Craftsman 900.24543 Instruction Manual

Page 1
Instruction Manual
IC,,,,,,,,RAF
4-1/2 inch ANGLE GRINDER
Model 900.24543
WARNING:
A Before using this product, read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.
Safety
Operation
Maintenance
Parts List . Espa_ol
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
www.craftsman,com
Form No. 90565294 June 2010 Printed in China
Page 2
4)
Lock-OnSutton(2]
SpindleLock B_Jtton
Sw_ch(1)
Accesso_Whee_(41
.Whee!
Guard (6)
CRAFTSMAN EVOLV ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Handle (5)
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against a
any
de!ects in material or workmanship. With proof of purchase, defective product will be replaced lree ol charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman_com
Th_s warranty does not cover the grinding wheel, which is an expendable part that can wear out from norrnaf use within the warranty period. This warranty is void il this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person. This warranty gives you specific legat rights, and you may also have o_er rights which
vary from state to state, Sears Brands Management Corporation, Hoffmen Estates, IL 60179
& Read all safety wamlngs and
!nstruct!ons. Failure to follow the
warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and Instructions
for future reference.
The term "power tooi"inthe warnings
refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
!) Work area safety
a) Keep work area clean and wel! lit.
Cluttered ordark areas inviteaccidents.
b) Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or
fumes
c) Keep children and bystanders away
while operating a power tooL
D_strac_onscan cause you _olose
control.
2) Electrical safety a) Power too! plugs must match the
outlet, Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified ptugs and matching
outlets wil! reduce risk of electric shock
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk o! electric
shock if your body is earned or grounded.
c) Do not expose power tools to rain
or wet oondltion_ Water entering a
power _oolwill increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use
the cord for can'ying, pulltngor unplugging the power tool, Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts, Oamags:_ or
entangled cords increase the risk of ekgcfric shock.
2
Page 3
suitable for outdoor use, Use ofa
oord suitable for ou_oor use
the risk of_ sho_.
f) If operating a power too! in a damp
locatlm is unavoidable, use a
lGround fault circuit Interrupter
FC!) protected supply, Use of a
GFCt reduces the risk of e_ _,
3) Personal ssfery
a) Stay alert, watch what you are
doing and use common sense when operating a power tool, Do not use a power tool while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A
n'_ment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
b) Use personal protective equipment,
Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety _, hard hat, or heanng protection used for
appropriate conditions will reduce
person# injuries.
c) Prevent unintentional starting.
Ensure the switch is in the off- position before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or carrying the too!,
tools that have the swish on invites
accidents.
d) Remove any adjusting key or
wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a K_ating part of the power
too! may result in persona! inju_
e) Do not overreach, Keep proper
footing and balance at al! times.
This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery, Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose c_!othes,
jewetle_ or longhair can be caughtin movingparts.
g) If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used,
Use of dust collection can reduce
dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power too!. Use
the correct power too! for your application. The correct power _ol
will do the job better and safer at the
rate for which it was designed,
b) Do not use the power tool if the
switch does not turn it on and off.
Any power too! that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the
power source and/or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories, or stodng power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting
#_e power tool accidentaf_
d) Store Idle power tools out of the
reach of children and do not allow parsons unfamiliar with the power
too! or these instructions to operate the power tooL Power _/s
are dangerous in the hands of
e) Maintain power tools. Check for
3
g)
other condition that may affect the
wer tool's operation. If damaged, ve the power tool repaired before
Use. Many _ are caused by poorly maintained power tools.
Keep tools sharp and clean.
Properly maintained tools with sharp
edges are tess likely to bind and are easier _ oon_o!.
Use the power tool, accessories and tool bits etc,, in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be performed. Usa
of the power tool for operations different from _ose intended could
result in a hazardous situation.
S) Service
a) Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only Identica! replacement parts, This wN
ensure that the safety of _e power
_o! is maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS
Safety Warnings Common for Grinding,
Sanding, Wire Brushing
a) This power tool is intended to
function as a grinder, wire brush, sander. Read al! safety warnings,
instructions, illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to fogow all ran'struclior_ listed below may result in
etectdc shock, fire and/or serious injury. Operations such as poliehing
Page 4
or cuttlng-off am not recommended tObe performed with this power
tooL Opeh'ationsforwhichthe power
toot was not designed may create a hazard and cause persona0 injury.
b) Do not use accessories which are
not specifically designed and
recommended by the tool manufacturer. Just because the
accessory can be attached to your power tool, it does not assure sale
operation.
c) The rated speed of the accessory
must be at least equal to the m_ximum speed marked on the
wer too!. Accessories running
letthan their rated speed can
break and fly apart.
d) The outside diameter and the
thickness of your accessory must
be within the capacity rating of
your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
e) The arbor size of wheels, flanges,
backing pads or any other
accessory must properly fit the spindle of the power tool.
Accessories with arbor holes that do not match the mounting hardware o!
the power toot will run out of balance. vibrate excessively and may cause
loss of control.
f) Do not use a damaged accessory.
Before each use inspect the
accessory such as abrasive wheel for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear,
wire brush for loose or cracked wires. If power too! or accessory
is dropped, inspect for damage or instal! an undamaged accessory.
After inspecting and installing an accessory, position yourself and
bystanders away from the plane of
the rotating accessory and run the
power too! at maximum no-load
speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart
dudng this test time.
g) Wear personal protective
equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As
appropriate, wear dust mask,
hearing protectors, gloves and
work shop apron capable of
stopping small abrasive or workplace fragments. The eye protection must be capable o!
stoppingflying debris generated by
vanous operations. The dust mask or respirator must be capable o!
4
filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to
high intensity noise may cause
hearing loss.
h) Keep bystanders a safe distance
away from work area, Anyone entering the work area must wear
_rarSOnal protective equipment,
grnents of workplace or of a
broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area
of operation.
i) Ho!d power tool by insulated
gripping surfaces only, when
performing an operation where the
accessory may contact hidden wiring or Its own cord, Accessory
contacting a "live" wire may make exposed metal pads o! the power toot "live" and shock the operator.
j) Position the cord clear of the
spinning accessory. If you ;ose
control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may
be pulled into the spinning accessory.
k) Never lay the power tool down
until the accessory has come to a complete stop. The spinning accesson/may grab the sudace and
pull the power tool out o4your control.
I) Do not nJn the power tool while
carrying it at your side, ,Accidental contactwil_the spinningaccessory could snag your oiolhing, pullingthe
accesso_ intoyour boo_,
m)Regularly clean the power too!'s
alr vents. The motor's lan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation olpowdered
metal may cause electrical hazards.
n) Do not operate the power tool near
flammable materials. Sparks could
ignite these materials.
o) Do not use accessories that
require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock,
p) Do not use Type 11 (flaring cup)
wheels on this tooL Usr_ _te accessories can result in injury.
q) Always use side handle. Tighten
the handle securely= The
side
handle should always be used to
maintain control of 1he too_at all times.
R) Use clamps or another practical
way to secure and support the
work piece to a stable platform.
Holding the work by hand or against
OaUrbody leaves it unstable and may
d to loss of control.
Page 5
Further safety instructions for all
operations
Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a
_inched or snagged rotating wheel,
acking pad, brush or any other
accessory. Pinching or snagging causes rapid s_lling of the rotating
accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the
acce_'s rotation at the pointol the binding,
For example, i!an abrasive wheel is snagged or pin_ by the wod<piece.
the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the
wheel to climb out or kick out. The wheeAmay either jump toward or
away from the operator, depending on direction of the wheel's movement
at the point of pinchmgoAbrasive wheels may also break under these
conditions. Kickback is the resu|t of tool misuse andtor incorrect operating procedures
or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given
below:
a) Malntain a firm grip on the power
too! and position your body and arm to allow you to resist kickback
forces. Always use auxiliary handle, If provided, for maximum
control Over kickback or torque reaction during start up. The
operator can control torque reaction or kickback forces, ifproper
precautions are taken.
b) Never place your hand near the
rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the
area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will
propel the toot in direction opposite to the whee!'s movement at the point of snagging.
d) Use special care when working
corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the
accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag
the rolatl"ngaccessory and cause/oss ot control or kickback.
e) Do not attach a saw chain
woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades oreate frequent
kickback and loss of control,
Safety Warnings Specific for Grinding Operations
a) Use only wheel types that are
recommended for your power too!
and the specific guard designed
for the selected wheel. Wheels for
which the power too_ was not
designed cannot be adequately
guarded and are unsate.
b) The guard must be securely
attached to the power tool and
positioned for maximum safety, so
the least amount of wheel is
exposed towards the operator. The
guard helps to protect operator from
broken wheel fragments and
a_cidentat contact wilfl wheel.
c) Wheels must be used only for
recommended applications. For
example: do not grind with the side
of wheel Abrasive wheels are
inter_ed for peripheral grinding, side
forces applied to these wheels may
cause them to shatter.
d) Always use undamaged wheel
flanges that are of correct size and
shape for your selected wheel.
Proper wheel flanges support the
wheel thus reducing the possibility ot
wheel breakage. Flanges for cut-off
wheels may be different from grinding
wheel flanges,
e) Do not use worn down wheels from
larger power tools. Wheel intended
for larger power tool is not suitable for
the higher speed of a smaller tool and
may burst.
Safety Warnings Specific for Sanding Operatlons
a) DO not use excessively oversized
sanding disc paper. Follow manufacturers recommendations,
when selecting sanding paper.
Larger sanding paper extending
beyond the sanding pad presents a
laceration hazard and may cause
snagging,tearingol the disc or kickback.
Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations
a) Be aware thal wire bristles are
thrown by the brush even during
ordinary operation. Do not
overstress the wires by applying
excessive load to the brush. The
wire bristles can easily penetrate light
dolhing andlor skin.
b) !f the use Of a guard Is recommended
for wire brushlng, do not allow any
Interference of the wlre wheel or brush with the guard. Wire wheel or
txush may expand in diameter due to
work and centrifugal forces.
5
Page 6
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
Do not use Type t fiat abrasive
diamond wheels without proper guard. (Guard not included with unit.)
& WARNfNG: ALWAYS usesafety glasses.
Everyday eyeglassas are NOT safety
glasses. A/so use face or dust mask if
F REo O, ALWA
SAFETY EQUIPMENT."
ANS! Z87.1 eye protection (CANtCSA
Z94.3},
ANSI $12.6 ($3.19) hearing protection,
NIOS!-!_SHAJMSHA respiratory protection.
WARNING: Some dust created by
power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction
activities co.ins chemicals known to
the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these
chemicals are:
lead from/eaoLbased paints,
crystalline silica from bricks and cement
and other masonry product;s, and
arsenic and chromium from
chemical/y-treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how o#en you do this type of work. To reduce your e;q_osure to these chemicals: work in a we# venti/a_ad area,
and work with _ safety such as #'_osedust masks that am specially
d_ to filter out rni_ parScles.
. Avoid prolonged contact with dust
from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities, Wear
protective clothing and wash exposed
areas with soap and water. Allowing
dust to get into you[ mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of
-&WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which
may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use
NIOSH/OSHA approved respiratory
protection appropriate for the dust exposure. L_'racfparticles away from face
antibody
A WARNING: Always wear proper
personal hearing protection that conforms to ANSI $12.6 (S3.19) during
use. Under some conditions and duration
of use, noise from this product may contribute tohearing loss.
_1,WARNING: Always use eye
protection. A# users and bystanders
must wear eye pro_ecfion that conforms to ANSI Z87. !.
-& WARNING; When not in use, place
grinder on a stable surface where it
will not move inadvertently, roll or cause a tripping or falling hazard.
A CAUTION: To reduce the risk of
personal injury, use extra care when
working into a comer or edge because a sudden, sharp movement of the _ may
be experlertced when the wheel or other accessory contacts a secondary surface
orasurfaceedge.
, The label on your tool may include the
following symbols.
V .............. votts
A.............. amperes
W ............ watts
min .......... minutes
"_ ............ alternating current
----- ........ direct current
no ............ no load speed
m ............ Class II Construction
...!rain ...... revolutions or reciprocation
per minute
............earthingterminal
_i,............safety alert symbOl
EXTENSION CORDS
Wher_ using an extensiort co_l, be sure to use one heavy enough tocarry the current your product wiJ,J,draw. An undersized cord
wilt cause a drop in _ine voltage resulting in Jossof power and overheating. The
following table shows the correct size to
use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt, use
the next heavier gage. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
120V
240V
_ Lexj_¢Co_bF_
0-25 _ 51-100 i01-150
pTa_) F_is3_ (l_Am) m4_Tm)
060 51-100 !01-;300 3)1-3:10
_s2nl (__)mA_grn)_Am
_Ralng
FRxeNot TrlanM_le
Than
0 -6 18
6 -10 18 10 -12 16
12 -16 14
e canw,eGauge
16 16 14
16 14 12
16 14 12 12 N01Re0olvllendsd
6
Page 7
MOTOR
Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your too( will operate on stamdard
60 Hz household power, Do nol operate AC tools on DC.A rating of !20 volts
AC/DC means lhatyour tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This information is printed on thenameplate.
Lower voltage will cause _ossof power and can resultinover-he_ng. AI Cra_ Evdv
tools are !actory-tested; i! this too&does not operate, chock the power supply.
AUXIliARY HANDLE (FIG. 1)
An auxiliary handle (5) is furnished with your grinder and can be screwed into
TIMES to maintain complete control of the toot, TIGHTEN SECURELY,
STARTING AND STOPPING THE TOOL
To start the too&,slide the ON/OFF switch forward (1). For contir.JouS operation. slide the switch(2) fully !orward and press
front end down. Tostopthe tool. release the ON/OFF switch. To stop the tool while
punningin continuous mode, press the rearward part ol the switch.
NOTE: Do nol switch the tool on or off while under load conditions, Allow the
grinder to runup to fu&¢speed before touching the surface to be ground. Liftthe
tool !tom,he sudace before turrfingthe tool off. _CALmON: Allow the tool to
stop be!ore setting down,
OVERLOAD
Overloading wigcause damage to the motor olyour angle gdnder. This can happen if your angle grinder is subjected
to heavy use !orprolonged periods of time,
Do not in any circumstances, attempt to exert too much pressure on your angle
grinder to speed up your woek. The abrasive discs operate more efficiently when lightpressureisexerted,thus avoiding
a drop in the speed of your angle grinder.
ATTACHING THE WHEEL GUARD (FIG. 2)
Place the flange (1t) over the spindle
with the protrusions facing towards the
Uakard,
e sure that the screws are tight and
that the guard can be rotated,
FITTING DEPRESSED CENTER WHEELS (RGS. 3,4,5,6)
Turn off and unplug the tool.
A CAUTION: Never use any grinding
wheels without the proper guard.
!. Ensure that 1heguard is tilted property.
Place the irmer flange (12) ort the
spindle (9) as shown (Fig. 3). Ensure that il is located on the two !lats,
@
Turn off and unplug the tool. NEVER GRIND
OR BRUSH WITHOUT GUARD IN PLACE. , Place the angle grinder on a table, spindle
(9) lacing up.
Placing the s_ng washer (8) over the sp_dle and tocate iton the shoulder (i 0).
, Place the guard onto the toot as shown,
7
Page 8
2,
.
,
Place the grinding wheel (4) on the spindle_9) and inner flange (!2) as
shown rig. 4.
Fit the threaded outer flange (! 4) making sure it is lacing in the correct
direction for De type of wheel fitted. For thick grinding wheels Fig. 5, the flange
(14) is fitted with the raised portion lacing towards the wheel For thin grinding wheels, the flange (!4) is fitted with the inner portion lacing away from
the wheel.
Press in the spindle fock button and rolate 1he spindle until it locks. Keeping the k)ck button pressed _, tkjhten the
outer flange with the sparmer wrench pin,vialedas shown in Fig. 6. Hubbed
wheels do not require mounting flanges and may be t_ghtenedw_lhstud
wrenches.
When using a depressed-center wheel,
hold the tool so that art angle of approximately 30° exists between the
wheel and the work.
AWARNING: Check rated speed on
depressed-center wheel Never use a wheel with rated speed lower than the
speed on the nameplate of the tool.
No_: Sanding flap discsare considered to be grindingwheels and must be used with
guards.
FITTING WIRE BRUSHES
Wire cup brushes screw din_ollyon the spindle of the machine without the use of flanges. When usingwire brushes, thread firmly on spindle byhand. The guard may
be removed forbrushing with fiat wire b_'ushes.
EDGE GRINDING
Edge grinding may be done with Type 27 depressed center wheels specifically
designed for this purpose. These wheels are available loca!ly. They must not be subject to s_depressure, d]_CAUT!ON:
Wheels used for edge grinding may break i!they bend or twist while being used tot
cut-off wod_ or deep gnnding. Toreduce the risk of serious injury, limitthe use o! these wheels to shallow cuttingand notching (less than 1/2 _ch in depth). The
open side of the guard must be positioned away from the operator.
REMOVING THE WHEF-J. GUARD (FIG. 7 FOR SANDING AND USING FLAT WIRE
BRUSHES.)
TURN OFF AND UNPLUG THE TOOL NOTE: To prevent toss ot conlrot, do not
set tool down until accessorf has completely stopped turning. As shown in Fig. 7, place the grinder on a table, spindle up. Use a screwdriver to
remove the 3 screws (6). Remove the flange (7), guard (4) and spring washer (8). Store these parts carelully.
8
Page 9
PRECAUTIONSTOTAKEWHEN SANDINGPAINT
t. Sandingof lead based paint is NOT
RECOMMENDED due to the difficulty o! controlling the contaminated dust.
The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant woman,
2. Since it is dif!icutt to identify whether or
not a paint contains lead without a chemicaJ analysis, we recommend the
following precautions when sanding any paint:
PERSONAL SAFETY
1. No children or pregnant women should enter _e work area where the paint
sanding is being done until all cleanup
is completed.
A duslmask or respirator should be worn byatl persons entering the work areal The filter shou|d be rel:>Taced
daily or whenever the wearer has difficulty breathing.
NOTE: ONLY THOSE DUSTMASKS
SUITABLE FOR WORKING WITH LEAD
PAINT DUST AND FUMES SHOULD BE USED. ORDINARY PAINTING MASKS
DO NOT OFFER THIS PROTECTION.
SEE YOUR LOCAL HARDWARE
DEALER FOR THE NIOSH APPROVED PROPER MASK,
ENVIRONMENTAL SAFETY
1. Paint should be removed in such a manner as to minimize Ihe amount ol
dust generated,
2. Areas where paint remova! is occurring shou_ be sealed with plastic sheeting
of 4 mls thickness.
3, Sanding shoutd be done in a manner
to reduce tracking o! paint dust outside the work area.
RI-rlNG ABRASIVE DISCS TURN OFF AND UNPLUG THE TOOL
Use an abrasive disc wilh a backing pad for sanding with your angle grinder.
1. Remove the guard.
2. Place lhe flange, (backing pad and abrasive disc sold separately) and
outer flange on the spindle as shown in Figure 8. Figure 8A shows how to
attach an abrasive disc with a ruiner backing pad.
.
"r'Kjhtenthe abrasive disc as shown in
Figure 9 by depress_g the spindle !ock
button and fuming the abrasive disc by hand.
GENERAL INFORMATION
HELPFUL HINTS * Hold your angle grinder with one hand on
the body and the other hand firmly around the side handle as shown in
Figure 10.
@
Always positio_ the guard so that as much ol the exposed disc as possible is
pointing away from you.
Be prepared for a stream o! sparks when the disc touches lhe metal, Direct away
from people and fiammable materials.
9
Page 10
Maintainananglebetweenthediscand worksudace(Fig.!! ) Olapproximately
30' when grinding and t0°-15 °when sanding ( Fig. t2) for best toolcontrol,
material removal, and minimal loading,
A, WARNING: Always wear eye
protection while operating thls power
tool including face end body protecUon when brushing.
exposed to heat may require more frequent Iubrication.)This lubrication shou|d be attempted only by trained power tool repair specialists such as those at
Sears Service Centers or in other qualilied service organizatior_s.
REPLACEMENT GRINDING WHEEL Replace the gdnding wheel with a
Craftsman 4-1/2 inch Type 27, available at Sears stores and other Craltsrnar_
outlets.
30
®
15
CLEANING
B|owing dust and grit out of the motor
housing using compressed air is a
necessary maintenance procedure. A CALrlrlON: Dust and grit f_om metal
grinding o!ten accumulate on interior sudaces and could create an electrical
shock hazard i! not cleaned out,
Use only mild soap and a damp cloth to
clean the tool. Never let any liquidgel inside the tool;never immerse any part of
the Iool intoa liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY
and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment shouid be performed by
Sears Service Centers.
LUBRICATION
Craftsman Evofv tools are propedy tutxicated at the factory and are ready for
use, Tools shou|d be lutx_cated regularly
every year depending on usage. (Tools
used on heavy duty jobs and tools
10
Page 11
CRAFTSMAN Angle Grinder- MODEL NUMBER 900.24543
I The ModelNumberwil be foundon the NameplAte.AIwsysmention
1
theModel Numberwhenco_cting Seersabout yourtoot_ I
SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS
REPLACEMENT PARTS UST
39--
35
_J
ITEM PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY
i6 569176-00 Side Han_tle
35 569197-00 SpannerWnBnch 35 5140005-33 OuterFlange
37 5140005-34 InnerFlange 38 569202-00 Screw
39 569203-00 Flange 40 5140092-62 Guard
47 5140016-99 Sl>dngWasher
I I
I 1
3 1 1 I
PARTS NOT ILLUSTRATED:
90565294 InstructionManuad
Model No. Volts Amps RPM
900.245430 120 5.5 i0,000
11
Page 12
Manual de instrucciones
IRA MAN°I
ivTM
Esmeriladora angular de 114 mm (4-_/_pulg
No. modeio 900.24543
A ADVERTENCIA:
Antes de usar este producto, lea este manual y siga sus Reglas de
seguridad e Instrucciones de funcionamiento.
Seguridad
Operacion
Mantenimiento
Lista de piezas
Espa_ol
Sears Brands Management CorporaUon,Hoffman Estates, IL 60179
www.craftsman,com
13
Page 13
Disco a_
Mango a_l_ (5)
disco(61
UN A_ DE GARAN'rlA LIM_ADA PAPA LOS PRODUCTOS CRAFTSMAN EVOLV Este producto est_ garantizado contra todo defecto de materia; o rnano de obra
DURANTE UN AI_O a partir de la techa de cornpr& ,.Rereemplazar/z el producto
delecluoso sin cargo al presentar el comprobante de corlnpra.
Para €onocer detalles sobre la cobertura de la garantia para obtener un reemplazo
gratuitO, v!slte el sltIO Web: www.cmftsman.com
Esta garantia no cubre el disco de esmerilado, que es una I_eza consumible que puede
desgastarse debido a| uso normal dentro del periodo de garantia.
Esta garantia queda nula si el producto se utiliza aJguna vez para proporcionar servicios
comerciakss o si se alquila aotra persona.
Esta garantia ksconcede d_echos legakss especificos yes posible que adem_ usted
tenga otros derechos que varien de un estado a otto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
A ADVERTENCIA: Lea todes las
advertenclas de seguridad
Instrucc!ones El incump4imiento de [as
adverlencias e instrucciones puede provocar descargas electricas, incendios
o lesiones graves.
Conserve todas las advertenclas Instrucc!ones para futuras
consultas.
El termino"herramientaelectric.a"
inc!uidoen las advertenciashace relerenciaa las herramientas
eh;_ctricasoperadascon corriente ((>oncableeli_ctrico)o a las
herramientaselectncasoperadas con baterias (ina!&mbricas),
1) Segurided en el &tea de trabajo
a) Mantenga el &rea de trabalo llmpia
y bien |!uminada,/.as areas
abarroladas y oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas electricas
en atmbsferas explosivas, como amblentes donde se encuentran
liqu!dos, gases o potvo !nflamables.
Las herramientas el#ctricas originan chispas que pueden encender el
po/vo o/o6 vapores,
c) Mantenga a los nir3os y espectadores
alejados de la herramienla el=Jcltrica en tunclonam!ento. Las
distracciones pueden provocar la
p6rdida de control.
2) Segurldad eld.t,ctrica a) Los enchufes de la herramlenta
el_ctrica deben adaptarse el tomacorrlente. Nunca mod#lque e!
enchufe de ninguna manera.No
utilice ning_n erichufe adapt,tKIor
con herramlentu el(_ctrlcas con COnex!bn a Uerra. Los enchufes no
modilicados y que se adaptan a los tomacorrientes reducidm el #esgo de
descarga el_ctriceL
14
Page 14
b) Evite e! contacto corpora! con
superficies pueslas a tlerra, como por ejemplo tuberias, radladores,
tangos y refrigeradores. Ex_ste
mayor desgo de descarga ek_ctrica si su cuerpo est_l puesto a tierra.
c) NO exponga les _!enlas
el_ldcas a la lluvla o a corKliciones
de humeded. Si ingresa agua a una herramienta el_fnca, aumenta_ el
riesgo de descarga e!_-'b'P_.a.
d) NO maltrate al cable. Nunca utilice
e! cable para transportar, tlrar o desenchufar le herramlente _ica.
Mantenga el cable lejos del calor, acelte, bordes afllados o plezas
m6vileS. Los cables dafiados o
enredados aumenlan el [iesgo de descarga eldctrica.
e) AI operar una herramlenta el_ctrica
en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado pera tal uso.
Utilice un cable adecuado para uso
en exterioresa finde reducire!riesgo de descargaetkctrica.
f) Si el uso de una herramlenta
ei_.r;ctrica en un lugar h_medo es
Imposlble de evitar, uUl!ce un sumlnlstro protegido con un
interruptor de clrcuito pot falla a Uerra (GFCl). El uso de un GFCt
reduceelr esgodedescargas
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle loque
est6 hacleftdo y utilios el sentido com_n cuando emplee una
herram!enta el6ctrlca. No ut#ice una
herramienta e/dctrica si estd cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o
medicamenOos. Un momento de descuido mientras se opera una
herrarnientae/_rica puedeprovocar
lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de protecclbn
personal. Slempre utillce protecclbn para los ojos. En/as condiciones
adecuadas, e! uso de equipos de proteccibn, como mascaras para polvo, celzado de seguridad antidesfizante,
cascos o proteock_n auditiva, reducir_ las lesiones persona!es.
c) Evite el encendido por accidente.
Aseg_rese de que el Interruptor ester en la pos|cldn de apagado
antes de conectar!o a la fuente de energia o paquele de baterias, o
antes de !evantar o transportar la herramlenta. Transpotlar herramientas
et#cfficas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas
ekJctricas con el inten'uptor en la posic_'6n de encendido puede propiciar
d) Retire las clavljas de ajuste o Ileves
de tuercas antes de encender la herramlenta el_ctrica Una l/ave de
tuercas o una c!avija de ajuste que se
deje conectada a una pieza giratoda de la herramienta e#Jclrica pueden
provocar lesiortes personales.
e) NO se estire. Conserve e! equilibrio
adecuado y mant&ngase parado correctamente en todo momento.
Esto permite un me|or contro! de !a
herramienta e!_ica en situaciones
f) Use la veslimenta adecuada. No
use ropas holgadas nl joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las plezas en mov!miento. Las ropas hotgadas, /as
joyas o e! cabel!o largo pueden
quedar atrapados en /as piezas en movimiento.
g) SI se suminlstran dispositivos para
le conexlbn de accesorlos con fines de recolecclbn y extracci6n
de polvo, aseg_rese de que estdn conectados y que se utilicen correctemente. El uso de dispositivos
de reco_i_ de poh,o puede reduo'r
!ospe#grosrelacionadoscone!pdvo.
4) Uso y mantenlmlento de la herramienta el_ctrica
a) No fuerce la herramlenta el_ctrica.
Utilice la herramienta el_ctrlca
correct==pare el trabajoque resllzam.
La herramienta eldctrica correcta harzt e! trabajo me|or y rr_s seguro a la
vetocidad para ta que rue diserlada.
b) NO utilice la herramlenta eldctrica
sl no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta
e!#ctrica que no puede set conb'olada mediante e/interruptor es pet_grosa y debe set reparada.
c) Desconecte e! enchufe de la fuente
de energia y/o e! paquete de baterias de la herramlenta ektctrlca
antes de realizar ajustes, cambJar accesor!os o almacenar
herramlentas el_ctricas. Es_as
medJdas de seguridad preventivas reducen e! riesgo de encender /a
herramienta e!#ctrica en forma accidental.
o71Guarde las herramlentas el_ctrlcas
que no est_n en uso fuera del alcance de los nlr3os y no permite
que otras personas no familiarlzadas con ella o con estas
instrucciones operen la herramlenta. Las herramientas
ei4)ctricas son pe!igrosas en /as manos de usuarios no entrenados.
15
Page 15
e) Manlenimiento de las herramienlas
q
g)
trabadas, piezas rotes y toda otra situacibn que pueda afectar el
funcionamienlo de las herram|entas el_ctricas. Si encuentra dar3os,
haga reparar le hen'amienta e_ctrlca
antes de utillzarla. Se/xoducen muchos accidentes a cause de/as
herramierrlas e!6ctricas que camcen de un mantenimiento adecuado.
Mantenga las herram|erdas de corte afllades y l!mp|as, Las
hErram_entas de _ con rnank_i_ adecuado, con los bordes de corfe a#lados son rnenos propensas a
_'abarse y son mas _ciles de confrolar.
Ut|lice la herram|enta el_,ctrica, los accesorios y las brocas de la herramlenta, etc. de acuerdo con
estas |nstrucciones y tenlendo en cuenta las condiciones de
trabajo y e! trabajo que debe reallzarse. El uso de ia hen'amienta
e/dctrica pare operaciones diferentes de .z_u_flas pare/as que rue diserlada
podnaonginarunasituaa'_pelJgrosa.
5) Mantenimlento a) Haga que una persona de
reparac!ones califlcada realice el mantenimlento de su herramlenta
el6ctrica y utilice plezas de repuesto id_,nticas so!emerita. Esto garantizara
ia segurktadde iaherm'nienta
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES
Advertencias de seguridad comunes
pare todas !as operaciones de esmer!lado, !!jado, cepi!lado con cepil!o de alambre y pulido, y pare operaclones
de corte y desbaste abrasivo
a) Esta herramlenta el_,ctrlca est_
dlser'iada pare utlllzarse como esmerlladora, lljadora, cepillo de
alambre, pulidora o desbastadorao Lea todas las advertenclas de
seguridad, instrucciones, ilustraclones y especlflcaclones
b)
las instp_ciones enumeradas a contirtuacibn puede provocar una
descarga e_clrica, un incendio o lesiones graves. No utilice accesor|os que no est6n dise_ados y recomendados
especiflcamente pot e! tabricante de la herramlenta. El hecho que el
accesotio pueda conectarse a La
16
herramienta eJ6ctricano garantiza un
funcionamiento seguro.
c) La velocidad nominal del
accesorlo debe ser equivalente a
la velocidad mdxima Indicada en la herramlenta ek_ctrica, como
pueden romperse y desprenderse.
d) E! d!_metro extemo y e! grosor del
accesorio deben ester dentro del
rango de capacidad de la herramlenta e!6ctrlca. Los
accesonos de tamafio incorrecto no
ni controlarse
e) El tamar_o del eje de los discos,
las bridas, las almohadillas de respaldo y cualqu|er otro
accesorlo debe adaptarse correctamente al eje de la
herramtenta eliictrica. Los
accesorios con onficios que no coincidan con el sisterna de m_taje
de la herramienta el6ctrica se desequilibrarSn, vibrar_m
excesivamente y podr_tn producir la
p6rdida de control de ia herramienta.
f) No utilice un accesor!o dai_ado.
Inspeccione el accesorto antes de
cada uso; por ejemplo, el disco abrasivo pare verificar que no
tenga astillas ni grietas; la
almohadilla de respaldo pare ver
s! hay grietas, desprendimierdos o
desgaste excesivo y e! ceplllo de
alambre pare vet sl tlene alambres
sue#os o quebrados. Si la herm_ienta
eli_ctr!ca o e! accesorlo sufre una
caide, Inspecctone pare ver si hay daP,os o instale un accesorto en
buen eslado. Despu6sde
inspecdonar e instalar un
accesorio, ubiquese y ublque a los espectadores lejos del piano del
accesor!o girator!o yhaga funcionar la herramienta a
veloctdad mltxlma sin carga durante
un minuto. Los accesorios da_ados
genem_nente se rornpe_n durante esta prueba.
g) Ut|lice equipos de proteccibn
persona!. Seg_n la aplicacibrk
protectores auditivos, guantes y
de!antal de taller pare protegerse de los pequet_os fragmentos
abraslvos y de los fragmentos de
la pieza de trabajo. La proteccibn pare los ojos debe ser capaz de
Page 16
delenerlosresiduosvolStikssque se
ne_anen l'asdifemntesoperaciones.
rr_scarapara polvoo respirad_
debe setcapaz de filtrarlasparticulas
_aeneradasporelfuncionamientode
herramienla.La exposicibn
l:Xolongada8.1ruidointensopuede provocarp_rdidade laaudicibn.
h) Manlenga a los espectadores a una
dlstancla segura del 1_Beade trabajo. Toda persona que Ingrese
al _rea de trabajo debe utlllzar
lrabajo o de un accesono roto pueden volary p¢ovocar lesiones rn_s all_ del Nea de operaciones cercana.
i) Cuando reallce una operac!6n en
que e! accesor|o de corte pueda tocar cables el_ctricos ocuItos o
su proplo cable, sostenga la herramlenta solamente por las
superficies de agarre alsladas. El contacto con un cable con "corriente
ei_cVica"har_ que tas parles rnel_licas
expuestas de la herramienta tambi_n lengan =co_ksnte el_ctrica" y e!
operador sulfa una descarga.
j) Coloque el cable lejos del accesorio
glratorlo. Si pksrdeel control de la herramienla, el cable puede codarse o enredarse y jalarks la mano o e|
brazo hacia e_accesorio giratorio.
k) Nunca apoye la herramienta hasta
que el accesorlo se haya detenldo completamente. E_accesorio giralorio puede enganchar la
superficksy producir la p_rdida de control de la herramienta.
!) No haga funclonar la herram!enta
elJJctrica mlentras le carga a su lack). E_ contacto accidental con el
accesodo g,iratodo !_Jede hacer que Sste se ksenganche en ta Topa y
lance el accesono hacia su cuerpo.
m)Limple frecuenternente los orlfic!os
de ventllaci6n de la herramlenta el_._ctrlic&El ventilador del motor
atraer8 el po14odentro de la cubksrta,y la acumulacibn excesiva de po4vo
pu e pindar gos
n) NO use la herramienta el_ctrica
cerca de mater|ales Inflarnables. Las chispas pueden encender estos
matedales.
o) No utlllce accesorios que
requleran refr|gerantes liquidos. El uso de agua u otros refr_gerantes
liquidos puede producir una eksctrocucibn o descarga ek_ctrica.
p) No utlllca dlscos "npo 11 (copas
17
c6nicas) an esta herramlenta, Et uso de accosorios inco_ectos puede
produck kssiones.
o.) Slempre utlllce el mango lateral.
Ajuste el mango con flrmeza. Se debe utilizar sksmpre el mango lateral
aamantener el control de la
mienta en Iodo momenlo.
R) Utilice abrazaderas u otro me_todo
pr_k:tlco para asegurar y soslener la pleza de trabajo en una plataforma
estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo
'ovoca inestabilidad y puede Ilevar a
p6rdida del control,
Causas del retroceso y su prevencibn
por parte del operador
ELretroceso es una reaccibn repentina al petlizco o atascamiento de un disco
giratorio, una almohadilla de respaldo, un cepilio o oJalquLerolro accesono. El
pellizco o e! atascamiento hacen clue el accesodo giralorio se trabe r_pidamente,
lo que a su vez I:xrovocaque la herramie_ta e_ctrica fuera de controt
vaya en sentido opuesto al giro del accesorio en e_punto del atascamiento.
Pot ejempio, si la pieza de trabajo atasca o pellizca el disco abrasivo, el
bon:le del disco que ingresa en ePpunto de plksgue puede clavarse en {a
supedicie de_material y provocar que el disco salte o se desengonche. Ei disco
puede sallar hacia et operador o en sentido contrar|o, seg0n la direocibn det
movimiento de_disco en el I:xJntode pellizco. Los discos abrasivos tambiq_n
se pueden €omper en eslas cond_c_ones, Et mtmceso es el resu_tado de un real
uso de fa herrarnksnta o de condiciones o pmcedimientos operativos inconrectos
y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se
_ndican a continuacibn:
a) Sostenga la herramlenta el_,ctrica
con firmeza y ubique el cuerpo y el brazo para poder reslstir las fuerzas de retroceso. Siempre util|ce el
mango lateral, en caso de lenerlo, para Iograr el m_ximo control sobm
el retroceso o la reacck_n de torsi6n durante e! encendido, ELoperador
puede controtar la reaccibn de torsibn o las fuerzas de retroceso si toma las
precauciones adecuadas.
b) Nunca coloque la mano cerca del
accesorlo glratorlo, ya que _ste puede hacer un retroceso so_e la mano.
c) No ubk:lue el cuerpo en el &rea
hacia donde la herramienta el_ctrlca se desplazar_ si se produce un retroceso. E_ reVoceso
tmpulsar_ la herramienta en ta
Page 17
direccibn opuesta el movimiento de! disco en e! punto de alascamiento.
d) Tenga especial cuidedo el trebajar
en esquirms, bordes f!!osos, etc.
f_osos y e_rebote tienden a enganchar el aocesono giratorio y
ptodudr la p_:lida de control o el retroceso de la unidad.
e) No conecte una hoja pare
carpinteria pera sierra de cadena ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas puede producir el retroceso y
la I_rdida de control Irecuentes.
Advertencias de seguridad especificas
para operac!ones de esrnerilado
a) Utilice s61o los tipos de disco
recomendadco pare su herremienta ek_ctrica y el protector espec#!co
pare el disco selecclonado, Los discos para los que la herramienta
el_ctrica no esl_ dise_ada no pueden protegerse adecuadamenle y son
a) Utllice Ontcemente tipos de disco
recomendlados pare su herremlenta el_;ctrtca y el protector espec#Ico
di_ para el disco sele(x_, Los discos no diser_adospara la
herramienta e_ctdca no l_Jeden protegerse adecuadamente y son
mseguros.
b) El protector debe sujetarse
firmemente a ie herramienta el_-,ctrlca y estar en una postctbn
que brlnde rn&xima seguridad, de manere que una minima parle del disco quede expuesta hacla el
operador. RE]protector ayuda a resguardar al operador de los
fragrnentos de discos rotos y del contacto aocidenta_con e| disco.
c) Los discos deben ut!!Izarse
_nlcamente para las apllcaclones recomendadas. Por ejemplo: no
esmerile con el costado del disco. Los discos abras;vos est_m disei_ados
para esmerilado perif_rico yes posibie que Jasfuerzas lat_aJes
apticadas a estos discos _ovoquen que se rompan.
d) Siempre utllice brides de disco que
no estJJnder3adas y clue tengen le forma y el temar_o aproplados para
el disco seleccionado, Las bridas de disco adecuadas bdndan soporte al
disco y as! reducen ta posibilidad de que el disco se rompa. I.as bridas
para Ios discos de corte pueden ser distintas de las bddas de discos de
esmerilado.
e) No utilice discos desgastados de
herramlentas el<_,clrlcas m_rm
grandes. Los discos dise_ados para
herramientas el_ctricas rr_s grandes
no son adecuados para ta mayor velocidad de una herramienta ross
pequef'm y podrian estallar.
Advertencias de seguddad especificas para operaciones de lijado
e) No utillce pepel pare disco de
!ijado de tamer3o exce$ivamente
grende. Sige las recomendaclones de! febrlcante al seiecclonar el
papel de Ilia. Los papeles de lija rr_s
grandes que sobresalen de ta alrnohadilla de lijado representan un
peligm de laceracibn y pueden
provocar el retroceso o que el disco
se enganche o se rompa.
Advertencles especiflcas de seguridad pare operaclones de cepillado met_llco
a) Tenga en cuenta que se
desprenden cerdes de eiembre del cepillo Incluso durante el
funclonamiento normal. No
sobrecargue los elambres al
eplicar une carge excestve el cepillo. Las cerdas de alambre
pueden penetrar f,_cilrnenleen la ropa delgada ylo la piel,
b) S! me recomlende e! uso de un
protector pars el cepiliedo met&lico, no permita ntngune
Interferencla entre el protector y el
disco o e! cepll!o de alembre, El disco o el ospillo de alambre pueden
expandk su di_rnetro debido a la pieza de Irabajo y las fuerzas
centrifugas.
Seguridad adicional
Informacibn
No ulilice discos pianos abrasivos o de
diarnanle tipo I sin la proleccibn adecuada. (La unidad no incluye el
protector),
_I_ADVERTENCIA: SIEMPRE uUlice
anteojos de seguridad. Los anteojos de uso dia6o NO son anteojos de segu6dad.
Uti!ice tarnbkJnuna m_scara facial o antipol_ si la operacibn produce poMl/o.
SIEMPRE UTILtCE EQUtPOS DE SEGURIDAD CERTIFICAOOS:
* Proteoci6n para Io6 ojos ANSfZS7.1 (CAN/CSA ,_94. 3),
* Proteccidn para !os oidos ANS! $!2.6
(s3. 9),
. ProtecckJn para !as Was respiratorias
N!OSWOSHA/MSHA.
18
Page 18
A ADVERTENCIA: Parte dell polvo que
se produce al ,jar, aserrar, esmerilar, takzdrar y al realizar otras actlvldsdes de construccibn contlene productos
uimicos reconocidos por el Estado de
alifomia como causanles de cttncer,
defectosdenadmbr_ uom:mproblm'u_
reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimlcos son:
elp, mode p ras basedep mo,
el ars_nico y el ctomo de ia rnad_a con
tratamiento quire|co. E! riesgo derivado de estas exposiciones
varia seg_sn!a frecuencia con !a que se
realice este #po de trabajo. Para redudr ia
equipos de segutidad aptobados, corno
/as rmJscaras antipolvo especialmente
disefladas para filtrar parliculas
rnictosc6p,cas.
- Evlte el contacto prolongado con el
polvo orlginado a! !|jar, aserrar, esmerilar, taladrar y a! realizar otras
actividades de construccibn. Ulllice
indumentarla protectora y lave las
_reas expuestas con agua y jabbn. $i permite que el polvo entre en su boca y
ojos, o que pennanezca sobre su pie/, podria provocar !a absorck_n de
AP Oductos quimicos nocivos.
ADVERTENClA: E! uso de esta
herram|enta puede generar polvo y/o dispersarlo, Io que puede causar
lesiones resplratorlas graves y
permanentes u otras. Para ia exposici6n
at potvo, siem/xe utitice pro_ecci(_n
respiratoria aprobada por N/OSH/OSHA.
Oirija /as particu/as /ejos de la cara y e/
_uerpo.
ADVERTENCIA: Durante el uso,
siempre utilice proteccibn Individual
para los oidos adecuada que cumpla con la norrna ANSI $12.6 ($3.19). Bajo
ciertas circunstancias y seg(m el periodo
de uso, e! ruido producido pot este producto puede contribuir a/a p#rdida de
audi_i6n.
A ADVERTENCIA: Siempre uUlice
protecc!_)n para !os ojos. Todos/os
usuarios y/as personas a su a/rededor
deben utilizar profeccidr_para los ojos clue
cumpla con/as norrnas ANS! Z87.1,
ADVERTENCIA: Cuando no la utilice,
coloque la esmer|ladora sobre una
superflcie estable donde no pueda
moverse de rnanera accidental, rodar
ni provocar rlesgos de tropezones o caides,
A PRECAUCI(_N: Para reduc!r e! r|esgo
de leslones personales, tenga mucho
cuidado ai trabajar en una esquina o horde, ya que puede producirse un
rnovimiento repentino y violento de la hen'amienta st el ck'scou otto accesorio
entra en contacto con una supefficie secundaria o con e/borde de una
La etiqueta de la herramienta puede
incluir los siguientes simbolos:
v,.................. vo/t_s
,4................ amperk)s
/,_ ................ herfzios
W ................ ratios
min .............. m#xttos
"_ .............. corriente attema
.-.=.= ............ corriente direcla
no ................ velooklad sJncarga
0 ................ construcck_n de Clase II
..Jmin .......... revoluciones o
reciproca_ones por minuto
_) ................ terminal con conexidn a
tiena
l[_ .............. slmbok9 de aterfa segurktad
CABLES DE EXTENSION
Cuando use un cable de extension, aseg0rese de usar uno de un calibre
suficie_ntecomo para cargar con Ia corriente que requedr_, su producto. Un
cable de menor calibre causar_ una caida en et voitaje de la linea Io que
resultar_ en p_dida de potencia y sobrecalentamlento. El siguierde cuadro
muestra el tarnafio correcto a utilizar, dependiendo de| targo dei cabJey el
amperaje nominal Si tiene dudas sobre cual,calibre usar, use un calibre mayor.
Mientras menor el nurnem del calibre,
mayor ta capaddad del cable.
Calibre ndnimo parn iu!Igos de r..ablel
Voltiol Largo total del cable tn metrOI
130V 0.7,e 7,s.tS2 t5,2-30,4 30A-4s,7
340v 0-1_ _.30__ 30,4:_ e03:_,4 _
M_s No _ American Wire Gag,=
de de
0 -6 18 i6 16 t4
6 -t0 18 t6 14 12
10 -12 16 16 14 12 12 -16 14 12 No Recomendado
MOTOR
Aseg_rese de que la luente de energia corlcuerde con Io marcado en la placa de
identificacibn. CA de 120 voltios solamenle signitica que su herramlenta funcionar8
19
Page 19
con la energia dom_stica est_mdar de 60 Hz, No haga !undonar herramientas de CA
con CC, Una dasificacibn de CA/CC de
! 20 voll_ossignifica que su herramienta
!uncionar_ con energia est_nclar de CA o CC de 60 Hz. Esta informadbn est_
im._esa en la placa de identilicacibn. Un vormje menor producir_,p_dida de
potencia y puade provocar sobrecatentamiento. Todas las
herramientas Craftsman Evolv se prueban en la !_d:mca;siesta herramienta no
funciona, revise ta fuante de energia.
MANGO AUXILIAR (FIG. 1)
La esmefiladoraesl_provis_de un mayo
la esmedladora. Este mango DEBE UT!L!ZARSE EN TODO MOMENTO para
mantene_ el conlrol absolulo de la herramienta, Aj0steio !irmemente.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA HERRAMIENTA
Para encendef la herramienta, deslice el interruplor de encendido/apagado
(ON/OFF) hack] adelante (1). Para un !uncionamiento continuo, deslice el
interruptor (2) tolalmente hada adelante y opdma hacia abajo el extremo delantero.
Para apagar la herramienta, suelte el interruplor de encemdido/apagado
(ON/OFF), Para apagar la herramienla mientras fundona en modo continuo,
optima la parte posterior del interruptor. NOTA: No endenda ni apague Is
herramienta mientras est_ sometida a carga, Permita qua la esmefiladora alcance
la veiocidad m_xima antes de ponerla en contacto con ta supedicie a esmerilar.
Levanle la herramienta de la superficie antes de apagada.
_, PRECAUC!_)N: Permita que la
herramienta se detenga antes de depositarla sobreuna superfide.
SOBRECARGA
La sobrecarga provocar8 d_os en el motor de su esmeriladora angular. Esto puede suceder si su esrneriladora angutar est_ sujeta a uso intensivo durante periodos protongados, No intente en ninguna
circunstancia aplicar demasiada presi6_ sobre la esmefiladora angular para agi!izar su trabajo,
Los discos abrasivos fundo_ar_n con m&s e!icacla sise aplica poca wesibn y esto
evitar_ una disminucibn de la veloddad de su esrnedladora angular.
ESMERILADO Y CEPILLADO METALICO (FIG. 2) APAGUE Y DESENCHUFE LA
HERRAMIENTA. NUNCA ESMERILE NI CEPILLE SIN EL PROTECTOR EN SU
LUGAR.
Co_oqua laesmeriladora angular sobre urta mesa con el eje {9) mirando hacia
arriba.
Coloqua la arandela de resorte (8) sobre el eje y ubiquala sobre el reborde (10).
Cotoque el Woteclor sobre la herramienta tat como se muestra.
Cotoqua la txtla (11} sobre el eje con las _otu berandas mirando hacla el protector.
Aseg0rese de que !os Iomitlos est6n aiustados y de que el protector se puada
g=rar.
INSTALACI_)N DE DISCOS CON
CENTRO HUNDIDO (FIGS. 3, 4, 5, 6)
Apague y desenchufe la herramienta.
,P,PRECAUCION: Nunca utilice discos de
esrnerilado sin el proteclor adecuado.
t. Aseg0rese de que el protectm est6
correctarnente instal,ado. Coloque Ia brida interna (12) en et e_e (9) como set
muestra (Fig. 3). Aseg_rese de que esl6ubicadosobm ambas superficies
plarlas.
2O
Page 20
O
12
_:_dsta cornose muestra en la Rg, 6,
iscoscon cubo no requieren txidas
de rno_taje y se pueden ajustar con
Ilaves est_ndar.
.
3_
4_
Coloque el disco de esrnerilado (4} en el eje (9) y ta brida intema (t2) como se muestra (Fig. 4).
0
14
Instale ta bdda extema roscada (!4) asegur_ndose de que est_ odentado
hacia la direccibn cormcta para el t_po de disco instalado. Para discos de
esmerilado gruesos (Fig. 5), la brida (t4) se instaJacon la parte elevada orientada
hacia el disco. Para discos de esrnedlado deigados, Labdda (14) se
instala con la parte intema odentada en direccibn opuesta aJdisco.
E -- -J=
Optimae! bol_x_de b!oqueod_ e_ey gireel eje hastaquese bloquee.Conel
botbnde t_oqueoo_mido, ajusteta bridaextema conla Ilavede tuercas
5. AI utUiza.run disco con centro hundido, sostenga ta herramienta de modo que haya un _u'_guiode aproximadamente 30
grados entre el disco y la pieza de
trab .
_kADVERTENCIA: Veritique la velocidad
nominal del disco con centro hundido. Nunca utilice un disco con una velocidad
nomina! menor que la indicada en ta p4acade identificacibn de _aherramienta.
NOra: Los discos de lijado con aletas se
consideran discos de esmerilado y deben utilizarse con I_otectores.
INSTALAC_N DIECF..RLLOS ME'rAucos
Los cepillos _t_lk_os con forma de copa se e_oscan _rectamente en el eje de la
herramienta sin el uso de bfidas. AI utilizar cepillos met_.licos,enrbsquelos
manualmente con lirmeza en el eje. Se puede retirar e! protectorpara realizar un
cepillado con cepil_osmet.'_licospianos.
ESMERILADO DE BORDES
El esmerilado de hordes puede realizarse utJlizandodiscos con centro hundido tipo 27 especificamente disei_ados para este
fin. Estos discos est_ dispordbles IocaJrnente.No debe_ someterse a
presibn lateral
A PRECAUCI6N: Los discos que se
utilizan para esmerilade de hordes
pueden quebrarse si se doblan o luercen mientras se utilizan para trabajo de corte
o esmerilado prolundo. Para reduck e_ riesgo de una lesi_ grave, limite el uso
de estos discos para cortes poco _ofundos y muescas (menores de 12,7
mm (112 pulgada] de prolundidad). El lado abierto del protector debe ubicarse lejos
del operador.
21
Page 21
RETIRO DEL PROTECTOR DEL DISCO
(FIG. 7 PARA UJADO Y USO DE CEPILLOS METALICOS PLANOS.)
APAGUE Y DESENCHUFE LA
NOTA: Papa evitar la p_dida de| control, no deposite _ahetramienta sobre una
supedicie hasta que el accesorio haya dejado de girar pot completo,
Como se muestra en la Fig. 7, coloque la esmedtadora sobre uaa mesa con el eje
hacia arriba. Utilice undestomillador para relirar los 3 tomiilos (6). Retire la brida (7),
el protector (4) y la arandela de resorte (8). Guarde eslas piezas con cuidado.
SEGURIDAD AMB|ENTAL
1.
polvo generada,
2. Las 8reas donde se realiza remocibn
de pintura deben estar selladas con
t_minas de pl_tico de 0,t0 mm (4 mil_simas de pulgada) de espesor.
3. E! lijado se debe reaJizar de manera de reducir los vestigios de polvo de pintura tuera del _trea de Irabajo.
INSTALACI(_N DE DISCOS ABRASIVOS APAGUE Y DESENCHUFE LA HERRAMIENTA,
Utilice un disco abrasivo con una
almohadilla de respaldo para el Iijado con su esmeriladora angular,
!. Retire el protector,
2. Cotoque la brida (ta almohadilla de respaldo y el disco abrasivo se venden
por separado) y la brida externa en el
e como se muestra en la Figura 8. La gura 8A muestra la fotma de instalar
el disco abrasivo con una almohadilla de respaldo de goma,
PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL LIJAR PINTURA
1. NO SE RECOMIENDA el lijado de pintura con base de piomo debido a la
dificultad para conlrotar el polvo contaminado. El mayor pehg'ro de
envenenarniento pot p_ornoes para los n_os y las mujeres embarazadas.
2. Daclo que es di!icil determinar si una pintura convene plomo o no sin hacer
un an_lisis quimico, recomendamos lornar las siguientes precauciones a]
lijar cualquier pintura:
SEGURIDAD PERSONAL I. Ningun ni_,o ni mujer embarazada debe
itx:jresar al _.rea de trabajo donde se est_ fijando la pifltura basra que se
haya terrninado toda _a |impieza.
2. Todas las personas que ingresen al _rea de trabajo deben usar una
m&scara anlipolvo o una mascarilla de respiracibn, El filtro debe reemplazarse diariamenle o cada vez que el usuado
lenga dificultad para respirar.
NOTA: $61o se deben usar aquellas
mliscaras antipolvo adecuadlas para
.
Ajuste el disco abrasivo como se muestra en la Figura 9, oprimiendo el
bot_xt de btoqueo del eje y girando el disco abrasivo en forma manual.
para obtener la m&scara adlecuada aprobada par NIOSH,
22
Page 22
INFORMACI6NGENERAL CONSEJOSUTILES
Soslengasuesrnedladora angular con
una mano sobre launidady laotra
marK) apoyada nrrr_mente alrededor del mango lateral como se muestra en la Figura 10
Sk)mpre coloque el protector de modo que J,amayor cantidad pos_blede fa
parle expuesta del disco apunte en direccibr_opuesta a usted
Est_ preparado para un !lujo de cNspas cuando el disco loque el melal Dirijalo k)jos de ras personas y los materiates
intlamab|es
Manteno_ un _nguto enlre el disco y la superfic_ede trabajo (Fig. !1) de
aproximadamente 30 grados al esmerilary de t0 a 15 _rados al fijar
(Fig !2) para lograr mejo¢ control de la herramie_ta, 6plima remocibn de mateda| y carga minima
ADVERTENCIA: Siempre ulilice
protecci6n para los ojos cuando opere
esta herramienta el6ctrica, incluida
protecc!6n para la cara y e! cuerpo
cuando ceptlle.
@
30 °
LIMPIEZA
cornmmidoes un procedimientode manlenimientonecesario
_t,PRECAUCI(_N: A rnenudo se acumulan
polvo y suck)dad de me_al sobre las supedicies interiores y estos pueden
provocar riesgo de descarga ei_clrica si no se eliminan
Pare limpiar la herramienla, sblo utilice
jabbn suave y un patio h_medo. Nunca
permita que penetre liquido dentro de la he_ramk)nta; nunca surnerja r_nguna
p_eza en un liquido IMPORTANTE: Paragaranlizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, e_
Manlenimiento de Sears
LUBRICACI(_N
Las herramientas Crallsman Evoiv se lubdcan debidamente eft la f_brica y est_m
lislasparasu uso. Las he_ramientas deben lubricameperibdicamenletodoslos
ai_osseg0n su uso. (Las herramientas utilizadasen Irabajos pesados y aqu_dlas
expuestas at calor pueden necesitar una
lubdcacibn n_s fmcuerde). Esta lubricacibn sblo debe ser realizada pot
personas capacitadas especialistas en ia reparacibn de herramientas ei6ctricas,
corno aqu_llas de los Centros de Mantenimienlo de Sears o de otras
mganizacionescaJ_ de manle_imiento REEMPLACE EL DISCO DE
ESMERILADO Con uno Crallsman de 114 mm (4-1/2 putgadas) lipo 27, dispoeibk) en las
tiendas de Sears y an otms disldbuidores de Craltsman
23
Page 23
=r
Get it fixed, at your home or ours
Your Home
For troubleshooting,product manuals and expertadvice:
managemylife
www,matzagemylile.com
For repair in your home ol all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it
For the replacement parts, accessories and
owner s manuals that you need to do-it-yoursell.
For Sears prolessional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
! -800-4-MY-HOME
(1.8oo-4e_.4663)
www.sears.com
Call anytime, (Jayor night
(U.S.A.andCanada)
www+sesrS.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location ol the nearest
Sears Parts Repair Service Center
1-800-488-1222 (u.s.A.)
WWW.SeSr$,COlrll
1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.ca
To purchasea protectionagreementon a productservicedbySears:
1-800-827-6655 (usA) 1.800-361-6665 (ca-a:la)
Parapedir servidode
a dorrtdlio, y para ordenar piezas:
1.888-$U4-1OGAR
www.se_.com
Au Canada pourservi_ en fran
1-800-LE-FOYER Mc
(l.eoo.,_3.s_P,
www.sears.ca
-Sea/rs
Regiete_edTrademark1_"Trademark of KCDIPoLLCin theLk_#edStales, or Seers BrandS,LLC in0(l'mrCO,unMeS Mar,"AFlegietradaI TM l_trca de F_brta de KCOIP, LLC errEsladOeUnldos,o Seem B_ands,LLC in olxo=pelses
uc Me4_CLUede €ommeeceIV=>1,4mqued,_ de Seer'=Brsn,dn,LLC
Loading...