other
1 Engine speed too slow. 1 Place throttle control in “FAST”
2 Travel speed too fast. 2 Shift to slower speed. 3 Wet grass. 3 Allow grass to dry before mowing. 4 Mower deck not level. 4 Level mower deck. 5 Low/uneven tire air pressure. 5 Check tires for proper PSI. 6 Worn, bent or loose blade. 6 Replace/sharpen blade. Tighten
7 Buildup of grass, leaves and
trash under mower.
8 Mower drive belt worn. 8 Replace mower drive belt. 9 Blades improperly installed. 9 Reinstall blades sharp edge down.
10 Improper blades used. 10 Replace with blades listed in
11 Clogged mower deck vent holes
from buildup of grass, leaves, and trash around mandrels.
1 Light switch is “OFF”. 1 Turn light switch “ON”. 2 Bulb(s) or lamp(s) burned out. 2 Replace bulb(s) or lamp(s). 3 Faulty light switch. 3 Check/replace light switch. 4 Loose or damaged wiring. 4 Check wiring and connections. 5 Blown fuse. 5 Replace fuse. 1 Bad battery cell(s). 1 Replace battery. 2 Poor cable connections. 2 Check/clean all connections. 3 Faulty regulator (if so equipped). 3 Replace regulator. 4 Faulty alternator. 4 Replace alternator. 1
Freewheel control in “DISENGAGED” position.
2
Debris on steering plate (if equipped).
3
Motion drive belt worn, damaged, or broken.
4
Air trapped in transmission during shipment or servicing.
5
Axle key missing.
qualified service center.
position.
blade bolt.
7 Clean underside of mower
housing.
this manual.
11 Clean around mandrels to
open vent holes.
1
Place freewheel control in “ENGAGED” position.
2
See "CLEANING" in the maintenance section.
3
Replace motion drive belt.
4
Purge transmission.
5
Install axle key at rear wheel. See "TO REMOVE WHEEL" in the Service and Adjustments section.
34
Page 35
TROUBLESHOOTING CHART: See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center
PROBLEM
Engine “backfires” when turning engine “OFF”
Engine dies when tractor is shifted into reverse
CAUSE CORRECTION
1 Engine throttle control not set
between half and full speed (fast) position before stopping engine.
1 Reverse operation system (ROS)
is not “ON” while mower or other attachment is engaged.
1 Move throttle control between
half and full speed (fast) position before stopping engine.
1 Turn ignition key to ROS “ON”
position. See Operation section.
35
Page 36
15 DEGREES MAX.
ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
FOLD ALONG DOTTED LINE
THIS IS A 15 DEGREE SLOPE
NOT ACROSS HILL
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
36
Page 37
TABLA DE MATERIAS
Garantía..........................................................37
Reglas de Seguridad ......................................38
Especificaciones del Producto........................41
Montaje/Pre Operación...................................42
Operación .......................................................48
Programa de Mantenimiento ..........................56
Servicio y Ajustes ...........................................61
Almacenamiento .............................................66
Identificación de Problemas ...........................67
Servicio Sears .............................Contraportada
Mantenimiento ................................................56
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DURANTEDOSAÑOS a partir de la fecha de compra, todas las piezas no fungibles de este equipo están garantizadas contra defectos en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, una pieza no fungible con defectos se reparará de forma gratuita. Si la pieza no se puede reparar, se reemplazará de forma gratuita.
Garantía limitada de la batería
DURANTE 90 DÍAS a partir de la fecha de compra, la batería (una pieza fungible) de este equipo está garantizada contra defectos en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, usted recibirá una batería nueva, sin cargo. Usted es responsable del coste de la mano de obra de instalación de la batería.
Otras garantías limitadas
En las siguientes garantías adicionales, usted es responsable del coste de la mano de obra de instalación de la pieza después del segundo año de la fecha de compra.
DURANTE CINCO AÑOS a partir de la fecha de compra, el bastidor de este equipo está garantizado contra cualquier defecto en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, usted recibirá un nuevo bastidor, sin cargo.
DURANTE DIEZ AÑOS a partir de la fecha de compra, el eje delantero de este equipo está garantizado contra cualquier defecto en los materiales o en la mano de obra. Con el comprobante de compra, usted recibirá un nuevo eje sin ningún costo.
SIEMPRE QUE SEA USADO por el propietario original después del décimo año a partir de la fecha de compra, el hierro fundido del eje delantero (si está equipado) de este equipo montable está garantizado contra cualquier defecto en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, usted recibirá un nuevo hierro fundido del eje delantero de forma gratuita.
SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener detalles de la cobertura de la garantía sobre reparaciones o sustituciones gratuitas, visite la página web: www.craftsman.com/warranty
Sustitución del producto
Si no se puede reparar o sustituir el pieza, usted recibirá un nuevo equipo del mismo modelo o equivalente.
Restricción de garantía
Esta garantía será nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantía NO incluye:
• Componentes fungibles (excepto la batería) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del período de garantía, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujías, correas y filtros de aceite, aire y gasolina.
• Servicios de mantenimiento estándar, ajuste de la plataforma, cambios de aceite o afinaciones.
• Reemplazo o reparación de neumáticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios.
• Reemplazo o reparación de neumáticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operación o mantenimiento incorrectos.
• Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor, el conjunto del eje o el cigüeñal o sobrepasar la velocidad del motor.
• Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños eléctricos y mecánicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador.
• Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se usó combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 días posteriores a su compra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustitución de rótulos de productos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
37
Page 38
REGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el trans­porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a pun­to muerto ya que podría perder el control del tractor.
ADVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las características indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad más baja. En caso de un declive una carga excesiva po­dría resultar peligrosa. Los neumáticos pueden perder la tracción con el suelo y hacerle perder el control de su tractor.
ADVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com­ponentes del vehículo contienen o desprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos quími­cos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos después
de manipularlos.
I. NIÑOS
ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN
SUFRIR DAÑOS CON EL USO DE ESTE EQUI­PO. La Academia Estadounidense de Pediatría (American Academy of Pediatrics) recomienda que sólo se permita a niños con una edad míni­ma de 12 años manejar máquinas cortacésped manuales, y al menos de 16 años para manejar tractores cortacésped.
ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SU­FRIR HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA DE ESTE EQUIPO. Lea y siga atentamente todas las instrucciones siguientes
Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo están atraídos por la máqui­na y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niños se queden adonde estaban la última vez que los vistes.
• Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para ver si hay niños pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina. los niños que se han llevado prec­edentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niños.
II. FUNCIONAMIENTO GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la máquina y en el manual antes de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la máquina. Mantener siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi­dos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolu­tamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia na­die. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava.
• No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento.
• Ralentizar antes de girar.
38
Page 39
REGLAS DE SEGURIDAD
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi­lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar.
• Desenganche las hojas cuando no esté cortando césped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la máquina, retirar la trampa para césped o destapar la canaleta de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descar­gar la máquina en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar la máquina.
• Use protectores de oídos para evitar daños en la audición.
• Los datos indican que los operadores a partir de los 60 años están afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducción del cortacésped. Estos operadores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacésped de modo lo bastante seguro para proteger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la máquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
III. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden­tes relativos a la pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atención extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
ADVERTENCIA: Al cargar o descargar la máquina, no sobrepase el ángulo máximo reco­mendado de 15°.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
• Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes.
• No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien­te. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pen­dientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o dirección, ya que pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en pendi­entes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina puede volcarse improvisamente si una rueda está en el borde o se hunde.
• Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atrás y ir hacia atrás despacio.
• No girar estando en pendientes si no es nece­sario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
IV. REMOLQUE
• Remolcar sólo con una máquina que tenga un gancho diseñado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los límites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la pérdida de tracción y la pér­dida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.
39
Page 40
REGLAS DE SEGURIDAD
V. SERVICIO
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el máximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extrema­mente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina aproba­dos.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con el motor en marcha.
• dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina al interior de un local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de un vehículo o en una caravana o camión recubiertos con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor por­tátil, más bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde del depósito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi­arse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras.
• Nunca manipule los dispositivos de seguri­dad. Nunca interfiera con la operación de un dispositivo de seguridad o reducir la protec­ción proporcionada por un dispositivo de seguridad. Verifique el funcionamiento correcto con regularidad. NUNCA utilice una máquina con un dispositivo de seguridad que no está funcionando correctamente
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la máquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha.
• Nunca hacer ningún ajuste o reparación con el motor en función.
• Verifique los componentes de la trampa para césped y la canaleta de descarga con frecuen­cia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario.
• Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima atención cuando se hacen opera­ciones en ellas.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuent­emente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucción, cuando sea necesario.
Use protectores de oídos para evitar daños en la
audición.
Llevar siempre gafas de protección cuando se hace
funcionar la máquina.
40
Page 41
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite (API: SJ-SN):
Capacidad de Aceite:
Bujía: Champion RC12YC
Sistema de Carga:
Batería: Amp/Hr: 28
Torsión del Perno de la Cuchilla:
* Esta máquina puede utilizar gasolina con un
contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y com pe ten tes y con las her­ramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este man u al. Estas instruc-ciones le permitirán montar y man­tener su unidad en forma ade cua da. Siempre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
4 Galones/15,14 L Regular Sin Plomo
SAE30 (sobre 32°F/0°C) SAE 5W30 (deabajo 32°F/0°C)
Con Filtro: 64 Oz./1,89 L Sin Filtro: 60 Oz./1,77 L
(Abertura: .030"/0,76 mm) 16 Amps @ 3600 RPM
Min. CCA: 230 Modelo Tamaño: U1R
45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las sec­ciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento” de este manual.
• Utilice prendas de seguridad adecuadas al manejar la máquina, incluidos (como mínimo) calzado de seguridad, gafas protectoras y pro­tección auditiva. No utilice pantalones cortos y/o calzado abierto cuando corte la hierba.
• Informe siempre a alguien de que se dispone a cortar la hierba en el exterior.
ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amor ti gua dor de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo an te ri or (Sección 4442 del “California Public Re sourc es Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio más cer ca no tiene disponible amor ti gua do res de chis­pas para el si len cia dor. (Vea la sección de Partes de Repuesto en el man u al Inglés del dueño.)
ACUERDOS DE PROTECCIÓN ANTE REPARACIONES
Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman®
está diseñado y fabricado para obtener un funcionamiento confiable y prolongado. Sin embargo, como todos los productos, es posible que requiera mantenimiento de vez en cuando. En estos casos, un acuerdo de protección ante reparaciones puede ahorrarle dinero y evitar molestias.
Entre los puntos de un acuerdo de protección ante reparaciones se incluyen:
Servicio realizado por técnicos expertos
y de confianza que trabajan en millones de hogares cada año.
Servicio ilimitado y gratuito para las
piezas y la mano de obra en todas las reparaciones cubiertas.
Reemplazo del producto hasta $1500 si
su producto cubierto no se puede reparar.
Descuento de un 25 % del precio normal
de servicio y de la instalación de piezas relacionadas y que no están cubiertas por el acuerdo.
Asistencia telefónica rápida – soporte
telefónico de un agente de servicio en todos los productos para ayudar a localizar las fallas. Considérenos como un “manual del usuario parlante”.
Una vez que adquiera el acuerdo de protección ante reparaciones, solo debe realizar una llamada telefónica para programar un servicio. Puede llamar a cualquier hora del día.
El acuerdo de protección ante reparaciones es una compra sin riesgos. Si cancela el acuerdo sin importar la causa durante el período de garantía del producto, le brindaremos un reembolso completo. O bien, un reembolso prorrateado en cualquier momento después de que vence el período de garantía. ¡Adquiera su acuerdo de protección ante reparaciones ahora!
Es posible que se apliquen algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener información adicional en temas como el precio, llame al 1-800-827-6655.
Servicio de instalación de Sears
Para solicitar una instalación profesional de Sears
de electrodomésticos, controles de puerta de garaje, calentadores de agua y otros elementos domésticos importantes, llame al 1-888-331-4569.
41
Page 42
PIEZAS SIN MONTAR
Segadora
(2) Conjunto
de eslabones
(5) 1-3/16”
Arandela
(1) Abrazadera
pequeño de retención
(5) Abrazadera
grande de retención
de levantamiento traseros
Si Los Tiene
(1) Eslabones
de levantamiento delanteros
Rueda Delantera De La Segadora
(1) Perno
(1) Rueda
(1) 1-1/4”
Arandela
(1) 3/8-16”
Tuerca
Accesorio
(1) Tubo de desagüe
del conexión
Llaves
(1) Barra Antioscilación
(1) Abrazadera pequeño de retención
(1) 3/4”
Arandela
(2) Llaves
Hoja de pendiente
MONTAJE/PRE OPERACIÓN
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, según sea necesario, para asegurarse de que estén apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje. A continuación se enumeran los tamaños de las llaves estándar. (2) Llaves de 7/16" Cuchillo (1) Llaves de 1/2" Medidor de presión (1) Llave de 3/4" Pinzas (1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete (1) Llaves de 1/2" Linterna
Cuando en este manual se mencionan los térmi­nos “mano de re cha” o “mano izquierda” se refiere a cuando usted se encuentra en la posición de oper­ación (sentado/a detrás del volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
• Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cartón grande.
• Cortar a lo largo de las líneas de puntos en todos los cuatro paneles de cartón. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
• Revise si hay partes sueltas adicionales o cartón y re mué va las.
42
Page 43
02605
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA
CONEXIÓN DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con
los terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de ins ta lar la batería remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexión a tierra por accidente.
AVISO: Si esta batería se pone en funcionamiento después de el mes y año indicado en la etiqueta, (la etiqueta se encuentra entre los terminales) cargue la batería por un mínimo de una hora a 6-10 amps.(Vea “BATERÍA” en la sección de Mantenimento de este manual.)
• Determine la ubicación de la batería. La batería estará bajo el asiento o la cubierta.
• Levante la base del asiento o capucha a una posición elevada.
• Remueva las dos tapas protectoras de los terminales y descártelas
• Primero, conecte el cable de la batería ROJO al terminal positivo (+) con el perno y la tuerca como se muestra debajo. Apriételos segura­mente. Deslice la tapa del terminal sobre el terminal.
• Conecte el cable de conexión a tierra NE­GRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca restantes. Apriételos seguramente.
• Baje el asiento o capucha.
AVISO: Para instale la batería, realice el procedimiento descrito en “REEMPLAZAR LA BATERÍA” del capítulo de Servicio y Ajustes de este manual.
Cable Negro(negativo) Cubierta
Terminal Cable Rojo
(positivo)
AJUSTE EL ASIENTO
1. Siéntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posición cómoda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/ freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posición.
Etiqueta
Tuerca
Tapas Protectoras
Perno
A
AVISO: Ahora puede sacar el tractor de la tarima.
Continúe usando las instrucciones que siguen para retirar el tractor de la tarima.
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presen­tes en la sección Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor esté en un área bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor esté libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCIÓN DE LA OPERACIÓN PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCIÓN DE LOS CONTROLES)
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posición más alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posición
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
ción contra la descarga en contra del tractor. Continuar con las siguientes instrucciones.
INSTALE LA SEGADORA
1. ACCIONE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA
DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO
INFERIOR
Presione el pedal de embrague/freno comple-
tamente hasta abajo y manténgalo apretado.
• Tire y mantenga la palanca del freno de esta-
cionamiento hacia arriba, libere la presión del
pedal de embrague/freno y, luego, suelte la
palanca del freno de estacionamiento. El pedal
debe permanecer en posición de frenado.
Asegúrese de que el freno de estacionamiento
mantendrá asegurado el tractor.
Palanca Del Freno De Estacionamiento
43
Page 44
Interruptor de levantamiento del accesorio - se
0
0
66
3
usa para levantar y bajar el conjunto segador o los demás ac ce so rios montados en su tractor. Interruptor de ignición debe ser en la posición “ON”.
• Haga segadora descender a su posición más baja.
PRECAUCIÓN: Si se sigue presionando el interruptor eléctrico de elevación después de que la plataforma segadora ha alcanzado la posición mínima o máxima pueden producirse daños en el mecanismo eléctrico de elevación. Ese mecanismo está equipado con un sistema de protección térmica. Si el sistema se sobrecalienta o no funciona, deje enfriar el sistema antes de intentar hacerlo funcionar nuevamente.
2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DEL­ANTERA (W) EN LA PARTE DELANTERA DE LA CORTADORA DE CÉSPED
W
H
3. GIRE EL VOLANTE HACIA LA IZQUIERDA Y UBIQUE LA CORTADORA DE CÉSPED EN SU LUGAR
• Gire el volante completamente hacia la izquierda y ubique la cortadora de césped en el lado derecho del tractor con el blindaje deflector (Q) a la derecha.
Parte Delantera
Parte Trasera
Motor
02965
Transeje
Q
Q. Blindaje Deflector
X
Y
Z
H. Escuadra De La Cortadora De Césped
Delantera W. Rueda Calibradora Delantera X. Perno Con Resalto Y. Arandela De 1-1/4 Z. Tuerca De Seguridad De 3/8-16
B
L
A
K
C
I
C
A. Brazos De Suspensión Lateral
S
De La Cortadora De Césped B. Resorte De Retención C. Eslabones De Levantamiento Traseros D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De Césped E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento
Delanteros F. Escuadra De Suspensión Delantera H. Escuadra De La Cortadora De Césped
Delantera
4. DESLICE LA CORTADORA DE CÉSPED DEBAJO DEL TRACTOR
• Lleve la correa hacia adelante y verifique que su trayectoria sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped.
NOTA: Asegúrese de que los brazos de susp­ensión lateral de la cortadora de césped (A) estén orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de césped debajo del tractor.
• Deslice la cortadora de césped debajo del tractor hasta que se encuentre centrada debajo del tractor.
F
M
W
E
H
D
Q
I. Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De Césped K. Varilla Tensora De La Correa L. Escuadra De Bloqueo M. Polea Del Embrague Del Motor Q. Blindaje Deflector S. Barra Antibalanceo W. Rueda CalIbradora Delantera
44
Page 45
• Haga oscilar el extremo con la arandela
Coloque El Extremo En 90°
Dentro Del Agujero
Q
integrada de la barra antibalanceo (S) hacia la escuadra de la plataforma de la cortadora de césped en el lado derecho de la cortadora. Inserte el extremo con la arandela integrada de la barra en el agujero de la escuadra trasera de la cortadora de césped (D). Mueva la cortadora de césped según sea necesario para insertar el extremo con la arandela
A
integrada de la barra en la escuadra trasera de la cortadora de césped (D).
• Asegure con una arandela pequeña y un res-
02965
orte de retención pequeño, como se ilustra.
A. Brazos De Suspensión Lateral De La
Cortadora De Césped
Q. Blindaje Deflector
5. SI LA TIENE, INSTALE LA BARRA ANTIBALANCEO (S)
BARRA ANTIBALANCEO (S)
Hacia El Hacia La Plataforma Transeje De La Cortadora
Extremo Extremo Con En 90° Arandela Integrada
• Desde el lado derecho de la cortadora de césped, inserte primero el extremo en 90° de la barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la rueda trasera izquierda adelante del transeje.
NOTA: Puede resultar útil usar una linterna.
Ubicación
De La Barra
Antibalanceo (S)
De Césped
D
D. Escuadra Trasera Derecha De La
Cortadora De Césped S. Barra Antibalanceo T. Escuadra Transeje
6. INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERAL DE LA CORTADORA DE CÉSPED (A) EN EL CHASIS
• Ubique el agujero delantero del brazo de suspensión lateral (A) sobre la chaveta en la parte exterior del chasis del tractor y asegure con una arandela grande y un resorte de retención grande (B).
• Repita en el lado opuesto del tractor.
S
T
Escuadra De Transeje (T)
Ubicada Entre Las Ruedas
Coloque El Extremo En 90°
Dentro Del Agujero
S
T
S. Barra Antibalanceo T. Escuadra Transeje
NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T) puede ser diferente de la que se ilustra, pero el agujero para la barra antibalanceo estará en la misma posición/ubicación.
D
A
A. Brazos De Suspensión Lateral De La
Cortadora De Césped B. Resorte De Retención D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De Césped
7. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTA­MIENTO TRASEROS (C)
• Inserte el extremo de varilla del eslabón de levantamiento trasero (C) dentro del agujero (U) en el brazo de suspensión del eje de levan­tamiento del tractor y haga oscilar el eslabón hacia abajo hacia la cortadora de césped.
45
B
Page 46
• Levante la esquina trasera de la cortadora de césped y ubique la ranura en el conjunto de eslabones sobre la chaveta en la escuadra trasera de la cortadora (D); asegure con una arandela grande y un resorte de retención grande.
• Repita en el lado opuesto del tractor.
U
C
D
C. Eslabones De Levantamiento Traseros D. Escuadra Trasera Derecha De La
Cortadora De Césped
U. Agujero
8. INSTALE EL ESLABÓN DELANTERO (E)
• Gire el volante hasta ubicar las ruedas dere­chas en posición de avance.
• Desde la parte delantera del tractor, inserte el extremo de varilla del eslabón delantero (E) a través del agujero delantero de la escuadra de suspensión delantera del tractor (F).
Ubicación
Del Eslabón
Delantero
M
H
F
G
E
E. Conjunto De Eslabones
De Levantamiento Delanteros
F. Escuadra De Suspensión Delantera G. Resorte De Retención Grande H. Escuadra De La Cortadora De Césped Delantera J. Resorte De Retención Pequeño M. Polea Del Embrague Del Motor
J
• Muévase hasta el lado izquierdo de la corta­dora e inserte un resorte de retención grande (G) a través del agujero del eslabón delantero (E) detrás de la escuadra de suspensión delantera (F).
• Inserte el otro extremo del eslabón (E) en el agujero de la escuadra derecha de la cortadora de césped (H) y asegure con una arandela y un resorte de retención pequeño (J).
NOTA: Requiere levantar la plataforma.
9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
• Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra de bloqueo (L).
• Instale la correa en la polea del embrague del motor (M)
M
M. Polea Del
Embrague Del Motor
IMPORTANTE: Verifique que la trayectoria de la correa sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped y debajo de las cubiertas de mandril.
• Enganche la varilla tensora de la correa (K) en la escuadra de bloqueo (L).
PRECAUCIÓN: la varilla tensora de la correa
está accionada por resorte. Sostenga la varilla firmemente apretada y engánchela lentamente.
• Haga segadora ascender a su posición más superior.
• Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la corta­dora, como se ilustra en el capítulo de Manejo de este manual.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en “PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA” del capítulo de Servicio y Ajustes de este manual.
46
Page 47
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de­masiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se indica en estos.
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA DE TO DAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsión de la cuchilla de la sega­dora y de movimiento en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto.
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correcta­mente. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y ajustes de este manual.
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
LISTA DE REVISIÓN
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
No quedan partes sueltas en la caja de cartón.La batería está preparada y cargada en for ma
adecuada.
El asiento ha sido ajustado en forma cómoda
y apretado en forma segura.
Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envío, las llantas se inflaron demasiado en la fábrica.)
Asegúrese que el conjunto segador esté
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atrás, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelación.)
Revise las correas de impulsión y de la
segadora. Asegúrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas.
Revise el alambrado. Fíjese que todas las
conexiones todavía estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma adecuada.
Antes de conducir el tractor, asegúrese que
el control de rueda libre este en la posición de “transmisión enganchada” (Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección de la Oper-
ación de este manual). Al mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atención extra a los puntos de importancia que se presentan a continuación:
El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado.
El estanque de combustible tiene que estar lleno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
Familiarícese con todos los controles – su
ubicación y su función. Opérelos antes de
hacer arrancar el motor.
Asegúrese que el sistema de frenos esté en
una condición de operación segura.
Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
Es importante purgar la transmisión antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las
instrucciones adecuadas para el empiezo y
para purgar (Vea “PARA EMPEZAR EL MO-
TOR” y “PARA PURGAR LA TRANSMISIÓN”
en la sección de la Operación de este manual).
47
Page 48
OPERACIÓN
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATRÁS
MOTOR
APAGADO
FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
ACCESORIO
DEL EMBRAGUE
ENGANCHADO
NEUTRO
MOTOR
EN MARCHA
SISTEMA
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
ALTO BAJO
MOTOR
ENCENDIDO
MARCHA
ATRÁS
DEL EMBRAGUE
DESENGANCHADO
MARCHA
HACIA
ADELANTE
ACCESORIO
No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los símbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que pueden provocar la muerte, heridas graves y/o daños a la máquina.
POSICIÓN DE ARRANQUE
EN CLIMA FRÍO
EL CIERRE
DIFERENCIAL
PALANCA DE
MANDO CRUCERO
PELIGRO, GUARDE
LAS MANOS Y
LOS PIES LEJOS
PEDAL DE
EMBRAGUE
BATERÍA
PELIGROS DE
PENDIENTES
INTERRUPTOR
DE IGNICIÓN
LEVANTA-
MIENTO DE
LA SEGADORA
PROTECCIÓN
DE OÍDO SE
REQUIERE
RÁPIDO
FRENO DE
FRENO /
ESTACION-
AMIENTO
LUCES
ENSENDIDAS
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
(VEA LA SECCIÓN DE LAS REGLAS DE SEGURIDAD)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso, indica una situación que puede provocar daños al tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la máquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la máquina.
SEGADORA
COMBUS-
TIBLE
LENTOMARCHA
ALTURA
DE LA
15
15
48
Page 49
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
P
D
B
C
A
M
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL AC­CESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los demás ac ce so rios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA­MIENTO - Ase gu ra el pedal del embrague/freno
en la posición del freno. (D) CONTROL DE ACELERACIÓN - Se usa para
controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC­CESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demás ac ce so rios montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor.
H
E
F
J
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRÁS (ROS) EN POSICIÓN “ON” - Permite la
operación del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces de lan te ras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atrás.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atrás.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengan­cha la trans-misión para empujar o arrastrar.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO/ CRONÓMETRO - Indica cuándo hay que hacer-
les el servicio al motor y a la cortadora.
K
L
G
49
Page 50
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños
02463
dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ES TA CIO NA­MIEN TO
Su tractor viene equipado con un interruptor sen­ sor que exige la presencia del operador. Cuando el motor está funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (H) y manténgala en esa posición; suelte gradualmente el pedal del embrague/ freno (D), y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que quedar en la posición de freno. Asegúrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura.
C
B
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva la control del embrague del accesorio
a la posición desenganchado ( ).
MOTOR -
• Mueva el control (D) de aceleración a la posición lenta.
AVISO: No mover el control de aceleración a la posición lenta y permitir que el motor esté inactivo antes de parar puede causar que el motor tenga un "pistoneo".
• Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado “STOP” y remueva la llave al aban­donar el tractor para evitar el uso no autorizado.
• No utilice la posición de arranque en clima frío para detener el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignición en cualquier posición otra que “STOP” causar i que la batería se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac­ tor está parado con el motor andando en vacío, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el césped se ponga “café.” Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en áreas con césped.
PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor com- pletamente, según se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posición del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER­ACIÓN (D)
Siempre opere el motor a una aceleración completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a
la máxima (rápida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad
máxima (rápida).
( ) “Enganchado”
(Engaged)
( ) “Desenganchado”
(Disengaged)
IMPULSIÓN DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente.
IMPORTANTE: Los pedales de marcha adelante y atrás vuelven a la posición neutra cuando no están apretados.
D
F
50
Page 51
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS
La dirección y la velocidad de movimientos están controlados por los pedales de marcha adelante y atrás.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atrás (L) para iniciar el movimiento. Más se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
K
J
L
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha hacia adelante.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS El control de velocidad crucero sólo debe usarse
mientras el tractor esté en labores de siega o transportación, moviéndose sobre superficies que estén relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrían desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor esté en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posición “SET” y mantenerla mientras se le­vanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atrás en la posición “OFF”, o apretar completamente el pedal del freno.
• Deslice el puntero de señalización (T) hasta esa altura, de modo de recordarla la próxima vez que corte el césped.
La gama de la altura de corte es de aproximada­mente 25,4 to 101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las con di cio nes del suelo, de la altura del césped y del tipo del césped que se está segando.
• El césped promedio debe cortarse aproxi­madamente a 63,5 mm (2-1/2 pulgadas) durante la temporada fría y sobre 76,2 mm (3 pulgadas) durante los meses calurosos. Para obtener un césped más saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y después de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que tiene más de 152,4 mm (6 pulga­das) de altura debe segarse dos veces. Haga el prim er corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA­DORAS
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el trac tor en una superficie ni ve la da plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte de-
seada con la manilla de ajuste de altura (Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA” en la sección de Operación de este manual).
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA
La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué altura se cortará el césped.
T
A
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada.
9/16”
3/4”
2. Con la segadora a la altura deseada para la posición de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apriételos en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste.
51
Page 52
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el em bra gue del ac­cesorio está enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y central­mente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, áspero o en cerros.
1. Elija a qué altura cortará el césped por medio de la palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA­DORA
Desenganche el control del embrague del ac­cesorio.
PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de césped completo en las segadoras así equipadas o con la pro tec ción contra la descarga en su lugar.
FUNCIONAMIENTO ATRÁS
Tu tractor está equipado con el Sistema de Fun­cionamiento Atrás (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave de ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Po­niendo el ROS en posición “ON”, para permitir el funcionamiento atrás con el embrague puesto, se tiene que hacer sólo cuando el operador lo consi­dera necesario para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado. No siegue en revés
a menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS ­Utilice el tractor solamente si está seguro de que no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el césped.
1. Mover la palanca de mando del movimiento
en la posición neutro.
2. Con el motor en marcha, girar la llave del
interruptor de la ignición en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
3. Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes
de ir marcha atrás, sino mientras esté yendo marcha atrás.
4. Mover despacio la palanca de mando del movimiento hacia la posición atrás (R) para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es más necesario, dé vuelta a la llave de ignición en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
Posición ROS “ON”
Motor en posición “ON”
PARA OPERAR EN CERROS
ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha- cia abajo en cerros con pendientes su pe rio res a 15° y no maneje atravesando nin gu na pendiente. Utilice la guía de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno rápidamente a la posición de
freno y en gan che el freno de estacionamiento.
• Para volver a empezar con el movimiento,
suelte len ta men te, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posición más lenta.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición de marcha de rue­da libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracción trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posición más alta.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guía y suéltalo de manera que se mantenga en la posición de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a más de 3,2
km/h (2 mph).
• Para volver a accionar la transmisión, invierta
este pro ce di mien to.
Transmisión Enganchada
02203
Transmisión Desenganchada
52
Page 53
AVISO: Para proteger el capó contra el daño cuando transporte su tractor en un camión o remolcador, asegúrese que el capó esté cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apro pia­dos para amarrar el capó al tractor (cuerdas, cor de les, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda­dos y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido común cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracción con el terreno y pueden oca­sionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO
El recordatorio de servicio muestra el número total de horas de funcionamiento del motor e indica el momento en que el motor o la cortadora de césped necesita mantenimiento. Después de cada 50 horas de funcionamiento, el icono de lata de aceite permanece encendido durante 2 horas o hasta que se realiza el restablecimiento manual. Para restablecer la pantalla manualmente, gire el interruptor de arranque a la posición de encendido y después a la de apagado cinco veces (1 segundo encendido, 1 segundo apagado). Para el mantenimiento del motor y de la cortadora de césped, consulte la sección Mantenimiento de este manual.
AVISO: El recordatorio de servicio se activa cuando la llave de contacto está en cualquier posición que no sea “STOP”. Para una lectura precisa, la llave debe permanecer en la posición “STOP” cuando el motor no está en marcha.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de peso para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y límpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remuévala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya al can za do la marca lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No lo llene demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar el aceite para poder arrancar más fácilmente (Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sec­ción de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina normal nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. No mezcle aceite con gasolina. Compre combustible en cantidades que se puedan usar en 30 días para asegurar la frescura del combustible.
PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No al ma ce ne, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu­ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frío.
PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que pro­voca la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. Para evitar prob­lemas con el motor, el sistema de combustible se debe vaciar antes del almacenamiento durante 30 días o más. Drene el tanque de gasolina, ar­ranque el motor y hágalo funcionar hasta que las tuberías de combustible y del carburador estén vacías Use combustible nuevo en la temporada siguiente. Consulte las Instrucciones de Alma­cenamiento para obtener información adicional. Nunca use productos limpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede provocar daños irreparables. El estabiliza­dor de combustible es una alternativa aceptable para minimizar la formación de depósitos de goma de combustible durante el almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o recipiente de almacenamiento. Siga siempre la proporción de mezcla que se encuentra en el recipiente del estabilizador. Deje funcionar el motor al menos durante 10 minutos después de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador llegue al carburador. No vacíe el tanque de gasolina y el carburador si utiliza estabilizador de combustible.
53
Page 54
PARA OPERAR DE LA VALVULA DE
Primario
Reserva
Valvula De Gasolina De Reserva
Primary
Reserve
Reserve Fuel Valve
GASOLINA DE RESERVA
1. Levantan el asiento por acceso a valvula de gasolina de reserva.
2. Por operación normal, Valvula esta debería en posición "Primario" (según se muestra).
3. Si el tractor esta sin gasolina, mueva la manija de valvula a posición "Reserva".
4. Conduzca el tractor y consiga más gasolina.
5. Después de reabastecimiento de gasolina, mueva la manija de valvula a posición "Primario".
Valvula De Gasolina De Reserva
Reserva
Primario
ARRANQUE DEL MOTOR
El motor Briggs & Stratton Endurance instalado en su tractor cuenta con un sistema estran­gulador automático que simplifica el arranque en condiciones normales. Lea con atención las siguientes instrucciones de arranque.
Cuando arranque el motor por primera vez o si al motor se le ha agotado el combustible, se necesi­tará un tiempo de arranque extra para que el com­bustible se desplace del tanque hasta el motor.
1. Asegúrese de que el control de punto muerto
esté en la posición de transmisión engranada.
2. Colóquese en el asiento en la posición de
trabajo, pise el pedal de freno y accione el freno de estacionamiento.
3. Desplace el control de embrague del acceso-
rio a la posición “DESCONECTADO”.
ARRANQUE NORMAL(0°C / 32°F y superiores)
4. Desplace el control del acelerador a la
posición rápid( ) y encájelo en su posición.
5. Introduzca la llave de contacto, gírela a la
derecha ( ) a la posición de “ARRANQUE” y suelte la llave en cuanto se encienda el motor.
6. Cuando arranque el motor, ya puede utilizar
los accesorios y la transmisión a las ruedas. Si el motor no acepta la carga y se apaga, vuelva a arrancarlo y espere a que se caliente durante un minuto.
7. Deje el control del acelerador en la posición
rápida (
) mientras corta el césped.
ARRANQUE EN CLIMA FRÍO (0°C / 32°F e inferiores)
8. Desplace el control del acelerador superando la posición rápida y sitúelo en la posición de arranque en clima frío (
).
PRECAUCIÓN: No accione el motor de ar­ranque continuamente más de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca después de varios intentos, espere unos minutos y repita la operación de arranque.
9. Introduzca la llave de contacto, gírela a la
derecha a la posición de “ARRANQUE” y suelte la llave en cuanto se encienda el motor.
10. Cuando arranque, vuelva a situar el control
del acelerador en la posición rápida ( para calentar el motor. El tiempo necesario para el calentamiento varía entre unos pocos segundos y un minuto, dependiendo de las condiciones y de la temperatura.
11. Deje el control del acelerador en la posición
rápida ( ) mientras corta el césped.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la transmisión debe ser calentada como las instruc­ciones siguientes:
12. Asegúrese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
13. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a la posición de operación.
14. Permita que la transmisión se caliente du-
rante un minuto. Esto puede ser echo du rante el tiempo de calentamiento del motor.
15. Los accesorios pueden ser utilizados du rante
el periodo del recalentamiento del mo tor después que la transmisión halla sido calen­tada.
)
54
Page 55
PURGAR LA TRANSMISIÓN
PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rue da libre cuando el motor esta fun cio nan do.
Para asegurar la operación y ejecución adec­uada, es re co men da do que la transmisión sea purgada antes de operar el tractor para la prim­era vez. Este proceso removerá cualquier aire adentro de la transmisión que se halla formado durante el trans por te de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisión debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cual­quier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisión poniendo el con trol de rueda libre en la posición de desen­ganchado (Vea “PARA EL TRANS POR TE” en esta sección de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des pués que este corriendo el mo­tor, mueva el control de es tran gu la ción a la posición de lento. Quitar el freno de mano.
PRECAUCIÓN: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atrás hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el proced­imiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de conducir (Vea “PARA TRANSPORTAR” en esta sección del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des pués que este corriendo el motor, mueva el control de es tran gu la ción media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces ha­cia marcha atrás cinco pies (1,5 m). Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto para la operación nor mal.
CONSEJOS PARA SEGAR
• NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora de césped esté colocada en el tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se desc­arguen en el área que ya ha sido cortada. Mantenga el área de corte a la derecha del tractor. Esto producirá una distribución más pareja de los recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se des­carguen, alejándose de los arbustos, cercos, entradas de automóviles, etc. Después de una o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine.
• Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte re la ti va­men te alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el césped cuando está mojado. El césped mojado taponará la segadora y dejará montones indeseables. Per mi ta que se seque el césped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleración completa cuan do siegue para asegurarse de conseguir un mejor ren di mien to y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio lo su fi cien te men te bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su sega­dora y también la calidad del corte deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al ter­reno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se está usando.
55
Page 56
MANTENIMENTO
ANTES
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS"
T
Revisar si hay sujetadores sueltos
R
Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
A
Tabla de lubricación
C
Revisar el nivel de bateria
T
Limpiar la batería y los tereminales
O
Limpie los residuos de la placa de dirección.
R
Revisar el enfriamiento del transeje Compruebe la nivelación del cortacéspedes Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor Cambiar el aceite del motor (Modelos con filtro de aceite) Cambiar el aceite del motor (Modelos sin filtro de aceite) Limpiar el filtro de aire
M
Limpiar la rejilla de aire
O
Inspeccionar el silenciador/amortiguador de chispas
T
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
O R
Limpiar las aletas de enfriamiento Cambiar la bujia Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con
altas temperaturas 2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
DE CADA
USO
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento. 5- Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligen­cia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la se ga do ra según las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su trac tor adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cam­bie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas están desgastadas. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operación de los frenos.
3. Revise la presión de las llantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
CADA
CADA
8
HORAS
25
HORAS
3
4
5
1,2
2
2
CADA
CADA
50
HORAS
1,2
6
6-
Inspeccione el silenciador cada 50 horas de funcionamiento o seis meses en búsqueda de daños. Si se encuentra algún daño, consulte el listado de piezas de reparacion o comuniquese con su concesionario local para solicitar un reemplazo.
100
HORAS
CADA TEMP-
ORADA
,
21
2
2
ALMACEN-
AMIENTO
TABLA DE LUBRICACIÓN
Perno articulado del volant
Accesorio de
Grasa del Arbol
Accesorio
de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera
Plancha
del engranaje de Sec tor de Dirección
Grasa de proposito general
Accesorio de
Grasa del Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de la Rueda
Delantera
Motor
Accesorio
de grasa del mandril
Refiérase a la sección del “MOTOR” en Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nilón especiales. Los lubricantes viscosos atraerán polvo y mugre, lo que acortara la duración de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada.
56
Page 57
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé man te ni mien to.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies (1,5 m) para detenerse a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada, de hormigón o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumáticos con la presión de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos).
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insectos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro­fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto más cercano. Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atrás funcionen bien. Si tu tractor no función como descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embra­gue/freno está completamente presionado y el mando del embrague del accesorio está desconectado
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embrague del accesorio está conectado, cualquier ten­tativa del operador de abandonar el asiento, apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que funcionar nunca si el operador no está en su asiento.
Posición ROS “ON”
.
Motor en posición “ON” (Operación Normal)
8
2
8
2
0
VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el inte­rruptor de llave en posición de motor “ON” y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha con el inte­rruptor de llave del sistema de funcionamiento atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás, NO apa­gará el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas, dobladas o dañadas.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posición más alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale una hoja que sea nueva o se haya
vuelto a afilar, con el lado que tiene "GRASS SIDE" grabado orientado al suelo.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme-
mente (Par 45-55 Ft.-Lbs/62-75 Nm).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado.
Estrella
Conjunto del
Cuchilla
Perno de la Cuchilla
Agujero Central
BATERÍA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la batería que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la batería periódicamente, con un cargador de automóviles, se prolongará su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agu je ros de ventilación peque­ños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su trac tor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario añadir o verificar el nivel del electrólito.
57
Mandril
Page 58
PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI­NALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden producir “escapes” de poten­cia en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
3. Enjuague la batería con agua corriente y séquela.
4. Limpie los terminales y los extremos del ca ble de la batería con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la Bateria” en la sección de Servicio y ajustes de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor esté funcionando o mientras la transmisión esté caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador estén intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para ver-
ificar si hay mugre, recortes de césped u otros materiales. Para impedir daños a las juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presión para limpiar las aletas de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DEL TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las cor­reas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificación SJ-SN de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE según su temperatura de oper­ación esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
5W-30
-20 0 30 40
F C
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
-20 0
-30
32
-10
SAE 30
60
10
20 30 40
80
oil_visc_chart1_s
100
AVISO: A pesar de que los aceites de multivisco­sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el nivel del aceite del mo tor más a menudo, para evitar un posible daño en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite después de 50 horas de oper­ación o por lo menos una vez al año si el trac tor se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de ar­rancar el motor y después de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/ varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificación de servicio API SJ-SN.
Asegúrese que el tractor esté en una super­ficie nivelada.
El aceite se drenará más fácilmente cuando esté caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DEL TABLERO INFERIOR
1. Levantar la capota.
2. Retirar el sujetador de la cubierta del tablero inferior.
PRECAUCIÓN: Retirar la cubierta del tablero inferior con cuidado para que no se rompan las lengüetas de la cubierta.
3. Deslizar la cubierta del tablero inferior hacia arriba para liberar las lengüetas de la cubierta de las ranuras cónicas del tablero inferior y retirarla.
Cubierta del tablero inferior
Sujetador
Ranuras
Lengüetas
cónicas
4. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite.
5. Quite el casquillo de la guarnición inferior de la válvula de desagüe e instale el tubo de desagüe sobre la guarnición.
6. Abra la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
7. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de desagüe.
58
Page 59
02463
Válvula de desagüe del aceite
Posición cerrada y bloqueada
Casquillo
Tubo de
desagüe
8. Después de que el aceite haya drenado total-mente, cerrar y bloquee la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija está en la posición bloqueada según lo mostrado.
9. Remueva el tubo de desagüe y substituya el casquillo sobre la guarnición inferior de la válvula de desagüe.
10. Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproxi ma da vea las “Especificaciones del Producto” sección de este manual.
11. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Mantenga el aceite en la línea de lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem­porada o vez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100 horas en un año. NOTA: Si es necesario, retire las cubiertas de panel inferiores utilizando los pasos de la sección "Extracción de la cubierta del tablero inferior" de este manual.
FILTRO DE AIRE
Su mo tor no va a funcionar en for ma adecuada si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del prefiltro de espuma después de cada 25 horas de operación o cada temporada. Dele servico al cartucho de papel cada 100 horas de operación o cada temporada, lo que suceda primero. Dele servicio al filtro de aire más a menudo bajo condiciones polvorosas
1. Remueva las la cubierta.
Para darle servicio al prefiltro.
2. Lávelo en detergente liquido y agua.
3. Séquelo apretándolo en un paño limpio.
4. Impregnar en aceite de motor. Envuélvalo
en un paño limpio y absorbente y apriételo
para remover el exceso de aceite. AVISO: Si esta sucio o dañado reemplace el prefiltro. Para darle servicio al cartucho
1. Limpie el cartucho golpeándolo suavemente
en una superficie plana. Si el cartucho esta
muy sucio o dañado cámbielo.
2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubi-
erta y asegúrelos.
AVISO: Los solventes de petróleo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire de presión para limpiarlo o secarlo.
Manilla
Cubierta
Prefiltro de Espuma
Cartucho
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La pantalla de aire está sobre el soplador de la toma de aire que se ubica en la parte superior del motor. La pantalla de aire se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el motor se dañe por sobrecalentamiento. Limpie con un cepillo de alambre o con aire comprimido para retirar la suciedad y las fibras de goma secas difíciles de quitar.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies ex ter nas del motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operación (más a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ven ti la dor y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en­fria mien to y las superficies externas, según sea necesario. Ase gú re se que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla del césped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producirá daño en el motor debido al calentamiento excesivo.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea de combustible con la flecha señalando hacia el car bu ra dor.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible y que las grapas estén colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der­ramada.
Abrazadera
Filtro de Com bus ti ble
0
0
6
6
7
59
Page 60
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daños.
BUJÍA(S)
Cambie las bujías al comienzo de cada tem­porada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda pri me ro. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES­PE CI FI CA CIO NES DEL PRODUCTO” sección de este manual.
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, el pulido, etc.
• Limpie los desechos de la placa guía. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, lo que hará que patine la correa y que se pierda la tracción.
PRECAUCIÓN: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas móviles.
Pedal Del Embrague/ Freno
Limpiar Parte Superior
Placa De Dirección
SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin de rra mes de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz.
Excepto por el puerto de lavado (si está inclui­do), se recomienda no utilizar una manguera de jardín ni el lavado a presión para limpiar la parte externa de su tractor, a menos que el motor y la transmisión estén cubiertos para protegerlos del agua. Si entra agua en el motor o la transmisión se reducirá la vida útil del tractor. Utilice aire comprimido o un soplador de hojas para retirar el césped, las hojas y la basura de la parte exter­na del tractor y de la cortadora de césped.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de la­vado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de des­carga del tractor está orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “DESENGANCHADO”, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaqu­etado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardín.
4. Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje éste en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla.
Manguera
Adaptador de Boquilla
Puerto de Lavado
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu­rarse de que la conexión está bien fija.
5. Abra la llave del agua.
6. Desde la posición del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleración en la posición “Fast” (rápido).
IMPORTANTE: Vuelva a revisar el área para asegurar que está despejada. Asegúrese de que no haya niños en el área mientras limpia la plataforma.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “ENGANCHAR”. Manténgase en la posición del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta esté limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “DESENGANCHADO”. Gire la llave de encendido a la posición STOP para apagar el motor del tractor. Cierre la llave del agua.
9. Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente­mente de cemento o pavimentada. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición “ENGANCHAR” para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado está
roto o no está, Ud. y otras personas estarán expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto.
• Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora.
• Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad.
60
Page 61
SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SER-
VICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
4. Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
5. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CÉSPED
1. Suelte el embrague poniéndolo en la posición “DISENGAGED” (“DESACTIVADO”).
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la posición de más abajo.
3. Retire la barra de tensión de la correa (K) de la barra de sujeción (L).
CUIDADO: La barra de tensión de la correa
funciona a resorte. Sujétela con fuerza y suéltela despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague eléctrico (M).
5. Desconecte la pieza de unión anterior (E) de la cortadora – retire el resorte de contención y la arandela.
6. Por uno de los lados de la cortadora, desco­necte el brazo de suspensión de la cortadora (A) del chasis y la pieza de unión posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) – retire los resortes de contención y las arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión y la pieza de unión posterior.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de unión posteriores, la palanca elevadora funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posición.
8. Por el lado derecho de la cortadora, desco­necte la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) – retire el resorte de contención y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo lo posible a la izquierda.
10. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en “PARA INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISIÓN” del capítulo de Armado de este manual.
B
L
A
K
C
I
C
S
A. Brazos De Suspensión Lateral De La Cortadora
De Césped B. Resorte De Retención C. Eslabones De Levantamiento Traseros D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De Césped E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento
Delanteros F. Escuadra De Suspensión Delantera H. Escuadra De La Cortadora De Césped
Delantera
F
M
E
D
I. Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De Césped K. Varilla Tensora De La Correa L. Escuadra De Bloqueo M. Polea Del Embrague Del Motor Q. Blindaje Deflector S. Barra Antibalanceo W. Rueda CalIbradora Delantera
61
W
H
Q
Page 62
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se indica en estos. Si están de­masiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que la segadora no está bien regulada.
REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correctamente inflados y el césped parece haber quedado cortado desparejo, determine qué lado de la cortadora está cortando más al ras.
NOTA: Según lo desee, puede subir el lado más bajo o bajar el lado más alto de la segadora.
2. Aborde el lado de la cortadora que quiera regular.
3. Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de unión (A) para bajar la cortadora, o bien hágala girar hacia la derecha para subirla.
A
Haga girar la tuerca hacia la derecha para subir la segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar la altura de la cortadora aproxi­madamente 4,7 mm (3/16 pulgadas).
4. Pruebe la regulación realizada cortando césped que aún no haya cortado y observando cómo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece­sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO A LADO
1. Con todos los neumáticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté­jase las manos con guantes o envuelva las cuchil­las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la segadora a la posición más alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea de las instrucciones de Regulación visual que aparecen más arriba.
A
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
para bajar la
segadora
A
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva­mente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado. Para que el césped le quede perfectamente cor-
tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 3,1 a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) más abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posición más alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté­jase las manos con guantes o envuelva las cuchil­las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la segadora a la posición más alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia "B" que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo.
BB
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
está 3,1 a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) más abajo que la punta posterior, diríjase a la parte de adelante del tractor.
• Con una llave inglesa de 11/16” o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dándole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una llave inglesa de 3/4”, o de calibre
regulable, gire la tuerca de ajuste de eslabón frontal "B" hacia la derecha ( ) (apriete) para elevar, o hacia la izquierda ( ) (afloje) para bajar el frente de la cortadora de césped.
B
A
Ajuste la tuerca de regulación de altura "B" para levantar la segadora
Afloje la tuerca "A" primero
tuerca de
regulación de altura "B" para bajar la
segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar la altura de la cortadora (3,1 mm (1/8 pulgadas).
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva­mente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 3,1 a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) más abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste por medio de una llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
62
Afloje la
Page 63
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANS­MISIÓN DE LA CUCHILLA DE L A SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMIS­IÓN DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive­lada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posición de más abajo.
3. Retire la barra de tensión de la correa (K) de la barra de sujeción (L).
PRECAUCIÓN: La barra de tensión funciona a
resorte. Sujétela con fuerza y suéltela despacio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas dere­cha e izquierda y retírelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolección y de toda la superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague eléctrico (M), las dos poleas de los disposi­tivos de recolección (R) y las poleas de los piñones (V).
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA SEGADORA
1. Instale la correa pasándola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (V), como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del embrague eléctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos.
4. Coloque la barra de tensión de la correa (K) en la barra de sujeción (L).
PRECAUCIÓN: La barra de tensión funciona a
resorte. Sujétela con fuerza y póngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba.
P
Q
M
P
L
Q
K
R
S
R
VERIFIQUE EL FRENO
Si el tractor exige más 1,5 m (cinco (5) pies) para pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisión colocando el mando de la rueda libre en la posición “trans­misión desembragada”. Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar así se coloca en la posición desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pati­nar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del fre­no o contactar otro centro de servicio cualificado.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés hay una guía práctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver “PARA DES­MONTAR LA CORTADORA” en este capítulo del manual).
NOTA: Observe toda la correa de impulsión de movimiento y la posición de todas las guías y guardacorreas.
2. Retire la correa del piñón estacionario (A) y del piñón de embrague (B).
3. Retire la correa del piñón central (C).
4. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada de la trans­misión, moviéndola hacia arriba y pasándola por encima de las paletas del ventilador (D).
5. Retire la correa de la polea del motor movié­ndola hacia abajo (E).
6. Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela de la placa de dirección (F) y quítela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva de la parte de atrás a la parte de adelante del tractor, pasándola por encima de la placa de dirección (F) y del vástago del pedal del embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y páselo por sobre la polea del motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa hacia abajo y pásela alrededor del ventilador de transmisión y por encima de la polea de entrada (D). Cerciórese de que la correa esté calzada dentro del guardacorrea.
63
Page 64
4. Coloque la correa sobre el piñón central (C).
5. Pase la correa a través del piñón estacionario (A) y del piñón del embrague (B).
6. Asegúrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guías y guardacorreas..
7. Instale la SEGADORA (Ver “PARA MONTAR LA SEGADORA” en este capítulo del manual).
G
H
B
A
C
D
J
E
F
PARA REMOVER LAS RUEDAS
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten­ción y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retención en forma segura en la ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, comprar de su com­merciante Sears y utilizar el sello para llantas. Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
Arandelas Anillo de Retención
Cubierta del eje
3
6
06
Llave Cuadrada (rueda trasera solamente)
0
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas del­anteras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y son normales. La impresión y la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algún daño que afecte la impre­sión o la inclinación de las ruedas delanteras tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA
ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo mo
generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterías. Siempre use una protección para los ojos alrededor de las baterías.Si su batería está demasiado baja como para hacer arrancar el mo­tor tiene que volverse a cargar. (Vea “Batería” en la sección de Mantenimiento de este manual). Si se usan “cables de em pal me” para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehículo también tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la batería de su tractor para hacer arrancar a otros vehículos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME –
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada batería, preocupándose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una batería completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de com bus­ ti ble y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
Batería Débil o Descargada
Completa-
REEMPLAZAR LA BATERIA
ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de ins ta lar la batería remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de met al, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexión a tierra por accidente.
64
Batería
mente
Cargada
Page 65
1. Levantamos la capota a la posición levantada.
2. Remueve la protección de los terminales.
3. Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
4. Instale la nueva batería con los términos en misma posición como la batería vieja.
5. Reemplazamos cubierta terminal.
6. Primero, conecte el cable de la batería ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca según se muestra. Apriételos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexión a tierra NE­GRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apriételos en forma segura.
8. Cerramos la capota.
Ca ble Negro
(Negativo)
Cubierta Terminal
Cable Rojo (Positivo)
EXTRACCIÓN DE CAPOTA Y REJILLA
1. Eleve la capota.
2. Retire el conector del cable del faro.
3. Retire la presilla y la arandela del tornillo de apoyo derecho.
4. Sitúese frente al tractor. Tome la capota por los lados y deslícela hacia la izquierda, para retirarla de los tornillos de apoyo, y elévela para extraerla del tractor.
5. Al volver a colocar la capota, enchufe otra vez el conector del cable del faro y reinstale la arandela y la presilla en el tornillo de apoyo derecho.
Capota
Tornillo de apoyo izquierdo
Arandela
Presilla
04031
Tornillo de apoyo derecho
Conector del cable del faro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA
1. Levante el capota.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atrás en el agujero en la parte trasera del enrejado.
4. Cierre el capota.
ENTRECIERRE Y RELÉS
El alambrado suelto o dañado puede producir el mal fun cio na mien to de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo au to mo triz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero.
TRANSMISIÓN
REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA TRANSMISIÓN
Si por acaso su transmisión debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes de operar el tractor. Vea “PUR GAR LA TRANSMISIÓN” en la sección de la Operación de este manual.
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor.
65
Page 66
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el alma­cenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más.
ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden al can zar una llama expuesta o una chispa. Per mi ta que el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el alma­cenamiento por el invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la
sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nece-
sario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos estén sujetados en for ma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en alma-
cenamiento, la batería puede necesitar volver
a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas
de potencia durante largos períodos de alma-
cenamiento, se deben des co nec tar los cables
de la batería y se debe limpiar cui da do sa men-
te (vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS
TER MI NA LES” en la sección de Mantenimien-
tode este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y póngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre su per fi cies húmedas.
• Si la unidad está equipada con indicador de
batería/conector de carga, se puede adquirir
una unidad de carga opcional y conectarse a la
unidad para cargar la batería durante un alma-
cenamiento prolongado. Inspeccione y limpie
las terminales de la batería conforme sea
necesario antes de almacenarse durante un
tiempo prolongado con el cargador conectado.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda­mentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gas o hol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que con duce a la separación y a la formación de acudos du rante elalmacenamiento. La gaso­lina acidica puede dañar el sistema de combus­tible de un motor du rante el periodo de almace­namiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de com bus ti ble pues se pueden pro du cir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa acep ta ble para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com­ bus ti ble durante el período de almacenamiento. Agre gue estabilizador a la gasolina en el es­tanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabi­lizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MO TOR” en la sección de Mantenimiento” de este man u al.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe 29.5 mL (1 Oz.) de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de
“ARRANQUE” (START), por unos cuantos segundos para distribuir el acei te.
4. Cambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se emp­ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla con tra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector ad­ecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las áreas de escape todavía están calientes.
66
Page 67
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca
Difícil de arrancar
El motor no la vuelta
El motor suena pero no arranca
Pérdida de fuerza
1.
Sin combustible.
2.
Motor ahogado.
3.
Bujía mala.
4.
Filtro de aire sucio.
5.
Filtro de combustible sucio.
6.
Agua en el combustible.
7.
Alambrado suelto o dañado.
8.
Válvulas del motor desajustadas.
1.
Filtro de aire sucio.
2.
Bujía mala.
3.
Batería baja o descargada.
4.
Filtro de combustible sucio.
5.
Combustible rancio o sucio.
6.
Alambrado suelto o dañado.
7.
Válvulas del
1.
Pedal del freno no presionado.
2.
El embrague del accesorio está enganchado.
3.
Batería baja o descargada.
4.
Fusible quemado.
5.
Terminales de la batería corroídos.
6.
Alambrado suelto o dañado.
7.
Interruptor de la ignición fallado.
8.
Solenoide o arrancador fallados.
9.
Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado.
1.
Batería baja o descargada
2.
Terminales de la batería corroídos.
3.
Alambrado suelto o dañado.
4.
Solenoide o arrancador fallados.
1.
Corta mucho césped, muy rápido.
2.
Acelerador en la posición de arranque en clima frío ( )
3.
Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
4.
Filtro de aire sucio.
5.
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6.
Bujía fallada.
7.
Filtro de combustible sucio.
8.
Combustible rancio o sucio.
motor desajustadas.
.
1.
Llene el estanque de combustible.
2.
Espere varios minutos antes detratar de arrancar.
3.
Cambie la bujía.
4.
Limpie/cambie el filtro de aire.
5.
Cambie el filtro de combustible.
6.
Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible.
7.
Revise todo el alambrado.
8.
Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado “SEARS”.
1.
Limpie/cambie el filtro de aire.
2.
Cambie la bujía.
3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4.
Cambie el filtro de combustible.
5.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva.
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado “SEARS”.
1.
Presione el pedal del freno.
2.
Desenganche el embrague del accesorio.
3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4.
Cambie el fusible.
5.
Limpie los terminales de la batería.
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Revise/cambie el interruptor de la ignición.
8.
Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9.
Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado “SEARS”.
1.
Vuelva a cargar o cambie la bate
2.
Limpie los terminales de la batería.
3.
Revise todo el alambrado.
4.
Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1.
Eleve la altura de corte/reduzca la velocidád
2.
Desplace el control del acelerador a la posición rápida ( ).
3.
Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
4.
Limpie/cambie el filtro de aire.
5.
Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6.
Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujía.
7.
Cambie el filtro de combustible.
8.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva.
ría.
67
Page 68
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de
fuerza (sigue)
Vibración excesiva
El motor cont­inúa funciona­ndo cuando el operador se baja del asie­nto con el em­brague del acce-sorio enganchado
El corte disparejo
Las cuchillas segadoras no rotan
Mala des­carga del césped
9.
Agua en el combustible.
10.
Alambrado de la bujía suelto.
11.
Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
12.
Silenciador sucio/taponado.
13.
Alambrado suelto o dañado.
14.
Válvulas del motor desajustadas.
1.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
Mandril de la cuchilla doblado.
3.
Parte(s) suelta(s)/dañada(s).
1.
Sistema de control que exige la presencia del operador –seguridad fallado.
1.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
El conjunto segador no estánivelado.
3.
Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
4.
Mandril de la cuchilla doblado.
5.
Los agujeros de ventilación del conjunto segador taponadosdebido a la acumu­lación de
cé-sped, hojas y basura
edorde los mandriles.
1.
Obstrucción en el mecanismo del embrague.
2.
La correa de impulsión de la segadora está desgastada/dañada.
3.
Polea de guía atascada.
4.
Mandril de la cuchilla atascado.
1.
Velocidad del motor muy lenta.
2.
Velocidad de recorrido demasiado rápida.
3.
Césped mojado.
4.
El conjunto segador no estánivelado.
5.
Presión de aire de las llantas baja o dispareja.
6.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
7.
Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la segadora.
8.
La correa de impulsión de la segadora está desgastada o desajustada.
9.
Las cuchillas están mal coninstaladas.
10.
Cuchillas inadecuadas en uso.
11.
Los agujeros de ventilación del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulación de césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
alred-
9.
Vaciar el estanque de combustible y el carbu­rador, vuelva a llenar el estanque con gaso­lina nueva y cambie el filtro de combustible.
10.
Conecte y apriete el alambre de la bujía.
11.
Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12.
Limpie/cambie el silenciador.
13.
Revise todo el alambrado.
14.
Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado “SEARS”.
1.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2.
Cambie la mandril de la cuchilla.
3.
Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas.
1.
Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no están correctas, Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado “SEARS”.
PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber corregido el problema.
1.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2.
Nivele el conjunto segador.
3.
Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
4.
Cambie la mandril de la cuchilla.
5.
Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilación.
1.
Remueva la obstrucción.
2.
Cambie la correa de impulsión de la segadora.
3.
Cambie la polea de guía.
4.
Cambie la mandril de la cuchilla.
1.
Ponga el control de la aceleración en la posición de “RÁPIDO” (fast).
2.
Cambie a una velocidad más lenta.
3.
Permita que se seque el céspedantes de segar.
4.
Nivele el conjunto segador.
5.
Revise las llantas para verificarque tienen la presión de aire.
6.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
7.
Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
8.
Cambie/ajuste la correa de impulsión de la segadora.
9.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado hacia abajo.
10.
Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual.
11.
Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilación.
68
Page 69
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Las luz
(ces) de lantera(s) no funcio­nando
La batería no carga
Pérdida de impulsión
El motor tien “contraex­plosiones” cuando se “APAGA”
El tractor se ponen marcha atrás
1.
El interruptor está “APAGADO”(OFF).
2.
Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s).
3.
Interruptor de la luz fallado.
4.
Alambrado suelto o dañado.
5.
Fusible quemado.
1.
Elemento(s) de la batería malo(s).
2.
Malas conexiones de cables.
3.
Regulador fallado (si equipado).
4.
Alternador fallado.
1.
El control de rueda libre está enla posición “DESENGANCHADO” (dis en gaged).
2.
Residuos es en de la placa de dirección (Si los tiene).
3.
La correa de impulsión de impulsión de movimiento.
4.
Aire atrapado en la transporte o el servicio.
5.
Llave cuadrada de eje es ausente.
1.
El control de la aceleración del motor no fue ajustado en la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de para el motor.
1.
El sistema de funcionamiento atrás (ROS) no está "ON", cuando enganche la sega­dora o otro accesorio.
1.
“ENCIENDA” (ON) el interruptor.
2.
Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
3.
Revise/cambie el interruptor de la luz.
4.
Revise el alambrado y las conexiones.
5.
Cambie el fusible.
1.
Cambie la batería.
2.
Revise/limpie todas las cables.
3.
Cambie el regulador.
4.
Cambie el alternador.
1.
Ponga el control de rueda libre enla posición “ENGANCHADO”(disengaged).
2.
Vea “LIMPIEZA” en la sección de Man­tenimento de este manual.
3.
Reemplace la correa de movimien-to esta gastada, dañada o rota.
4.
Purgue la transmisión.
5.
Vea “PARA REMOVER LAS RUEDAS” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
1.
Mueva el control de la aceleración a la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de para el motor.
1.
Girar el ROS en la posición "ON".Vea la sección de operación.
69
Page 70
NOTES/AVISO
70
Page 71
GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno. paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
15 GRADOS MAX.
PLEGAR A LO LARGO DE LA LÍNEA PUNTEADA
ESTA ES UNA PENDIENTE DE 15 GRADOS
OPERACIÓN SEGURA
71
Page 72
Product questions or problems?
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada /
02.21.17 BD Printed in the U.S.A.
TM
Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
Loading...