Craftsman 900.79951, 900.79973, 900.79952, 900.79974, 900.79975 Instruction Manual

Page 1
nstruction Manual
HEAVY DUTY HEDGE TRIMMER
Models 900.79951, 900.79952, 900°79973,
900.79974 & 900.79975
&CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow
,, Safety ,, Operation
® Maintenance
EspaSol
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179 USA
www.sears.com/craftsman
Form No.628275-00 Nov. '04 Printed in Mexico
Page 2
!
Bail
Lock
Trigger
Cord Retainer
Plug Blades
FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSh_iAN HEAVY DUTY HEDGE TRIMMER If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within one
year from the date of purchase, return it to your nearest Sears store or Craftsman outlet to have it replaced free of charge.
WARRANTY SERVICE This warranty applies only while this hedge trimmer is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
TO REDUCE RiSK OF iNJURY:
o Before any use, be sure everyone using
this tool reads and understands all safety instructions and other information
contained in this manual.
. Save these instructions and review
frequently prior to use and in instructing others.
&WARNING: When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and
personal injury, including the following:
READ ALL _NSTRUOTDONS.
" AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT
- Don't use hedge trimmers in damp or
wet locations. o DON'T USE iN RAIN. o KEEP CHnLDREN AWAY - All visitors
should be kept at a safe distance from
the work area.
o DRESS PROPERLY - Don't wear loose
clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves
and substantial footwear is
recommended when working outdoors.
Wear protective hair covering to contain
long hair.
Page 3
°USESAFE_GLASSES-Alsouseface
ordustmaskifoperationisdusty.
° GROUND FAUL] °CIRCUIT
INTIRRUPTER (GFCI} protection should be provided on the circuit(s) or
outlet(s) to be used for the hedge trimmer. Receptacles are available
having builbin GFCI protection and may be used for lhis measure of safety.
o USE RIGHT APPLIANCE - Do not use
appliance for any job excepl that for which it is intended.
AW'ARNING: To reduce the risk of electric
shock use only with an extension cord
intended for outdoor use, such as SW-A, SOW-A, S] W-A, STOW-A, SJW-A,
SJOT-A, SJTW-A or SJTOW-A.
o E.XTENStON CORD. Make sure your
extension cord is in good condition. When using an extension cord be sure it is heavy enough [o carry the current your
product will draw. An undersized
extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and
overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere
rating. If in doubt, use the next heavier
gage. The smaller the gage number, l_e
heavier the cord.
£_li_i_um Gage for Bx_er_sion
VAC Tools
Tetal Cord Length
Amp Ralng More than 0
Not More than 6
More than 6
Not More than 10
More than 10
Not more lhan 12
More than 12
Not more than 16
Cords (AWG) t20
0-25 I26-50
6
18 16
AWGJ AWG
L1 -
14 } t2 _
Not
Recommended
o AVOI© UNIN]°ENTtONAL STARTING -
Don't carry plugged in hedge trimmer with finger on switch. Be sure switciq is off when plugging in.
° ©ON'T ABUSE CORD - Never carry
hedge trimmer by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord
from heat, oil, and sharp edges.
A DANGER= Risk of cut. Keep hands away
from blades. Keep both hands on handles when power is on.
o DO NOT A_TEB_iPT to remove cut
malerial or hold material to be cut when blades are moving. Make sure trimmer
switch is ol when clearing jammed material from blades. De not grasp the
exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the hedge
trimmer.
ACAUTtON: Blades coast after turn off,
o DON'T fORCE IIEE)I(_E -R_II_IB;_BR - It
will do the job better and with less likelihood of a risk of injury sJ:the rate for
which iI was designed.
o ©Ot,4'T OVERREAOIol Keep proper
footing and balance at all times.
- S°i°_:_{ALERt - Watch what you are doing. Use common sense. Do not
operate hedge trimmer when you are tired.
° @ISOOI',!{_IECT H!?.©GE TRII:_4B_HR from
the power supply when nol in use or when servicing or cleaning.
o STOIIE IbLE IIE-DGB TRII_IMER
IBDOOIIS - When not in use, hedge trimmer should be stored indoors in a dr)/
and high or locked-up place-- out of reach ol children.
° MAIN IAIN HEDLIB¢RIWII;*}ER W!TII
Ct-_.RI - Keep CL.!tirig blades sharp and clean for' bes! performance and to reduce the risk of injury. Inspect extensior_ cord
periodically and replace if damag{:_d. Keep handles dry, clean and free from oit
and grease.
CHECK ©AB91AGE[t>R_,RTS - before further use of the hedge trimmer, a guard or other parl that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment ol
moving parts, binding of moving paris, breakage of parts, mounting and any olher condition that may affect its
operation. A guard or other pa!t that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized sen/ice cenier unless otherwise indicated elsewhere in
this manual.
Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of
electrical insulation or one double thickness of insulation between you and
the tool's electrical system. fools built with this insulation system are not
intended to be grounded. As a result,
your tool is equipped with a two prong plug which permits you to use extension
cords without concern for maintaining a ground connection.
NOTrE: Double insulation does not take
Page 4
theplaceofnormalsafetyprecautions whenoperatingthistool.Theinsulation
systemisforaddedprotectionagainst
injuryresultingfromapossibleelectrical
insulationfailurewithinthetool.
Replacementparts:Whenservicingall
tools,USEIDENTICALREPLACEMENT
PARTS.Repairorreplacedamaged
cords.
Toreducetheriskofelectricshock,this
equipmenthasapolarizedplug(one bladeiswiderthantheother).This equipmentmustbeusedwithasuitable polarized2wireor3wireextensioncord.
Polarizedconnectionswillfittogether onlyoneway.Makesurethatthe receptacleendoftheextensioncordhas
largeandsmallbladeslotwidths.Ifthe
plugdoesnotfitfullyintotheextension
cord,reversetheplug.Ifitstilldoesnot
fit,obtainasuitableextensioncord.Ifthe
extensioncorddoesnotfitfullyintothe
outlet,contactaqualifiedelectricianto
installtheproperoutlet.Donotchange thetoolplugorextensioncordinany
way.
_WARNING:Somedustcreated
whenusinglawnandgardenpowertools
containschemicalsknowntocause cancer,birthdefectsandother
reproductiveharm.
Someexamplesofthesechemicalsare:
ocrystallinesilicafromsand,bricksand
othermasonrydust
arsenicandchromiumfromchemically
treatedlumber(CCA)
ocompoundsinfertilizers ocompoundsininsecticides,herbicides
andpesticides
Healthriskfromthesechemical
exposuresvaries,dependingonthe environmentinwhichyouareworking
andhowoftenyoudothistypeorwork. Toreduceyourexposuretofl_ese
chemicalsfollowproductlabel
instructionstoapplychemicalssuchas
fertilizers,insecticides,herbicidesor pesticides.Whenusingthesetools,wear
safetyequipmentsuchasglovesand dustmaskswhichareespecially
designedtofilteroutmicroscopic
particles.
SAVE THESE nNSTRUOT_ONS
FOR FUTURE USE
ATI°ACHING EXTENSION CORD TO TRJM_,IER
An extension cord retainer is built into the switch handle that prevents the tool from
coming unplugged. To use this feature, simply double the extension cord about 8 inches from the end, and insert it into the slot in the bottom of the handle area.
Hook the loop formed by doubling the cord over the tab, as shown in Figure 1.
Gently tug on the cord to insure that it is firmly retained in the trimmer's handle.
Plug the receptacle end of the extension cord into the plug blades in the trimmer.
Page 5
TO TURN THE TOOL ON
Pull the LOCK BUTTON back with your thumb and then squeeze the TRIGGER with your fingers as shown in Figure 2.
(Once the tool is running you can release the LOCK BUTTON.) To turn the tool OFF, release the TRIGGER.
TO LOCK THE TOOL ON FOR
CONTINUOUS RUN
WITH THE TOOL RUNNING pull the LOCK BUTTON ALL THE WAY back,
release the TRIGGER, then release the LOCK BUTTON. The tool is now locked
ON. To turn the tool OFF, squeeze and release the TRIGGER. NOTE: In order to
lock the tool on, it is important to first release the trigger and then release the
lock button.
TRIMMING INSTRUCTIONS 1 EXTENSION CORD = (Figure 1)
Always keep extension cord behind trimmer and away from the trimming
operation. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or
damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or repairing cord.
WORKING POSmON - Maintain
proper footing and balance and do not
overreach. Wear safety goggles, non-
skid footwear and rubber gloves when
trimming. Hold the tool firmly in both
hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in figure 3,
with one hand on the switch handle and one hand on the bail handle.
Never hold the tool by the blade guard.
3 TRI#,_[VlING NEW GROWTH - (Figure
4) -A wide, sweeping motion, feeding
the blade teeth through the twigs is
most effective. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion
ives the best cutting.
CAUTION: Do not use the trimmer for
cutting stems greater than 3/4" (10ram).
Use the trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and
buildings.
4. LEVEL HEDGES (Figure 5) - To
obtain exceptionally level hedges, a piece of string can be stretched
along the length of the hedge as a guide.
Page 6
5. SIDE-TRIMMING HEDGES (Figure 6) Begin at the bottom and sweep up.
@
i_iIi__i/i_/,!_ i_ _i_i '
AWARNING: To guard against injury
observe the following: Read instruction manual before using,
Save instruction manual. Keep hands away from blades. Keep hands on handles Don't
overreach. Do not use under we_ _u,lditions.
Do not use with damaged extension cords.
Do not unplug or store with switch
locked on.
ACAUTION: Blade coasts after turn off.
never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by Sears service centers or other qualified
service personnel, always using identical replacement parts.
_WARNING" DO NOT use the hedge
trimmer with any type of accessory or attachment. Such usage might be hazardous.
The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal
usage, they will not require resharpening.
However, if you accidentally hit a wire
fence, stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade.
There is no need to remove this nick as
long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does
interfere, unplug unit and use a fine toothed file or sharpening stone to
remove the nick.
If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked, or handles broken or if
you see any other condition that may affect the trimmer's operation, contact your local Sears Service Center for
repairs before putting it back into use.
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate
the corrosion of metals. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or
chemicals. With the unit unplugged, use only mild
soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
Page 7
CRAFTSMAN HEAVY DUTY HEDGE TRIMMER - MODEL NUMBER 900.799518, 900.799520
I The Model Number will be found on the Nameplate. Always mention
I
the Model Number in all correspondence regarding your tool. I
SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING iNSTRUCTiONS
ITEM PART
NO. NO. DESCRiPTiON QTY
1 607666-01 ClamshelISet (79951) 1
Clamshell Set (79952) 1
Spring 1 Screw 16 Field 1
Armature 1
Baffle 1 Bearing Support 1
Brush 2 Brush Holder 2
Lock Button 1 Screw 4
Actuator (79951) 1 Actuator (79952) 1
Spring Washer 1
Spring 1 Screw 2
Washer 1
Switch 1 Gear Case 1
Gear Case Cover 1 Blade & Gear (79951) 1 Blade & Gear (79952) 1
Screw 2 Lock Nut 6
Spacer 6 Washer 1 Contact 1
Polarized Blade 1 Terminal 2 Guard 1
Bail Handle 1 Nameplate (79951) 1 Nameplate (79952) 1
603177-00
2 394262-00
{3 330019-04
4 394488-01 5 394486-00 6 394471-00
7 380973-00 8 387542-00
9 381817-01
10 394261-01
_11 158495-00
12 394260-01
394260-00
13 157315-00
14 394263-00
{15 330019-09
16 148902-00
17 394265-01 18 394469-00 19 394474-00
20 605942-03
397295-04
21 98022-20 22 148641-00
23 394476-00 24 133952-00
25 87486-00 26 151625-00 27 137646-OO
28 394058-01 29 395871-00
30 627482-00
628279-00
PARTS LIST
iTEM PART
NO. NO. DESCRiPTiON QTY 31 627638-00 Identification Label (79951) 1
628280-00 Identification Label (79952) 1
32 603179-00 Warning Label 1 33 148814-00 Bearing 1 34 98022-16 Screw 4
800 429698-00 Grease (4 lb.) 1
PARTS NOT iLLUSTRATED: (SuppliedwithUnit)
628275-00 Instruction Manual 1
OPTmONAL ACCESSORIES:
(Not Supplied With Unit)
605510-00 Connection Diagram
NOTES:
3 Torque to 12 in. Ibs.
11 Torque to 20-24 in. Ibs. 15 Torque to 16-20 in. Ibs.
LUBRiCATiON:
Apply 4-5 grams of BDL 2.0 grease around gear & pinion in gear box.
Apply 2-3 grams of BDL 2.0 grease around blade and drive gear area.
iMPORTANT! To assure product SAFETY and RELIA- BILTY, all repairs, maintenance, and adjustments to
Sears products should be performed by Sears compa- ny-owned or authorized service organizations using tac- tory replacement parts,
Model No. Volts Arnps SPM
900.799510 120 2.8 3100
900.799520 I20 2.8 3100
Engr: RWA 10/04TS
Page 8
CRAFTSMAN HEAVY DUTY HEDGE TRgMMER - MODEL NUMBER 900.799510, 900.799520
80O
7
Engr: RWA 10/04TS
Page 9
Manual de instrucciones
900.79951, 900°79952, 900°79973,
900.79974 & 900.79975
PODAOORAS DE SETO$
APRECAUCiON: Lea y siga todas
las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n antes de
utilizar este producto por primera vez.
o Seguridad o Operaci6n
o Mantenimiento
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, RL60179 USA
www.sears.com/craftsman
Page 10
Bot6n guridad
Asa
Protector
as de
Retenedordel cablede extensi6n
GARANTJA OOMPLETA DE UN A[?_OPARA EL CORTAOEROO PARA TRABAJO PESADO CRAFTSMAN.
Si durante el afro transcurrido a partir de la fecha de compra este cortacerco Craftsman presenta fallas debido material o mano de obra defectuosa, Sears la reemplazar& sin
costo alguno. SERVm010 DE GARANTJA
Para obtener el reemplazo bajo esta garantia, devuelva el cortacerco a su tienda Sears m&s cercana o a un punto de venta Craftsman en los Estados Unidos.
Esta garantia es v_lida solamente si el cortacerco se utiliza en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos y otros derechos que
pueden variar dependiendo del estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
PARA REDUC[R EL R[ESGO DE
LESnONES:
. Antes de cualquier uso, asegBrese que
cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las
instrucciones de seguridad y la informaci6ncontenida en este manual.
o Conserve estas instrucciones y rep&selas
con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas.
_ADVERTENOJA; Siempre que utilice
herramientas el6ctricas de jardina debe seguir ciertas precauciones b&sicas de
seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque electrico y lesiones personales, entre las que se encuentran
las siguientes.
LEA 7ODAS LAS
INSTRUOOIONES
°EVITE AMBIENTES PELIGROSOS -- No utilice podadoras de setos en lugares
mojados o inundados.
NO SE USE BAJO LA LLUV[A. ° OONSERVE ALEJADOS A LOS NINOS.
Todos los visitantes deben estar a distancia segura de la zona de trabajo.
" VISTASE DE MANERA ADEOUADA
No utilice ropas sueltas ni joyas, pueden quedar atrapadas en las partes mSviles.
2
Se recomienda el uso de guantes y calzado antiderrapante cuando trabaje a
la intemperie. CQbrase el cabello si Io tiene largo.
. UTILIOE GAFAS DE SEGURIDAD --
Tambien utilice una mascarilta contra polvo si la operaci6n que efectuara Io
produce
INTERRUPTOR DE CIRCUmTOPARA FALLAS EN LA TIERRA (GFO[) Se debe
proporcionar protecci6n a los circuitos o
Page 11
clavijas que se usarb.n con ta podadora de setos. Existen contactos con
p_otecci6n GFC! int,sgrada y se pueden utilzar para esta medida de seguridad.
,, __;I_sEEl_ ARARAI"O
AI_R©RIADAB,'iEIIS_i£o No utilice el aparato para ning_.in trabajo para el que
no ha sido diseBado,
i_A[)V£RI°i_YO!A: Rata reducir el riesgo de choque el6cizico, utilicese solamente con cables de extensi6n para intemperie,
como los siguientes: SW-A, SOW-A, STWoA, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A o SJTOW-A.
'_ O@RD©MES _._E8Xi°EftSIO_I°
AsegOrese que su extensi6n es_6 en
buenas condJciones. Cuando utilice LiRa
ex_:ensi6n, aseg(wese que !.enga el ca/bre
suficiente para conducir la corriente que su herramienl.a necesita, extensi6n con calibre menor al necesario causar_ una
caida_ en eJ voitqe de J8 iinea, resWtando en p6rdida de potencia y
sobrecaleniamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto isara usarse, de acuerdo con Ia tongil.ud de ta
extensi6n yet amperaie en la placa de ideniificaci6n. Si dene dudas, _titice el
calibre siguienb, iviientras inenoi sea el n(trnero del calbre, mayor se!'fa la capacidad del cable. BIack& Decker
pone a su disposici6n extensiones atelrizadas de 3 conduci.ores para
utilizarse con spa atos para !a internperie.
Calibic_ u_fnfmo pa_'a cot'do_as de a£_.,nsi6n
,__SV[FRISZLE'B,_OWUDDO ACOi©AHi AL
No cargue Ia podadora conectada con el dedo en et inten'uptoh Aseg@ ese due el
interruptor esi:e en posiciOn de apagado antes de conectar!a.
_ _,_0 IViALi'IiAS t< EL OOR Oi_i
ILIOWRIOOo Nunca cargue I8.podadora pot el cable ni ire de @ste pala desconectarlo de la toma de corriente.
manos de las cuchillas. Consen/e ambas manos en los mangos cuando la
herramienta esl;5 encendida.
I_,_0I}qTF!BIWE quitar material cortado ni sujetar el material que vaya a co4ar cuando las cuchillas est@_ en
movirnJento. Aseg6rese que eJinterruptor est6 en posici6n de apagado antes de
tirnpiar las cuchiilas de materiaJ atascado.
No toque las c_chillas expuestas ni !os
fibs cuando tevanie o sujete ta podadora,
PRECAUCION: las cuchillas giran
despu6s de apagar la podadora.
110 I---LI_R_3i£ LA RODAP)O_IA -- Ilar_
meier e! trabaio y con metros
probabilidades de ocasionar una lesi6n si
se utlza dentro de Ios par_:__meirespara
los que se disefi6.
lqO SI{ SOBIIIIX'F!II,I_A Siempre
conserve bien apoyados tos pies, Io
mismo que el equiiibrio.
OOB1S_I_VIS_ AL!RTA -- Observe Io
que hace. Utilice el senddo corn@s. No
opere ia herramienta si se encuentra
cansado,
©l[SOOl,iIOWI LA t;>O_A©O_A de la
toma de corriente cuando no la use o
cuando Ie vaya a efectuar servicio.
QIUiA_i_I SAdO "i°£OblO LA
pO!Iy_JI_OIA OUi:G,I©O NO LA iI:III!_LIi
-- Cuando no se empiee, la podadora debe permanecer guardada en un tugar
seco y elevado o bajo lave fuera det alcance de los nii_os.
CIJD_{ LA I_O_ADORAo Consewe ias cuchilas afiladas y limpias para obtener
meiores resultados y para reducir el riesgo de !esiones. 13evise las
extensiones peri6dicamenie y c@s]bieias si esi£n daf_adas. Conserve los mangos
secos, flnpios y Iibres de aceite y grasa
BEVISI AS Is_AIclI-ES _}A@Af}AS -- Antes de seguir ultizando !a podadora,
una guarda u otras partes que se encuentren daF_adas deben ser
cuidadosamente revisadas para determinar si cumpien con su funci6n.
Revise la aineaci6n de las piezfi_s m6vJles, sus uniones, venfique que no
haya frs.cturas en ias piezas o sus montajes ni cualquier otra condici6n que
pueda afecta_ su operaci6n. Una guarda u otra parle dafladas deben ser repa_adas apropiadamente o
reemplazadas en un centro de servicio autorizado a menos que se indique Jo
contrario en el manual.
Las '- _ ' _ dobleaistamiento
e_s.mlen_as con. separadas de aislamiento ei-d_ctdco o una t.
est_n consl.ruidas con dos -s_,-..,,--.
c_.l._-_,> 3 capa de espesor dobie eni:re tsted V el
Page 12
sistema elOctricode la herramienta. Las herramientas con doble aislamiento no
necesitan conectarse atierra. Como
resultado, su herramienta est& equipada
con una clavija de dos patas que le
permite utilizar extensiones sin preocuparse per tener una conexiOn a
tierra.
NOTA: El doble aislamiento no reemplaza las precauciones norrnales de seguridad
cuando se opere la herramienta. El sistema de aislamiento le proporciona
protecciOn aRadida contra las lesiones resultantes de posibles fallas en el
aislamiento electrico de la herramienta. PARTES DE REPUESTO_ Solamente emplee refacciones idOnticas cuando
haga servicio. Repare o reemplace los
cordones electricos daRados.
Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata mas ancha que
la otra) para reducir el riesgo de choque elOctrico. El equipo debe utilizarse con
una extension adecuada de 2 o 3 cables.
Las conexiones polarizadas solamente ajustan de una manera. Asegt3rese que la
conexiOn hembra de la extension tenga una ranura grande y una m&s pequeha. Si la clavija no se ajusta completamente a la
extension, inviertala. Si a_n asi no ajusta, consiga una extension adecuada. Si la extensi6n no se ajusta pot completo a la
toma de corriente comuniquese con un
electricista calificado para que le instale la
toma de corriente adecuada. Per ningQn motivo cambie ia clavija en la herramienta
o en la extension de ninguna manera
AGUARDE ESTAS
INSTIRUOOIONES PARA US@
FOTURO
El polvo creado al usar herramientas
eiOctricas para cesped y jardin contiene
substancias quimicas que se sabe producen c_.ncer,defectos de nacimiento
y otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de estas substancias
quimicas son:
la sflice cristalina de la arena,
ladrillos y otros polvos de albaOileria
el arsOnico y el cromo de la
madera tratada quimicamente (CCA)
compuestos en los fertilizantes compuestos en insecticidas,
herbicidas y pesticidas Los riesgos que se corren a causa del
contacto con esos productos varian, dependiendo del ambiente en que usted trabaja y la frecuencia con que usted
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposiciOn a estas substancias quimicas, siga ias instrucciones para aplicar
productos quimicos tales como fer'dlizantes, insecticidas, herbicidas o
pesticidas. AI utilizar herramientas elOctricas, use equipo de seguridad como
guantes asi como mascarillas contra el
polvo especialmente dise_adas para filtrar particulas microscOpicas.
OONF_..X!ONDEL OABLE DE _ENSION AL OORTAOEROO
El mango del interruptor tiene incorporado un retenedor para el cable de extension,
Iocual evita que la herramienta se desenchufe. Parausar este dispositivo,
simplemente doble el cable de extension a unas 8 pulgadas de su extreme, e
insertelo en la abertura que est& en la parte inferior del &rea del mango.
Enganche el lazo que se form6, doblando el cable sobre la lengOeta segt3nse ilustra
en las Figura 1. Tire suavemente del cable para verificar que est& firmemente retenido en el mango del cortacerco.
Enchufe el recept&culo del cable de
extension en las clavijas del cortacerco.
Page 13
PARAPRENDERLAHERRAMBENTA TireelBOTONDESEGURIDADhacia
atr&sconelpulgaryluegoaprieteel INTERRUPTERDEGATILLOconlos
dedoscomesedemuestraenlaFigura2. (Unavezquelaherramientaest,.
funcienando,yapuedeliberarelBOTON DESEGURIDAD.)ParaAPAGARla
herramienta,suelteelinterrupterdegatillo.
Bot6n
Interrupter SdeGatillo
/
PARA FiJAR LA HERRA_IERTA EN
PRENDIDO PARA FUNOIONA[',,dlENTO CONTmNUO.
CON LA HERRAMIENTA FUNOIONANDO tire del BOTON DE
SEGURIDAD OOMPL_TAM_NTE NAOIA
ATRAS, suelte el INTERRUPTER DE
GATILLO, y luego libere el BOTON DE SEGURIDAD. La herramienta ha quedado
funcionando de manera fija. Para APAGAR
la herramienta, apriete y libere el GATILLO. NOTA: Para que la herramienta quede prendida en forma continua, es importante
soltar primero el interrupter de gatillo y luego liberar el bot6n de seguridad
1. CABLE DE EXTENSION - (Figura 1) Mantenga siempre el cable de extensi6n
detr_.sdel cortacerco y alejado de la operaci6n de corte. No Io deje nunca sobre
un cerco que se estercortando. Si usted corta o daSa el cable, desconectelo del tomacorriente inmediatamente, antes de
inspeccionar o reparar.
2. POSIClON DE TRABAJO -Mantenga la
pisada firme y el balance apropiado todo el tiempo y no se extralimite. Use protecci6n
para los ojos, calzado protector
antirresbalante y guantes de goma
mientras coda. Mantenga la herramienta
firmemente con ambas manes y PRENDA
la herramienta. Sujete siempre el
cortacerco come Io ilustra la Figura 3, con
una mane sobre el mango interrupter y una
mane sobre el asa. Nunca sujete la
herramienta per el protegehoja.
3. OORTE DE NUEVA VEGE'£AOION - (Figura 4) - Lo m_.s efectivo es un
movimiento de barrido amplio, con los dientes de la hoja avanzando a trav6s de
las ramitas. Una inclinaci6n leve de la hoja, en direcci6n del movimiento, da el mejor resultado al cortar.
ATENCION" No use el cortacerco para cortar tallos mayores de 3/4" (10mm). Uselo s61opara cortar arbustos normales
que se encuentran alrededor de casas y edificios.
4. CERCOS NWELADOS (Figura 5) - Para obtener cercos perfectamente nivelados, se
puede montar un cordel a Io largo del cerco y usar 6ste come guia.
Page 14
5.CORTELATERAL(Figura6)-
Comience por la parte inferior, y vaya ascendiendo con movimiento de barrido.
AAdvertencia:
PARA PROTEGERSE CONTRA
LESIONES, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA, CONSERVE EL
MANUAL. CONSERVE LAS MANOS LEJOS DE
LAS CUCHILLAS. CONSERVE LAS MANOS EN LOS
MANGOS. NO SE SOBRE EXTIENDA. PRECAUCION - LA CUCHILLA GIRA
DESPUES DE APAGAR LA PODADORA. NO SE UTILICE EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD.
NO SE UTILICE CON UNA EXTENSION DAiklADA.
NO SE DESCONECTE NI SE GUARDE CON EL INTERRUPTOR
ASEGURADO EN POSICION DE
ENCENDIDO.
Solamente utilice jabSn suave y un trapo ht3medo para limpiar la herramienta.
Nunca permita que ningen liquido se introduzca en la herramienta; nunca
sumerja ninguna parte de la herramienta en ningen liquido.
liViPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del
producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser
realizados por centros de servicio autorizados uotras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen
partes de repuesto identicas.
_,ADVERTENClA: Eluso de cualquier
accesorio no recomendado para emplearse con estaherramienta puede ser
peligroso.
ESPEOIFIOAOIONES Tension de alimentaciSn 120V ","
Frecuencia de operaci6n: 60 Hz
79951
Potencia nominal: 268W
Consumo de corriente: 2,4A 79952
Potencia nominal: 223W
Consumo de corriente: 2,0A
79973
Potencia nominal: 257W Consumo de corriente: 2,3A
79974 Potencia nominal: 268W
Consumo de corriente: 2,4A 79975
Potencia nominal: 268W Consumo de corriente: 2,4A
Page 15
CRAFTSMAN HEAVY DUTY HEDGE TRIMMER - MODEL NUMBER 900.799510, 90G,799520
I El nLimero de modelo se encuentra en la placa de identificaci6n. Siempre mencione el J
m3mero de modelo en toda la correspondencia o cuando ordene partes de repuesto. I
VEA LA PAGINA DE ATRAS PARA LAS INSTRUCOmONES SOBRE COMO ORDENAR
Pieza Parte
No. No. Descripcion Cant.
1 607666-01 Juego de carcaza (79951) 1
603177-00 Jue9o de carcaza (79952) 1
2 394262-00 Resorte 1
¢3 330019-04 Tornillo 15
4 394488-01 Campo 1
5 394486-00 Armadura 1 6 394471-00 Bafle 1 7 380973-00 Soporte de Balero 1
8 387542-00 Carbbn 2 9 381817-01 Porta carb6n 2
10 394261-01 Bot6n de seguro 1
{11 158495-00 Tornillo 8
12 394260-01 Actuador (79951) 1
394260-00 Actuador (79952) 1 13 157315-00 Roldana con resorte 1 14 394263-00 Resorte 1
¢15 330019-09 Tornillo 2
16 148902-00 Roldana 1 17 394265-01 Interruptor 1
18 394469-00 Caja de engranes 1
19 394474-00 Tapa de la caja de engranes 1 20 605942-03 Segueta (79951) 1
397295-04 Segueta (79952) 1
21 98022-20 Tornillo 2 22 148641-00 Tuerca de seguridad 6
23 394476-00 Espaciador 6 24 133952-00 Rordana 1 25 87486-00 Contacto 1
26 151625-00 Hoja polarizada 1 27 137646-00 Terminal 2
28 394058-01 Guarda 1 29 395871-00 Mango en arco 1 30 627482-00 Placa de identificaci6n(79951) 1
628279-00 Placa de identificaci6n(79952) 1
USTA DE PARTES
Pieza Parte
No. No. Descripcion Cant.
31 627638-00 Etiqueta de identificad6n
(79951) 1
628280-00 Etiqueta de identilicad6n
(79952) 1 32 603179-00 Etiqueta de advertencia 1 33 148814-00 Balero 1
34 98022-16 Tornillo 4
800 429698-00 Grasa (1,8 kg (4 Ibs)) 1
PARTES NO ILUSTRADAS:
(Suministradas con la unidad)
628275-00 Manual del instrucciones 1
ACCESORUOS OPCIONALES:
(No Suministrado con la unidad)
605510-00 Diagrama de conexiones
(h NOTAS:
3 Apriete a torque de 12 in. Ibs.
11 Apriete a torque de 20 a 24 in. Ibs.
15 Apriete a torque de 16 a 20 in. Ibs.
LUBRICAOI6N:
Aplique de 4 a 5 gramos de 9rasa BDL 2.0 alrededor de engrane y pi56n en la caja de engranes. Aplique de 2 a 3 gramos de grasa BDL 2.0
alrededor de la zone de engranes de transmisiSn y cuchilla.
iIMPORTANTE! Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberan hacerse repara-
ciones, mantenimiento y ajustes de este producto en los Centros de Servlcio Sears.
Modelo No. Volts Amps SPM
900.799510 120 2,8 3100
900.799820 120 2,6 3100 Engn RWA 10/04TS
Page 16
26
CRAFTSMAN HEAVY DUTY HEDGE TRIMMER - MODEL NUMBER 900.799510, 900.799520
15
\
\
22
@
%
Engr: RWA 10/04TS
Page 17
Your Home
Forrepair-inyourhome-of all majorbrand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it[
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to doqt-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S .A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
SearsParts& Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
......
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
i
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaciOn Au Canada pour service en fran£ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1 800 LE FOYER uc
1-888-SU-HOGAR su (1-800-533_6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
t
TI st
® Registered Trademark / 1, Trademark / _' Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TI._Marca de F&bdca / su Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
_,_cMarque de commerce / _,_DMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co. ® Sears, Roebuck and Co.
Page 18
nstruction Manual
HEAVY DUTY HEDGE TRIMMER
Models 900.79951, 900.79952, 900°79973,
900.79974 & 900.79975
&CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow
,, Safety ,, Operation
® Maintenance
EspaSol
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179 USA
www.sears.com/craftsman
Form No.628275-00 Nov. '04 Printed in Mexico
Page 19
!
Bail
Lock
Trigger
Cord Retainer
Plug Blades
FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSh_iAN HEAVY DUTY HEDGE TRIMMER If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within one
year from the date of purchase, return it to your nearest Sears store or Craftsman outlet to have it replaced free of charge.
WARRANTY SERVICE This warranty applies only while this hedge trimmer is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
TO REDUCE RiSK OF iNJURY:
o Before any use, be sure everyone using
this tool reads and understands all safety instructions and other information
contained in this manual.
. Save these instructions and review
frequently prior to use and in instructing others.
&WARNING: When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and
personal injury, including the following:
READ ALL _NSTRUOTDONS.
" AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT
- Don't use hedge trimmers in damp or
wet locations. o DON'T USE iN RAIN. o KEEP CHnLDREN AWAY - All visitors
should be kept at a safe distance from
the work area.
o DRESS PROPERLY - Don't wear loose
clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves
and substantial footwear is
recommended when working outdoors.
Wear protective hair covering to contain
long hair.
Page 20
°USESAFE_GLASSES-Alsouseface
ordustmaskifoperationisdusty.
° GROUND FAUL] °CIRCUIT
INTIRRUPTER (GFCI} protection should be provided on the circuit(s) or
outlet(s) to be used for the hedge trimmer. Receptacles are available
having builbin GFCI protection and may be used for lhis measure of safety.
o USE RIGHT APPLIANCE - Do not use
appliance for any job excepl that for which it is intended.
AW'ARNING: To reduce the risk of electric
shock use only with an extension cord
intended for outdoor use, such as SW-A, SOW-A, S] W-A, STOW-A, SJW-A,
SJOT-A, SJTW-A or SJTOW-A.
o E.XTENStON CORD. Make sure your
extension cord is in good condition. When using an extension cord be sure it is heavy enough [o carry the current your
product will draw. An undersized
extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and
overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere
rating. If in doubt, use the next heavier
gage. The smaller the gage number, l_e
heavier the cord.
£_li_i_um Gage for Bx_er_sion
VAC Tools
Tetal Cord Length
Amp Ralng More than 0
Not More than 6
More than 6
Not More than 10
More than 10
Not more lhan 12
More than 12
Not more than 16
Cords (AWG) t20
0-25 I26-50
6
18 16
AWGJ AWG
L1 -
14 } t2 _
Not
Recommended
o AVOI© UNIN]°ENTtONAL STARTING -
Don't carry plugged in hedge trimmer with finger on switch. Be sure switciq is off when plugging in.
° ©ON'T ABUSE CORD - Never carry
hedge trimmer by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord
from heat, oil, and sharp edges.
A DANGER= Risk of cut. Keep hands away
from blades. Keep both hands on handles when power is on.
o DO NOT A_TEB_iPT to remove cut
malerial or hold material to be cut when blades are moving. Make sure trimmer
switch is ol when clearing jammed material from blades. De not grasp the
exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the hedge
trimmer.
ACAUTtON: Blades coast after turn off,
o DON'T fORCE IIEE)I(_E -R_II_IB;_BR - It
will do the job better and with less likelihood of a risk of injury sJ:the rate for
which iI was designed.
o ©Ot,4'T OVERREAOIol Keep proper
footing and balance at all times.
- S°i°_:_{ALERt - Watch what you are doing. Use common sense. Do not
operate hedge trimmer when you are tired.
° @ISOOI',!{_IECT H!?.©GE TRII:_4B_HR from
the power supply when nol in use or when servicing or cleaning.
o STOIIE IbLE IIE-DGB TRII_IMER
IBDOOIIS - When not in use, hedge trimmer should be stored indoors in a dr)/
and high or locked-up place-- out of reach ol children.
° MAIN IAIN HEDLIB¢RIWII;*}ER W!TII
Ct-_.RI - Keep CL.!tirig blades sharp and clean for' bes! performance and to reduce the risk of injury. Inspect extensior_ cord
periodically and replace if damag{:_d. Keep handles dry, clean and free from oit
and grease.
CHECK ©AB91AGE[t>R_,RTS - before further use of the hedge trimmer, a guard or other parl that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment ol
moving parts, binding of moving paris, breakage of parts, mounting and any olher condition that may affect its
operation. A guard or other pa!t that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized sen/ice cenier unless otherwise indicated elsewhere in
this manual.
Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of
electrical insulation or one double thickness of insulation between you and
the tool's electrical system. fools built with this insulation system are not
intended to be grounded. As a result,
your tool is equipped with a two prong plug which permits you to use extension
cords without concern for maintaining a ground connection.
NOTrE: Double insulation does not take
Page 21
theplaceofnormalsafetyprecautions whenoperatingthistool.Theinsulation
systemisforaddedprotectionagainst
injuryresultingfromapossibleelectrical
insulationfailurewithinthetool.
Replacementparts:Whenservicingall
tools,USEIDENTICALREPLACEMENT
PARTS.Repairorreplacedamaged
cords.
Toreducetheriskofelectricshock,this
equipmenthasapolarizedplug(one bladeiswiderthantheother).This equipmentmustbeusedwithasuitable polarized2wireor3wireextensioncord.
Polarizedconnectionswillfittogether onlyoneway.Makesurethatthe receptacleendoftheextensioncordhas
largeandsmallbladeslotwidths.Ifthe
plugdoesnotfitfullyintotheextension
cord,reversetheplug.Ifitstilldoesnot
fit,obtainasuitableextensioncord.Ifthe
extensioncorddoesnotfitfullyintothe
outlet,contactaqualifiedelectricianto
installtheproperoutlet.Donotchange thetoolplugorextensioncordinany
way.
_WARNING:Somedustcreated
whenusinglawnandgardenpowertools
containschemicalsknowntocause cancer,birthdefectsandother
reproductiveharm.
Someexamplesofthesechemicalsare:
ocrystallinesilicafromsand,bricksand
othermasonrydust
arsenicandchromiumfromchemically
treatedlumber(CCA)
ocompoundsinfertilizers ocompoundsininsecticides,herbicides
andpesticides
Healthriskfromthesechemical
exposuresvaries,dependingonthe environmentinwhichyouareworking
andhowoftenyoudothistypeorwork. Toreduceyourexposuretofl_ese
chemicalsfollowproductlabel
instructionstoapplychemicalssuchas
fertilizers,insecticides,herbicidesor pesticides.Whenusingthesetools,wear
safetyequipmentsuchasglovesand dustmaskswhichareespecially
designedtofilteroutmicroscopic
particles.
SAVE THESE nNSTRUOT_ONS
FOR FUTURE USE
ATI°ACHING EXTENSION CORD TO TRJM_,IER
An extension cord retainer is built into the switch handle that prevents the tool from
coming unplugged. To use this feature, simply double the extension cord about 8 inches from the end, and insert it into the slot in the bottom of the handle area.
Hook the loop formed by doubling the cord over the tab, as shown in Figure 1.
Gently tug on the cord to insure that it is firmly retained in the trimmer's handle.
Plug the receptacle end of the extension cord into the plug blades in the trimmer.
Page 22
TO TURN THE TOOL ON
Pull the LOCK BUTTON back with your thumb and then squeeze the TRIGGER with your fingers as shown in Figure 2.
(Once the tool is running you can release the LOCK BUTTON.) To turn the tool OFF, release the TRIGGER.
TO LOCK THE TOOL ON FOR
CONTINUOUS RUN
WITH THE TOOL RUNNING pull the LOCK BUTTON ALL THE WAY back,
release the TRIGGER, then release the LOCK BUTTON. The tool is now locked
ON. To turn the tool OFF, squeeze and release the TRIGGER. NOTE: In order to
lock the tool on, it is important to first release the trigger and then release the
lock button.
TRIMMING INSTRUCTIONS 1 EXTENSION CORD = (Figure 1)
Always keep extension cord behind trimmer and away from the trimming
operation. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or
damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or repairing cord.
WORKING POSmON - Maintain
proper footing and balance and do not
overreach. Wear safety goggles, non-
skid footwear and rubber gloves when
trimming. Hold the tool firmly in both
hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in figure 3,
with one hand on the switch handle and one hand on the bail handle.
Never hold the tool by the blade guard.
3 TRI#,_[VlING NEW GROWTH - (Figure
4) -A wide, sweeping motion, feeding
the blade teeth through the twigs is
most effective. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion
ives the best cutting.
CAUTION: Do not use the trimmer for
cutting stems greater than 3/4" (10ram).
Use the trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and
buildings.
4. LEVEL HEDGES (Figure 5) - To
obtain exceptionally level hedges, a piece of string can be stretched
along the length of the hedge as a guide.
Page 23
5. SIDE-TRIMMING HEDGES (Figure 6) Begin at the bottom and sweep up.
@
i_iI i__i/i_/,!_ i_ _i_i '
AWARNING: To guard against injury
observe the following: Read instruction manual before using,
Save instruction manual. Keep hands away from blades. Keep hands on handles Don't
overreach. Do not use under we_ _u,lditions.
Do not use with damaged extension cords.
Do not unplug or store with switch
locked on.
ACAUTION: Blade coasts after turn off.
never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by Sears service centers or other qualified
service personnel, always using identical replacement parts.
_WARNING" DO NOT use the hedge
trimmer with any type of accessory or attachment. Such usage might be hazardous.
The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal
usage, they will not require resharpening.
However, if you accidentally hit a wire
fence, stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade.
There is no need to remove this nick as
long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does
interfere, unplug unit and use a fine toothed file or sharpening stone to
remove the nick.
If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked, or handles broken or if
you see any other condition that may affect the trimmer's operation, contact your local Sears Service Center for
repairs before putting it back into use.
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate
the corrosion of metals. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or
chemicals. With the unit unplugged, use only mild
soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
Page 24
CRAFTSMAN HEAVY DUTY HEDGE TRIMMER - MODEL NUMBER 900.799518, 900.799520
I The Model Number will be found on the Nameplate. Always mention
I
the Model Number in all correspondence regarding your tool. I
SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING iNSTRUCTiONS
ITEM PART
NO. NO. DESCRiPTiON QTY
1 607666-01 ClamshelISet (79951) 1
Clamshell Set (79952) 1
Spring 1 Screw 16 Field 1
Armature 1
Baffle 1 Bearing Support 1
Brush 2 Brush Holder 2
Lock Button 1 Screw 4
Actuator (79951) 1 Actuator (79952) 1
Spring Washer 1
Spring 1 Screw 2
Washer 1
Switch 1 Gear Case 1
Gear Case Cover 1 Blade & Gear (79951) 1 Blade & Gear (79952) 1
Screw 2 Lock Nut 6
Spacer 6 Washer 1 Contact 1
Polarized Blade 1 Terminal 2 Guard 1
Bail Handle 1 Nameplate (79951) 1 Nameplate (79952) 1
603177-00
2 394262-00
{3 330019-04
4 394488-01 5 394486-00 6 394471-00
7 380973-00 8 387542-00
9 381817-01
10 394261-01
_11 158495-00
12 394260-01
394260-00
13 157315-00
14 394263-00
{15 330019-09
16 148902-00
17 394265-01 18 394469-00 19 394474-00
20 605942-03
397295-04
21 98022-20 22 148641-00
23 394476-00 24 133952-00
25 87486-00 26 151625-00 27 137646-OO
28 394058-01 29 395871-00
30 627482-00
628279-00
PARTS LIST
iTEM PART
NO. NO. DESCRiPTiON QTY 31 627638-00 Identification Label (79951) 1
628280-00 Identification Label (79952) 1
32 603179-00 Warning Label 1 33 148814-00 Bearing 1 34 98022-16 Screw 4
800 429698-00 Grease (4 lb.) 1
PARTS NOT iLLUSTRATED: (SuppliedwithUnit)
628275-00 Instruction Manual 1
OPTmONAL ACCESSORIES:
(Not Supplied With Unit)
605510-00 Connection Diagram
NOTES:
3 Torque to 12 in. Ibs.
11 Torque to 20-24 in. Ibs. 15 Torque to 16-20 in. Ibs.
LUBRiCATiON:
Apply 4-5 grams of BDL 2.0 grease around gear & pinion in gear box.
Apply 2-3 grams of BDL 2.0 grease around blade and drive gear area.
iMPORTANT! To assure product SAFETY and RELIA- BILTY, all repairs, maintenance, and adjustments to
Sears products should be performed by Sears compa- ny-owned or authorized service organizations using tac- tory replacement parts,
Model No. Volts Arnps SPM
900.799510 120 2.8 3100
900.799520 I20 2.8 3100
Engr: RWA 10/04TS
Page 25
CRAFTSMAN HEAVY DUTY HEDGE TRgMMER - MODEL NUMBER 900.799510, 900.799520
80O
7
Engr: RWA 10/04TS
Page 26
Manual de instrucciones
900.79951, 900°79952, 900°79973,
900.79974 & 900.79975
PODAOORAS DE SETO$
APRECAUCiON: Lea y siga todas
las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n antes de
utilizar este producto por primera vez.
o Seguridad o Operaci6n
o Mantenimiento
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, RL60179 USA
www.sears.com/craftsman
Page 27
Bot6n guridad
Asa
Protector
as de
Retenedordel cablede extensi6n
GARANTJA OOMPLETA DE UN A[?_OPARA EL CORTAOEROO PARA TRABAJO PESADO CRAFTSMAN.
Si durante el afro transcurrido a partir de la fecha de compra este cortacerco Craftsman presenta fallas debido material o mano de obra defectuosa, Sears la reemplazar& sin
costo alguno. SERVm010 DE GARANTJA
Para obtener el reemplazo bajo esta garantia, devuelva el cortacerco a su tienda Sears m&s cercana o a un punto de venta Craftsman en los Estados Unidos.
Esta garantia es v_lida solamente si el cortacerco se utiliza en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos y otros derechos que
pueden variar dependiendo del estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
PARA REDUC[R EL R[ESGO DE
LESnONES:
. Antes de cualquier uso, asegBrese que
cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las
instrucciones de seguridad y la informaci6ncontenida en este manual.
o Conserve estas instrucciones y rep&selas
con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas.
_ADVERTENOJA; Siempre que utilice
herramientas el6ctricas de jardina debe seguir ciertas precauciones b&sicas de
seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque electrico y lesiones personales, entre las que se encuentran
las siguientes.
LEA 7ODAS LAS
INSTRUOOIONES
°EVITE AMBIENTES PELIGROSOS -- No utilice podadoras de setos en lugares
mojados o inundados.
NO SE USE BAJO LA LLUV[A. ° OONSERVE ALEJADOS A LOS NINOS.
Todos los visitantes deben estar a distancia segura de la zona de trabajo.
" VISTASE DE MANERA ADEOUADA
No utilice ropas sueltas ni joyas, pueden quedar atrapadas en las partes mSviles.
2
Se recomienda el uso de guantes y calzado antiderrapante cuando trabaje a
la intemperie. CQbrase el cabello si Io tiene largo.
. UTILIOE GAFAS DE SEGURIDAD --
Tambien utilice una mascarilta contra polvo si la operaci6n que efectuara Io
produce
INTERRUPTOR DE CIRCUmTOPARA FALLAS EN LA TIERRA (GFO[) Se debe
proporcionar protecci6n a los circuitos o
Page 28
clavijas que se usarb.n con ta podadora de setos. Existen contactos con
p_otecci6n GFC! int,sgrada y se pueden utilzar para esta medida de seguridad.
,, __;I_sEEl_ ARARAI"O
AI_R©RIADAB,'iEIIS_i£o No utilice el aparato para ning_.in trabajo para el que
no ha sido diseBado,
i_A[)V£RI°i_YO!A: Rata reducir el riesgo de choque el6cizico, utilicese solamente con cables de extensi6n para intemperie,
como los siguientes: SW-A, SOW-A, STWoA, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A o SJTOW-A.
'_ O@RD©MES _._E8Xi°EftSIO_I°
AsegOrese que su extensi6n es_6 en
buenas condJciones. Cuando utilice LiRa
ex_:ensi6n, aseg(wese que !.enga el ca/bre
suficiente para conducir la corriente que su herramienl.a necesita, extensi6n con calibre menor al necesario causar_ una
caida_ en eJ voitqe de J8 iinea, resWtando en p6rdida de potencia y
sobrecaleniamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto isara usarse, de acuerdo con Ia tongil.ud de ta
extensi6n yet amperaie en la placa de ideniificaci6n. Si dene dudas, _titice el
calibre siguienb, iviientras inenoi sea el n(trnero del calbre, mayor se!'fa la capacidad del cable. BIack& Decker
pone a su disposici6n extensiones atelrizadas de 3 conduci.ores para
utilizarse con spa atos para !a internperie.
Calibic_ u_fnfmo pa_'a cot'do_as de a£_.,nsi6n
,__SV[FRISZLE'B,_OWUDDO ACOi©AHi AL
No cargue Ia podadora conectada con el dedo en et inten'uptoh Aseg@ ese due el
interruptor esi:e en posiciOn de apagado antes de conectar!a.
_ _,_0 IViALi'IiAS t< EL OOR Oi_i
ILIOWRIOOo Nunca cargue I8.podadora pot el cable ni ire de @ste pala desconectarlo de la toma de corriente.
manos de las cuchillas. Consen/e ambas manos en los mangos cuando la
herramienta esl;5 encendida.
I_,_0I}qTF!BIWE quitar material cortado ni sujetar el material que vaya a co4ar cuando las cuchillas est@_ en
movirnJento. Aseg6rese que eJinterruptor est6 en posici6n de apagado antes de
tirnpiar las cuchiilas de materiaJ atascado.
No toque las c_chillas expuestas ni !os
fibs cuando tevanie o sujete ta podadora,
PRECAUCION: las cuchillas giran
despu6s de apagar la podadora.
110 I---LI_R_3i£ LA RODAP)O_IA -- Ilar_
meier e! trabaio y con metros
probabilidades de ocasionar una lesi6n si
se utlza dentro de Ios par_:__meirespara
los que se disefi6.
lqO SI{ SOBIIIIX'F!II,I_A Siempre
conserve bien apoyados tos pies, Io
mismo que el equiiibrio.
OOB1S_I_VIS_ AL!RTA -- Observe Io
que hace. Utilice el senddo corn@s. No
opere ia herramienta si se encuentra
cansado,
©l[SOOl,iIOWI LA t;>O_A©O_A de la
toma de corriente cuando no la use o
cuando Ie vaya a efectuar servicio.
QIUiA_i_I SAdO "i°£OblO LA
pO!Iy_JI_OIA OUi:G,I©O NO LA iI:III!_LIi
-- Cuando no se empiee, la podadora debe permanecer guardada en un tugar
seco y elevado o bajo lave fuera det alcance de los nii_os.
CIJD_{ LA I_O_ADORAo Consewe ias cuchilas afiladas y limpias para obtener
meiores resultados y para reducir el riesgo de !esiones. 13evise las
extensiones peri6dicamenie y c@s]bieias si esi£n daf_adas. Conserve los mangos
secos, flnpios y Iibres de aceite y grasa
BEVISI AS Is_AIclI-ES _}A@Af}AS -- Antes de seguir ultizando !a podadora,
una guarda u otras partes que se encuentren daF_adas deben ser
cuidadosamente revisadas para determinar si cumpien con su funci6n.
Revise la aineaci6n de las piezfi_s m6vJles, sus uniones, venfique que no
haya frs.cturas en ias piezas o sus montajes ni cualquier otra condici6n que
pueda afecta_ su operaci6n. Una guarda u otra parle dafladas deben ser repa_adas apropiadamente o
reemplazadas en un centro de servicio autorizado a menos que se indique Jo
contrario en el manual.
Las '- _ ' _ dobleaistamiento
e_s.mlen_as con. separadas de aislamiento ei-d_ctdco o una t.
est_n consl.ruidas con dos -s_,-..,,--.
c_.l._-_,> 3 capa de espesor dobie eni:re tsted V el
Page 29
sistema elOctricode la herramienta. Las herramientas con doble aislamiento no
necesitan conectarse atierra. Como
resultado, su herramienta est& equipada
con una clavija de dos patas que le
permite utilizar extensiones sin preocuparse per tener una conexiOn a
tierra.
NOTA: El doble aislamiento no reemplaza las precauciones norrnales de seguridad
cuando se opere la herramienta. El sistema de aislamiento le proporciona
protecciOn aRadida contra las lesiones resultantes de posibles fallas en el
aislamiento electrico de la herramienta. PARTES DE REPUESTO_ Solamente emplee refacciones idOnticas cuando
haga servicio. Repare o reemplace los
cordones electricos daRados.
Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata mas ancha que
la otra) para reducir el riesgo de choque elOctrico. El equipo debe utilizarse con
una extension adecuada de 2 o 3 cables.
Las conexiones polarizadas solamente ajustan de una manera. Asegt3rese que la
conexiOn hembra de la extension tenga una ranura grande y una m&s pequeha. Si la clavija no se ajusta completamente a la
extension, inviertala. Si a_n asi no ajusta, consiga una extension adecuada. Si la extensi6n no se ajusta pot completo a la
toma de corriente comuniquese con un
electricista calificado para que le instale la
toma de corriente adecuada. Per ningQn motivo cambie ia clavija en la herramienta
o en la extension de ninguna manera
AGUARDE ESTAS
INSTIRUOOIONES PARA US@
FOTURO
El polvo creado al usar herramientas
eiOctricas para cesped y jardin contiene
substancias quimicas que se sabe producen c_.ncer,defectos de nacimiento
y otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de estas substancias
quimicas son:
la sflice cristalina de la arena,
ladrillos y otros polvos de albaOileria
el arsOnico y el cromo de la
madera tratada quimicamente (CCA)
compuestos en los fertilizantes compuestos en insecticidas,
herbicidas y pesticidas Los riesgos que se corren a causa del
contacto con esos productos varian, dependiendo del ambiente en que usted trabaja y la frecuencia con que usted
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposiciOn a estas substancias quimicas, siga ias instrucciones para aplicar
productos quimicos tales como fer'dlizantes, insecticidas, herbicidas o
pesticidas. AI utilizar herramientas elOctricas, use equipo de seguridad como
guantes asi como mascarillas contra el
polvo especialmente dise_adas para filtrar particulas microscOpicas.
OONF_..X!ONDEL OABLE DE _ENSION AL OORTAOEROO
El mango del interruptor tiene incorporado un retenedor para el cable de extension,
Iocual evita que la herramienta se desenchufe. Parausar este dispositivo,
simplemente doble el cable de extension a unas 8 pulgadas de su extreme, e
insertelo en la abertura que est& en la parte inferior del &rea del mango.
Enganche el lazo que se form6, doblando el cable sobre la lengOeta segt3nse ilustra
en las Figura 1. Tire suavemente del cable para verificar que est& firmemente retenido en el mango del cortacerco.
Enchufe el recept&culo del cable de
extension en las clavijas del cortacerco.
Page 30
PARAPRENDERLAHERRAMBENTA TireelBOTONDESEGURIDADhacia
atr&sconelpulgaryluegoaprieteel INTERRUPTERDEGATILLOconlos
dedoscomesedemuestraenlaFigura2. (Unavezquelaherramientaest,.
funcienando,yapuedeliberarelBOTON DESEGURIDAD.)ParaAPAGARla
herramienta,suelteelinterrupterdegatillo.
Bot6n
Interrupter SdeGatillo
/
PARA FiJAR LA HERRA_IERTA EN
PRENDIDO PARA FUNOIONA[',,dlENTO CONTmNUO.
CON LA HERRAMIENTA FUNOIONANDO tire del BOTON DE
SEGURIDAD OOMPL_TAM_NTE NAOIA
ATRAS, suelte el INTERRUPTER DE
GATILLO, y luego libere el BOTON DE SEGURIDAD. La herramienta ha quedado
funcionando de manera fija. Para APAGAR
la herramienta, apriete y libere el GATILLO. NOTA: Para que la herramienta quede prendida en forma continua, es importante
soltar primero el interrupter de gatillo y luego liberar el bot6n de seguridad
1. CABLE DE EXTENSION - (Figura 1) Mantenga siempre el cable de extensi6n
detr_.sdel cortacerco y alejado de la operaci6n de corte. No Io deje nunca sobre
un cerco que se estercortando. Si usted corta o daSa el cable, desconectelo del tomacorriente inmediatamente, antes de
inspeccionar o reparar.
2. POSIClON DE TRABAJO -Mantenga la
pisada firme y el balance apropiado todo el tiempo y no se extralimite. Use protecci6n
para los ojos, calzado protector
antirresbalante y guantes de goma
mientras coda. Mantenga la herramienta
firmemente con ambas manes y PRENDA
la herramienta. Sujete siempre el
cortacerco come Io ilustra la Figura 3, con
una mane sobre el mango interrupter y una
mane sobre el asa. Nunca sujete la
herramienta per el protegehoja.
3. OORTE DE NUEVA VEGE'£AOION - (Figura 4) - Lo m_.s efectivo es un
movimiento de barrido amplio, con los dientes de la hoja avanzando a trav6s de
las ramitas. Una inclinaci6n leve de la hoja, en direcci6n del movimiento, da el mejor resultado al cortar.
ATENCION" No use el cortacerco para cortar tallos mayores de 3/4" (10mm). Uselo s61opara cortar arbustos normales
que se encuentran alrededor de casas y edificios.
4. CERCOS NWELADOS (Figura 5) - Para obtener cercos perfectamente nivelados, se
puede montar un cordel a Io largo del cerco y usar 6ste come guia.
Page 31
5.CORTELATERAL(Figura6)-
Comience por la parte inferior, y vaya ascendiendo con movimiento de barrido.
AAdvertencia:
PARA PROTEGERSE CONTRA
LESIONES, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA, CONSERVE EL
MANUAL. CONSERVE LAS MANOS LEJOS DE
LAS CUCHILLAS. CONSERVE LAS MANOS EN LOS
MANGOS. NO SE SOBRE EXTIENDA. PRECAUCION - LA CUCHILLA GIRA
DESPUES DE APAGAR LA PODADORA. NO SE UTILICE EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD.
NO SE UTILICE CON UNA EXTENSION DAiklADA.
NO SE DESCONECTE NI SE GUARDE CON EL INTERRUPTOR
ASEGURADO EN POSICION DE
ENCENDIDO.
Solamente utilice jabSn suave y un trapo ht3medo para limpiar la herramienta.
Nunca permita que ningen liquido se introduzca en la herramienta; nunca
sumerja ninguna parte de la herramienta en ningen liquido.
liViPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del
producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser
realizados por centros de servicio autorizados uotras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen
partes de repuesto identicas.
_,ADVERTENClA: Eluso de cualquier
accesorio no recomendado para emplearse con estaherramienta puede ser
peligroso.
ESPEOIFIOAOIONES Tension de alimentaciSn 120V ","
Frecuencia de operaci6n: 60 Hz
79951
Potencia nominal: 268W
Consumo de corriente: 2,4A 79952
Potencia nominal: 223W
Consumo de corriente: 2,0A
79973
Potencia nominal: 257W Consumo de corriente: 2,3A
79974 Potencia nominal: 268W
Consumo de corriente: 2,4A 79975
Potencia nominal: 268W Consumo de corriente: 2,4A
Page 32
CRAFTSMAN HEAVY DUTY HEDGE TRIMMER - MODEL NUMBER 900.799510, 90G,799520
I El nLimero de modelo se encuentra en la placa de identificaci6n. Siempre mencione el J
m3mero de modelo en toda la correspondencia o cuando ordene partes de repuesto. I
VEA LA PAGINA DE ATRAS PARA LAS INSTRUCOmONES SOBRE COMO ORDENAR
Pieza Parte
No. No. Descripcion Cant.
1 607666-01 Juego de carcaza (79951) 1
603177-00 Jue9o de carcaza (79952) 1
2 394262-00 Resorte 1
¢3 330019-04 Tornillo 15
4 394488-01 Campo 1
5 394486-00 Armadura 1 6 394471-00 Bafle 1 7 380973-00 Soporte de Balero 1
8 387542-00 Carbbn 2 9 381817-01 Porta carb6n 2
10 394261-01 Bot6n de seguro 1
{11 158495-00 Tornillo 8
12 394260-01 Actuador (79951) 1
394260-00 Actuador (79952) 1 13 157315-00 Roldana con resorte 1 14 394263-00 Resorte 1
¢15 330019-09 Tornillo 2
16 148902-00 Roldana 1 17 394265-01 Interruptor 1
18 394469-00 Caja de engranes 1
19 394474-00 Tapa de la caja de engranes 1 20 605942-03 Segueta (79951) 1
397295-04 Segueta (79952) 1
21 98022-20 Tornillo 2 22 148641-00 Tuerca de seguridad 6
23 394476-00 Espaciador 6 24 133952-00 Rordana 1 25 87486-00 Contacto 1
26 151625-00 Hoja polarizada 1 27 137646-00 Terminal 2
28 394058-01 Guarda 1 29 395871-00 Mango en arco 1 30 627482-00 Placa de identificaci6n(79951) 1
628279-00 Placa de identificaci6n(79952) 1
USTA DE PARTES
Pieza Parte
No. No. Descripcion Cant.
31 627638-00 Etiqueta de identificad6n
(79951) 1
628280-00 Etiqueta de identilicad6n
(79952) 1 32 603179-00 Etiqueta de advertencia 1 33 148814-00 Balero 1
34 98022-16 Tornillo 4
800 429698-00 Grasa (1,8 kg (4 Ibs)) 1
PARTES NO ILUSTRADAS:
(Suministradas con la unidad)
628275-00 Manual del instrucciones 1
ACCESORUOS OPCIONALES:
(No Suministrado con la unidad)
605510-00 Diagrama de conexiones
(h NOTAS:
3 Apriete a torque de 12 in. Ibs.
11 Apriete a torque de 20 a 24 in. Ibs.
15 Apriete a torque de 16 a 20 in. Ibs.
LUBRICAOI6N:
Aplique de 4 a 5 gramos de 9rasa BDL 2.0 alrededor de engrane y pi56n en la caja de engranes. Aplique de 2 a 3 gramos de grasa BDL 2.0
alrededor de la zone de engranes de transmisiSn y cuchilla.
iIMPORTANTE! Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberan hacerse repara-
ciones, mantenimiento y ajustes de este producto en los Centros de Servlcio Sears.
Modelo No. Volts Amps SPM
900.799510 120 2,8 3100
900.799820 120 2,6 3100 Engn RWA 10/04TS
Page 33
26
CRAFTSMAN HEAVY DUTY HEDGE TRIMMER - MODEL NUMBER 900.799510, 900.799520
15
\
\
22
@
%
Engr: RWA 10/04TS
Page 34
Your Home
Forrepair-inyourhome-of all majorbrand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it[
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to doqt-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S .A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
SearsParts& Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
......
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
i
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaciOn Au Canada pour service en fran£ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1 800 LE FOYER uc
1-888-SU-HOGAR su (1-800-533_6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
t
TI st
® Registered Trademark / 1, Trademark / _' Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TI._Marca de F&bdca / su Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
_,_cMarque de commerce / _,_DMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co. ® Sears, Roebuck and Co.
Loading...