Page 1

Operator's Manual
M
2-Cycle
Electric Start Capable
WEEDWACKER® GAS TRIMMER
Model No. 316.711020
U_F_VABLE STArTinG EA $ E _
,, SAFETY
* ASSEMBLY
* OPERATION
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
769-07305 P00 10/11
* MAINTENANCE
* PARTS LIST
* ESPANOL, R 19
Page 2

TABLEOFCONTENTS
Safety............................................... 2
Warranty............................................. 5
KnowYourUnit........................................ 6
Specifications......................................... 6
Assembly............................................. 7
OilandFuel........................................... 9
StartingandStopping.................................. 10
Operation............................................ 12
Maintenance......................................... 13
CleaningandStorage.................................. 16
SpeedStartTM Accessory ............................... 16
Troubleshooting ....................................... 17
Repair Protection Agreements ........................... 18
Parts List ............................................ 38
Service Numbers .............................. Back Cover
All information, illustrations and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
The purpose of safety symbols is to attract your attention to
possible dangers. The safety symbols, and their explanations,
deserve your careful attention and understanding. The safety
warnings do not by themselves eliminate any danger. The
instructions or warnings they give are not substitutes for proper
accident prevention measures.
SYMBOL MEANING
DANGER: Signals an EXTREME hazard.
Failure to obey a safety DANGER signal WILL result in
serious injury or death to yourself or to others.
WARNING: Signals a SERIOUS hazard.
Failure to obey a safety WARNING signal CAN result in
serious injury to yourself or to others.
CAUTION: Signals a MODERATE hazard.
Failure to obey a safety CAUTION signal MAY result in
property damage or injury to yourself or to others.
NOTE: Advises you of information or instructions vital to the
operation or maintenance of the equipment.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land
and the state of California (Public Resources Codes 4442 and
4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal
combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered
areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and
maintained for the prevention of fire. Check with your state or local
authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure
to follow these requirements could subject you to liability or a fine.
This unit is factory equipped with a spark arrestor. Replacement
requires Muffler Assembly Part #753-06418, installed at a Sears
Parts & Repair Service Center.
CALiFORNiA PROPOSITION 65
WARNING: Engine exhaust, some of its constituents and
certain finished components contain or emit chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
Read the operator's manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the
operator and/or bystanders.
Page 3

• iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING
WARNING: When using the unit, all safety rules must be
followed. Please read these instructions before operating
I'1
o
o
o
o
o
o
the unit in order to ensure the safety of the operator and any
bystanders. Please keep these instructions for later use.
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and
proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medication.
Children must not operate the unit. Teens must be accompanied
and guided by an adult.
inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for
fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure.
Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way.
Only use the trimming line described inthe Specifications section
of this manual. Never use metal-reinforced line, wire, chain or
rope. These can break off and become dangerous projectiles.
Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.
Clear the area to be cut before each use. Remove rocks, broken
glass, nails, wire, string and other objects which may be thrown
or become entangled in the trimmer attachment. Clear the area
of children, bystanders and pets; keep them outside a 50-foot
(15 m) radius, at a minimum. Even then, they are still at risk from
thrown objects. Encourage bystanders to wear eye protection. If
you are approached, stop the unit immediately.
Squeeze the throttle control and check that it returns
automatically to the idle position. Make all adjustments or
repairs before using the unit.
SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
can explode if ignited. Take the following precautions:
WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors
• Store fuel only in containers specifically designed and approved
for the storage of such materials.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the
tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the
engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve
any pressure in the tank before fueling.
Always mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area
where there are no sparks or flames. DO NOT smoke.
Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any
spilled fuel from the unit immediately, before starting the unit.
Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and
site before starting the engine. DO NOT smoke.
Never start or run the unit inside a closed room or building.
Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well
ventilated outdoor area.
WHILE OPERATING
Wear safety glasses or goggles that meet ANSi Z87.1-1989
standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection
when operating this unit. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do
not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go
barefoot. Secure hair above shoulder level.
The trimmer attachment shield must always be in place while
operating the unit. Do not operate unit without both trimming
lines extended, and the proper line installed. Do not extend the
trimming line beyond the length of the shield.
This unit has a clutch. The cutting head remains stationary when
the engine is idling. If it does not, take the unit to a Sears or
other qualified service dealer for an adjustment.
Adjust the handle to provide the best grip.
Be sure the trimmer attachment is not in contact with anything
before starting the unit.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever
pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable
position while starting. Refer to Starting and Stopping.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
Always hold the unit with both hands when operating. Keep a
firm grip on both handles or grips.
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not
touch or try to stop the trimmer attachment when it rotates.
Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get
extremely hot from operation, even after the unit is turned off.
Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim
or edge. Do not run the engine at high speed when not cutting.
Always stop the engine when cutting is delayed or when walking
from one cutting location to another.
If you strike or become entangled with a foreign object, stop the
engine immediately and check for damage. Do not operate
before repairing damage. Do not operate the unit with loose or
damaged parts.
Turn the engine to off and disconnect the spark plug for
maintenance or repair.
• Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement
parts and accessories for this unit, as listed in the Parts List
section of this manual. Use of any other parts or accessories
could lead to serious injury to the user, or damage to the unit,
]
and void the warranty.
Keep the unit clean of vegetation and other materials that may
become lodged between the cutting head and shield.
To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor.
Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive
grease or carbon build up.
OTHER SAFETY WARNINGS
Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where
fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks
(switches, electrical motors, etc.).
Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure
to secure the unit while transporting.
Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent
unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid.
Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each
use, see Cleaning and Storage instructions.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to
instruct other users. If you loan this unit to others, also loan
them these instructions.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
3
Page 4

,,SAFETY & iNTERNATiONAL SYMBOLS ,,
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's
manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING
'_,SAFETY ALERT SYMBOL
,_ Indicates danger, warning or Caution. May be used in
A
I conjunction with other symbols or pictographs.
Ill I II| WARNING:Read the operator!smanUa!(s ) and
follow aHwarnings and safety instruct!onsi Eailure to
do so can result in serious injury to the operator
. and!er bystandersl
4t _ ,,WEAR EYE AND HEARING PROTECTION
_---iqll _llll cauSe Severe eye injury and hearing leSS:wear eye
@ *DO NOTUSE E85 FUEL iN THIS UNiT
WARNING:Thrown Objects and loud noise Can
protection meeting ANS! Z87;1 ;1989 Standards and
ear protection when operating this unit Use a full face
I
shle d when needed.
AlwayS Use clean, fresh Unleaded fuel.
*OIL ;Refer to 0perator s manual for the proper tYpe Ofoil.
WARNING:it haS been proven that fUe! €0ntaining
greater than 10% ethanol will likely damage this
engine and void the warranty.
SYMBOL MEANING
|
O _ON/OFF STOP CONTROLOFF or STOP
,PRIMERBULB
_rJ Push primer bulb fully and slowly 10 times.
rJi
J CHOKE CONTROL
H I'_l I{°l 1.. FULLchoke position
2. • PARTIAL choke position
3. • RUN choke position
__17_ _THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN
/ _ CAUSE SEVERE iNJURY
/_W// WARNING: Small objects can be propelled at high
S-_._ speed, causing injury. Keep away from the rotating rotor.
WARNING: Keep all bystanders especially children
t KEEP BYSTANDERS AWAY
and pets, at least 50 feet (15 m) from the operating area
HOT SURFACE
_ ARNING: Do not touch a hot muffler or cylinder.
You may get burned. These parts get extremely hot
. from operation. When turned off they remain hot for a
, short time.
WARNING: Sharp blade on trimmer attachment
._' SHARP BLADE
shield. To prevent serious injury, do not touch the line
cutting blade.
Page 5

CRAFTSMANTWO YEAR FULL WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. A defective product
will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
ADDITIONAL LIMITED WARRANTY on TRIMMER SHAFTS
FOR THE THIRD THROUGH TENTH YEAR from the date of purchase, the outer metal housing of the upper and lower trimmer shafts is
warranted against any defects in material or workmanship. With proof of purchase, a new housing will be supplied free of charge. You are
responsible for the labor cost of installation. This additional coverage does not apply to inner trimmer shaft components.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, spark plugs, or filters.
• Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
• Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
• Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
FOR IN=WARRANTY SAFETY, OPERATION OR MAINTENANCE QUESTIONS, OR TO ORDER PARTS AND SCHEDULE
SERVICE, CALL 1=800=4=MY=HOME®.
5
Page 6

APPLiCATiONS
Asatrimmer:
• Cuttinggrassandlightweeds.
Edging
Decorativetrimmingaroundtrees,fences,etc.
Otheroptionalaccessoriesmaybeusedwiththisunit.
Muffler
Starter t
Ro
Shaft Grip
Spark Plug
Choke Lever
NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED
Hassle Free TM
Cutting Head
Shaft Housing
Handle
Cutting Head
Shield
Line Cutting Blade
On/Off Switch
Convertible TM
Coupler
Filter
Cover
Fuel Cap
Throttle
Control
Primer Bulb
Engine Type ........................................................................................ Air-Cooled, 2-Cycle
Displacement ....................................................................................... 25 cc (1.52 cu. in.)
Idle Speed RPM ...................................................................................... 2,800 - 3,400 rpm
Operating RPM ........................................................................................... 6,300+ rpm
Spark Plug Gap .................................................................................... 0.025 in. (0.635 mm)
Spark Plug .......................................................................... Champion® RDJ7J or equivalent plug
Lubrication ........................................................................................... Fuel/Oil Mixture
Fuel/Oil Ratio .................................................................................................. 40:1
Fuel Tank Capacity ...................................................................................... 10 oz. (296 ml)
Approximate Unit Weight (No fuel, with cutting head, cutting head shield and handle) ........................... 10 - 11 Ibs. (4.5 - 5 kg)
Trimmer Mechanism ................................................................................. Hassle FreeTM Head
Trimming Line ................................................ 0.110 in. (2.79 mm) Medium Hassle FreeTM XTRA QUIET Spiral Line
Cutting Path Diameter .................................................................................. 14 in. (35.56 cm)
* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Page 7

iNSTALLiNG THE CUTTING HEAD SHIELD
cutting Head 1 Mount Bracket
Shield
Slot
|
_ WARNING: To prevent serious personal injury, never ]
operate the unit without the cutting head shield in place.
Use the following instructions if the cutting head shield is not
installed. Use only the instructions that apply to the type of shaft
and shield equipped with this unit.
1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield.
2. Insert the short tab (the one without a hole) on the mount
bracket into the slot on the cutting head shield (Fig. 1).
3. Rotate the cutting head shield counterclockwise to align the hole
on the cutting head shield with the hole on the mount bracket
(Fig. 1).
4. Insert the square bolt into the hole underneath the cutting head
shield (Fig. 2). Push the square bolt through the cutting head
shield and mount bracket.
5. Put the washer onto the square bolt (Fig. 2).
6. Screw the wing nut onto the square bolt until the cutting head
shield is firmly in place (Fig. 2).
ADJUSTING THE HANDLE
If the handle requires adjustment:
1. Loosen the wing nut (Fig. 3).
2. While holding the unit in the operating position (Fig. 10), move
the handle to the location that provides the best grip. Place it a
minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip
(Fig. 3).
3. Tighten the wing nut until the handle is secure.
Cutting Head
Shield
Square Bolt
Fig. 1
Fig. 2
Shaft Grip
Mount Bracket
Wing Nut
Washer
Handle
Minimum 6 in.
{15.24 cm}
Bolt
Tighten
Wing Nut
Washer
Fig. 3
Page 8

OPERATING THE CONVERTIBLE TM COUPLER SYSTEM
[__J WARNING: To avoid serious personal injury and |
NOTE: To make installing or removing the attachment easier, place
installing the Trimmer Attachment or Other Attachment
NOTE: Remove the protective cap and gray spacer from the upper
1. Turn the knob counterclockwise to loosen (Fig. 4).
2. While firmly holding the trimmer attachment or other attachment,
NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help
3. Turn the knob clockwise to tighten (Fig. 4).
damage to the unit, shut the unit off before removing or
installing attachment.
the unit on the ground or on a work bench.
and lower shafts prior to assembling the attachment.
push it straight into the Convertible TM coupler until the release
button snaps firmly into the primary hole (Fig. 6).
installation (Fig. 5).
release button is fully snapped into the primary hole (Fig. 6),
c,o,,oo e,o eo eratn thsunt esu ethatthe!
and that the knob (Fig. 4) is securely tightened.
|
1
90° Edging Hole
(Trimmer Only)
Convertible TM
Coupler
Knob
Fig. 4
Release Button
For decorative edging with the line head trimmer attachment, lock
the release button of the attachment into the 90 ° hole (Fig. 4).
Removing the Trimmer Attachment or Other Attachment
1. Turn the knob counterclockwise to loosen (Fig. 4).
2. Press and hold the release button (Fig. 5).
3. While firmly holding the upper shaft housing, pull the trimmer
attachment or other attachment straight out of the Convertible TM
coupler (Fig. 6).
The Convertible TM Coupler System
The Convertible TM coupler system enables the use of these optional
attachments.
• Edger
• Cultivator
• Turbo Blower
• Brushcutter
• Pole Saw
• Hedge Trimmer
• Straight-shaft trimmer
• Curved-shaft trimmer
_ ARNING; Before you begin using any attachment, |
read and understand the manual that came with the
attachment. Follow all safety information contained within.
1
Upper Shaft
Housing
Guide Recess
Fig. 5
Primary Hole
Lower Shaft
Housing
Fig. 6
_ CAUTION: These attachments are to be snapped into l
the primary hole only. Using the wrong hole could lead to
personal injury or damage to the unit.
Page 9

OiL AND FUEL MiXiNG iNSTRUCTiONS
The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause
of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline.
Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
Definition of Blended Fuels
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as
ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs
water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil
separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less
than 30 days old).
NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and local
regulations.
Using Blended Fuels
If using a blended fuel:
• Always use the fresh fuel mix explained in your operator's manual
Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent
Always agitate the fuel mix before fueling the unit
Drain the tank and run the engine dry before storing the unit
_WARNING: DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNIT. It |
Using Fuel Additives
The bottle of 2-cycle oil provided with this unit contains a fuel
additive to help inhibit corrosion and minimize gum deposits.
Always use the brand of 2-cycle oil that came with this unit. If this is
unavailable, use a 2-cycle oil designed for air-cooled engines and
mix it with a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or an
equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel,
according to the instructions on the container. NEVER add fuel
additives directly to the unit's fuel tank.
Mixing the Fuel
NOTE: This unit comes with a 3.2 oz. bottle of 2-cycle oil. To obtain
has been proven that fuel containing greater than 10%
ethanol will likely damage this engine and void the warranty.
the correct fuel mixture described below, pour the entire bottle
into one gallon of unleaded gasoline.
FUELING THE UNiT
WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited
vapors may explode. Always stop the engine and allow it
to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while
filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance
from the area.
WARNING: Remove the fuel cap slowly to avoid injury
from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap
securely in place.
WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor
area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating
a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine
until fuel vapors dissipate.
1. Position the unit with the fuel cap facing up.
2. Remove the fuel cap.
3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank
and fill the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
I
4. Wipe up any fuel that may have spilled.
5. Reinstall the fuel cap.
J
6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container and
the fueling site before starting the engine.
CAUTION: For proper engine operation and maximum
reliability, pay strict attention to the gasoline and oil mixing
instructions on the 2-cycle oil bottle. Using improperly
mixed fuel can severely damage the engine.
Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2-cycle
engine oil. Do not mix them directly in the unit's fuel tank. Use a
separate fuel can. Use a 40:1 gasoline/oil ratio. See the table below
for specific gasoline and oil mixing ratios.
Unleaded gasoline
1 gallon U.S.
(3.8 liters}
1 liter
MIXING RATIO =40:1
2=cycle oil
3.2 fL oz.
(95ml)
25 rnl
9
Page 10

outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be
I_ IWARNING: Operate this unit only in a well-ventilated
lethal in a confined area.
!
[__J ARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid
STARTING INSTRUCTIONS
1. Mix gasoline with oil. Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 8). If fuel
4. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 8).
5. Crouch in the starting position (Fig. 9).
6. Squeeze the throttle control (Fig. 7) and pull the starter rope with
NOTE: SQUEEZE and HOLD the throttle control for ALL further steps.
NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which
7. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever
8. Continue to squeeze the throttle control. Pull the starter rope with
9. Continue to squeeze the throttle control. Allow the engine to
10. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever
NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates
IF... the engine hesitates, return the choke lever to Position 2 (Fig. 8)
IF... the engine does not start, go back to step 3.
IF... the engine fails to start after a few attempts, move the choke
IF... the engine is already warm, go back to step 7.
serious injury, the operator and the unit must be in a stable
position when pulling the starter rope (Fig. 9).
the ON (I) position at all times (Fig. 7).
cannot be seen in the primer bulb, press and release the primer
bulb until fuel is visible.
a controlled and steady motion 5 times (Fig. 9).
significantly reduces the effort required to start the engine.
to Position 2 (Fig. 8). Position 1
acontrolled and steady motion 3 to 5 times to start the engine.
warm up for 30 to 60 seconds.
to Position 3 (Fig. 8) and continue warming the engine for an
additional 60 seconds. The unit may be used during this time.
without hesitation.
and continue the warm-up.
lever to Position 3 and squeeze the throttle control. Pull the
starter rope with a controlled and steady motion 3 to 8 times.
The engine should start. If it does not, repeat this instruction.
J
Choke Lever
Position 2
Starter Rope Grip
Throttle Control
Fig. 7
Position 3
Fig. 8
Fig. 9
Throttle Control
Primer Bulb
Starting
Position
STOPPING iNSTRUCTiONS
1. Release the throttle control and allow the engine to idle.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 7).
10
Page 11

i!lllIi!!!:!!ilii!!!i]i! iiii!il!!!!i!Ii!; iiiii!t!iiii !!!! iii 11i!i!i!ii!l!iiilllt
NOTE: This unit can use a Speed Start TM Accessory!
Please refer to the Speed Start TM accessory operator's manual
for the proper use of this feature. (Items Sold Separately! Refer
to the Speed Start TM Accessory section of this manual for more
information about these Speed Start TM accessories.)
STARTING iNSTRUCTiONS
1. Mix gasoline with oil. Refer to Off and Fuel Mixing instructions.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 7).
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 8). If fuel
cannot be seen in the primer bulb, press and release the primer
bulb until fuel is visible.
4. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 8).
5. Crouch inthe starting position (Fig. 9).
6. Insert the Speed Start TM accessory into the Speed Start TM port
(Fig. 19). Refer to the Operation section of the Speed Start TM
accessory operator's manual.
7. Squeeze and hold the throttle control (Fig. 7). Run the Speed
Start TM accessory for 2 seconds.
NOTE: SQUEEZE and HOLD the throttle control for ALL further steps.
8. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever
to Position 2 (Fig. 8).
9. Continue to squeeze the throttle control. Run the Speed Start TM
accessory in intervals no longer than 2 seconds each until the
unit starts.
10. Remove the Speed Start TM accessory from the unit.
11. Continue to squeeze the throttle control. Allow the engine to
warm up for 30 to 60 seconds.
12. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever
to Position 3 (Fig. 8) and continue warming the engine for an
additional 60 seconds. The unit may be used during this time.
NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates
without hesitation.
iF... the engine hesitates, return the choke lever to Position 2 (Fig. 8)
and continue the warm-up.
iF... the engine does not start, go back to step 3.
iF... the engine fails to start after a few attempts, move the choke
lever to Position 3 and squeeze the throttle control. Run the
Speed Start TM accessory in intervals no longer than 2 seconds
each until the unit starts. The engine should start. If it does not,
repeat this instruction.
iF... the engine is already warm, go back to step 8.
STOPPING iNSTRUCTiONS
1. Release the throttle control and allow the engine to idle.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 7).
11
Page 12

HOLDINGTHE TRIMMER
i he 'i 0,ha , oota I
• Stand in the operating position (Fig. 10).
• Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm
• Hold the handle with the left hand. Keep the left arm straight.
• Hold the unit at waist level,
• Keep the cutting head parallel to the ground so that it easily
TiPS FOR BEST TRIMMING RESULTS
• Keep the cutting head parallel to the ground.
NOTE: Some line breakage will occur from:
body protection to reduce the risk of injury when operating
this unit.
slightly bent.
contacts the grass without the need for bending over.
Cut from left to right whenever possible. This improves the unit's
cutting efficiency and throws clippings away from the operator.
Do not trim wet grass or weeds.
Entanglement with foreign matter
Normal line fatigue
Attempting to cut thick vegetation
Forcing the line into objects such as walls or fence posts
Fig. 10
\
DECORATIVE TRIMMING
When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole
unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 11).
Fig. 11
12
Page 13

WARNING: To prevent serious injury, never perform
maintenance or repairs while the unit is running. Always
allow the unit to cool before servicing or repairing the unit.
Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from
starting accidentally.
MAINTENANCE SCHEDULE
Perform these required maintenance procedures at the frequency
stated in the table. These procedures should also be a part of any
seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or
skills. If unsure about these procedures, take the unit to a Sears
or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY-HOME for
more information.
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control
devices and system may be performed by a Sears or other qualified
service dealer. Call 1=800-4-MY-HOME for more information.
NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the
unit for a complete listing of terms and coverage for the
emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler,
carburetor, etc.
Holes
Line
Cutting Head
Fig. 12
FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED
Every 10 hours Clean and re-oil the air filter. Refer to
Maintaining the Air Filter.
Every 25 hours Check the spark plug condition and gap. Refer
to Maintaining the Spark Plug.
REPLACING THE TRiMMiNG LiNE
Only use the trimming line described in the Specifications section.
Other types of trimming line may cause the engine to overheat or fail.
I _ IWARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or |
installing New Trimming Line
1. Remove the old line from the cutting head.
2. Use a clean cloth to clean the surface of the cutting head. If the
3. Insert the ends of the line through the large circular holes in the
4. Pull the ends of the line until the line is tight against the cutting
rope. These can break off and become dangerous projectiles.
cutting head is too dirty to accept new line, refer to Cleaning the
Cutting Head.
side of the cutting head (Fig. 12). Push the line through the holes
until both ends protrude from the positioning tunnels (Fig. 13).
head. Make sure the ends of the line are of equal length (Fig. 14).
|
J
Positioning
Tunnel
Line
Line
Tunnel
Fig. 13
Fig. 14
13
Page 14

CleaningtheCuttingHead
NOTE:Thecuttingheadwillremainattachedtotheunit.
1. Removetheoldlinefromthecuttinghead.Thelineglideplate
cannotberemovedifthereisstilllineinthecuttinghead.
2. insertasmallPhillipsscrewdriverintothelockingtabholeandpush
thelockingtabinward(Fig.15).Atthesametime,pullthelineglide
plateoutofthecuttinghead.
3. Useacleanclothtocleantheinsidesofthecuttingheadand
lineglideplate.
4. Alignthearrowonthelineglideplatewiththearrowonthe
cuttinghead(Fig.15).
5. Pushthelineglideplateintothecuttingheaduntilthelocking
tabsnapsintoplace.
LockingTab Hole _
LineGlide Plate_!
Fig. 15
Arrows
Cutting
Head
MAiNTAiNiNG THE AiR FILTER
_ WARNING: To avoid serious personal injury, always stop
Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can
cause permanent damage to the engine. Engine failure due to
improper air filter maintenance is not covered by the product warranty.
Cleaning the Air Filter
1. Open the air filter cover: press in the lock tab and swing the air
2. Remove the air filter from inside the air filter cover (Fig. 16).
3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filter
4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil.
5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil.
6. Reinstall the air filter inside the air filter cover (Fig. 16).
NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover will
7. Close the air filter cover: swing the air filter cover to the left and
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
the unit.
filter cover to the right (Fig. 16).
thoroughly and allow it to dry.
VOiD the warranty.
press it closed until the lock tab snaps into place (Fig. 16).
1
Lock Tab
Air Filter
\
Air Filter Cover
Fig. 16
14
Page 15

ADJUSTING THE iDLE SPEED
adjustments. Wear protective clothing and observe all
WARNIN6: The cutting head may spin during idle speed[
safety nstruct ons to prevent serous persona njury, j
NOTE: Careless adjustments can seriously damage the unit. A Sears or
other qualified service dealer should make carburetor adjustments.
If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still
will not idle, adjust the idle speed screw as follows:
1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping.
2. Release the throttle control and let the engine idle. If the engine
stops, use a small Phillips screwdriver to turn the idle speed screw
clockwise, 1/8 of a turn at a time (as needed) until the engine idles
smoothly (Fig. 17).
3. Ifthe engine is idling too quickly, turn the idle speed screw
counterclockwise, 1/8 of a turn at a time (as needed) to reduce the
idle speed (Fig. 17).
Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed
should solve most engine problems. If not, and any of the following
conditions are true, take the unit to a Sears or other qualified service
dealer:
• the engine will not idle
the engine hesitates or stalls on acceleration
there is a loss of engine power
[die Speed Screw
Fig. 17
MAiNTAiNiNG THE SPARK PLUG
1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot
firmly and pull it from the spark plug.
2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the
cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise.
_WARN[NG; Do not sand blast, scrape or clean spark plug[
3. inspect the spark plug. if the spark plug is cracked, fouled or
4. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram)
5. install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plug
NOTE: if using a torque wrench, torque to:
6. Reattach the spark plug boot.
electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder.
dirty, replace it with a replacement part #753=06193, a
Champion RDJ7J or an equivalent spark plug.
(Fig. 18).
with a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug.
110=120 in.olb. (12.3=13.5 N_m). Do not over tighten.
!
J
0.025 in.
{0.635 rnrn}
t
Fig. 18
15
Page 16

CLEANING
_ WARNING" To avoid serious personal injury, always stop
Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as
pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic.
Wipe off any moisture with a soft cloth.
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
the unit.
STORAGE
• Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame
or spark.
J
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
Short-term Storage (1-2 weeks)
1. Store the unit in a horizontal position, if this is not possible, store
the unit vertically with the engine at the top.
Long-term Storage
1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an
approved container.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures
that all fuel has been drained from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops
of any high quality motor oil or 2-cycle oil into the cylinder. Pull the
starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or
damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten
loose screws, nuts or bolts.
Preparing the Unit for Use after Long=term Storage
1. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder.
NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days.
Dispose of old fuel according to federal, state and local regulations.
This unit can be started with an optional Speed Start TM accessory
(items sold separately). Please contact your local Craftsman retailer,
call 1-800-4-MY-HOME® or visit www.craftsman.com for more
information.
item No. Description
316.85951 .............................. Plug-in Power Start
316.85952 .................................. Power Bit Start
316.85953 ............................. Cordless Power Start
Fig. 19
Speed StartTM
Port
16
Page 17

PROBLEM
SOLUTION
The primer bulb was not pressed enough
The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed
The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed
The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed
The air filter is dirty
The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed
The spark plug is fouled
Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible
Drain the fuel tank and add fresh, properly mixed fuel
Drain the fuel tank and add fresh, properly mixed fuel
Drain the fuel tank and add fresh, properly mixed fuel
Clean or replace the air filter
Drain the fuel tank and add fresh, properly mixed fuel
Replace the spark plug
17
Page 18

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement* includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of
preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a
full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears installation Service
For Sears professional instaflation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or
Canada call 1-800-4-MY-HOME.
18
Page 19

Manual del Operador
M
Motor de 2 tiernpos
Con Posibilidad de Arranque El_ctrico
RECORTADOR WEEDWACKER_ A GASOLINA
Modelo No. 316.711020
U_F_VABLE $7_A_T_G EA $ E _
o SEGURIDAD
o ENSAMBLAJE
PRECAUCION: Antes de utilizar, este
producto lea este manual y siga todas
las reglas de seguridad e instrucciones
de operaci6n.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com
769-07305 P00 10/11
o OPERACION
o MANTENIMIENTO
LISTA DE PIEZAS
Page 20

TABLA DE CONTENIDO
Seguridad ........................................... 20
Garantia ............................................. 23
Conozca su unidad .................................... 24
Especificaciones ...................................... 24
Ensamblaje .......................................... 25
Aceite y combustible ................................... 27
Arranque y parada ..................................... 28
Operaci6n ........................................... 30
Mantenimiento ........................................ 31
Limpieza y almacenamiento ............................. 34
Accesorio Speed Start TM ................................ 34
Localizaci6n y soluci6n de problemas ..................... 35
Convenio de protecci6n de reparaci6n ..................... 36
Lista de piezas ....................................... 38
NQmeros de servicio ......................... Contraportada
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene
este manual se basan en la informaci6n mas reciente del producto,
existente en el momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho
de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.
El prop6sito de los simbolos de seguridad es Ilamar la atenci6n
sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus
explicaciones merecen toda su atenci6n y comprensi6n. Las
advertencias de seguridad no eliminan de por si ningQn peligro.
Las instrucciones o advertencias que dan no sustituyen las
medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.
SJMBOLO SlGNIFICADO
PELIGRO: Indica un peligro EXTREMO.
El no obedecer una sehal de seguridad de PELIGRO
TRAERA COMO CONSECUENClA que usted u otras
personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Indica un peligro GRAVE.
El no obedecer una sehal de ADVERTENClA de seguridad
PUEDE conducir a que usted u otras personas sufran
graves lesiones.
PRECAUCl0N: Indica un peligro MODERADO.
El no obedecer una sehal de PRECAUCION de seguridad
PUEDE conducir a dahos a la propiedad o a que usted u
otras personas se lesionen.
NOTA" Indica informaci6n o instrucciones de vital importancia para
la operaci6n o el mantenimiento del equipo.
NOTA SOBRE EL PARACHISPAS
NOTA: Para usuarios de la Zona Forestal de EE. UU., y los
estados de California, Maine, Oreg6n y Washington. Todas las
zonas forestales de EE.UU., asi como los estados de California
(C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oreg6n y Washington
exigen, por ley, que determinados motores de combusti6n interna
operados en matorrales boscosos y/o zonas cubiertas de hierba,
esten equipados con un parachispas y se mantengan en buen estado
de funcionamiento, o que el motor sea construido, equipado y
mantenido con vista a la prevenci6n de incendios. Compruebe con
las autoridades de su estado o Iocalidad las reglamentaciones
relacionadas con estos requisitos. Si no cumple estos requisitos
podria estar sujeto a responsabilidad civil o multa. Esta unidad viene
equipada de fAbrica con un parachispas. El reemplazo requiem la
pieza No. 753-06418 del conjunto del silenciador, instalada en un
Centro de Piezas y Servicio de Reparaciones de Sears.
PROPOSlCION 65 DEL ESTADO DE CALiFORNiA
ADVERTENClA: Los gases de escape, algunos de sus
componentes y determinados productos terminados
contienen o emiten productos quimicos de los que el estado
de California tiene conocimiento provocan cancer,
malformaciones congenitas u otros da_os al sistema
reproductor. Lavese las manos despues de manipularlos.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar
lesiones graves al operador y/o alas personas presentes.
2O
Page 21

• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR
LA UNIDAD
las normas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de
operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del I
_ DVERTENCIA: AI usar la unidad deben seguirse todas
• Lea detenidamente las instrucciones. Familiaricese con los
operador y de cualquier otra persona presente. Guarde I
estas instruccionespara poder usarlas mas adelante, j
controles y el uso adecuado de la unidad.
No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo los
efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Los nitros no deben operar la unidad. Los adolescentes deben
estar acompa_ados y supervisados pot un adulto.
Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace las piezas
dar_adas. Verifique que no haya fugas de combustible.
AsegOrese de que todos los sujetadores esten en su sitio y
asegurados. Cambie las piezas rajadas, melladas o dar_adas de
cualquier forma.
Use solo la linea de corte indicada en la secci6n
Especificaciones. No use nunca la linea reforzada con metal,
alambre, cadena o soga. Los mismos pueden desprenderse y
convertirse en un proyectil peligroso.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones a la cabeza, las manos y
los pies.
Limpie el Area a recortar antes de cada uso. Retire las piedras,
vidrios rotos, clavos, alambres, cadenas y otros objetos que
podrian salir despedidos o enredarse en el accesorio de corte.
Aleje a los ni_os, personas presentes y animales domesticos del
Area; mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m) como
minimo. AOn asi es posible que se arriesguen a ser golpeados por
los objetos lanzados. Sugiera a los presentes usar protecci6n para
los ojos. Si alguien se le acerca, pare la unidad inmediatamente.
Apriete el control del regulador y compruebe que regresa
automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos
los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA UNIDADES DE
GASOLINA
y, de prenderse, sus vapores pueden hacer expos 6n.
ADVERTENCIA: La gasolina es sumamente inflamablej
Tome las siguientes precauciones:
Almacene el combustible solo en los recipientes diser_ados y
aprobados especificamente para estos materiales.
Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el
tanque. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni eche
combustible cuando el motor este caliente. Antes de Ilenar el
tanque, siempre afloje la tapa lentamente para disipar la presi6n
del mismo.
Mezcle o eche siempre el combustible en un Area exterior bien
ventilada y limpia, donde no haya chispas ni llamas. NO fume.
No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no esta
bien asegurada en su lugar.
Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado.
Limpie de inmediato todo combustible derramado de la unidad
antes de encenderla. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad
a una distancia de 30 pies (9.1 m) como minimo del lugar de
abasto de combustible. NO fume.
No arranque ni use nunca la unidad dentro de una habitaci6n o
edificio cerrados. Inhalar los gases de escape puede ser fatal.
Opere esta unidad solamente en un Area exterior bien ventilada.
AL OPERAR LA UNIDAD
Lleve puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan las
normas ANSI Z87.1 y esten marcados como tales. Use siempre
protecci6n para los oidos al operar esta unidad. Si la operaci6n
levanta polvo, Ileve puesta una mascara facial o contra el polvo.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Asegure su cabello por
encima del nivel de los hombros.
El protector del accesorio de la recortadora debe estar siempre
en su sitio mientras se opere la unidad. No opere la unidad sin las
dos lineas de corte extendidas y la linea correcta instalada. No
extienda la linea de corte mas alia de la Iongitud del protector.
Esta unidad tiene un embrague. El cabezal de corte permanece
estatico cuando la unidad esta en marcha en vacio. De no
hacerlo, Ileve la unidad a Sears o a otro distribuidor de servicio
calificado para su ajuste.
Ajuste el mango para facilitar el mejor agarre.
Antes de arrancar la unidad, asegQrese de que el accesorio de
corte no haga contacto con ningQn objeto.
Use la unidad Qnicamente a la luz del dia o con buena luz artificial.
Evite los arranques accidentales. P6ngase en la posici6n de
arranque siempre que tire de la cuerda. El operador y la unidad
deben estar en una posici6n estable durante el arranque.
Consulte la secci6n Arranque y Parada.
Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente
con el prop6sito previsto.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos al operarla.
Agarre firmemente ambos mangos o empu_aduras.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes
m6viles. No toque nitrate de detener el accesorio de corte
mientras est6 girando.
No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador.
Estas partes se ponen extremadamente calientes durante la
operaci6n y aQn despues de apagada la unidad.
No opere el motor a una velocidad mayor que lanecesaria para
cortar, recortar o bordear. No ponga a funcionar el motor a alta
velocidad cuando no este cortando.
Apague siempre el motor cuando el corte se demore o al caminar
de un lugar a otro.
Si golpea o se enreda con un objeto extra,o, pare de inmediato
el motor y verifique si hay algQn da_o. No ponga a funcionar el
equipo sin reparar el da_o. No opere la unidad si hay piezas
flojas o da_adas.
Apague el motor y desconecte la bujia para darle mantenimiento
o hacer reparaciones.
Utilice solamente las piezas de repuesto y accesorios del
fabricante original que se listan en la secci6n Lista de piezas de
este manual. El uso de cualquier pieza o accesorio no
autorizado podria causar lesiones graves al usuario o da_os a la
unidad y anular la garantia.
Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales que
puedan trabarse entre el accesorio de corte y el protector.
Para evitar el peligro de incendio, reemplace el silenciador y
parachispas defectuosos. Mantenga el motor y el silenciador sin
hierbas, hojas, grasa excesiva y sin acumulaci6n de carb6n.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque ni
dentro de una edificaci6n en la que los gases puedan ponerse
en contacto con una llama expuesta (luces piloto, etc.) o
chispas (interruptores, motores electricos, etc.).
21
Page 22

• Espereaqueelmotorseenfrieparaguardarotransportarla
unidad.Cerci6resedeasegurarbienlaunidadaltransportarla.
Guardelaunidadenunlugarseco,bajoIlaveoenalto,afinde
evitarsuusonoautorizadooda_o.Mantengalafueradel
alcancedelosni_os.
NomojenirocielaunidadconaguaniconningQnotroliquido.
Mantengalosmangossecos,limpiosysinsuciedades.Limpiela
unidaddespuesdecadauso,consultelasinstruccionesde
Limpieza y almacenamiento.
Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y
utilicelas para instruir a otros usuarios. Sile presta esta unidad a
alguien, prestele tambien estas instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• SJMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD •
Este manual del operador describe simbolos y pictografias internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto.
Lea el manual del operador para informarse bien sobre laseguridad, ensamblaje, operaci6n, mantenimiento y reparaci6n.
SJMBOLO SIGNIFICADO
• SJMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
0 precauCi6n:
_ utilizarse junto a otros simbo!os o pictografias,
ADVERTENCIA: Lea el 0i0s manuaies del
• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
operador y siga todas las advertencias e !nstwcci0nes
de seguridad. No hacedo puede ocasionar esiones
graves a! operador Y!0 alas personas presentes
= , USE PROTECCION PARA LOS OJOSYOJDOS
_, ] _ ADVERTENCIA: Los objetoS ianzad0s y el
_ | fuerte puede n ocasionar lesiones graves a los ojos Y
F. p6rdida de la audici6n; AI operar esta unidad, I!eve
puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan !a
norma ANS! Z871!-!989 y protecci6n para los oid0s.
De set necesario, use un protector facia! comp!eto,
•COMBUSTIBLEPLOMO
_"_ Use siemP!e combus!ible !!esco i !im#io Y sin p!0mo !
, ACEITE
t consuite el tip0 de aceite adecUad0 enel manual dei
operador,
,NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
_"_ ADVERTENCIA: Se hacomprobado qUeoeS
{_ _ _ probable que el Combustible COn m4s de ! 0 _ de
&_ . etanol da5e este motor, Ioque anular4 la garantia:
SJMBOLO SIGNIFICADO
I _CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO DE PARADA
O _CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO DE PARADA
i_ I i_ I i1_1, CONTROL DEL OBTURADOR
17d.O_t _ LOS OBJETOS QUE SALEN DESPEDIDOS Y LA
/_ CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN OCASIONAR
/_/._=_Y LESIONES GRAVES
ENCENDIDO / ARRANQUE / FUNCIONAMIENTO
APAGADO o PARADA
Oprima 10 veces la pera del cebador, lentamente y
' PERA DEL CEBADOR
pot completo.
1 • Posici6n de OBTURACION COMPLETA
2 • Posici6n de OBTURACION PARClAL
I
3 _ Posici6n de MARCHA
ADVERTENCIA: Los objetos peque_os pueden
set lanzados a gran velocidad y ocasionar lesiones.
Mant6ngase alejado del rotor cuando est6 girando.
_MANTENGA ALEJADOS A LOS PRESENTES
L,,_;;_ " ADVERTENCIA: Mantenga a todos los presentes,
especialmente a los ni5os y an!males dom6stic0s, a
una distancia de al menos 50 pies (15 m).
SUPERFICIE CALIENTE
_d ADVERTENCIA: NO toque un silenciador o
_" CUCHILLA AFILADA
cilindro cal entes. Podria quemarse. Estas partes se
ponen extremadamente calientes durante la
operaci6n. Despu6s de apagada la unidad, se
mantendrb.n calientes durante un taro.
ADVERTENCIA: Cuchilla afilada en el protector
w#,_, no toque nunca a cuch a de corte de a inea.
del accesorio de corte. A fin de evitar lesiones graves,
22
Page 23

GARANTiA TOTAL POR DOS AI_IOS CRAFTSMAN
Este producto se garantiza POR DOS ANOS a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto de materiales o mano de obra. Un
producto defectuoso se reparara sin costo alguno o se remplazara si no es posible repararlo.
GARANTJA LIMITADA ADICIONAL para los EJES DEL CORTADOR
A PARTIR DEL TERCER Y HASTA EL DECIMO ANO desde la fecha de compra, el cuerpo externo de metal de los ejes superior e inferior del
cortador estan garantizados contra defectos de materiales o fabricaci6n. Se proporcionara un cuerpo nuevo gratis con la presentaci6n del
comprobante de compra. Es su responsabilidad cubrir el costo de mano de obra de instalaci6n. Esta cobertura adicional no se aplica a los
componentes internos del eje de la cortadora.
Para conocer los detaHes de la cobertura de garantia para la reparaci6n o reemplazo gratuitos, visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
• Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como lineas de corte, bujias o filtros.
• Los dados al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto.
• Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
• El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible
viejo o contaminado.
Esta garantia se anula si el producto en algOn momento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona.
Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
PARA PREGUNTAS SOBRE SEGURIDAD, OPERACI(_N Y MANTENIMIENTO MIENTRAS DURE LA GARANTiA O PARA
ORDENAR PIEZAS Y PROGRAMAR EL SERVICIO DE REPARACI(_N, LLAME AL 1=8OO=4=MY=HOME®.
23
Page 24

usos
Como recortadora:
Cortar cesped y malas hierbas escasas.
Orillar (bordear)
Hacer recortes decorativos alrededor de arboles, cercas, etc.
Con esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales.
Agarre de la
cuerda de arrant
Empu_adura
del eje
Silenciador
Bujia de
encendido
Palanca del
obturador
NO SE REQUiERE DE HERRAMiENTAS
PARA EL ENSAMBLAJE
Cuerpo del eje
Hassle Free TM
Cabezal de Corte
Interruptor de
Encendido / Apagado
Mango
Protector del
cabezal de corte
CuchiUa de la Ifnea de corte
Acoplador
Convertible TM
Control del
regulador
Pera del
cebador
Tapa del
filtro de aire
Tapa del tanque
de combustible
Tipo de motor ............................................................................. Enfriado pot aire, de 2 tiempos
Cilindrada .................................................................................... 25 cc (1.52 pulg. cObicas)
RPM de marcha en vacio ............................................................................... 2,800 - 3,400 rpm
RPM de operaci6n ......................................................................................... +6,300 rpm
Abertura de la bujia ............................................................................ 0.025 pulgadas (0.635 mm)
Bujia de encendido .................................................................. Bujia Champion® RDJ7J o equivalente
Lubricaci6n ............................................................................... Mezcla de aceite/combustible
Proporci6n de aceite/combustible .................................................................................. 40:1
Capacidad del tanque de combustible .................................................................... 10 onzas (296 ml)
Peso aproximado de la unidad (sin combustible, con cabezal de corte, protector del cabezal de corte y mango) .... 10 - 11 libras (4.5 - 5 kg)
Mecanismo de corte .............................................................................. Cabezal Hassle FreeTM
Linea de Corte ..................................... Linea Espiral Mediana Hassle FreeTM XTRA QUIET de 0.110 pulgadas (2.79 mm)
Diametro de la senda de corte ...................................................................... 14 pulgadas (35.56 cm)
* Todas las especificaciones se basan en la informaci6n del producto mas reciente disponible en el momento de la impresi6n. Nos reservamos
el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.
24
Page 25

INSTALACI()N DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Ranura
I_ _ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales ]
graves, no opere nunca la unidad sin el protector del
cabezal de corte colocado.
Protector del
cabezal de corte
Si el protector del cabezal de corte no esta instalado, siga las
instrucciones a continuaci6n. Siga solamente las instrucciones que
correspondan al tipo de eje y protector con que esta equipada esta
unidad.
1. Quite la tuerca de mariposa y la arandela del protector del
cabezal de corte.
2. Inserte la lengQeta corta (la que no tiene orificio) del soporte de
Fig. 1
montaje en la ranura del protector del cabezal de corte (Fig. 1).
3. Rote el protector del cabezal de corte en sentido contrario a las
agujas del reloj para alinear el orificio del protector del cabezal
de corte con el orificio en el soporte de montaje (Fig. 1).
4. Inserte el perno cuadrado en el orificio bajo el protector del
Protector del
cabezal de corte
cabezal de corte (Fig. 2). Presione el perno cuadrado a traves
del protector del cabezal de corte y el soporte de montaje.
5. Coloque la arandela en el perno cuadrado (Fig. 2).
6. Enrosque la tuerca de mariposa en el perno cuadrado hasta que
....... i
I
el protector del cabezal de corte este firme en su lugar (Fig. 2).
Soporte de
montaje
Soporte de montaje
Tuerca de
mariposa
AJUSTE DEL MANGO
Si necesita ajustar el mango:
1. Afloje la tuerca de mariposa (Fig. 3).
2. Sin dejar de sujetar la unidad en posici6n de operaci6n (Fig. 10),
mueva el mango hasta el lugar que le de el mejor agarre.
Col6quelo a una distancia minima de 6 pulgadas (15.24 cm) de
la base de la empudadura del eje (Fig. 3).
3. Apriete la tuerca de mariposa hasta asegurar el mango.
Perno cuadrado
Minirno 6 pulgadas
(15,24 cm)
Perno
Fig. 2
ErnpuSadura
del eje
Fig. 3
Arandela
Mango
Apretar
Tuerca de
mariposa
Arandela
25
Page 26

OPERAR EL SISTEMA DE ACOPLADOR CONVERTIBLE TM
[_J DVERTENClA: Para evitar lesiones personales grave 1
NOTA: Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de un accesorio,
Instalar el accesorio de corte u otto accesorio
NOTA: Para ensamblar el accesorio, quite la tapa protectora y el
1. Para aflojar, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del
2. Sosteniendo firmemente el accesorio de corte u otto accesorio,
NOTA: Alinear el bot6n de desconexi6n con el agujero guia facilitara
3. Para apretar, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj
_ RECAUCl0N: Antes de operar esta unidad,
Para hacer cortes (orillados) decorativos con el accesorio de corte
del cabezal de linea, trabe el bot6n de desconexi6n del accesorio
en el interior del orificio de 90° (Fig. 4).
Quitar el accesorio de corte u otro accesorio
1. Para aflojar, gire la perilla en sentido contrario alas agujas del
2. Oprima y sostenga el bot6n de desconexi6n (Fig. 5).
3. Sujetando el cuerpo del eje superior, tire directamente del
Sistema acoplador Convertible TM
El sistema del acoplador Convertible TM permite usar estos
accesorios opcionales.
• Bordeadora
y dados a la unidad, apague la unidad antes de quitar o
instalar cualquier accesorio.
coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo.
espaciador gris de los ejes superior e inferior.
reloj (Fig. 4).
empOjelo directamente dentro del acoplador Convertible TM hasta
que el bot6n de desconexi6n encaje s61idamente en el orificio
principal (Fig. 6).
la instalaci6n (Fig. 5).
(Fig. 4).
cerci6rese de que el bot6n de liberaci6n este
completamente encajado en el orificio principal (Fig. 6) y
de que la perilla (Fig. 4) este bien apretada.
reloj (Fig. 4).
accesorio de corte o de cualquier otto accesorio para sacarlo
del acoplador Convertible TM (Fig. 6).
Cultivadora
Turbosopladora
Desbrozadora
Sierra de pertiga
Recortadora de setos
Recortadora de eje recto
Recortadora de eje curvo
Orificio de 90 °
para bordeadora
(solo recortadora)
Fig. 4
Acoplador Bot6n de desconexibn
Convertible TM
Fig. 5
Orificio principal
Cuerpo superior
del eje
Cuerpo inferior
del eje
Fig. 6
PeriUa
Agujero guia
_ DVERTENClA: Antes de utilizar cualquier accesorio, j
Siga todas las instrucciones de seguridad que contengan.
solamente en el orificio principal. Usar un orificio incorrecto
lea y familiaricese con el manual que viene con el mismo.
__J RECAUCI6N: Estos accesorios deben encajarse 1
podria ocasionar lesiones personales o dar_os a la unidad.
26
Page 27

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL
COMBUSTIBLE
El uso de un combustible viejo y/o mal mezclado es la causa mas
comQn de problemas de funcionamiento. Utilice solamente
gasolina fresca, limpia y sin plomo. Siga atentamente las
instrucciones para mezclar adecuadamente el aceite/combustible.
Definici6n de combustibles mezclados
Los combustibles actuales son con frecuencia una mezcla de
gasolina e hidrocarburos oxigenados como el etanol, metanol o
MTBE (eter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua.
Un 1% de agua es suficiente para separar la mezcla de aceite y
alcohol o format acidos al estar guardado. Utilice SlEMPRE
combustible fresco (con menos de 30 dias).
NOTA: Deseche el aceite viejo, de conformidad con las regulaciones
federales, estatales y locales.
Uso de combustibles mezclados
Si utiliza un combustible mezclado:
• Utilice siempre la mezcla fresca de combustible indicada en su
manual del operador
Use el aditivo STA-BIL® o un equivalente
Agite siempre la mezcla de combustible antes de abastecer la
unidad
Vacie el tanque y eche a andar el motor en seco antes de
guardar la unidad
ESTA UNIDAD. Se ha comprobado que es probable que el I
_ADVERTENCIA: NO USE COMBUSTIBLE E85 EN I
combustible con mas de 10% de etanol dade este motor, Io|
que anulara la garantia.
Mezclar el combustible
NOTA: Esta unidad trae un frasco de 3.2 onzas de aceite para
motor de 2 tiempos. Para que la mezcla de combustible descrita
anteriormente sea la correcta, echele la botella completa a un
gal6n de gasolina sin plomo.
_mA_HAm_
I'_I'{I"£;AU_IUN" Para el funcionamiento adecuado y
maxima confiabilidad del motor, hay que prestar rigurosa
atenci6n alas instrucciones para mezclar el aceite y la
gasolina que estan en la botella del aceite para motores de
2 tiempos. Usar un combustible real mezclado puede
dadar seriamente el motor.
Mezcle bien la proporci6n adecuada de gasolina sin plomo y aceite
para motor de 2 tiempos. No los mezcle directamente en el tanque de
combustible de la unidad. Utilice una lata aparte para combustible.
Use una proporci6n de combustible/aceite 40:1. Vea en la tabla a
continuaci6n las proporciones especificas de gasolina y aceite.
Aceite para motor
de 2 tiempos
3.2 onzas fluidas
(95 ml)
25 ml
J
Gasolina sin plomo
1 gal6n EE.UU.
(3.8 litros}
1 litro
PROPORCION =40:1
Uso de aditivos para combustible
La botella de aceite para motor de 2 tiempos que viene con esta
unidad contiene un aditivo que ayudara a inhibit la corrosi6n y
minimizara los dep6sitos de goma. Utilice siempre la mama de aceite
para motor de 2 tiempos que viene con esta unidad. Si no es posible,
utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos enfriados por aire y
mezclelo con un aditivo como el estabilizador de gasolina STA-BIL o
un equivalente. Eche 0.8 onzas (23 ml) de aditivo por gal6n de
combustible segQn las instrucciones del recipiente. No eche NUNCA
los aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.
ABASTECER DE COMBUSTIBLE LA UNIDAD
ADVERTENClA: La gasolina es sumamente inflamable.
De prenderse, los vapores pueden hacer explosi6n. Pare
siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque
de combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Alejese de
los lugares donde haya chispas y llamas expuestas.
ADVERTENClA: Quite lentamente la tapa de
combustible a fin de evitar lesiones por salpicaduras. No
opere nunca la unidad si la tapa del combustible no esta
bien asegurada en su lugar.
ADVERTENCIA: Eche el combustible en un Area
exterior bien ventilada y limpia. Limpie de inmediato todo el
combustible derramado. Evite el peligro de incendio debido
a combustible derramado. No arranque el motor hasta que
no se hayan disipado los vapores de combustible.
1.
Coloque la unidad con la tapa del tanque de combustible
mirando hacia arriba.
2.
Quitele la tapa al tanque.
3.
Coloque la boquilla del dep6sito de gasolina en el orificio de
Ilenado del tanque de combustible y Ilenelo.
NOTA: No rebose el tanque.
4. Limpie todo el combustible que pueda haberse derramado.
5. Vuelva a ponerle la tapa al tanque de gasolina.
6. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30
pies (9.1 m) como minimo del lugar de abasto de combustible.
27
Page 28

a.rea exterior bien ventilada. El mon6xido de carbono de
_ ADVERTENClA: Opere esta unidad solamente en un
los gases de escape puede ser letal en un Area confinada.
accidente. A fin de evitar lesiones graves, el operador y la
_ DVERTENOIA: Evite arrancar la unidad por
unidad deben estar en una posici6n estable al tirar de la
cuerda de arranque (Fig. 9).
INSTRUCClONES DE ARRANQUE
1. Mezcle la gasolina con el aceite. Consulte las Instrucciones para
mezclar el aceite y el combustible.
2. Llene el tanque de combustible. Consulte Abastecer de
combustible la unidad.
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El interruptor de
Encendido/Apagado debe estar en la posici6n ENCENDIDO (I)
en todo momento (Fig. 7).
3. ©prima y suelte despacio la pera del cebador 10 veces (Fig. 8).
Si no se ve combustible en la pera del cebador, oprima y suelte
la pera hasta que se vea el combustible.
4. Mueva la palanca del obturador a la Posici6n 1 (Fig. 8).
5. Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 9).
6. Apriete el control del regulador (Fig. 7) y tire de la cuerda 5
veces con movimiento regulado y firme (Fig. 9).
NOTA: APRIETE y NO SUELTE el control del regulador en TODOS
los pasos siguientes.
NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI-PULL TM,
que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el
motor.
7. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del
obturador a la Posici6n 2 (Fig. 8).
8. Siga apretando el control del regulador. Tire de la cuerda de
arranque unas 3 a 5 veces con movimiento regulado y firme
para arrancar el motor.
9. Siga apretando el control del regulador. Deje que el motor se
caliente de 30 a 60 segundos.
10. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del
obturador a la Posici6n 3 (Fig. 8) y siga calentando el motor
otros 60 segundos. La unidad se puede usar en este momento.
NOTA: Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calent6
como es debido.
SL. el motor falla, mueva de nuevo la palanca del obturador a la
Posici6n 2 (Fig. 8) y siga calenta.ndolo.
SL. el motor no arranca, regrese al paso 3.
SL.. el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, ponga
la palanca del obturador en la Posici6n 3 y apriete el control del
regulador. Tire de la cuerda de arranque unas 3 a 8 veces con
movimiento regulado y firme. Elmotor debera arrancar. Si no Io
hace, repita estas instrucciones.
SL.. el motor ya esta caliente, regrese al paso 7.
Palanca del obturador
Posicibn 1 Posicibn 2
Agarre de la cuerda
de arranque
Control del
regulador
Apagado (O)/ Parada
//
Fig. 7
Posicibn 3
Fig. 8
Fig. 9
Encendido ( I ) /Arranque
Control del regulador
....J_•
Pera del cebador
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1.
Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en vacio.
2.
©prima y no suelte el interruptor de control de Encendido y
Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se
detenga por completo (Fig. 7).
28
Page 29

NOTA:En esta unidad se puede usar un accesorio Speed Start TM.
Para utilizar correctamente este dispositivo, consulte el manual
del operador del accesorio Speed Start TM. (iLos accesorios se
venden por separado! Para informarse mas sobre los accesorios
Speed Start TM, vaya a la secci6n Accesorio Speed Start TM de
este manual.)
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1. Mezcle la gasolina con el aceite. Consulte las Instrucciones para
mezclar el aceite y el combustible.
2. Llene el tanque de combustible. Consulte Abastecer de
combustible la unidad.
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El interruptor de
Encendido/Apagado debe estar en la posici6n ENCENDIDO (I)
en todo momento (Fig. 7).
3. Oprima y suelte despacio la pera del cebador 10 veces (Fig. 8).
Si no se ve combustible en la pera del cebador, oprima y suelte
la pera hasta que se vea el combustible.
4. Mueva la palanca del obturador a la Posici6n 1 (Fig. 8).
5. Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 9).
6. Coloque el accesorio Speed Start TM en el puerto Speed Start TM
(Fig. 19). Consulte la secci6n Operacidn del manual del
operador del accesorio Speed Start TM.
7. Oprima control del regulador y no Io suelte (Fig. 7). Eche a andar
el accesorio Speed Start TM durante 2 segundos.
NOTA: APRIETE y NO SUELTE el control del regulador en TODOS
los pasos siguientes.
8. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del
obturador a la Posici6n 2 (Fig. 8).
9. Siga apretando el control del regulador. Eche a andar el accesorio
Speed Start TM pot intervalos no mayores de 2 segundos cada vez
hasta que la unidad arranque.
10. Saque el accesorio Speed Start TM de la unidad.
11. Siga apretando el control del regulador. Deje que el motor se
caliente de 30 a 60 segundos.
12. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del
obturador a la Posici6n 3 (Fig. 8) y siga calentando el motor
otros 60 segundos. La unidad se puede usar en este momento.
NOTA: Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calent6
como es debido.
SL. el motor falla, mueva de nuevo la palanca del obturador a la
Posici6n 2 (Fig. 8) y siga calentandolo.
Sl... el motor no arranca, regrese al paso 3.
SL. el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, ponga
la palanca del obturador en la Posici6n 3 y apriete el control del
regulador. Eche a andar el accesorio Speed Start TM pot
intervalos no mayores de 2 segundos cada vez hasta que la
unidad arranque. El motor debera arrancar. Si no Io hace, repita
estas instrucciones.
SL. el motor ya esta caliente, regrese al paso 8.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1.
Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en vacio.
2.
Optima y no suelte el interruptor de control de Encendido y
Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se
detenga per completo (Fig. 7).
29
Page 30

SOSTENERLARECORTADORA
i ! ov o °c,,; ,o e a e taun,dad,,eves,e ren
• Parese en la posici6n de operaci6n (Fig. 10).
RECOMENDAClONES PARA LOS MEJORES
RESULTADOS AL RECORTAR
NOTA: La linea puede romperse por Io siguiente:
puesta protecci6n para los ojos, oidos, pies y cuerpo a fin
de reducir el riesgo de lesiones.
Sostenga la empu_adura del eje con la mano derecha.
Mantenga el brazo derecho ligeramente flexionado.
Sujete el mango con la mano izquierda. Mantenga el brazo
izquierdo recto.
Sujete la unidad a la altura de la cintura.
Sostenga el cabezal de corte paralelo al suelo de modo que haga
contacto con la hierba facilmente, sin necesidad de inclinarse.
Mantenga el cabezal de corte paralelo al suelo.
Corte de izquierda a derecha siempre que sea posible. Esto
mejora la eficiencia de corte de la unidad y arroja los recortes de
yerba lejos del operador.
No recorte cesped hQmedo ni maleza.
Enredarse con materia extrada
Fatiga normal de la linea
Intentar cortar vegetaci6n espesa
Forzar la linea en objetos como paredes o postes de cercas
\
RECORTE DECORATIVO
Para hacer un recorte decorativo alrededor de arboles, postes,
cercas, etc., gire toda la unidad de manera que el cabezal de corte
quede a un angulo de 30° respecto al suelo (Fig. 11).
Fig. 11
3O
Page 31

ADVERTENClA: Para evitar lesiones graves, no haga
nunca ningQn mantenimiento ni reparaci6n con la unidad
funcionando. Siempre deje que la unidad se enfrie antes de
darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la
bujia para evitar que la unidad arranque por accidente.
PLAN DE MANTENIMIENTO
Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con
la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberan
tambien formar parte de cualquier ajuste de temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta
seguro de poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve la
unidad a Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Para
m_.sinformaci6n, Ilame al 1-800=4-MY=HOME.
NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o
reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones
se Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de servicio
calificado. Para m_.s informaci6n, Ilame al 1-800=4-MY-HOME.
NOTA: Para vet la lista completa de terminos y la cobertura de los
dispositivos de control de emisiones como parachispas,
silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/
EPA que viene junto con la unidad.
FRECUENCIA MANTENIMIENTO NECESARIO
Cada 10 horas Limpiar y volver a engrasar el filtro de aire.
Consulte Mantenimiento del filtro de aire.
Cada 25 horas Comprobar el estado y abertura de la bujia.
Consulte Mantenimiento de la bujfa.
Orificios
Tt_nel de
Colocacibn
Linea
Cabezal
de corte
Fig. 12
Linea
i /> _
CAMBIAR LA LiNEA DE CORTE
Use solo la linea de corte indicada en la secci6n Especificaciones.
©tro tipo de linea de corte podria provocar recalentamiento o falla
del motor.
I_ IADVERTENCIA: No use nunca la linea reforzada con
Instalaci6n de la Nueva Linea de Corte
1. Quite la linea vieja del cabezal de corte.
2. Use un patio limpio para limpiar la superficie del cabezal de
3. Inserte los extremos de la linea en los orificios circulates
4. Hale los extremos de la linea hasta que la misma este apretada
metal, alambre, cadena o soga. Los mismos pueden
desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
I
corte. Si el cabezal de corte estb. muy sucio para aceptar la
linea, consulte Limpiar el Cabezal de Corte.
grandes ubicados al costado del cabezal de corte (Fig. 12).
Empuje la linea a traves de los orificios hasta que ambos
extremos salgan de los tOneles de colocaci6n (Fig. 13).
contra el cabezal de corte. AsegOrese de que los extremos de la
linea sean de igual Iongitud (Fig. 14).
Colocacibn
Fig. 13
I
Linea
Fig. 14
31
Page 32

Limpiezadel Cabezal de Corte
NOTA: El cabezal de corte permanecera fijo a la unidad.
1. Quite la linea vieja del cabezal de corte. La placa deslizante de la
linea no se puede quitar si todavia hay linea en el cabezal de corte.
2. Inserte un destomillador Phillips pequedo en el orificio de la lengQeta
de traba y empQjela hacia adentro (Fig. 15). AI mismo tiempo, hale la
placa deslizante de la linea fuera del cabezal de corte.
3. Use un pado limpio para limpiar el interior del cabezal de corte y la
plaza deslizante de la line&
4. Alinee la flecha de la placa deslizante de la linea con la flecha en
el cabezal de corte (Fig.15).
5. Empuje la placa deslizante de la linea hacia el cabezal de corte
hasta que la lengQeta de traba caiga en su lugar.
Orificio de la leng_Jeta_
de traba _'_/_
Leng_Jetade traba • _ _'i_
Fig. 15
Cabezal
de corte
Flechas
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
_ DVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves,j
No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que
el motor funcione mal o da_arlo para siempre. La falla del motor
debida al mantenimiento inadecuado del filtro no esta cubierta por la
garantia del producto.
Limpiar el filtro de aire
1. Abra la tapa del filtro de aire. Presione la lengQeta de de traba
2. Saque el filtro de aire del interior de la tapa (Fig. 16).
3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague bien el
4. RecQbralo con una ligera capa de aceite SAE 30 limpio.
5. Exprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite.
6. Vuelva a poner el filtro dentro de la tapa del filtro de aire (Fig. 16).
NOTA: Operar la unidad sin el filtro de aire, ANULARA la garantia.
7. Cierre la tapa del filtro de aire. Gire latapa del filtro de aire hacia
apague siempre el motor y deje que se enfrie antes de
limpiar o dar mantenimiento a la unidad.
hacia adentro y gire la tapa del filtro de aire hacia la derecha
(Fig. 16).
filtro y dejelo secar.
la izquierda y presi6nela hasta que la lengQeta de traba encaje
en su lugar (Fig. 16).
LengQeta
de traba
Fig. 16
de aire
Tapa del
filtro de aire
Filtro
32
Page 33

AJUSTAR LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACiO
ADVERTENClA: El cabezal de corte puede girar
durante los ajustes de marcha en vacio. Use ropa de
protecci6n y observe todas las instrucciones de seguridad
para evitar lesiones personales graves.
NOTA: Los ajustes negligentes pueden dafiar seriamente la unidad.
Los ajustes del carburador debe hacerlos un distribuidor de Sears
u otto distribuidor de servicio calificado.
Si despues de comprobar el combustible y limpiar el filtro de aire, el
motor aOn no trabaja en vacio, ajuste el tornillo de marcha en vacio
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor. Consulte la secci6n Arranque y Parada.
2. Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en
vacio. Si el motor se apaga, use un destornillador pequefio
Phillips para girar el tornillo de marcha en vacio en el sentido de
las agujas del reloj, dandole 1/8 de vuelta cada vez (segOn sea
necesario), hasta que el motor funcione en marcha en vacio sin
inconvenientes (Fig. 17).
3. Si el motor entra en marcha en vacio muy rapidamente, gire el
tornillo de marcha en vacio en sentido contrario a las agujas del
reloj 1/8 de vuelta cada vez (segOn sea necesario) para reducir la
marcha en vacio (Fig. 17).
Comprobar el combustible, limpiar el filtro de aire y ajustar la
marcha en vacio, deberian resolver la mayoria de los problemas del
motor. En caso contrario y de no cumplirse ninguna de las
siguientes condiciones, Ileve la unidad a Sears o a otto distribuidor
de servicio calificado:
• el motor no funciona en marcha en vacio
• el motor falla o se cala al acelerar
• hay una perdida de potencia del motor
Tornillo de rnarcha
en vacfo
Fig. 17
MANTENIMIENTO DE LA BUJiA
1. Detenga el motor y dejelo enfriar. Agarre firmemente la pipa
(capucha) y saquela de la bujia.
2. Limpie alrededor de la bujia. Saque la bujia de la culata
girandola en sentido contrario a la agujas del reloj con una Ilave
de bujia de 5/8 de pulgada.
_L__.[ ADVERTENClA: No sople, raspe ni limpie los electrodos |
3. Inspeccione la bujia. Si la bujia de encendido esta rajada,
4. Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujia a
5. Instale la bujia en la culata del motor. Apriete la bujia en el
NOTA: Si usa una Ilave dinamometrica, use un par de torsi6n de:
6. Vuelva a ponerle la pipa (capucha).
con arena. La arenisca en el motor podria dafiar el cilindro.
corroida o sucia, reemplacela con una pieza de repuesto #753-
06193, Champion RDJ7J o una bujia equivalente.
0.025 pulgadas (0.635 ram) (Fig. 18).
sentido de las agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8
hasta ajustarla.
110-120 pulgada olibra (12.3=13.5 Nora). No apriete demasiado.
I
J
0.025 pulgadas
(0.635 mm)
t
Fig. 18
33
Page 34

LIMPIEZA
_ ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales j
Use un cepillo pequedo para limpiar la unidad pot fuera. No utilice
detergentes fuertes. Los limpiadores caseros que contienen aceites
esenciales, por ejemplo, de pino y lim6n, y los solventes como el
queroseno, pueden dadar el plastico. Sequela humedad con un
pado suave.
graves, apague siempre elmotor y deje que se enfrie antes
de limpiar o dar mantenimiento a la unidad.
ALMACENAMIENTO
• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un
lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una
llama expuesta o chispas.
Espere a que el motor se enfrie para guardar la unidad.
Guarde la unidad bajo Ilave para evitar su uso no autorizado o daSo.
Guarde la unidad en un lugar seco y bien ventilado.
Guarde la unidad fuera del alcance de los niSos.
Almacenamiento pot corto tiempo (1 a 2 semanas)
1. Guarde la unidad en posici6n horizontal. Si no es posible,
guarde la unidad en posici6n vertical con el motor para arriba.
Almacenamiento a largo plazo
1. Quitele la tapa al tanque de combustible, incline la unidad y
vacie el combustible en un contenedor aprobado.
2. Arranque el motor y dejelo funcionar hasta que se cale. Con
esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador.
3. Espere a que el motor se enfrie. Quitele la bujia y eche 5 gotas de
cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el
cilindro. Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el
aceite. Vuelva a porter la bujia.
4. Limpie bien la unidad y compruebe que no haya piezas sueltas
o dadadas. Repare o reemplace las piezas dadadas y apriete los
tornillos, tuercas o pernos flojos.
Preparar la unidad para usarla despu_s de un almacenarniento
prolongado
1. Saque la bujia y vacie todo el aceite que esta en el cilindro.
NOTA: No use un combustible que haya estado almacenado por mas
de 30 dias. Deseche el aceite viejo, de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y locales.
Esta unidad se puede arrancar con un accesorio opcional Speed
Start TM (los accesorios se venden por separado). Para mas
informaci6n, comuniquese con su distribuidor local Craftsman
Ilamando al 1-800-4-MY-HOME® o visite www.craftsman.com.
NQmero del articulo Descripci6n
316.85951 .................... Arrancador de potencia electrico
316.85952 ................. Arrancador de potencia para taladro
316.85953 .................... Arrancador Electrico Inalambrico
Puerto
Speed StartTM
Fig. 19
34
Page 35

PROBLEMA
SOLUCION
La pera del cebador no se oprimi6 Io suficiente
El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado
El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado
El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado
El filtro de aire esta sucio
El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado
La bujia esta corroida
Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el combustible
Vacie el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado
Vacie el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado
Vacie el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado
Limpie o cambie el filtro de aire
Vacie el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado
Reemplace la bujia
35
Page 36

Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman@ fue dise_ado y fabricado con vistas a una operaci6n
confiable por a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio de
Protecci6n de Reparacidn puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*:
[] Servicio de experto por nuestros 10,000 profesionales, especialistas en reparaciones
[] Servicio ilimitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas
[] Reemplazo del producto por otro que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n
[] Descuento del 25% del precio normal por el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% de
descuento por el mantenimiento preventivo
[] Ayuda rApida por tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears.
Considerenos un "manual de usuario que habla".
Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el
servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio por Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela por cualquier motivo mientras dure la garantia
del producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos un
reembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Proteccidn de Reparacidn!
Se aplJcan algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicionaJ en Estados Unidos, Ilame al 1=800=827=6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canada al 1=800=361=6665.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacidn de electrodomesticos, abrepuertas de garajes, calentadores de agua, y otros productos para el hogar por profesionales
de Sears, en Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1=800=4=MY=HOME.
36
Page 37

37
Page 38

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.711020
ELECTRIC START CAPABLE 2-CYCLE GAS TRIMMER
Item Part No. Description Item Part No.
1 753-06177 Rear Cover Assembly (includes 2 & 34) 19 791-182723
2 791-181345 Cover Screw 20 753-06275
3 791-181862 Housing Screw 21 753-06189
4 753-06174 O-Ring 22 753-06184
5 753-06175 Flywheel Assembly 23 753-06185
6 753-06247 Washer 24 753-06190
7 753-06218 Spacer 25 753-06415
8 753-06522 Starter Housing (includes 3 & 13) 26 753-06417
9 753-05860 Clutch Assembly 27 753-06188
10 753-06181 Clutch Cover (includes 2) 28 753-06187
11 753-06418 Muffler Assembly (includes 12 & 33) 29 791-182519
12 753-06419 Muffler Gasket 30 753-04003
13 791-182366 U-shaped Nut 31 791-180217
14 753-06183 Fuel Tank Assembly (includes 15 & 16) 32 753-06253
15 791-181930 Tank Screw 33 753-06294
16 791-182612 Fuel Cap 34 791-182195
17 753-06303 Module Assembly 35 753-06173
18 753-06193 Spark Plug 36 753-06523
38
Description
Crankcase Bolt
Crankcase O-Ring
Insulator Assembly (includes 22 & 23)
Insulator O-Ring
Carburetor O-Ring
Carburetor
Aircleaner Cover Assembly (includes 26)
Aircleaner Filter
Throttle Cable
Lead Wires
Anti-rotation Screw
Clamp Screw
Clamp Nut
Air Cleaner Gasket
Muffler Screw
Rear Housing Screw
Electric Starter Cover Assembly
Short Block Assembly (includes 4-7 & 17-20)
Page 39

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.711020
ELECTRIC START CAPABLE 2-CYCLE GAS TRIMMER
Item Part No.
1 753-06790
2 791-182405
3 753-04119
4 791-182690
5 753-04344
6 753-05461
7 791-181587
8 753-1190
9 791-182057
10 791-181617
11 791-181981
12 753-04386
13 753-06800
14 753-04282
15 753-04283
16 791-180553
17 753-06764
18 791-610661
19 753-06765
* 753-06767
items Not Shown
Description
Throttle Housing Assembly (includes 2-4)
Switch
Throttle Trigger
Throttle Trigger Spring
Upper Shaft Housing Assembly
D-Handle (includes 7)
D-Handle Hardware Assembly
Split Boom Coupler (includes 9-12)
Anti-Rotation Screw
Screw
Adjustment Knob
Knob Retainer Nut
Lower Shaft Housing Assembly
Shield Mounting Hardware
Shield Assembly (includes 16)
Blade Assembly
Fixed String Head Assembly (includes 18 & 19)
Retainer
Fixed String Cap
.110 Hassle FreeTM XTRA QUIET Spiral Line
39
Page 40

Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemylife
www.managernylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-8oo-469-460s)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.oorn www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.corn www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
Au Canada pour service en fran(_ais:
I=800=LE=FOYER No
(1-800-533-6937
www.sears.ca
S@SFS
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC