Craftsman 316.711700 User Manual

Page 1
Operator's Manual
M
4-CycJe
Electric Start Capable
WEEDWACKER® GAS TRIMMER
Model No. 316.711700
U_F_VABLE STAftTt_6 EA $ $_
,, SAFETY
* ASSEMBLY * OPERATION
CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
769-07319 P00 11/11
* MAINTENANCE * PARTS LIST
* ESPANOL, R 23
Page 2
TABLEOFCONTENTS
Safety............................................... 2
Warranty............................................. 5
KnowYourUnit........................................ 6
Specifications......................................... 6
Assembly............................................. 7
OilandFuel........................................... 9
StartingandStopping.................................. 11
Operation............................................ 13
Maintenance......................................... 14
CleaningandStorage.................................. 20
SpeedStartTM Accessory ............................... 20
Troubleshooting ....................................... 21
Repair Protection Agreements ........................... 22
Parts List ............................................ 46
Service Numbers .............................. Back Cover
All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
The purpose of safety symbols is to attract your attention to
possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures.
SYMBOL MEANING
DANGER: Signals an EXTREME hazard.
Failure to obey a safety DANGER signal WILL result in serious injury or death to yourself or to others.
WARNING: Signals a SERIOUS hazard.
Failure to obey a safety WARNING signal CAN result in serious injury to yourself or to others.
CAUTION: Signals a MODERATE hazard.
Failure to obey a safety CAUTION signal MAY result in property damage or injury to yourself or to others.
NOTE: Advises you of information or instructions vital to the
operation or maintenance of the equipment.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and
4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. Replacement requires Muffler Assembly Part #753-05245, installed at a Sears
Parts & Repair Service Center.
CALiFORNiA PROPOSITION 65
WARNING: Engine exhaust, some of its constituents and
certain finished components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
Read the operator's manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders.
Page 3
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING
WARNING: When using the unit, allsafety rules must be
followed. Please read these instructions before operating
I'1
o
o
o
o
o
o
the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these instructions for later use.
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medication. Children must not operate the unit. Teens must be accompanied
and guided by an adult.
inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for
fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure.
Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way.
Only use the trimming line described in the Specifications section of this manual. Never use metal-reinforced line, wire, chain or
rope. These can break off and become dangerous projectiles.
Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.
Clear the area to be cut before each use. Remove rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects which may be thrown or become entangled in the trimmer attachment. Clear the area of children, bystanders and pets; keep them outside a 50-foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear eye protection. If you are approached, stop the unit immediately.
Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using the unit.
SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
can explode if ignited. Take the following precautions:
WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors
Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank before fueling.
Always add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. DO NOT smoke.
Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately, before starting the unit.
Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and
site before starting the engine. DO NOT smoke.
Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well
ventilated outdoor area.
WHILE OPERATING
Wear safety glasses or goggles that meet ANSi Z87.1-1989 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go
barefoot. Secure hair above shoulder level.
The trimmer attachment shield must always be in place while
operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.
This unit has a clutch. The cutting head remains stationary when
the engine is idling. If it does not, take the unit to a Sears or other qualified service dealer for an adjustment.
Adjust the handle to provide the best grip.
Be sure the trimmer attachment is not in contact with anything before starting the unit.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever
pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting. Refer to Starting and Stopping.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
Always hold the unit with both hands when operating. Keep a
firm grip on both handles or grips. Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not
touch or try to stop the trimmer attachment when it rotates. Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get
extremely hot from operation, even after the unit is turned off. Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim
or edge. Do not run the engine at high speed when not cutting.
Always stop the engine when cutting is delayed or when walking
from one cutting location to another. If you strike or become entangled with a foreign object, stop the
engine immediately and check for damage. Do not operate before repairing damage. Do not operate the unit with loose or
damaged parts.
Turn the engine to off and disconnect the spark plug for
maintenance or repair.
Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement parts and accessories for this unit, as listed in the Parts List section of this manual. Use of any other parts or accessories could lead to serious injury to the user, or damage to the unit,
]
and void the warranty. Keep the unit clean of vegetation and other materials that may
become lodged between the cutting head and shield.
To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor.
Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease or carbon build up.
OTHER SAFETY WARNINGS
Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks (switches, electrical motors, etc.).
Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure
to secure the unit while transporting. Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent
unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children. Never douse or squirt the unit with water or any other liquid.
Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each use, see Cleaning and Storage instructions.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. Ifyou loan this unit to others, also loan
them these instructions.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
3
Page 4
,,SAFETY & iNTERNATiONAL SYMBOLS ,,
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING
'_,SAFETY ALERT SYMBOL
,_ Indicates danger, warning or Caution. May be used in
A
I conjunction with other symbols or pictographs.
Ill I II| WARNING:Read the operator!smanUa!(s ) and
follow aHwarnings and safety instruct!onsi Eailure to do so can result in serious injury to the operator
. and!er bystandersl
4t _ ,,WEAR EYE AND HEARING PROTECTION _---iqll _llll cauSe Severe eye injury and hearing leSS:wear eye
@ *DO NOTUSE E85 FUEL iN THIS UNiT
WARNING:Thrown Objects and loud noise Can
protection meeting ANS! Z87;1 ;1989 Standards and
ear protection when operating this unit Use a full face
I
shle d when needed.
AlwayS Useclean, fresh Unleaded fuel.
*OIL ;Refer to 0perator s manual for the proper tYpe Ofoil.
WARNING:it haS been proven that fUe! €0ntaining
greater than 10% ethanol will likely damage this
engine and void the warranty.
SYMBOL MEANING
|
O _ON/OFF STOP CONTROLOFF or STOP
,PRIMERBULB
_rJ Push primer bulb fully and slowly 10 times.
rJi
J CHOKE CONTROL
H I'_l I{°l 1.. FULLchoke position
2. PARTIAL choke position
3. RUN choke position
__17_ _THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN
/ _ CAUSE SEVERE iNJURY
/_W// WARNING: Small objects can be propelled at high
S-_._ speed, causing injury. Keep away from the rotating rotor.
WARNING: Keep all bystanders especially children
t KEEP BYSTANDERS AWAY
and pets, at least 50 feet (15 m) from the operating area
HOT SURFACE
_ ARNING: Do not touch a hot muffler or cylinder.
You may get burned. These parts get extremely hot
. from operation. When turned off they remain hot for a , short time.
WARNING: Sharp blade on trimmer attachment
._' SHARP BLADE
shield. To prevent serious injury, do not touch the line cutting blade.
Page 5
CRAFTSMANTWO YEAR FULL WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. A defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
ADDITIONAL LIMITED WARRANTY on TRIMMER SHAFTS FOR THE THIRD THROUGH TENTH YEAR from the date of purchase, the outer metal housing of the upper and lower trimmer shafts is
warranted against any defects in material or workmanship. With proof of purchase, a new housing will be supplied free of charge. You are responsible for the labor cost of installation. This additional coverage does not apply to inner trimmer shaft components.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, spark plugs, or filters.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
FOR IN=WARRANTY SAFETY, OPERATION OR MAINTENANCE QUESTIONS, OR TO ORDER PARTS AND SCHEDULE SERVICE, CALL 1=800=4=MY=HOME®.
5
Page 6
APPLiCATiONS Asatrimmer:
Cuttinggrassandlightweeds. Edging
Decorativetrimmingaroundtrees,fences,etc.
Otheroptionalaccessoriesmaybeusedwiththisunit.
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: = 3/8" Socket
Handle
Shaft Housing
Shaft Gri
On/Off Switch
Starter
Rope
Muffler
\
Throttle
Control
Oil Fill Plug
Spark Plug
Fuel Cap
Primer Bulb
Convertible TM
Coupler
Line Cutting Blade
Cutting Head
Hassle Free TM
Cutting
Engine Type ........................................................................................ Air-Cooled, 4-Cycle
Displacement ........................................................................................ 29 cc (1.8 cu. in.)
Idle Speed RPM ...................................................................................... 2,800 - 3,600 rpm
Operating RPM ........................................................................................... 6,800+ rpm
Valve Clearance ....................................................................... 0.003 - 0.006 in. (0.076 - 0.152 mm)
Spark Plug Gap .................................................................................... 0.025 in. (0.635 mm)
Spark Plug ......................................................................... Champion® RDZ4H or equivalent plug
Lubrication ............................................................................................... SAE 30 Oil
Crankcase Oil Capacity ................................................................................. 3.04 oz. (90 ml)
Fuel Tank Capacity ...................................................................................... 14 oz. (414 ml)
Approximate Unit Weight (No fuel, with cutting head, cutting head shield and handle) ........................ 11.5 - 13 Ibs. (5.2 - 5.9 kg)
Trimmer Mechanism ................................................................................. Hassle FreeTM Head
Trimming Line ................................................ 0.110 in. (2.79 mm) Medium Hassle FreeTM XTRA QUIET Spiral Line
Cutting Path Diameter .................................................................................. 14 in. (35.56 cm)
Shield
Choke Lever
Air Filter Cover
* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
Page 7
iNSTALLiNG THE CUTTING HEAD SHIELD
cutting Head 1 Mount Bracket
Shield
Slot
|
_ WARNING: To prevent serious personal injury, never ]
operate the unit without the cutting head shield in place.
Use the following instructions if the cutting head shield is not installed. Use only the instructions that apply to the type of shaft and shield equipped with this unit.
1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield.
2. Insert the short tab (the one without a hole) on the mount bracket into the slot on the cutting head shield (Fig. 1).
3. Rotate the cutting head shield counterclockwise to align the hole
on the cutting head shield with the hole on the mount bracket (Fig. 1).
4. Insert the square bolt into the hole underneath the cutting head
shield (Fig. 2). Push the square bolt through the cutting head shield and mount bracket.
5. Put the washer onto the square bolt (Fig. 2).
6. Screw the wing nut onto the square bolt until the cutting head
shield is firmly in place (Fig. 2).
Cutting Head
Shield
Square Bolt
Fig. 1
Mount Bracket
Wing Nut
Washer
Fig. 2
ADJUSTING THE HANDLE
If the handle requires adjustment:
1. Loosen the bolt (Fig. 3).
2. While holding the unit in the operating position (Fig. 12), move
the handle to the location that provides the best grip. Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip
(Fig. 3).
3. Tighten the bolt until the handle is secure.
Shaft Grip
Minimum 6 in.
(15.24cm)
Bolt J
Handle
Shaft
Housing
Fig. 3
Page 8
OPERATING THE CONVERTIBLE TM COUPLER SYSTEM
[__J WARNING: To avoid serious personal injury and |
NOTE: To make installing or removing the attachment easier, place
installing the Trimmer Attachment or Other Attachment NOTE: Remove the protective cap and gray spacer from the upper
1. Turn the knob counterclockwise to loosen (Fig. 4).
2. While firmly holding the trimmer attachment or other attachment,
NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help
3. Turn the knob clockwise to tighten (Fig. 4).
damage to the unit, shut the unit off before removing or installing attachment.
the unit on the ground or on a work bench.
and lower shafts prior to assembling the attachment.
push it straight into the Convertible TM coupler until the release button snaps firmly into the primary hole (Fig. 6).
installation (Fig. 5).
release button is fully snapped into the primary hole (Fig. 6),
c,o,,oo e,o eo eratn thsunt esu ethatthe!
and that the knob (Fig. 4) is securely tightened.
|
1
90° Edging Hole
(Trimmer Only)
Convertible TM
Coupler
Knob
Fig. 4
Release Button
For decorative edging with the line head trimmer attachment, lock
the release button of the attachment into the 90 ° hole (Fig. 4).
Removing the Trimmer Attachment or Other Attachment
1. Turn the knob counterclockwise to loosen (Fig. 4).
2. Press and hold the release button (Fig. 5).
3. While firmly holding the upper shaft housing, pull the trimmer attachment or other attachment straight out of the Convertible TM coupler (Fig. 6).
The Convertible TM Coupler System The Convertible TM coupler system enables the use of these optional
attachments.
Edger
Cultivator
Turbo Blower
Brushcutter
Pole Saw
Hedge Trimmer
Straight-shaft trimmer
Curved-shaft trimmer
_ ARNING; Before you begin using any attachment, |
read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within.
1
Upper Shaft
Housing
Guide Recess
Fig. 5
Primary Hole
Lower Shaft
Housing
Fig. 6
_ CAUTION: These attachments are to be snapped into l
the primary hole only. Using the wrong hole could lead to personal injury or damage to the unit.
Page 9
USING THE RIGHT OiL
Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum institute) service class SJ. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean oil of the correct type can cause premature engine wear and failure.
ADDING OiL: iNiTiAL USE
WARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY
CAUSE SERIOUS PERSONAL iNJURY. Check the oil level before each use. The importance of maintaining the proper
oil level cannot be overemphasized. Change the oil according to the Maintenance Schedule.
NOTE: This unit was shipped without oil in the crankcase. Oil must
be added before starting the unit.
NOTE: This unit comes with a 3.04 fluid oz. (90 ml) bottle of oil.
1. Unscrew the top of the oil bottle. Remove the paper seal. Reinstall the top of the oil bottle.
2. Remove the cap from the oil bottle. Cut the tip off the funnel
spout (Fig. 7).
3. Set the unit on a fiat, level surface.
4. Unscrew the oil fill plug (Fig. 8).
5. Pour the entire bottle into the oil fill hole (Fig. 8). DO NOT
overfill. Refer to Checking the Oil Level.
NOTE: Never add oil directly to the fuel tank. This unit has a four-
cycle engine. DO NOT mix oil with gasoline.
6. Wipe up any oil that may have spilled.
7. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 8). NOTE: Save the empty oil bottle. Use the bottle to measure the
correct amount of oil during future oil changes.
Funnel Spout _(_
Fig. 7
o, FmP+u+ ++
O=Rinc
Oil FlU Hole
Fig. 8
4+Cycle Motor Oil
9
Page 10
USING THE RIGHT FUEL
The use of old fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline.
Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as
ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil
separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less than 30 days old).
NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and local
regulations.
Using Blended Fuels if using a blended fuel:
Always use fresh unleaded gasoline Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent Drain the tank and run the engine dry before storing the unit
has been proven that fuel containing greater than 10% ethanol will likely damage this engine and void the warranty.
Using Fuel Additives
Use a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or an equivalent, to inhibit corrosion and minimize gum deposits. Add 0.8 oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel, according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to
the unit's fuel tank.
FUELING THE UNiT
WARNING: Gasoline is extremely flammable, ignited
vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance
from the area.
WARNING: Remove the fuel cap slowly to avoid injury
from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor
area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate.
1. Position the unit with the fuel cap facing up.
2. Remove the fuel cap.
3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
4. Wipe up any fuel that may have spilled.
5. Reinstall the fuel cap.
6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container and
the fueling site before starting the engine.
10
Page 11
outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be
I_ IWARNING: Operate this unit only in a well-ventilated
lethal in a confined area.
!
Off (O) / Stop
_.[ ARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid
STARTING INSTRUCTIONS
1. Check the oil level. Refer to Checking the Oil Level.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 10). If
4. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 10).
5. Crouch in the starting position (Fig. 11).
6. Squeeze the throttle control (Fig. 9) and pull the starter rope with
NOTE: SQUEEZE and HOLD the throttle control for ALL further steps. NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which
7. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever
8. Continue to squeeze the throttle control. Pull the starter rope with
9. Continue to squeeze the throttle control. Allow the engine to
10. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever
NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates
IF... the engine hesitates, return the choke lever to Position 2 (Fig.
IF... the engine does not start, go back to step 3. IF... the engine fails to start after a few attempts, move the choke
IF... the engine is already warm, go back to step 7. IF THE ENGINE IS HOT... Move the choke lever to Position 2,
serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig. 11).
the ON (I) position at all times (Fig. 9).
fuel cannot be seen in the primer bulb, press and release the
primer bulb until fuel is visible.
a controlled and steady motion 5 times (Fig. 11).
significantly reduces the effort required to start the engine.
to Position 2 (Fig. 10).
a controlled and steady motion 3 to 5 times to start the engine.
warm up for 30 to 60 seconds.
to Position 3 (Fig. 10) and continue warming the engine for an additional 60 seconds. The unit may be used during this time.
without hesitation.
10) and continue the warm-up.
lever to Position 3 and squeeze the throttle control. Pull the starter rope with a controlled and steady motion 3 to 8 times. The engine should start. If it does not, repeat this instruction.
press the primer bulb 10 times, squeeze the throttle control and
pull the starter rope until the unit starts. Run the unit for 2-5 minutes. The unit may be used during this time. Then move the
choke lever to Position 3.
J
Choke
Lever
Starter Rope Grip
Throttle Control
Position 1
\
Fig. 9
Position 2
Fig. 10
Fig. 11
Primer
Bulb
Position 3
Starting Position
STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release the throttle control and allow the engine to idle.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 9).
11
Page 12
NOTE:This unit can use a Speed Start TM Accessory!
Please refer to the Speed Start TM accessory operator's manual for the proper use of this feature. (Items Sold Separately! Refer to the Speed Start TM Accessory section of this manual for more
information about these Speed Start TM accessories.)
STARTING iNSTRUCTiONS
1. Check the oil level. Refer to Checking the 0il Level.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 9).
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 10). If fuel cannot be seen in the primer bulb, press and release the
primer bulb until fuel is visible.
4. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 10).
5. Crouch in the starting position (Fig. 11).
6. Insert the Speed Start TM accessory into the Speed Start TM port
(Fig. 29). Refer to the Operation section of the Speed Start TM accessory operator's manual.
7. Squeeze and hold the throttle control (Fig. 9). Run the Speed
Start TM accessory for 2 seconds.
NOTE: SQUEEZE and HOLD the throttle control for ALL further steps.
8. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever to Position 2 (Fig. 10).
9. Continue to squeeze the throttle control. Run the Speed Start TM
accessory in intervals no longer than 2 seconds each until the unit starts.
10. Remove the Speed Start TM accessory from the unit.
11. Continue to squeeze the throttle control. Allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds.
12. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever to Position 3 (Fig. 10) and continue warming the engine for an
additional 60 seconds. The unit may be used during this time.
NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates
without hesitation.
IF... the engine hesitates, return the choke lever to Position 2 (Fig.
10) and continue the warm-up. IF... the engine does not start, go back to step 3. IF... the engine fails to start after a few attempts, move the choke
lever to Position 3 and squeeze the throttle control. Run the Speed Start TM accessory in intervals no longer than 2 seconds each until the unit starts. The engine should start. If it does not,
repeat this instruction. IF... the engine is already warm, go back to step 8. IF THE ENGINE IS HOT... Move the choke lever to Position 2, press
the primer bulb 10 times, squeeze the throttle control, and press
and hold the electric starter or drill ON (I) button for 2-second
intervals until the unit starts. Run the unit for 2-5 minutes. The
unit may be used during this time. Then move the choke lever to
Position 3.
STOPPING iNSTRUCTiONS
1. Release the throttle control and allow the engine to idle.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 9).
12
Page 13
HOLDINGTHE TRIMMER
body protection to reduce the risk of injury when operating|
WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and I
this unit.
Stand in the operating position (Fig. 12). Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm
slightly bent.
Hold the handle with the left hand. Keep the left arm straight. Hold the unit at waist level.
Keep the cutting head parallel to the ground so that it easily
contacts the grass without the need for bending over.
TiPS FOR BEST TRiMMiNG RESULTS
Keep the cutting head parallel to the ground.
Cut from left to right whenever possible. This improves the unit's cutting efficiency and throws clippings away from the operator.
Do not trim wet grass or weeds.
NOTE: Some line breakage will occur from:
Entanglement with foreign matter Normal line fatigue
Attempting to cut thick vegetation
Forcing the line into objects such as walls or fence posts
J
Fig. 12
\
DECORATIVE TRiMMiNG When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole
unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 13).
30 °
Fig. 13
13
Page 14
WARNING: To prevent serious injury, never perform
maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally.
MAINTENANCE SCHEDULE
Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or
skills. If unsure about these procedures, take the unit to a Sears or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY-HOME for
more information.
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control
devices and system may be performed by a Sears or other qualified service dealer. Call 1-80O-4-MY-HOME for more information.
NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the
unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler,
carburetor, etc.
Holes
Line
Cutting Head
FREQUENCY
Every 10 hours
After the first
10 hours and every 40 hours
REPLACING THE TRiMMiNG LiNE Only use the trimming line described in the Specifications section.
Other types of trimming line may cause the engine to overheat or fail.
_ WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or
installing New Trimming Line
1. Remove the old line from the cutting head.
2. Use a clean cloth to clean the surface of the cutting head. If the
3. Insert the ends of the line through the large circular holes in the
4. Pull the ends of the line until the line is tight against the cutting
rope. These can break off and become dangerous projectiles.
cutting head is too dirty to accept new line, refer to Cleaning the
Cutting Head.
side of the cutting head (Fig. 14). Push the line through the holes
until both ends protrude from the positioning tunnels (Fig. 15).
head. Make sure the ends of the line are of equal length (Fig. 16).
MAINTENANCE REQUIRED
Clean and re-oil the air filter. Refer to
Maintaining the Air Filter.
Change the oil. Refer to Changing the Off. Check the rocker arm clearance. Refer to
Checking the Rocker Arm Clearance.
Check the spark plug condition and gap. Refer to Maintaining the Spark Plug.
Fig. 14
Positioning
Tunnel _//_ _ Line
Positioning __
Tunnel
Fig. 15
|
J
Line
Fig. 16
14
Page 15
CleaningtheCuttingHead
NOTE: The cutting head will remain attached to the unit.
1. Remove the old line from the cutting head. The line glide plate cannot be removed if there is still line in the cutting head.
2. Insert a small Phillips screwdriver into the locking tab hole and push the locking tab inward (Fig. 17). At the same time, pull the line glide
plate out of the cutting head.
3. Use a clean cloth to clean the insides of the cutting head and
line glide plate.
4. Align the arrow on the line glide plate with the arrow on the cutting head (Fig. 17).
5. Push the line glide plate into the cutting head until the locking tab snaps into place.
Locking Tab Hole_
Locking Tab_ __
Line Glide Plate/' _-_/-
Fig. 17
Cutting
Head
15
Page 16
CHECKING THE OiL LEVEL
CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check the oil level
_ ARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY
1. Stop the engine and allow it to cool.
2. Set the unit on a fiat, level surface, such as a workbench or
NOTE: Failure to keep the engine level may cause the oil to overfill.
3. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 8) to prevent debris
4. Unscrew the oil fill plug.
5. Look into the oil fill hole; use a flashlight if necessary. The oil
NOTE: DO NOT overfill the crankcase.
6. Wipe up any oil that may have spilled.
7. Reinstall the oil fill plug. NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 8).
before each use. The importance of maintaining the proper oil level cannot be overemphasized.
table. The cutting head shield should hang over the edge so that the engine is level (Fig. 18).
from entering the oil fill hole.
level should just touch the bottom thread of the oil fill hole (Fig. 19). If the oil level is too low, add oil to the oil fill hole until
the oil level touches the bottom thread of the oil fill hole.
Fig. 18
Oil Fill Hole
CHANGING THE OiL Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely
and carry away more impurities.
1. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 8) to prevent debris from entering the oil fill hole.
2. Unscrew the oil fill plug.
3. Tip the unit vertically to pour the oil out of the oil fill hole and into
a container (Fig. 20). Allow ample time for complete drainage.
NOTE: Dispose of the old oil according to federal, state and local
regulations.
4. Wipe up any oil that may have spilled.
5. Pour 3.04 fl.oz. (90 ml) of SAE 30 SJ oil into the oil fill hole.
NOTE: DO NOT overfill. Refer to Checking the Oil Level. NOTE: Use the empty oil bottle saved from the initial use to
measure the correct amount of oil. Fill the bottle to the top of the label to approximate 3.04 fl.oz. (90 ml) of oil (Fig. 21).
6. Wipe up any oil that may have spilled.
7. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 8).
Bottom
Thread
Maximum
Oil Level
Fig. 19
Fig. 20
16
Fill Line
Fig. 21
Page 17
MAiNTAiNiNG THE AiR FILTER
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
WARNING: Toavoid serious personal injury, always stop |
the unit.
J
Air Filter Cover
Slots
Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty.
Cleaning the Air Filter
1. Open the air filter cover: press in the lock tab and swing the air filter cover up (Fig. 22).
2. Remove the air filter (Fig. 22).
3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filter thoroughly and allow it to dry.
4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil.
5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil.
6. Reinstall the air filter (Fig. 22).
NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover will
VOID the warranty.
7. Close the air filter cover: insert the tabs on the backplate into the slots on the air filter cover. Swing the air filter cover down and
press it closed until the lock tab snaps into place (Fig. 22).
ADJUSTING THE iDLE SPEED
adjustments. Wear protective clothing and observe all
WARNING: The cutting head may spin during idle speed[
safety nstruct ons to prevent serous persona njury, j
Air Filter
Lock Tab
_[ate
Fig. 22
Idle Speed Screw
NOTE: Careless adjustments can seriously damage the unit. A Sears or
other qualified service dealer should make carburetor adjustments.
if, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows:
1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping.
2. Release the throttle control and let the engine idle. if the engine stops, use a small Phillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise, 1/8 of a turn at a time (as needed) until the engine idles smoothly (Fig. 23).
3. if the engine is idling too quickly, turn the idle speed screw counterclockwise, 1/8 of a turn at a time (as needed) to reduce the
idle speed (Fig. 23).
Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed should solve most engine problems, if not, and any of the following
conditions are true, take the unit to a Sears or other qualified service dealer:
the engine will not idle the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power
//
/
< /
Fig. 23
17
Page 18
CHECKING THE ROCKER ARM CLEARANCE
This adjustment requires disassembly of the engine, if you feel unsure or unqualified to perform this, take the unit to a Sears or other qualified service dealer.
The engine must be cold when checking or adjusting the rocker arm clearance. This task should be performed inside, in a clean, dust-
free area.
1. Remove the 6 screws from the engine cover with a flat-head screwdriver or T-25 Torx screwdriver (Fig. 24). Remove the
engine cover.
2. Disconnect the spark plug wire.
3. Clean the area around the spark plug.
4. Remove the spark plug from the cylinder with a 5/8 in. socket, turning counterclockwise.
5. Clean the rocker arm cover.
6. Remove the screw from the rocker arm cover with a flat-head screwdriver or T-25 Torx screwdriver (Fig. 25). Remove the
rocker arm cover and gasket (Fig. 26).
7. Look into the spark plug hole (Fig. 25) and pull the starter rope slowly to move the piston. Make sure:
The piston is at the top of its travel (top dead center)
Both rocker arms move freely and both valves are closed
If these statements are not true, repeat this step.
8. Use a feeler gauge to measure the clearance between one of the valve stems and its corresponding rocker arm (Fig. 27). Repeat this process for the other valve stem and rocker arm. The
recommended clearance is 0.003 - 0.006 in. (0.076 - 0.152 ram).
Use astandard automotive 0.005 in. (0.127 ram) feeler gauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance, without binding (Fig. 27).
9. If the clearance is not within specification: a.Turn the adjusting nut with a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut
driver (Fig. 27). To increase clearance, turn the adjusting nut
counterclockwise. To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise.
b. Recheck both clearances and adjust as necessary.
10. Install a new gasket and reinstall the rocker arm cover. Torque the screw to: 20-30 inolb (2.2-3.4 N_m).
11. inspect and reinstall the spark plug. Refer to Maintaining the
Spark Plug.
12. Reconnect the spark plug wire.
13. Reinstall the engine cover. Check the alignment of the engine
cover before tightening the screws. Tighten the screws.
Screws
Screw
Spark Plug Hole __
Gasket
Rocker Arms
iNTAKE
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Screws
Rocker
Arm Cover
/-
Adjusting Nuts
EXHAUST
0.003 =0.006 in.
(0.076 = 0.152 ram)
18
Adjusting Nut
Feeler Guage
Valve Stem
Fig. 27
Page 19
MAiNTAiNiNG THE SPARK PLUG
1. Stop the engine and allow it to cool.
2. Remove the 6 screws from the engine cover with a flat-head screwdriver or T-25 Torx screwdriver (Fig. 24). Remove the engine cover.
3. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug.
4. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise.
_L__.[ ARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug_
5. Inspect the spark plug. If the spark plug is cracked, fouled or
6. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram}
7. Install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plug
NOTE: If using a torque wrench, torque to:
8. Reattach the spark plug boot.
9. Reinstall the engine cover. Check the alignment of the engine
electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder.
dirty, replace it with a replacement part #753-05784, a Champion RDZ4H or an equivalent spark plug.
(Fig. 28).
with a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug.
110=120 in.olb. (12.3-13.5 N.m). Do not over tighten.
cover before tightening the screws. Tighten the screws.
0.025 in.
(0.635 ram}
t
]
Fig. 28
19
Page 20
CLEANING
_ WARNING" To avoid serious personal injury, always stop
Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moisture with a soft cloth.
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining the unit.
STORAGE
Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark.
]
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage. Store the unit in a dry, well-ventilated area. Store the unit out of the reach of children.
Short-term Storage (1-2 weeks)
1. Store the unit in a horizontal position, if this is not possible, store the unit vertically with the engine at the top.
Long-term Storage
1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an approved container.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all fuel has been drained from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of any high quality motor oil or 2-cycle oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts.
Preparing the Unit for Use after Long=term Storage
1. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder.
2. Change the oil. Refer to Changing the Off.
NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days.
Dispose of old fuel and oil according to federal, state and local regulations.
This unit can be started with an optional Speed Start TM accessory (items sold separately). Please contact your local Craftsman retailer,
call 1-800=4-MY-HOME® or visit www.craftsman.com for more information.
item No. Description
316.85951 .............................. Plug-in Power Start
316.85952 .................................. Power Bit Start
316.85953 ............................. Cordless Power Start
Fig. 29
_ Speed Start TM
Port
20
Page 21
PROBLEM
SOLUTION
The primer bulb was not pressed enough
The spark plug is fouled
The fuel is old (over 30 days)
The fuel is old (over 30 days)
! _tihg _ii @u@_i
The air filter is dirty
The fuel is old (over 30 days)
The spark plug is fouled
Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible
Replace the spark plug
Drain the fuel tank and add fresh fuel
Drain the fuel tank and add fresh fuel
Clean or replace the air filter
Drain the fuel tank and add fresh fuel
Replace the spark plug
HELP? i
o Find this and a[[ your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
o Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to hdp with home projects.
brought to you by Seals
.........
21
Page 22
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement* includes: [] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs [] Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed [] Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of
preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a
full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears installation Service
For Sears professional instaflation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME.
22
Page 23
Manual del Operador
M
Motor de 4 tiernpos
Con Posibilidad de Arranque El_ctrico
RECORTADOR WEEDWACKER_ A GASOLINA
Modelo No. 316.711700
U_F_VABLE $7_A_T_G EA $ E _
o SEGURIDAD o ENSAMBLAJE
PRECAUCION: Antes de utilizar, este producto lea este manual y siga todas
las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.craftsrnan.corn
769-07319 P00 11/11
o OPERACION o MANTENIMIENTO
LISTA DE PIEZAS
Page 24
TABLA DE CONTENIDO
Seguridad ........................................... 24
Garantia ............................................. 27
Conozca su unidad .................................... 28
Especificaciones ...................................... 28
Ensamblaje .......................................... 29
Aceite y combustible ................................... 31
Arranque y parada ..................................... 33
Operaci6n ........................................... 35
Mantenimiento ........................................ 36
Limpieza y almacenamiento ............................. 42
Accesorio Speed Start TM ................................ 42
Localizaci6n y soluci6n de problemas ..................... 43
Convenio de protecci6n de reparaci6n ..................... 44
Lista de piezas ....................................... 46
NQmeros de servicio ......................... Contraportada
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la informaci6n mas reciente del producto, existente en el momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.
El prop6sito de los simbolos de seguridad es Ilamar la atenci6n sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y comprensi6n. Las advertencias de seguridad no eliminan de por si ningQn peligro. Las instrucciones o advertencias que dan no sustituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.
SJMBOLO SlGNIFICADO
PELIGRO: Indica un peligro EXTREMO.
El no obedecer una sehal de seguridad de PELIGRO
TRAERA COMO CONSECUENClA que usted u otras
personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Indica un peligro GRAVE.
El no obedecer una sehal de ADVERTENClA de seguridad PUEDE conducir a que usted u otras personas sufran
graves lesiones.
PRECAUCl0N: Indica un peligro MODERADO.
El no obedecer una sehal de PRECAUCION de seguridad PUEDE conducir a dahos a la propiedad o a que usted u otras personas se lesionen.
NOTA" Indica informaci6n o instrucciones de vital importancia para
la operaci6n o el mantenimiento del equipo.
NOTA SOBRE EL PARACHISPAS
NOTA: Para usuarios de la Zona Forestal de EE. UU., y los estados de California, Maine, Oreg6n y Washington. Todas las zonas forestales de EE.UU., asi como los estados de California (C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oreg6n y Washington exigen, por ley, que determinados motores de combusti6n interna operados en matorrales boscosos y/o zonas cubiertas de hierba, esten equipados con un parachispas y se mantengan en buen estado de funcionamiento, o que el motor sea construido, equipado y mantenido con vista a la prevenci6n de incendios. Compruebe con
las autoridades de su estado o Iocalidad las reglamentaciones relacionadas con estos requisitos. Si no cumple estos requisitos
podria estar sujeto a responsabilidad civil o multa. Esta unidad viene equipada de fAbrica con un parachispas. El reemplazo requiem la
pieza No. 753-05245 del conjunto del silenciador, instalada en un Centro de Piezas y Servicio de Reparaciones de Sears.
PROPOSlCION 65 DEL ESTADO DE CALiFORNiA
ADVERTENClA: Los gases de escape, algunos de sus
componentes y determinados productos terminados contienen o emiten productos quimicos de los que el estado de California tiene conocimiento provocan cancer, malformaciones congenitas u otros da_os al sistema reproductor. Lavese las manos despues de manipularlos.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar
lesiones graves al operador y/o alas personas presentes.
24
Page 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD
las normas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del I
_ DVERTENCIA: AI usar la unidad deben seguirse todas
Lea detenidamente las instrucciones. Familiaricese con los
operador y de cualquier otra persona presente. Guarde I estas instrucciones para poder usarlas mas adelante, j
controles y el uso adecuado de la unidad.
No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo los
efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Los nitros no deben operar la unidad. Los adolescentes deben
estar acompa_ados y supervisados pot un adulto.
Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace las piezas dar_adas. Verifique que no haya fugas de combustible. AsegOrese de que todos los sujetadores esten en su sitio y asegurados. Cambie las piezas rajadas, melladas o dar_adas de cualquier forma.
Use solo la linea de corte indicada en la secci6n Especificaciones. No use nunca la linea reforzada con metal,
alambre, cadena o soga. Los mismos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones a la cabeza, las manos y
los pies.
Limpie el Area a recortar antes de cada uso. Retire las piedras, vidrios rotos, clavos, alambres, cadenas y otros objetos que
podrian salir despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a los ni_os, personas presentes y animales domesticos del Area; mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m) como minimo. AOn asi es posible que se arriesguen a ser golpeados por
los objetos lanzados. Sugiera a los presentes usar protecci6n para
los ojos. Si alguien se le acerca, pare la unidad inmediatamente. Apriete el control del regulador y compruebe que regresa
automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos
los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA UNIDADES DE
GASOLINA
y, de prenderse, sus vapores pueden hacer expos 6n.
ADVERTENCIA: La gasolina es sumamente inflamablej
Tome las siguientes precauciones:
Almacene el combustible solo en los recipientes diser_ados y aprobados especificamente para estos materiales.
Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni eche
combustible cuando el motor este caliente. Antes de Ilenar el tanque, siempre afloje la tapa lentamente para disipar la presi6n
del mismo. Siempre agregue el combustible en un Area exterior bien
ventilada y limpia, donde no haya chispas ni llamas. NO fume.
No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no esta
bien asegurada en su lugar.
Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado.
Limpie de inmediato todo combustible derramado de la unidad antes de encenderla. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30 pies (9.1 m) como minimo del lugar de
abasto de combustible. NO fume.
No arranque ni use nunca la unidad dentro de una habitaci6n o edificio cerrados. Inhalar los gases de escape puede ser fatal. Opere esta unidad solamente en un Area exterior bien ventilada.
AL OPERAR LA UNIDAD
Lleve puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan las normas ANSI Z87.1-1989 y esten marcados como tales. Use siempre protecci6n para los oidos al operar esta unidad. Si la operaci6n levanta polvo, Ileve puesta una mascara facial o contra el polvo.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo. Asegure su cabello por
encima del nivel de los hombros. El protector del accesorio de la recortadora debe estar siempre
en su sitio mientras se opere la unidad. No opere la unidad sin las dos lineas de corte extendidas y la linea correcta instalada. No
extienda la linea de corte mas alia de la Iongitud del protector. Esta unidad tiene un embrague. El cabezal de corte permanece
estatico cuando la unidad esta en marcha en vacio. De no hacerlo, Ileve la unidad a Sears o a otro distribuidor de servicio
calificado para su ajuste. Ajuste el mango para facilitar el mejor agarre. Antes de arrancar la unidad, asegQrese de que el accesorio de
corte no haga contacto con ningQn objeto.
Use la unidad Qnicamente a la luz del dia o con buena luz artificial.
Evite los arranques accidentales. P6ngase en la posici6n de
arranque siempre que tire de la cuerda. El operador y la unidad
deben estar en una posici6n estable durante el arranque.
Consulte la secci6n Arranque y Parada.
Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente
con el prop6sito previsto.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos al operarla. Agarre firmemente ambos mangos o empu_aduras.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes
m6viles. No toque nitrate de detener el accesorio de corte
mientras este girando.
No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador.
Estas partes se ponen extremadamente calientes durante la
operaci6n y aQn despues de apagada la unidad.
No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para
cortar, recortar o bordear. No ponga a funcionar el motor a alta
velocidad cuando no este cortando. Apague siempre el motor cuando elcorte se demore o al caminar
de un lugar a otro.
Si golpea o se enreda con un objeto extra,o, pare de inmediato
el motor y verifique si hay algQn da_o. No ponga a funcionar el
equipo sin reparar el da_o. No opere la unidad si hay piezas
flojas o da_adas. Apague el motor y desconecte la bujia para darle mantenimiento
o hacer reparaciones.
Utilice solamente las piezas de repuesto y accesorios del
fabricante original que se listan en la secci6n Lista de piezas de
este manual. El uso de cualquier pieza o accesorio no
autorizado podria causar lesiones graves al usuario o da_os a la
unidad y anular la garantia.
Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales que
puedan trabarse entre el accesorio de corte y el protector.
Para evitar el peligro de incendio, reemplace el silenciador y
parachispas defectuosos. Mantenga el motor y el silenciador sin
hierbas, hojas, grasa excesiva y sin acumulaci6n de carb6n.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque ni
dentro de una edificaci6n en la que los gases puedan ponerse
en contacto con una llama expuesta (luces piloto, etc.) o
chispas (interruptores, motores electricos, etc.).
25
Page 26
Espereaqueelmotorseenfrieparaguardarotransportarla unidad.Cerci6resedeasegurarbienlaunidadaltransportarla.
Guardelaunidadenunlugarseco,bajoIlaveoenalto,afinde
evitarsuusonoautorizadooda_o.Mantengalafueradel alcancedelosni_os.
NomojenirocielaunidadconaguaniconningQnotroliquido. Mantengalosmangossecos,limpiosysinsuciedades.Limpiela unidaddespuesdecadauso,consultelasinstruccionesde
Limpieza y almacenamiento.
Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y
utilicelas para instruir a otros usuarios. Sile presta esta unidad a alguien, prestele tambien estas instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SJMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD
Este manual del operador describe simbolos y pictografias internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto. Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad, ensamblaje, operaci6n, mantenimiento y reparaci6n.
SJMBOLO SIGNIFICADO
SJMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD 0 precauCi6n:
_ utilizarse junto a otros simbo!os o pictografias,
ADVERTENCIA: Lea el 0i0s manuaies del
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
operador y siga todas las advertencias e !nstwcci0nes
de seguridad. No hacedo puede ocasionar esiones
graves a! operador Y!0 alas personas presentes
= , USE PROTECCION PARA LOS OJOSYOJDOS
_, ] _ ADVERTENCIA: Los objetoS ianzad0s y el
_ | fuerte puede n ocasionar lesiones graves a los ojos Y
F. p6rdida de la audici6n; AI operar esta unidad, I!eve
puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan !a norma ANS! Z871!-!989 y protecci6n para los oid0s. De set necesario, use un protector facia! comp!eto,
COMBUSTIBLEPLOMO
_"_ Use siemP!e combus!ible !!esco i !im#io Y sin p!0mo !
, ACEITE
t consuite el tip0 de aceite adecUad0 enel manual dei
operador,
,NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
_"_ ADVERTENCIA: Se hacomprobado qUeoeS {_ _ _ probable que el Combustible COnm4s de ! 0 _ de
&_ . etanol da5e este motor, Io que anular4 la garantia:
SJMBOLO SIGNIFICADO
I _CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO DE PARADA
O _CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO DE PARADA
i_ I i_ I i1_1, CONTROL DEL OBTURADOR
17d.O_t _ LOS OBJETOS QUE SALEN DESPEDIDOS Y LA
/_ CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN OCASIONAR
/_/._=_Y LESIONES GRAVES
ENCENDIDO / ARRANQUE / FUNCIONAMIENTO
APAGADO o PARADA
Oprima 10 veces la pera del cebador, lentamente y
' PERA DEL CEBADOR
pot completo.
1 Posici6n de OBTURACION COMPLETA 2 Posici6n de OBTURACION PARClAL
I
3 _ Posici6n de MARCHA
ADVERTENCIA: Los objetos peque_os pueden
set lanzados a gran velocidad y ocasionar lesiones. Mant6ngase alejado del rotor cuando est6 girando.
_MANTENGA ALEJADOS A LOS PRESENTES
L,,_;;_ " ADVERTENCIA: Mantenga a todos los presentes,
especialmente a los ni5os y an!males dom6stic0s, a una distancia de al menos 50 pies (15 m).
SUPERFICIE CALIENTE
_d ADVERTENCIA: NO toque un silenciador o
_" CUCHILLA AFILADA
cilindro cal entes. Podria quemarse. Estas partes se
ponen extremadamente calientes durante la operaci6n. Despu6s de apagada la unidad, se
mantendrb.n calientes durante un taro.
ADVERTENCIA: Cuchilla afilada en el protector
w#,_, no toque nunca a cuch a de corte de a inea.
del accesorio de corte. A fin de evitar lesiones graves,
26
Page 27
GARANTiA TOTAL POR DOS AI_IOS CRAFTSMAN Este producto se garantiza POR DOS ANOS a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto de materiales o mano de obra. Un
producto defectuoso se reparara sin costo alguno o se remplazara si no es posible repararlo.
GARANTJA LIMITADA ADICIONAL para los EJES DEL CORTADOR A PARTIR DEL TERCER Y HASTA EL DECIMO ANO desde la fecha de compra, el cuerpo externo de metal de los ejes superior e inferior del
cortador estan garantizados contra defectos de materiales o fabricaci6n. Se proporcionara un cuerpo nuevo gratis con la presentaci6n del comprobante de compra. Es su responsabilidad cubrir el costo de mano de obra de instalaci6n. Esta cobertura adicional no se aplica a los componentes internos del eje de la cortadora.
Para conocer los detaHes de la cobertura de garantia para la reparaci6n o reemplazo gratuitos, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como lineas de corte, bujias o filtros.
Los dados al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto.
Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible viejo o contaminado.
Esta garantia se anula si el producto en algOn momento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona. Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
PARA PREGUNTAS SOBRE SEGURIDAD, OPERACI(_N Y MANTENIMIENTO MIENTRAS DURE LA GARANTiA O PARA ORDENAR PIEZAS Y PROGRAMAR EL SERVICIO DE REPARACI(_N, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME®.
27
Page 28
usos
Como recortadora:
Cortar cesped y malas hierbas escasas. Orillar (bordear)
Hacer recortes decorativos alrededor de arboles, cercas, etc.
Con esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE:
Casquillo de 10 mm (3/8 pulgadas)
Encendido / Apagado
Agarre de la
cuerda de arranque
Empu5adura del eje
Interruptor de
Silenciador
Bujia de
encendido
Tapbn de Ilenado de aceite
Tapa del tanque
de combustible
\
Control del
regulador
Cuerpo del eje
Palanca del
obturador
Tapa del
filtro de aire
Hassle Free TM
Cabezal de Corte
Acoplador
Convertible TM
Cuchilla de la Ifnea de corte
Protector del
cabezal de corte
Tipo de motor ............................................................................. Enfriado por aire, de 4 tiempos
Cilindrada ..................................................................................... 29 cc (1.8 pulg. cObicas)
RPM de marcha en vacio ............................................................................... 2,800 - 3,600 rpm
RPM de operaci6n ......................................................................................... +6,800 rpm
Holgura de las vAIvulas ............................................................ 0.003 - 0,006 pulgadas (0.076 - 0.152 mm)
Abertura de la bujia ............................................................................ 0.025 pulgadas (0.635 mm)
Bujia de encendido .................................................................. Bujia Champion® RDZ4H o equivalente
Lubricaci6n ............................................................................................ Aceite SAE 30
Capacidad de aceite del carter ......................................................................... 3.04 onzas (90 ml)
Capacidad del tanque de combustible .................................................................... 14 onzas (414 ml)
Peso aproximado de la unidad (sin combustible, con cabezal de corte, protector del cabezal de corte y mango) .... 11.5 - 13 libras (5.2 - 5.9 kg)
Mecanismo de corte .............................................................................. Cabezal Hassle FreeTM
Linea de Corte ..................................... Linea Espiral Mediana Hassle FreeTM XTRA QUET de 0.110 pulgadas (2.79 mm)
Diametro de la senda de corte ...................................................................... 14 pulgadas (35.56 cm)
Pera del cebador
* Todas las especificaciones se basan en la informaci6n del producto mas reciente disponible en el momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.
28
Page 29
INSTALACI()N DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Ranura
graves, no opere nunca la unidad sin el protector del
ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales ]
cabezal de corte colocado.
Protector del
cabezal de corte
Si el protector del cabezal de corte no esta instalado, siga las instrucciones a continuaci6n. Siga solamente las instrucciones que correspondan al tipo de eje y protector con que esta equipada esta
unidad.
1. Quite la tuerca de mariposa y la arandela del protector del cabezal de corte.
2. Inserte la lengQeta corta (la que no tiene orificio) del soporte de
Fig. 1
montaje en la ranura del protector del cabezal de corte (Fig. 1).
3. Rote el protector del cabezal de corte en sentido contrario alas agujas del reloj para alinear el orificio del protector del cabezal de corte con el orificio en el soporte de montaje (Fig. 1).
4. Inserte el perno cuadrado en el orificio bajo el protector del
Protector del
cabezal de corte
cabezal de corte (Fig. 2). Presione el perno cuadrado a traves del protector del cabezal de corte y el soporte de montaje.
5. Coloque la arandela en el perno cuadrado (Fig. 2).
6. Enrosque la tuerca de mariposa en el perno cuadrado hasta que el protector del cabezal de corte este firme en su lugar (Fig. 2).
Soporte de
montaje
Soporte de montaje
Tuerca de
mariposa
AJUSTE DEL MANGO
Si necesita ajustar el mango:
1. Afloje el perno (Fig. 3).
2. Sin dejar de sujetar la unidad en posici6n de operaci6n (Fig. 12), mueva el mango hasta el lugar que le de el mejor agarre.
Col6quelo a una distancia minima de 6 pulgadas (15.24 cm) de
la base de la empudadura del eje (Fig. 3).
3. Apriete el perno hasta asegurar el mango.
Empu_adura
del eje
Minirno 6 pulgadas
(15,24 cm)
Perno
Perno cuadrado
Arandela
Fig. 2
Mango
Cuerpo
deJ eje
Fig. 3
29
Page 30
OPERAR EL SISTEMA DE ACOPLADOR CONVERTIBLE TM
[_J DVERTENClA: Para evitar lesiones personales grave 1
NOTA: Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de un accesorio,
Instalar el accesorio de corte u otto accesorio NOTA: Para ensamblar el accesorio, quite la tapa protectora y el
1. Para aflojar, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del
2. Sosteniendo firmemente el accesorio de corte u otto accesorio,
NOTA: Alinear el bot6n de desconexi6n con el agujero guia facilitara
3. Para apretar, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj
_ RECAUCl0N: Antes de operar esta unidad,
Para hacer cortes (orillados) decorativos con el accesorio de corte del cabezal de linea, trabe el bot6n de desconexi6n del accesorio
en el interior del orificio de 90° (Fig. 4).
Quitar el accesorio de corte u otro accesorio
1. Para aflojar, gire la perilla en sentido contrario alas agujas del
2. Oprima y sostenga el bot6n de desconexi6n (Fig. 5).
3. Sujetando el cuerpo del eje superior, tire directamente del
Sistema acoplador Convertible TM
El sistema del acoplador Convertible TM permite usar estos accesorios opcionales.
Bordeadora
y dados a la unidad, apague la unidad antes de quitar o
instalar cualquier accesorio.
coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo.
espaciador gris de los ejes superior e inferior.
reloj (Fig. 4).
empOjelo directamente dentro del acoplador Convertible TM hasta que el bot6n de desconexi6n encaje s61idamente en el orificio principal (Fig. 6).
la instalaci6n (Fig. 5).
(Fig. 4).
cerci6rese de que el bot6n de liberaci6n este completamente encajado en el orificio principal (Fig. 6) y de que la perilla (Fig. 4) este bien apretada.
reloj (Fig. 4).
accesorio de corte o de cualquier otto accesorio para sacarlo del acoplador Convertible TM (Fig. 6).
Cultivadora Turbosopladora
Desbrozadora Sierra de pertiga
Recortadora de setos Recortadora de eje recto
Recortadora de eje curvo
Orificio de 90°
para bordeadora
(solo recortadora)
Fig. 4
Acoplador Bot6n de desconexibn
Convertible TM
Fig. 5
Orificio principal
Cuerpo superior
del eje
Cuerpo inferior
del eje
Fig. 6
PeriUa
Agujero guia
_ DVERTENClA: Antes de utilizar cualquier accesorio, j
Siga todas las instrucciones de seguridad que contengan.
solamente en el orificio principal. Usar un orificio incorrecto
lea y familiaricese con el manual que viene con el mismo.
__J RECAUCI6N: Estos accesorios deben encajarse 1
podria ocasionar lesiones personales o dar_os a la unidad.
30
Page 31
USAR EL ACEITE CORRECTO
Use un aceite de alta calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) de la categoria de servicio SJ. NO use aceite sucio. Si no usa aceite limpio del tipo correcto, puede ocasionar desgaste y fallas prematuras del motor.
A_IADIR ACEITE: USO INIClAL
ADVERTENCIA: LLENAR DEMASIADO EL CARTER
PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES. Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. No se puede subestimar la importancia de mantener el nivel
adecuado de aceite. Cambie el aceite segOn el Plan de
Mantenimiento.
NOTA: Esta unidad se envi6 sin aceite en el carter. Se debe a5adir
aceite antes de arrancar la unidad.
NOTA: Esta unidad incluye una botella de aceite de 3.04 onzas
fluidas (90 ml).
1. Desenrosque la tapa de la botella de aceite. Quite el sello de
papel. Reinstale el tope de la botella de aceite.
2. Quite la tapa de la botella de aceite. Corte la punta de la
boquilla del embudo (Fig. 7).
3. Coloque la unidad en una superficie plana.
4. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 8).
5. Vierta el contenido de la botella completa en el orificio de
Ilenado de aceite (Fig. 8). NO rebose el tanque. Consulte la
secci6n Cdmo comprobar el nivel de aceite.
NOTA: Nunca armadael aceite directamente al tanque de combustible.
Esta unidad tiene un motor de cuatro tiempos. NO mezcle aceite
con gasolina.
6. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado.
7. Reinstale el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA: AsegOrese de que el sello anular este colocado en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 8).
NOTA: Guarde la botella de aceite vacia. Use la botella para medir la
cantidad correcta de aceite durante futures cambios de aceite.
4-Cycle Motor Oil
Boquilla del "
embudo
Fig. 7
Tap6n de
de aceite
SeUo anular
Orificio de
Uenado de aceite
Fig. 8
31
Page 32
USAR EL COMBUSTIBLE CORRECTO
El uso de un combustible viejo es la causa mas comOn de problemas de funcionamiento. Utilice solamente gasolina fresca, limpia y sin plomo.
Definici6n de combustibles mezclados Los combustibles actuales son con frecuencia una mezcla de
gasolina e hidrocarburos oxigenados como el etanol, metanol o MTBE (eter). Elcombustible mezclado con alcohol absorbe agua. Un 1% de agua es suficiente para separar la mezcla de aceite y alcohol o formar acidos al estar guardado. Utilice SIEMPRE combustible fresco (con menos de 30 dias).
NOTA: Deseche el aceite viejo, de conformidad con las regulaciones
federales, estatales y locales. Uso de combustibles mezclados Si utiliza un combustible mezclado:
Use siempre gasolina sin plomo fresca
Use el aditivo STA-BIL® o un equivalente
Vacie el tanque y eche a andar el motor en seco antes de
guardar la unidad
ADVERTENCIA: NO USECOMBUSTIBLE E85EN
ESTA UNIDAD. Se ha comprobado que es probable que el combustible con mas de 10% de etanol da5e este motor, Io
que anulara lagarantia.
Uso de aditivos para combustible Use un aditivo, como el estabilizador de gasolina STA-BIL o un
equivalente, para evitar la corrosi6n y minimizar los dep6sitos de goma. Eche 0.8 onzas (23 ml) de aditivo por gal6n de combustible segOn las instrucciones del recipiente. No eche NUNCA los aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.
ABASTECER DE COMBUSTIBLE LA UNIDAD
ADVERTENClA: La gasolina es sumamente inflamable.
De prenderse, los vapores pueden hacer explosi6n. Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Alejese de los lugares donde haya chispas y llamas expuestas.
ADVERTENClA: Quite lentamente la tapa de
combustible a fin de evitar lesiones pot salpicaduras. No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no esta bien asegurada en su lugar.
ADVERTENClA: Eche elcombustible en un Area
exterior bien ventilada y limpia. Limpie de inmediato todo el combustible derramado. Evite el peligro de incendio debido
I'1
a combustible derramado. No arranque el motor hasta que no se hayan disipado los vapores de combustible.
1.
Coloque la unidad con la tapa del tanque de combustible
mirando hacia arriba.
2.
Quitele la tapa al tanque.
3.
Coloque la boquilla del dep6sito de gasolina en el orificio de
Ilenado del tanque de combustible y Ilenelo.
NOTA" No rebose el tanque.
4. Limpie todo el combustible que pueda haberse derramado.
5. Vuelva a ponerle la tapa al tanque de gasolina.
6. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30 pies (9.1 m) como minimo del lugar de abasto de combustible.
32
Page 33
a.rea exterior bien ventilada. El mon6xido de carbono de
ADVERTENClA: Opere esta unidad solamente en un
los gases de escape puede ser letal en un Area confinada.
accidente. A fin de evitar lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al tirar de la
ADVERTENOIA: Evite arrancar la unidad por
cuerda de arranque (Fig. 11).
INSTRUCClONES DE ARRANQUE
1. Verifique el nivel de aceite. Consulte la secci6n Cdmo comprobar el nivel de aceite.
2. Llene el tanque de combustible. Consulte Abastecer de
combustible la unidad.
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El interruptor de
Encendido/Apagado debe estar en la posici6n ENCENDIDO (I)
en todo momento (Fig. 9).
3. ©prima y suelte despacio la pera del cebador 10 veces (Fig. 10). Si no se ve combustible en la pera del cebador, oprima y suelte
la pera hasta que se vea el combustible.
4. Mueva la palanca del obturador a la Posici6n 1 (Fig. 10).
5. Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 11).
6. Apriete el control del regulador (Fig. 9) y tire de la cuerda 5 veces con movimiento regulado y firme (Fig. 11).
NOTA: APRIETE y NO SUELTE el control del regulador en TODOS
los pasos siguientes.
NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INOREDI-PULL TM,
que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el motor.
7. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del obturador a la Posici6n 2 (Fig. 10).
8. Siga apretando el control del regulador. Tire de la cuerda de arranque unas 3 a 5 veces con movimiento regulado y firme
para arrancar el motor.
9. Siga apretando el control del regulador. Deje que el motor se caliente de 30 a 60 segundos.
10. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del obturador a la Posici6n 3 (Fig. 10) y siga calentando el motor otros 60 segundos. La unidad se puede usar en este momento.
NOTA: Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calent6
como es debido.
SL. el motor falla, mueva de nuevo la palanca del obturador a la
Posici6n 2 (Fig. 10) y siga calent_.ndolo. SL. el motor no arranca, regrese al paso 3. SL. el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, ponga
la palanca del obturador en la Posici6n 3 y apriete el control del
regulador. Tire de la cuerda de arranque unas 3 a 8 veces con movimiento regulado y firme. El motor debera arrancar. Si no Io
hace, repita estas instrucciones. SL. el motor ya esta caliente, regrese al paso 7. Sl EL MOTOR ESTA CALIENTE... Coloque la palanca del
obturador en la Posici6n 2, optima la pera del cebador 10
veces, oprima el control del regulador y hale la cuerda hasta
que la unidad arranque. Ponga a funcionar la unidad de 2 a 5
minutos. La unidad se puede usar en este momento. Luego
mueva la palanca del obturador a la Posici6n 3.
Palanca del
obturador
Agarre de la cuerda
de arranque _
Control del
Posicibn 1
regulador
Apagado(O)/Parada
Fig. 9
Posici6n 2
Fig. 10
Fig. 11
Pera del cebador
Posicibn 3
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1.
Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en vacio.
2.
©prima y no suelte el interruptor de control de Encendido y
Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se
detenga por completo (Fig. 9).
33
Page 34
NOTA:Enesta unidad se puede usar un accesorio Speed StartTM.
Para utilizar correctamente este dispositivo, consulte el manual del operador del accesorio Speed Start TM. (iLos accesorios se
venden por separado! Para informarse mas sobre los accesorios
Speed Start TM, vaya a la secci6n Accesorio Speed Start TM de este manual.)
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1. Verifique el nivel de aceite. Consulte la secci6n Cdmo
comprobar el nivel de aceite.
2. Llene el tanque de combustible. Consulte Abastecer de combustible la unidad.
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El interruptor de
Encendido/Apagado debe estar en la posici6n ENCENDIDO (I) en todo momento (Fig. 9).
3. Oprima y suelte despacio la pera del cebador 10 veces (Fig. 10).
Si no se ve combustible en la pera del cebador, oprima y suelte la pera hasta que se vea el combustible.
4. Mueva la palanca del obturador a la Posici6n 1 (Fig. 10).
5. Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 11).
6. Coloque el accesorio Speed Start TM en el puerto Speed Start TM
(Fig. 29). Consulte la secci6n Operacidn del manual del operador del accesorio Speed Start TM.
7. Oprima control del regulador y no Io suelte (Fig. 9). Eche a andar
el accesorio Speed Start TM durante 2 segundos.
NOTA: APRIETE y NO SUELTE el control del regulador en TODOS
los pasos siguientes.
8. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del
obturador a la Posici6n 2 (Fig. 10).
9. Siga apretando el control del regulador. Eche a andar el accesorio
Speed Start TM pot intervalos no mayores de 2 segundos cada vez hasta que la unidad arranque.
10. Saque el accesorio Speed Start TM de la unidad.
11. Siga apretando el control del regulador. Deje que el motor se
caliente de 30 a 60 segundos.
12. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del
obturador a la Posici6n 3 (Fig. 10) y siga calentando el motor otros 60 segundos. La unidad se puede usar en este momento.
NOTA: Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calent6
como es debido.
Sl... el motor falla, mueva de nuevo la palanca del obturador a la
Posici6n 2 (Fig. 10) y siga calentandolo. SL.. el motor no arranca, regrese al paso 3. SL.. el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, ponga
la palanca del obturador en la Posici6n 3 y apriete el control del
regulador. Eche a andar el accesorio Speed Start TM pot
intervalos no mayores de 2 segundos cada vez hasta que la
unidad arranque. El motor debera arrancar. Si no Io hace, repita
estas instrucciones. SL.. el motor ya esta caliente, regrese al paso 8.
Sl EL MOTOR ESTA CALIENTE... Mueve la palanca del obturador a
la Posici6n 2, oprima la pera del cebador 10 veces, oprima el
control del regulador, y presione y sostenga el arranque electrico
u oprima el bot6n de ENCENDIDO (I)en intervalos de 2 segundos
hasta que la unidad arranque. Ponga a funcionar la unidad de 2 a
5 minutos. La unidad se puede usar en este momento. Luego
mueva la palanca del obturador a la Posici6n 3.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1.
Suelte el control del regulador y deje que elmotor trabaje en vacio.
2.
©prima y no suelte el interruptor de control de Encendido y
Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se
detenga por completo (Fig. 9).
34
Page 35
SOSTENER LA RECORTADORA
puesta protecci6n para los ojos, oidos, pies y cuerpo a fin
ADVERTENCIA: AI operar esta unidad, Ileve siempre
Parese en la posici6n de operaci6n (Fig. 12). Sostenga la empuSadura del eje con la mano derecha.
Mantenga el brazo derecho ligeramente flexionado.
Sujete el mango con la mano izquierda. Mantenga el brazo
izquierdo recto. Sujete la unidad a la altura de la cintura. Sostenga el cabezal de corte paralelo al suelo de modo que haga
contacto con la hierba facilmente, sin necesidad de inclinarse.
RECOMENDACIONES PARA LOS MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR
Mantenga el cabezal de corte paralelo al suelo. Corte de izquierda a derecha siempre que sea posible. Esto
mejora la eficiencia de corte de la unidad y arroja los recortes de yerba lejos del operador.
No recorte cesped h_medo ni maleza.
NOTA: La linea puede romperse por Io siguiente:
Enredarse con materia extrada Fatiga normal de la linea Intentar cortar vegetaci6n espesa
Forzar la linea en objetos como paredes o postes de cercas
Jde reducir el riesgo de lesiones.
Fig. 12
\
RECORTE DECORATIVO
Para hacer un recorte decorativo alrededor de arboles, postes, cercas, etc., gire toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede a un angulo de 30° respecto al suelo (Fig. 13).
30 °
k
Fig. 13
35
Page 36
ADVERTENClA: Para evitar lesiones graves, no haga
nunca ningQn mantenimiento ni reparaci6n con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfrie antes de darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la bujia para evitar que la unidad arranque por accidente.
PLAN DE MANTENIMIENTO
Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberan tambien formar parte de cualquier ajuste de temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta seguro de poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Para
m_.s informaci6n, Ilame al 1=800-4-MY=HOME.
NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o
reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones se Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de servicio
calificado. Para m_,s informaci6n, Ilame al 1-800=4-MY-HOME.
NOTA: Para vet la lista completa de terminos y la cobertura de los
dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/
EPA que viene junto con la unidad.
Linea
FRECUENClA Cada 10 horas
Despues de las
primeras 10 horas y cada 40 horas
CAMBIAR LA LiNEA DE CORTE
Use solo la linea de corte indicada en la secci6n Especificaciones. ©tro tipo de linea de corte podria provocar recalentamiento o falla
del motor.
_ DVERTENCIA: No use nunca la linea reforzada con
Instalaci6n de la Nueva Linea de Corte
1. Quite la linea vieja del cabezal de corte.
2. Use un patio limpio para limpiar la superficie del cabezal de
3. Inserte los extremos de la linea en los orificios circulates
4. Hale los extremos de la linea hasta que la misma este apretada
metal, alambre, cadena o soga. Los mismos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
corte. Si el cabezal de corte estb. muy sucio para aceptar la linea, consulte Limpiar el Cabezal de Corte.
grandes ubicados al costado del cabezal de corte (Fig. 14). Empuje la linea a traves de los orificios hasta que ambos extremos salgan de los tOneles de colocaci6n (Fig. 15).
contra el cabezal de corte. AsegOrese de que los extremos de la linea sean de igual Iongitud (Fig. 16).
MANTENIMIENTO NECESARIO = Limpiar y volver a engrasar el filtro de aire.
Consulte Mantenimiento del filtro de aire.
Cambie el aceite. Consulte la secci6n
Cdmo cambiar el aceite.
Compruebe la holgura del balancin. Consulta la secci6n Cdmo comprobar la
holgura del balancfn.
Comprobar el estado y abertura de la bujia. Consulte Mantenimiento de la bujfa.
J
Cabezal
Orificios
Fig. 14
TQnelde Lfnea
de corte
co,oc c,
T_3nel de
Colocacibn
Fig. 15
Linea
Fig. 16
36
Page 37
Limpiezadel Cabezal de Corte
NOTA: El cabezal de corte permanecera fijo a la unidad.
1. Quite la linea vieja del cabezal de corte. La placa deslizante de la linea no se puede quitar si todavia hay linea en el cabezal de corte.
2. Inserte un destornillador Phillips pequedo en el orificio de la lengQeta
de traba y empQjela hacia adentro (Fig. 17).AI mismo tiempo, hale la
placa deslizante de la linea fuera del cabezal de corte.
3. Use un pado limpio para limpiar el interior del cabezal de corte y la plaza deslizante de la line&
4. Alinee la flecha de la placa deslizante de la linea con laflecha en
el cabezal de corte (Fig.17).
5. Empuje la placa deslizante de la linea hacia el cabezal de corte
hasta que la lengQeta de traba caiga en su lugar.
Orificio de la leng_Jeta.
de traba _,_.
Leng_Jetaplaca__detraba _
Fig. 17
Cabezal
de corte
Flechas
37
Page 38
C()MO COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE
ADVERTENClA: LLENAR DEMASIADO EL CARTER
PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES. Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. No se
puede subestimar la importancia de mantener el nivel adecuado de aceite.
1. Detenga el motor y dejelo enfriar.
2. Coloque la unidad en una superficie plana, como un banco de trabajo o una mesa. El protector del cabezal de corte debe colgar sobre el borde para que el motor este nivelado (Fig. 18).
NOTA" No mantener el motor nivelado puede causar que el aceite
se derrame.
3. Limpie el Area alrededor del tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 8) para evitar que entren desechos al orificio de Ilenado de aceite.
4. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite.
5. Inspeccione el orificio de Ilenado de aceite, use una linterna si es necesario. El nivel de aceite debe tocar justarnente la rosca inferior del tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 19). Si el nivel de aceite esta muy bajo, a5ada aceite al orificio de Ilenado hasta que el aceite toque la rosca inferior del orificio.
NOTA: NO rebose el carter.
6. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado.
7. Reinstale el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA: AsegQrese de que el sello anular este colocado en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 8).
Orificio de
Uenado de aceite,
Rosca
inferior
Fig. 18
Nivel rn_xirno
de aceite
Fig. 19
COMO CAMBIAR EL ACEITE
Cambie el aceite con el motor todavia caliente. El aceite fluirA libremente y arrastrara mas impurezas.
1. Limpie el Area alrededor del tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 8) para evitar que entren desechos al orificio de Ilenado de aceite.
2. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite.
3. incline la unidad verticalmente para verter el aceite del orifico de Ilenado en un recipiente (Fig. 20). Dele suficiente tiempo para
que drene completamente.
NOTA: Deseche el aceite viejo, de conformidad con las regulaciones
federales, estatales y locales.
4. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado.
5. Vierta 3.04 onzas fluidas (90 ml) de aceite SAE 30 SJ en el orificio de Ilenado de aceite.
NOTA: NO rebose el tanque. Consulte la secci6n C6mo comprobar el
nivel de aceite.
NOTA: Use la botella vacia que guard6 del uso inicial para medir la
cantidad correcta de aceite. Llene la botella hasta la parte
superior de la etiqueta, aproximadamente hasta 3.04 onzas fluidas (90 ml) de aceite (Fig. 21).
6. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado.
7. Reinstale el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA: AsegQrese de que el sello anular este colocado en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 8).
Fig. 20
Lfnea de
llenado
38
Fig. 21
Page 39
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
apague siempre el motor y deje que se enfrie antes de
ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales graves,
mp ar o dar manten m ento a a un dad. j
No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que el motor funcione mal o dafiarlo para siempre. La falla del motor debida al mantenimiento inadecuado del filtro no esta cubierta pot la garantia del producto.
Lirnpiar el filtro de aire
1. Abra la tapa del filtro de aire: presione la lengQeta de de traba hacia adentro y gire la tapa del filtro de aire hacia arriba (Fig. 22).
2. Quite el filtro de aire (Fig. 22).
3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague bien el filtro y dejelo secar.
4. RecQbralo con una ligera capa de aceite SAE 30 limpio.
5. Exprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite.
6. Reinstale el filtro de aire (Fig. 22).
NOTA: ©perar la unidad sin el filtro de aire, ANULARA la garantia.
7. Cierre la tapa del filtro de aire: coloque las lengQetas de la placa
posterior en las ranuras de la tapa del filtro de aire. Gire la tapa del filtro de aire hacia abajo y presi6nela hasta que la lengQeta de traba encaje en su lugar (Fig. 22).
RarllLiras
Fig. 22
AJUSTAR LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACiO
ADVERTENClA: El cabezal de corte puede girar
durante los ajustes de marcha en vacio. Use ropa de protecci6n y observe todas las instrucciones de seguridad para evitar lesiones personales graves.
NOTA: Los ajustes negligentes pueden dafiar seriamente la unidad.
Los ajustes del carburador debe hacerlos un distribuidor de Sears u otto distribuidor de servicio calificado.
Si despues de comprobar el combustible y limpiar el filtro de aire, el motor aQn no trabaja en vacio, ajuste el tornillo de marcha en vacio de la siguiente manera:
1. Arranque el motor. Consulte la secci6n Arranque y Parada.
2. Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en vacio. Si el motor se apaga, use un destornillador pequefio
Phillips para girar el tornillo de marcha en vacio en el sentido de las agujas del reloj, db.ndole 1/8 de vuelta cada vez (segQn sea
necesario), hasta que el motor funcione en marcha en vacio sin
inconvenientes (Fig. 23).
3. Si el motor entra en marcha en vacio muy rapidamente, gire el tornillo de marcha en vacio en sentido contrario alas agujas del reloj 1/8 de vuelta cada vez (segQn sea necesario) para reducir la marcha en vacio (Fig. 23).
Comprobar el combustible, limpiar el filtro de aire y ajustar la marcha en vacio, deberian resolver la mayoria de los problemas del motor. En caso contrario y de no cumplirse ninguna de las siguientes condiciones, Ileve la unidad a Sears o a otto distribuidor
de servicio calificado:
el motor no funciona en marcha en vacio
el motor falla o se cala al acelerar
hay una perdida de potencia del motor
_iii
/
/
Fig. 23
Tornillo de rnarcha
en vacfo
39
Page 40
C(_MO COMPROBAR LA HOLGURA DEL BALANCJN
Para hacer este ajuste es necesario desarmar el motor. Si usted no esta seguro o no se considera calificado para realizar esto, Ileve la
unidad a Sears o a otto centro de servicio calificado. El motor tiene que estar frio cuando verifique o ajuste la holgura del
balancin. Esta tarea debe realizarse en interiores, en un Area limpia y libre de polvo.
1. Quite los 6 tornillos de la tapa del motor con un destornillador piano o un destornillador Torx T-25 (Fig. 24). Quite la cubierta del motor.
2. Desconecte el cable de la bujia.
3. Limpie el Area alrededor de la bujia.
4. Saque la bujia del cilindro girandola en sentido contrario alas agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8.
5. Limpie la tapa del balancin.
6. Quite el tornillo de la tapa del balancin con un destornillador piano o un destornillador Torx T-25 (Fig. 25). Quite la tapa del balancin y la junta.(Fig. 26).
7. Inspecciona el orificio de la bujia (Fig. 25) y hala la cuerda de arranque lentamente para mover el piston. AsegQrese de que:
El pist6n este en la posici6n de maximo recorrido (punto muerto superior)
Ambos balancines se mueven libremente y ambas valvulas estan cerradas
De no ser asi, repita este paso.
8. Use un calibrador de hoja para medir laholgura entre uno de los vastagos de las valvulas y su balancin correspondiente (Fig. 27).
Repite este proceso para el otto vastago de la valvula y el balancin. La holgura recomendada es de 0.003 pulgadas a
0.006 pulgadas (de 0.076 mm a 0.152 ram}. Use un calibrador
de hoja automotriz estandar de 0.005 pulgadas (0.127 ram}. El calibrador de hoja debe deslizarse entre el balancin y el vastago de la valvula con una ligera resistencia, sin doblarse (Fig. 27).
9. Si la holgura no esta entre las recomendaciones: a.Gire la tuerca de ajuste utilizando una Ilave de 5/16 de
pulgada (8 mm) o un impulsor de tuercas (Fig. 27). Para aumentar la holgura, gire la tuerca de ajuste en sentido
contrario alas agujas del reloj.
Para disminuir la holgura, gire la tuerca de ajuste en el sentido
de las agujas del reloj.
b.Vuelva a comprobar y ajustar ambas holguras, segQn sea
necesario.
10. Instale una junta nueva y reinstale la tapa del balancin. Apriete el tornillo a: 20-30 pulgada_libra (2.2-3.4 N_m}.
11. Compruebe la bujia y vuelva a instalarla. Consulte el tema
Mantenimiento de/a bujfa.
12. Vuelva a conectar el cable de la bujia.
13. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Antes de apretar los tornillos,
revise la alineaci6n de la cubierta del motor. Apriete los tornillos.
TorniUos
Tornillo
Agujero dela bujia
de encendido
Junta
Balancines
ADMISION
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
TorniUos
J
Tuercas de ajuste
ESCAPE
Tuerca de ajuste
Tapadei balancin
0.003 = 0,006 pulgadas (0.076= 0.152 ram} i 'tzq_
4O
CaJibrador de hoja
Fig. 27
Page 41
MANTENIMIENTODE LA BUJiA
1. Detenga el motor y dejelo enfriar.
2. Quite los 6 tornillos de la tapa del motor con un destornillador piano o un destornillador Torx -I--25(Fig. 24). Quite la cubierta del motor.
3. Agarre firmemente la pipa (capucha) y saquela de la bujia.
4. Limpie alrededor de la bujia. Saque la bujia de la culata girandola en sentido contrario a la agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8 de pulgada.
_ DVERTENClA: No sople, raspe ni limpie los electrodos _
5. Inspeccione la bujia. Si la bujia de encendido esta rajada,
6. Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujia a
7. Instale la bujia en la culata del motor. Apriete la bujia en el
NOTA: Si usa una Ilave dinamometrica, use un par de torsi6n de:
8. Vuelva a ponerle la pipa (capucha).
9. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Antes de apretar los tornillos,
con arena. La arenisca en el motor podria dafiar el cilindro.
corroida o sucia, reemplacela con una pieza de repuesto #753- 05784, Champion RDZ4H o una bujia equivalente.
0.025 pulgadas (0.635 ram} (Fig. 28).
sentido de las agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8 hasta ajustarla.
110=120 pulgada .libra (12.3=13.5 Nora). No apriete demasiado.
revise la alineaci6n de la cubierta del motor. Apriete los tornillos.
J
0.025 pulgadas (0.635 mm)
t
Fig. 28
41
Page 42
LIMPIEZA
_ ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales j
Use un cepillo pequedo para limpiar la unidad pot fuera. No utilice detergentes fuertes. Los limpiadores caseros que contienen aceites esenciales, por ejemplo, de pino y lim6n, y los solventes como el queroseno, pueden dadar el plastico. Sequela humedad con un pado suave.
graves, apague siempre el motor y deje que se enfrie antes de limpiar o dar mantenimiento a la unidad.
ALMACENAMIENTO
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una llama expuesta o chispas.
Espere a que el motor se enfrie para guardar la unidad. Guarde la unidad bajo Ilave para evitar su uso no autorizado o daSo.
Guarde la unidad en un lugar seco y bien ventilado. Guarde la unidad fuera del alcance de los niSos.
Almacenamiento pot corto tiempo (1 a 2 semanas)
1. Guarde la unidad en posici6n horizontal. Si no es posible, guarde la unidad en posici6n vertical con el motor para arriba.
Almacenamiento a largo plazo
1. Quitele la tapa al tanque de combustible, incline la unidad y vacie el combustible en un contenedor aprobado.
2. Arranque el motor y dejelo funcionar hasta que se cale. Con esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador.
3. Espere a que el motor se enfrie. Quitele la bujia y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro. Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Vuelva a porter la bujia.
4. Limpie bien la unidad y compruebe que no haya piezas sueltas o dadadas. Repare o reemplace las piezas dadadas y apriete los tornillos, tuercas o pernos flojos.
Preparar ia unidad para usaria despu_s de un aimacenamiento
proiongado
1. Saque la bujia y vacie todo el aceite que esta en el cilindro.
2. Cambie el aceite. Consulte la secci6n Cdmo cambiar el aceite.
NOTA: No use un combustible que haya estado almacenado pot
mas de 30 dias. Deseche el aceite y el combustible viejos de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.
Esta unidad se puede arrancar con un accesorio opcional Speed Start TM (los accesorios se venden por separado). Para mas informaci6n, comuniquese con su distribuidor local Craftsman
Ilamando al 1-800-4-MY-HOME® o visite www.craftsman.com.
NQmero del articulo Descripci6n
316.85951 .................... Arrancador de potencia electrico
316.85952 ................. Arrancador de potencia para taladro
316.85953 .................... Arrancador Electrico Inalambrico
Pue_o
Speed _aA TM
Fig. 29
42
Page 43
PROBLEMA
SOLUCION
La pera del cebador no se oprimi6 Io suficiente
La bujia esta corroida
El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias)
El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias)
El filtro de aire esta sucio
El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias)
La bujia esta corroida
Optima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el combustible
Reemplace la bujia
Vacie el tanque de gasolina y adada combustible fresco
Vacie el tanque de gasolina y a_ada combustible fresco
Limpie o cambie el filtro de aire
Vacie el tanque de gasolina y a_ada combustible fresco
Reemplace la bujia
43
Page 44
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman@ fue dise_ado y fabricado con vistas a una operaci6n confiable por a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparacidn puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*: [] Servicio de experto por nuestros 10,000 profesionales, especialistas en reparaciones
[] Servicio ilimitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas [] Reemplazo del producto por otro que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n [] Descuento del 25% del precio normal por el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% de
descuento por el mantenimiento preventivo
[] Ayuda rApida por tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears.
Considerenos un "manual de usuario que habla".
Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio por Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela por cualquier motivo mientras dure la garantia del producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos un
reembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Proteccidn de Reparacidn! Se aplJcan algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicionaJ en Estados Unidos, Ilame al 1=800=827=6655. *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canada al 1=800=361=6665.
Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalacidn de electrodomesticos, abrepuertas de garajes, calentadores de agua, y otros productos para el hogar por profesionales
de Sears, en Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1=800=4=MY=HOME.
44
Page 45
45
Page 46
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.711700 ELECTRIC START CAPABLE 4-CYCLE GAS TRIMMER
%
item Part No. Description item Part No. Description
1 753-06113 Engine Cover Assembly (includes 2 & 3) 22 753-06948 Carburetor Gasket
2 753-04595 Cover Screw 23 753-06795 Carburetor w/Primer 3 791-181003 Screw 24 791-181751 Air Cleaner O-Ring
4 753-05901 Rocker Cover 25 753-06796 Air Cleaner Cover Assembly (includes 26) 5 753-05902 Rocker Cover O-Ring 26 753-05254 Air Filter
6 753-05910 Cylinder O-Ring 27 753-05253 Screw
7 791-182379 Breather Hose 28 753-06797 Fuel Tank Assembly w/Fuel Lines (includes 29) 8 753-05408 Oil Plug (includes 9) 29 753-1229 Fuel Cap
9 791-182290 Oil Plug O-Ring 30 753-05259 Fuel Tank Pads
10 753-06111 Crankcase Cover 31 753-06498 Starter Housing Assembly (includes 3 & 38) 11 753-05238 Crankcase Cover O-ring 32 753-06281 Clutch Assembly
12 753-06221 Flywheel Assembly 33 753-05263 Clutch Cover (includes 2) 13 753-05264 Lead Wires 34 791-182519 Anti-Rotation Screw
14 753-05301 Module Assembly 35 753-04003 Clamp Screw 15 753-05245 Muffler Assembly (includes 16 & 17) 36 791-180217 Nut 16 753-05244 Muffler Gasket 37 753-06799 Shortblock Assembly
17 753-05246 Muffler Screw (includes Crankcase, Cylinder, 3-9, 11, 18 & 39) 18 753-05784 Spark Plug 38 753-05078 Spacer
19 753-05247 Insulator Gasket 39 791-181025 Rocker Cover Screw 20 753-05248 Nut 40 753-06949 Heat Shield 21 753-06947 Insulator 41 791-181709 Gasket
46
Page 47
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.711700
ELECTRIC START CAPABLE 4-CYCLE GAS TRIMMER
@
item Part No.
1 753-06790 2 753-06791 3 791-182690 4 791-182405 5 753-05266
6 753-04236 7 753-06039 8 753-06040 9 753-06793
10 791-182057 11 791-181617
12 753-06800 13 753-04282 14 753-04283 15 791-180553 16 753-06764 17 753-06765
18 791-610661
* 753-06767
Items Not Shown
Description
Throttle Housing Assembly (includes 2-4) Throttle Trigger Throttle Trigger Spring
Switch Assembly
Throttle Cable Assembly
Upper Drive Shaft Assembly D-Handle Assembly (includes 8)
Bolt Split Boom Coupler (includes 10-11) Coupler Anti-Rotation Screw
Coupler Bolt Lower Drive Shaft Housing
Shield Mount Hardware Shield Assembly (includes 15)
Blade Assembly Cutting Head Assembly (includes 17 & 18)
Cutting Head Cap Push Nut
Tube of Line
47
Page 48
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemylife
www.managernylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-8oo-469-460s)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.oorn www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.corn www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
Au Canada pour service en fran(_ais:
I=800=LE=FOYER No
(1-800-533-6937
www.sears.ca
S@SFS
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
Loading...