Craftsman 875.19119 User Manual [en, es]

Owner's Manual
PNEUMATIC
AIR HAMMER
Model No.
875.191190

WARNING:

Before operating too!, read this
manual and follow all Safety Recommendations and Operating instructions.
♦ Safety ♦ Warranty ♦ Features & Operation ♦ Maintenance ♦ Español

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA

www.sears.com

SAFETY INSTRUCTIONS

WARRANTY
Read Operating Instructions
Please become familiar with all the instructions and
warnings before operating any pneumatic tool.
Always Wear Approved Eye Protection
Impact resistant eye protection should meet or exceed
the standards set forth in ANSI Z87.1, Occupational and
Educational Eye and Face Protection. Look for marking Z87.1 on your eye protection to ensure that it is an approved style.
Hearing Protection is Recommended
Hearing protection should be used when the noise level exposure equals or exceeds an 8 hour time-weighted average sound level of 85dBA. Process noise> reflective surfaces, other tools being operated nearby, all add to the noise level in a given work area. If you are unable to determine your noise level exposure, we recommend the use of hearing protection.
Avoid Prolonged Exposure to Vibration
Pneumatic tools can vibrate during use. Prolonged exposure to vibration or very repetitive hand and arm movements, can cause injury. Discontinue the use of any tool if you experience tingling, numbness, discomfort or pain in your hands or arms. You should consult your physician before resuming use of tool.
90 PSI Maximum
This tool is designed to operate at an air pressure of 90 pounds per square inch gauge pressure {90 PSI) maximum, at the tool. Use of higher air pressure can, and may cause injury. Also, the use of higher air pressure places the internal components under loads and stresses they were not designed for, causing premature tool failure.
NOTE: THE AIR SUPPLY SHOULD BE CLEAN AND DRY,
PREFERABLY LUBRICATED. FOR BEST RESULTS
DRAIN THE MOISTURE FROM YOUR COMPRESSOR
DAILY.
Use May Produce Flying Objects
Care should be taken when using any percussion tool.
Keep the point of the chisel in contact with the work surface. Inspect all accessories carefully for damage before use. Chisels and chisel retainers should be kept in good condition and replaced as needed. Discard any accessory that has been damaged to prevent anyone from using it.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemi cals known to cause cancer, birth defects or reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paint
Cystalline silica from bricks, cement and other masonry products
Arsenic and chromium from chemically treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well-ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
FULL TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN AIR-DRtVE TOOLS
If this Craftsman tool fails to give complete satisfaction within two years from the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS STORE IN THE UNITED STATES, and Sears will repair it free of charge. If this Craftsman tool is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
Seai^, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179.

FEATURES/SPECIFICATIONS

The Craftsman Model 875.191190 Air Hammer is designed for chipping, trimming, riveting, cutting, piercing and peening.
Features
Uses standard .401 inch shank chisels.
Alloy steel barrel and heat-treated piston for long life.
Produces 4,000 powerful blows per minute with a 1 -5/8" stroke.
Specifications
Blows per minute............................................ ....4,000
Stroke length
Bore diameter......
Overall Length Weight
Recommended hose size
............................................................
.............................................. 3/4"
........................................................
....................................................... 2.3 ibs.
................................
3/8” I.D.
IW
6.1"
Air Inlet.............................................................1/4" NPT
Average Air Consumption...............................
...4 CFM
Maximum Operating Pressure.............................90 psi

INSTALLATION / PRE-OP

Pre-Operation
Before the tool is connected to the air supply, clear the air hose of accumulated dust and moisture by running air freely through the air hose for 5-10 seconds. Before removing a tool for service or changing chisels, make sure the air line is shut-off at the compressor. This will prevent the tool from operating if the throttle is accidently engaged.
Installation (See figure 1)
This tool Is designed to operate at 90 psi. Lower pres
sure (below 90 psi) will reduce performance of the tool
while higher air pressure (over 90 psi) raises the perfor
mance of the tool beyond its rated capacity and could
cause serious damage to tool and user.
Always use clean dry air. Excessive moisture and dirt will
greatly reduce the life of any air motor. We recommend
the installation of an in-line filter-regulator-lubricator as
dose to the tool as possible. {Fig 1)
A 3/8" air hose is required up to a length of 8 ft. If more
length is required a 1/2" air hose should be used at the compressor. Attach a 3/8" whip hose for the remaining 4 ­8 ft. for flexibility. Be sure all hoses and fittings are the correct size and tightly secured before using air tool.
(2)
OPERATION

MAINTENANCE

USING QUICK CHANGE RETAINER
1. Disconnect air supply and remove all accessories.
2. Thread quick change chisel retainer onto end of barrel.
3. While pushing end of spring to side of the tool, insert
a standard .401" taper shank chisel into barrel and allow spring tension to rest against chisel. Make sure chisel collar is between barrel and retaining part of spring.
4. Remove chisel by pushing spring to side of tool and pull chisel out of barrel.
5. Always hold chisel to work surface before operating
tool.
’ Regulator
'Spring Retainer
Air inlet
Figure 2 - Tool Diagram
Place chisel against work surface and pull trigger in short bursts until chisel sets in work. Use both hands to hold hammer for better control.
Lubrication
An in-iinefiiter-reguiator-lubricator{fig 1) is recommended as it increases too! life and keeps the tool in sustained operation. The in-iine lubricator should be regulariy checked and filled with air tool oil. Proper adjustment of the indine lubricator is performed by placing a sheet of paper next to the tools exhaust ports and holding the throttle open approximately 30 seconds. The lubricator is properly set when a light stain of oil collects on the paper. Excessive amounts of oil should be avoided.
In the event that it becomes necessary to store the tool for an extended period of time (overnight, weekend, etc.), it should receive a generous amount of lubrication through the air inlet (fig 2). The tool should be run for approximately 30 seconds to ensure oil has been evenly distributed throughout the tool. The tool should be stored in a dean and dry environment.
Recommended lubricants: Use air tool oil or any
other high grade turbine oil containing moisture absorbent, rust inhibitors, metal wetting agents and an
EP (extreme pressure) additive. (See Fig. 2 for iocation/air inlet).
ACAUTION
Never operate hammer without a chisel installed and
placed against the work surface. Doing so may result in personal Injury or damage to the tool.
Sears offers a variety of chisels for this hammer.
(3)

Sears CRAFTSMAN Model 875.191190 Pneumatic Air Hammer

Exploded View and Parts List

Ref. Description
1 Handle 2 Spring Pin (2) 9AH-15002 3 4 5 Air Regulator 6 Trigger 7 Coil Spring 9AH-15007 8 9
Steel Washer Coil Spring
Valve Stem Valve
Part No.
9AH-15001
9AH-15003 9AH-15004 9AH-15005 9AH-15006
9AH-15008 9AH-15009
Ref.
10 11 12 13 14 Lower Valve 9AH-15014
15 16 17 Spring Retainer 9AH-15017
Description
Spring Air Inlet Upper Valve Valve Disc
Piston Cylinder 9AH-15016
Part No.
9AH-15010
9AH-15011
9AH-15012 9AH-15013
9AH-15015
(4)

Troubleshooting

Symptom Possible Cause Corrective Action I
Tool runs slowly or will not operate
Moisture blowing out of tool exahust
1. Grit or gum in tool
2. No oi! in tool
3. Low air pressure
4. Air hose leaks
5. Pressure drops
1. Water in tank
1, Flush the tool with air tool oil or gum
solvent.
2, Lubricate the tool according to the lubrication
instructions in this manual
3- a. Adjust the regulator on the tool to the maxL
mum setting b. Adjust the compressor regulator to too! maximum of 90 psi.
4, Tighten and seal hose fittings if leaks are found.
Use teflon tape.
5- a. Be sure the hose is the proper size. Long
hoses or tools using large volumes of air may require a hose with an I.D, of 1/2” or larger depending on the total length of the hose, b. Do not use a multiple number of hoses connected together with quick connect fittings. This causes additional pressure drops and reduces the tool power. Directly connect the hoses together
1. Drain tank. (See air compressor manual). Oil tool and run until no water is evident. Oil tool again and run 1-2 seconds
(5)
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Lea las instrticciones de operación
Por favor familiarícese con todas las instrucciones y advertencias antes de operar cualquier herramienta neumática.
Siempre use protección aprobada para la vista
La protección a la vista resistente al impacto debe satisfacer o exceder las normas establecidas en ANSI Z87.1, Protección Educativa y Ocupacional de los Ojos y el Rostro. Busque la marca Z87.1 en su protección de la vista para asegurarse que es un estilo aprobado.
Se recomienda protección del oído
La protección del oído debe usarse cuando la exposición al nivel del ruido iguala o excede un nivel promedio de sonido ponderado de tiempo en 8 horas, de 85dBA. Ruido del proceso, superficies reflectoras, otras herramientas que se operan en la cercanía, todos agregan al nivel del ruido en una área de trabajo dada. Si usted no puede determinar su exposición al nivel de ruido, recomendamos el use de protección de oído.
Evite exposición prolongada a la vibración
Las herramientas neumáticas pueden vibrar durante el uso. Una exposición prolongada a la vibración o movimientos muy repetitivos de la mano y el brazo pueden causar lesiones. Discontinúe el uso de cualquiera herramienta si usted experimenta cosquilleo, entumecimiento, incomodidad o dolor en sus manos o brazos. Usted debe consultar con su médico antes de reanudar el uso de herramienta.
90 PSI máximas
Esta herramienta está diseñada para operar a una presión atmosférica máxima de 90 libras por puigada cuadrada de medidor de presión (90 PSI), en la herramienta. El uso de presiones atmosféricas más altas puede causar lesiones. También, el uso de presiones atmosféricas más altas coloca a los componentes interiores bajo cargas y tensiones para las que no fueron diseñados, causando una falla prematura de la herramienta.
GARANTIA
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARjlU^TIA DE LAS HERRAMIENTAS DE OPERACION NEUMATICA CRM=TSM>^
Si esta herramienta Craftsman no le proporciona una satisfacción completa dentro de los dos años de la fecha de compra,
DEVUÉLVALA A LA TIENDA MAS CERCW^A DE SEARS EN LOS
ESTADOS UNIDOS, y Sears la reparación libre de cargo. Si esta herramienta Craftsman se usa para lines comerciales o de alquiler, esta garantía sólo se aplica durante 90 días desde la fecha de compra. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Sears, Roebuck y Cía., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179.
CARACTERISTiCAS/ESPECIFICACIONE
El martillo de aire modelo 875.191190 Craftsman está diseñado para cincelar, recortar, remachar, perforar y martillar.
Características
Usa cinceles de vástago estándar de .401 de pulgada.
Tambor de aleación de acero y pistón térmicamente
tratado para una larga duración,
Produce 4000 golpes potentes por minuto con una
carrera de 1-5/8”.
Especificaciones
Golpes por minuto
Largo de la carrera
Diámetro del hueco
Largo total..............................................6.1"
Peso
......................................................
Tamaño recomendado de la manguera
Entrada de aire.................................................1/4” NPT
Consumo neumático promedio.................4 PCM
Presión máxima operativa
.................................
................................
...............................
...........................................
.......................
4000 1-5/8”
3/4”
2.3 Ibs.
3/8” D.l.
90 psi
g
NOTA: EL SUMINISTRO NEUMATICO DEBE ESTAR LIMPIO, SECO Y PREFERENTEMENTE LUBRIFICADO. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, DRENE DIARIAMENTE LA HUMEDAD DE SU COMPRESOR.
ADVERTBÍCIA
Algo del polvo creado por lijado, aserrado, desgastado mecánico, y otras actividades de construcción, contienen químicos conocidos como causantes de cáncer, defectos congénitos o otras lesiones al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estos químicos son;
El plomo en la pintura basada en plomo.
La sílice cristalina de los ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y el arsénico y
cromo de la madera químicamente tratada.
Su riesgo de esas exposiciones varía, dependiendo de cuán a menudo usted hace este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en una área bien ventilada, y con un equipo de seguridad aprobado, como máscaras protectoras contra el polvo que se diseñan específicamente para filtrar partículas microscópicas-
!NSTALAC!ON/PRE-OP
Pre-Operación
Antes que la herramienta se conecte al suministro neumático, limpie la manguera neumática de polvo y humedad acumulados, haciendo circular aire a través de la manguera neumática durante 5-10 segundos. Antes de extraer una herramienta para prestar servicio o cambiar cubos, asegúrese que ta tubería neumática esté cerrada en el compresor. Esto evitará que ía herramienta funcione si el acelerador se activa accidentalmente.
Instalación {Vea la figura 1)
Esta herramienta está diseñada para operar a 90 psí, una presión menor (menor de 90 psi) reduce el rendimiento de la herramienta, mientras que una presión neumática mayor (mayor de 90 psi) eleva el rendimiento de la herramienta más allá de su capacidad nomina! y puede causar lesiones graves y daños extensos al usuario y a la herramienta.
Use siempre aire limpio seco. Una humedad y suciedad excesivos reducirá substanciaimente la duración de cualquier motor neumático. Recomendamos la instalación de un flltro-regulador­lubricador en línea tan cerca como sea posible de la herramienta.
Se requiere una manguera neumática de 3/8" hasta un largo de 8 pies. Si se requiere una largo mayor debe usarse una manguera neumática de 1/2" en el compresor. Fije una manguera de tipo “látigo” de 3/8" para los 4-8 pies restante, por flexibilidad. Antes
de usar la herramienta neumática, asegúrese que todas las
mangueras y adaptadores sean del tamaño correcto y estén bien asegurados
(6)
OPERACION
MANTENIMIENTO
uso DE UN RETENEDOR DE CAMBIO RAPIDO
1. Desconecte el suministro neumático y extraiga todos ios accesorios.
2. Enrosque ei retenedor del cincel de cambio rápido sobre el extremo dei barril.
3. A! empujar el extremo del resorte al lado de !a herramienta, inserte un cincel de vástago cónico de .401 de pulgada dentro del tambor y permita que ei resorte tensionado se apoye sobre ei cincel. Asegúrese que el collar del cincel esté entre el tambor y la parte retenedora dei resorte.
4. Extraiga ei cincel empujando ei resorte al lado de la herramienta y tire de! cincel fuera de! tambor.
5. Coloque siempre el cincel sobre la superficie de trabajo, antes de operar la herramienta.
Hém«*íéí'*íi: ewiási«
X
Figura 2 - Diagrama de ta herramienta
Lubricación
Se recomienda usar un filtro-regulador-lubricador en linea (fig 1) ya que incrementa la duración de la herramienta y mantiene la misma en una operación sostenida. El lubricadoren línea debe inspeccionarse regularmente y llenarse con aceite para herramientas neumáticas. Un ajuste apropiado del lubricadoren línea se efectúa colocando una hoja de papel cerca de ios orificios de escape neumáticos de la herramienta y manteniendo el acelerador abierto por 30 segundos aproximadamente. El iubricador está apropiadamente regulado cuando una mancha leve de aceite se deposita sobre el papel. Deben evitarse cantidades excesivas de aceite.
En ei caso que se haga necesario almacenar la herramienta por un período prolongado (durante ta noche, fin de semana, etc.), la misma debe recibir una gran cantidad de lubricación a través de ia entrada neumática (fig 3). La herramienta debe hacerse funcionar por 30 segundos aproximadamente para asegurar que el aceite se haya distribuido uniformemente a través de la herramienta. La herramienta debe almacenarse en un ambiente limpio y seco.
Lubricantes recomendados: Use aceite de herramienta
neumática o cualquier otro aceite de turbina de grado elevado que contenga un absorbente de humedad, inhibidores de óxido, agentes humectantes de metal y un aditivo EDP (presión extrema). (Vea la Fig, 3 por la ubicación/entrada neumática).
PRECAUCION
Nunca opere el cincel sin un cincel instalado y coiocado contra la superficie de trabajo. Ei hacerlo puede resultar en lesiones personales o daños a la herramienta.Martillo neumático Modelo
875.191190 CRAFTSMAN Sears
Coloque el cincel sobre la superficie de trabajo y accione el gatillo en disparos rápidos hasta que el cincel se asiente sobre el trabajo. Use ambas manos para sujetar el martillo para un mejor control.
Sears ofrece una variedad de cinceles para este martillo
(7)

Martillo neumático Modelo 875.191190 CRAFTSMAN Sears Vista desplegada y lista de piezas

Ref.
1
2
3 Arandela de acero 9AH-15003 4 5 6 Activador 9AH-15006 7 8 Vastago de la válvula 9AH-15008 9 Válvula
Descripción No. de pieza
Mango 9AH-15001 10 Resorte 9AH-15010 Clavija riel resorte (2)
Muelle Regulador neumático
Muelle
9AH-15002 11 9AH-15004
9AH-15005 9AH-15007 9AH-15009
Ref. Descripción
12 Válvula superior 9AH-15012 13 Disco de válvula 9AH-15013
14 15 16 Cilindro
17 Retenedor del resorte 9AH-15017
(8)
Entrada neumática
Válvula inferior Pistón 9AH-15015
No. de pieza
9AH-15011
9AH-15014 9AH-15016

Localización de falias

La herramienta funciona con lentitud o no funciona
1. Suciedad o goma en la herramienta
2. No hay aceite en la herramienta
3. Presión neumática baja
4. Pedida de la manguera neumática
5. Baja de presión
1. Limpie la herramienta con aceite de herramienta neumática o solvente para goma.
2. Lubrique la herramienta de acuerdo con las instrucciones de lubricación en este manual
3. a. Ajuste el regulador en la herramienta a la graduación máxima b. Ajuste el regulador del compresor a la máxima de la herramienta de 90 psi.
4. Ajuste y selle los adaptadores de la manguera si se hallan pérdidas. En ese caso use cinta de teflón.
5. a. Asegúrese que la manguera tenga el tamaño apropiado. Mangueras largas o herramientas que usan un gran volumen de aire pueden requerir una manguera con un diámetro interno de 1/2” o mayor dependiendo de la longitud total de la manguera, b. No use una cantidad múltiple de mangueras conectadas juntas con adaptadores de conexión rápida. Esto causa caidas de presión adicionales y reduce la potencia de la herramienta. Conecte directamente las mangueras juntas
Escape húmedo de la herramienta
1. Agua en el tanque
1. Drene el tanque. (Vea el manual del compresor neumático). Aceite la herramienta y haga funcionar hasta que no sea evidente la presencia de agua. Aceite nuevamente la herramienta y haga funcionar por 1-2 segundos
(9)

Get it fixed, at your home or ours!

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional instailation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-MY-HOME® (1-800-469-4663)
Cali anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
.......
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-600-827-6655 {U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
For after sale
support and assistance
1-800-290-9054
®> Registered Trademark / ™ Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
®> Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Marque de commerce / Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
© Sears, Roebuck and Co.
Loading...