This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this Owner’s Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
SEARS, ROEBUCK AND CO., HOFFMAN ESTATES, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *As rated by the engine manufacturer
When operated and maintained according to all supplied instructions, if this tractor fails
due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase,
call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
During the first year of purchase, there will be no charge for warranty service in your home.
For your convenience, in-home warranty service will still be available after the first year
of purchase, but a trip charge will apply. This charge will be waived if you transport the
tractor to an authorized Craftsman drop-off location. For the nearest authorized location,
call 1-800-4-MY-HOME®.
90 DAYS ON BATTERY
For ninety (90) days from date of purchase, if the battery included with this tractor is
defective in material or workmanship (our testing proves it will not hold a charge), it will be
replaced free of charge in your home.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
• Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to
blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
• Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails,
thorns, stumps, or glass.
• Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper
operation or maintenance.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage
caused by towing objects beyond the capability of the tractor, impacting objects that
bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical
and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade
and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure
to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator's
manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or
oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
All tractor and battery warranty coverage is void if this product is ever used for
commercial or rental purposes.
This warranty applies only while this product is within the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Page 3
SAFETY RULES
AdanGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result
in serious injury or death.
AwARNING: In order to prevent acciden
tal starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always discon
nect spark plug wire and place wire where
it cannot contact spark plug.
AwARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
AwARNING: Towonly the attachments
that are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load, while
on a slope, is dangerous. Tires can lose
traction with the ground and cause you to
lose control of your tractor.
AwARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known tothe State
ofCaliforniato cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
AwARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instruc
tions on the machine and in the manual
before starting.
• Do not put hands or feet near rotating
parts or under the machine. Keep clear
of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are
familiar with the instructions, to operate
the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, etc., which could be picked
up and thrown by the blades.
• Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
• Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may ricochet back toward the operator.
Stop the blades when crossing gravel
surfaces.
Do not operate machine without the entire
grass catcher, discharge guard, or other
safety devices in place and working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unat
tended. Always turn off blades, set
parking brake, stop engine, and remove
keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing.
Shut off engine and wait for all parts to
come to a complete stop before cleaning
the machine, removing the grass catcher,
or unclogging the discharge guard.
Operate machine only in daylight orgood
artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or
crossing roadways.
Use extra care when loading orunloading
the machine into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operat
ing machine.
Data indicates that operators, age 60
years and above, are involved in a large
percentage of riding mower-related inju
ries. These operators should evaluate
their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and
others from serious injury.
Follow the manufacturer’s recommen
dation for wheel weights or counter
weights.
Keep machine free of grass , leaves
or other debris build-up which can
touch hot exhaust / engine parts and
burn. Do not allow the mower to plow
leaves or other debris which can cause
build-up to occur. Clean any oil or fuel
spillage before operating or storing the
machine. Allow machine to cool before
storage.
Page 4
SAFETY RULES
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death. Opera
tion on all slopes requires extra caution. If
you cannot back up the slope or if you feel
uneasy on it, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain
could overturn the machine. Tall grass
can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that
you will not have to stop or shift while
on the slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may
lose traction.
Always keep the machine in gear when
going down slopes. Do not shift to
neutral and coast downhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on
a slope. If the tires lose traction, dis
engage the blades and proceed slowly
straight down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow
and gradual. Do not make sudden
changes in speed or direction, which
could cause the machine to roll over.
• Use extra care while operating ma
chine with grass catchers or other at
tachments; they can affect the stability
of the machine. Do no use on steep
slopes.
• Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches,
or embankments. The machine could
suddenly roll over if a wheel is over the
edge or if the edge caves in.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a respon
sible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
• Before and while backing, look behind
and down for small children.
• Never carry children, even with the
blades shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who
have been given rides in the past may
suddenly appear in the mowing area
for another ride and be run over or
backed over by the machine.
• Never allow children to operate the
machine.
• Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may block your view of a child.
IV. TOWING
• Tow only with a machine that has a
hitch designed for towing. Do not at
tach towed equipment except at the
hitch point.
• Follow the manufacturer’s recom
mendation for weight limits for towed
equipment and towing on slopes.
• Never allow children or others in or on
towed equipment.
• On slopes, the weight of the towed
equipment may cause loss of traction
and loss of control.
• Travel slowly and allow extra distance
to stop.
V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property
damage, use extreme care in handling
gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to
cool before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel con
tainer where there is an open flame,
spark, or pilot light such as on a water
heater or other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle
or on a truck or trailer bed with plastic
liner. Always place containers on the
ground away from your vehicle when
filling.
Page 5
SAFETY RULES
• Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed
area.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure
the equipment is in safe working condi
tion.
• Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage and remove any fuel-soaked
debris. Allow machine to cool before
storing.
If you strike a foreign object, stop and
inspect the machine. Repair, if neces
sary, before restarting.
Never make any adjustments or re
pairs with the engine running.
Check grass catcher components and
the discharge guard frequently and
replace with manufacturer’s recom
mended parts, when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the
blade or wear gloves, and use extra
caution when servicing them.
Check brake operation frequently.
Adjust and service as required.
Maintain or replace safety and instruc
tion labels, as necessary.
Be sure the area is clear of bystand
ers before operating. Stop machine if
anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless abso
lutely necessary. Always look down
and behind before and while backing.
Never carry children, even with the
blades shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who
have been given rides in the past may
suddenly appear in the mowing area
for another ride and be run over or
backed over by the machine.
Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a respon
sible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
Before and while backing, look behind
and down for small children.
Mow up and down slopes (15° Max),
not across.
Choose a low ground speed so that
you will not have to stop or shift while
on the slope.
Avoid starting, stopping, or turning on
a slope. If the tires lose traction, dis
engage the blades and proceed slowly
straight down the slope.
If machine stops while going uphill,
disengage blades, shift into reverse
and back down slowly.
Do not turn on slopes unless neces
sary, and then, turn slowly and gradu
ally downhill, if possible.
Page 6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity
and Type:
Oil Type:
(API-SG-SL)
Oil Capacity:W/ Filter: 64 oz.
Spark Plug:Champion OC12YC
Ground SpeedForward: 0 - 5.2
Charging System:3 Amps Battery
Battery:Amp/Hr: 28
Blade Bolt Torque:45-55 Ft. Lbs.
CONGRATULATIONS on your purchase
of a new tractor. It has been designed,
engineered and manufactured to give
you the best possible dependability and
performance.
Should you experience any problem you
cannot easily remedy, please contact a
Sears or other qualified service center.
We have competent, well-trained repre
sentatives and the proper tools to service
or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The
instructions will enable you to assemble
and maintain your tractor properly. Always
observe the “SAFETY RULES”.
3.0 Gallons
Unleaded Regular
SAE 30 (above 32°F)
SAE 5W30 (below 32°F)
W/0 Filter: 60 oz.
(Gap: .040")
Reverse: 0 - 2.9
5 Amps Headlights
Min. CCA: 230
Case size: U1R
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in maintain
ing, caring for and using your tractor.
• Follow the instructions under “Mainte
nance” and “Storage” sections of this
owner’s manual.
AwARNING: This tractor is equipped
with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unim
proved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine’s
exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state
laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working
order by the operator.
In the state of California the above is
required by law (Section 4442 of the
California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal
laws apply on federal lands. A spark ar
rester for the muffler is available through
your nearest Sears service center (See
REPAIR PARTS manual).
REPAIR PROTECTION
AGREEMENTS
Congratulations on making a smart pur
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products,
it may require repair from time to time. That’s
when having a Repair Protection Agreement
can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourseif from unexpected
hassie and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profe
sional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
• Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
• Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte
nance check.
• Fast help by phone - phone sup
port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That’s the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Pur
chase your Repair Protection Agreement
today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
SEARS INSTALLATION SERVICE
For Sears professionai instaiiation of
home appliances, garage door openers,
water heaters, and other major home
items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-
HOME®
Page 7
UNASSEMBLED PARTS
Slope Sheet
Keys
(2) Keys
(1) Oil Drain Tube
For Future Use
ASSEMBLY/PRE-OPERATION
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left
unassembled for shipping purposes.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly
easier. Standard wrench sizes are listed.
(1) 1/2" wrench
(2) 7/16" wrenches
Pliers
When right or left hand is mentioned in this
manualjtmeanswhenyouareintheoperating
position (seated behind the steering wheel).
Tire pressure gauge
Utility knife
LABEL
TO REMOVE TRACTOR FROM
CARTON
UNPACK CARTON
• Remove all accessible loose parts and
parts cartons from carton .
• Cut along dotted lines on all four pan
els of carton. Remove end panels and
lay side panels flat.
• Check for any additional loose parts or
cartons and remove.
BEFORE REMOVING TRACTOR
FROM SKID
CHECK BATTERY
1. Lift hood to raised position.
NOTE: If this battery is put into service
after month and year indicated on label
(label is located between terminals)
charge battery for minimum of one hour at
6-10 amps. (See "BATTERY" in Mainte
nance section of this manual for charging
instructions).
ADJUST SEAT
1.
Sit in seat.
2.
Lift up adjustment lever (A) and slide seat
until a comfortable position is reached
which allows you to press clutch/brake
pedal all the way down.
3.
Release lever to lock seat in position.
Page 8
NOTE: You may now roll your tractor off the
skid. Followthe appropriate instruction below
to remove the tractor from the skid.
A WARNING: Before starting, read, un
derstand and follow all instructions in the
Operation section of this manual. Be sure
tractor is in a well-ventilated area. Be sure
the area in front of tractor is clear of other
people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See
Operation section for location and
function of controls)
1. Raise attachment lift lever to its highest
position.
2. Release parking brake by depressing
brake pedal.
3. Place freewheel control in disengaged
position to disengage transmission (See
“TO TRANSPORT” in the Operation sec
tion of this manual).
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the deflector
shield up against tractor.
Continue with the instructions that follow.
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at
the factory for shipping purposes. Correct
tire pressure is important for best cutting
performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on
tires.
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing
should be properly leveled. See “TO LEVEL
MOWER” in the Service and Adjustments
section of this manual.
CHECK FOR PROPER POSITION OF
ALL BELTS
See the figures that are shown for replacing
motion and mower blade drive belts in the
Service and Adjustments section ofthis man
ual. Verify that the belts are routed correctly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor,
check to see that the brake is operating prop
erly. See “TO CHECK BRAKE” in the Service
and Adjustments section of this manual.
/CHECKLIST
Before you operate your new tractor, we
wish to assure that you receive the best
performance and satisfaction from this
Ouality Product.
Please review the following checklist:
/ All assembly instructions have been com
pleted.
/ No remaining loose parts in carton.
/ Battery is properly prepared and
charged.
/ Seat is adjusted comfortably and tightened
securely.
/ All tires are properly inflated. (For ship
ping purposes, the tires were overinflated
at the factory).
/ Be sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting
results. (Tires must be properly inflated
for leveling).
/ Check mower and drive belts. Be sure
they are routed properly around pulleys
and inside all belt keepers.
/ Check wiring. See that all connections
are still secure and wires are properly
clamped.
/ Before driving tractor, be sure freewheel
control is in “transmission engaged”
position (see “TO TRANSPORT” in the
Operation section ofthis manual).
While learning howto useyourtractor, pay ex
tra attention to the following important items:
/ Engine oil is at proper level.
/ Fuel tank is filled with fresh, clean, regular
unleaded gasoline.
/ Become familiar with all controls, their lo
cation and function. Operate them before
you start the engine.
/ Be sure brake system is in safe operating
condition.
/ Be sure Operator Presence System and
Reverse Operation System (ROS) are
working properly (See the Operation and
Maintenance sections in this manual).
/ It is importantto purgethetransmission before
operating your tractor for the first time. Fol
low proper starting and transmission purging
instructions (See “TO START ENGINE” and
“PURGETRANSMISSION”intheOperation
section of this manual).
8
Page 9
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
N
REVERSE
ENGINE OFF REVERSE ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE MOWER HEIGHT MOWER LIFT
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
FAST
KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
(SEE SAFETY RULES SECTION)
CLUTCH/BRAKE
PEDAL
A
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety inform
ation about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious injury
and/or property damage.
y FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
&
' could result in death, serious injury and/or
property damage.
Page 10
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
HHi
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to
raise and lower the mower or other attach
ments mounted to your tractor.
(B) BRAKE PEDAL - Used for braking the
tractor and starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake
pedal into the brake position.
(D) THROTTLE/CHOKE CONTROL- Used
for starting and controlling engine speed.
(E) ATTACHMENTCLUTCH LEVER-Used
to engage the mower blades, or other attach
ments mounted to your tractor.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting
and stopping the engine.
(G) REVERSEOPERATION SYSTEM (ROS)
" ON" POSITION - Allows operation of mower
or other powered attachment while in reverse.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights
on and off.
(J) CRUISE CONTROL LEVER - Used to set
forward movement oftractor at desired speed
without holding the forward drive pedal.
(K) FORWARD DRIVE PEDAL - Used for
forward movement of tractor.
(L) REVERSE DRIVE PEDAL - Used for
reverse movement of tractor.
(M) FREEWHEELCONTROL- Disengages
transmission for pushing or slowly towing the
tractor with the engine off.
(P) SERVICE REMINDER/HOUR METER
- Indicates when service is required for the
engine and mower.
10
Page 11
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your tractor or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. When engine
is running, any attempt by the operator
to leave the seat without first setting the
parking brake will shut off the engine.
1. Depress brake pedal (B) all the way
down and hold.
2. Pull parking brake lever (C) up and
hold, release pressure from brake
pedal (B), then release parking brake
lever. Pedal should remain in brake
position. Make sure parking brake will
hold tractor secure.
MOWER BLADES -
• To stop mower blades, move attach
ment clutch lever in to disengaged posi
tion (HP ).
ENGINE -
• Move throttle control (D) between half
and full speed (fast) position.
NOTE: Failure to move throttle control
between half and full speed (fast) posi
tion, before stopping, may cause engine to
“backfire”.
• Turn ignition key (F) to “STOP” position
and remove key. Always remove key
when leaving tractor to prevent unau
thorized use.
• Never use choke (N) to stop engine.
IMPORTANT: Leaving the ignition switch
in any position other than "STOP" will
cause the battery to discharge and go
dead.
NOTE: Under certain conditions when
tractor is standing idle with the engine
running, hot engine exhaust gases may
cause “browning” of grass. To eliminate
this possibility, always stop engine when
stopping tractor on grass areas.
^^CAUTION: Always stop tractor com
pletely, as described above, before leaving
the operator's position.
TO MOVE FORWARD AND
BACKWARD
The direction and speed of movement
is controlled by the forward and reverse
drive pedals.
1. Start tractor and release parking brake.
2. Slowly depress forward (K) or reverse
(L) drive pedal to begin movement.
Ground speed increases the further
down the pedal is depressed.
h Attachment
Clutch
Engage Position
GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress brake
pedal all the way down.
(HP ) Disengaged
Position
11
Page 12
TO USE CRUISE CONTROL
The cruise control feature can be used for
forward travel only.
SYSTEM CHARACTERISTICS
The cruise control should only be used
while mowing or transporting on relatively
smooth, straight surfaces. Other condi
tions such as trimming at slow speeds
may cause the cruise control to disen
gage. Do not use the cruise control on
slopes, rough terrian or while trimmimg or
turning.
• With forward drive pedal (K) depressed
to desired speed, pull cruise control
lever (J) up and hold while lifting your
foot off the pedal, then release the lever.
To disengage the cruise control, depress
the brake pedal or tap on forward drive
pedal.
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
The position of the attachment lift lever (A)
determines the cutting height.
TO ADJUST GAUGE WHEELS
Gauge wheels are properly adjusted
when they are slightly off the ground when
mower is at the desired cutting height in
operating position. Gauge wheels then
keep the deck in proper position to help
prevent scalping in most terrain condi
tions.
NOTE: Adjust gauge wheels with tractor
on a flat level surface.
1. Adjust mower to desired cutting height
(See “TO ADJUST MOWER CUTTING
HEIGHT” in this section of manual).
2. With mower in desired height of cut
position, gauge wheels should be
assembled so they are slightly off the
ground. Install gauge wheel in appro
priate hole. Tighten securely.
3. Repeat for all, installing gauge wheel
in same adjustment hole.
height slot.
The cutting height range is approximately
1" to 4". The heights are measured from
the ground to the blade tip with the engine
not running. These heights are approximate
and may vary depending upon soil condi
tions, height of grass and types of grass
being mowed.
• The average lawn should be cut to approxi
mately 2-1/2 inches during the cool season
and to over 3 inches during hot months.
For healthier and better looking lawns,
mow often and after moderate growth.
• For best cutting performance, grass over
6 inches in height should be mowed
twice. Make the first cut relatively high;
the second to desired height.
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt
by the operator to leave the seat with the
engine running and the attachment clutch
engaged will shut off the engine. You must
remain fully and centrally positioned in the
seat to prevent the engine from hesitating
or cutting off when operating your equip
ment on rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut with at
tachment lift lever.
2. Start mower blades by engaging at
tachment clutch control.
12
Page 13
TO STOP MOWER BLADES disengage attachment clutch control.
^kcAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher,
on mowers so equipped, or the deflector
shield (S) in place.
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Your tractor is equipped with a Reverse
Operation System (ROS). Any attempt by
the operator to travel in the reverse direc
tion with the attachment clutch engaged
will shut off the engine unless ignition key
is placed in the ROS "ON" position.
AwARNING: Backing up with the at
tachment clutch engaged while mowing
is strongly discouraged. Turning the ROS
"ON", to allow reverse operation with the
attachment clutch engaged, should only
be done when the operator decides it is
necessary to reposition the machine with
the attachment engaged. Do not mow in
reverse unless absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION
SYSTEM Only use if you are certain no children or
other bystanders will enter the mowing
area.
1. Depress brake pedal all the way down.
2. With engine running, turn ignition key
counterclockwise to ROS "ON" posi
tion.
3. Look down and behind before and
while backing.
4. Slowly depress reverse drive pedal to
start movement.
5. When use of the ROS is no longer
needed, turn the ignition key clockwise
to engine "ON" position.
ROS "ON" PositionEngine "ON" Position
(Normal Operating)
TO OPERATE ON HILLS
AwARNING; Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do
not drive across any slope. Use the slope
guide provided at the back of this manual.
• Choose the slowest speed before start
ing up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on
hills.
• If stopping is absolutely necessary, push
brake pedal quickly to brake position
and engage parking brake.
• To restart movement, slowly release
parking brake and brake pedal.
• Slowly depress appropriate drive pedal
to slowest setting.
• Make all turns slowly.
TO TRANSPORT
When pushing or towing your tractor, be
sure to disengage transmission by placing
freewheel control in freewheeling position.
Freewheel control is located at the rear
drawbar of tractor.
1. Raise attachment lift lever to its highest
position.
2. Pull freewheel control out and into
the slot and release so it is held in the
disengaged position.
• Do not push or tow tractor at more than
two (2) MPH.
• To re-engage transmission, reverse
above procedure.
Transmission Engaged
Transmission Disengaged
NOTE: To protect hood from damage
when transporting your tractor on a truck
or a trailer, be sure hood is closed and se
cured to tractor. Use an appropriate means
of tying hood to tractor (rope, cord, etc.).
13
Page 14
TOWING CARTS AND OTHER ATTACH
MENTS
Tow only the attachments that are recom
mended by and comply with specifications
of the manufacturer of your tractor. Use
common sense when towing. Too heavy
of a load, while on a slope, is dangerous.
Tires can lose traction with the ground and
cause you to lose control of your tractor.
SERVICE REMINDER/HOUR METER
Service reminder shows the total number
of hours the engine has run and flashes to
indicate that the engine or mower needs
servicing. When service is required, the
service reminder will flash for two hours.
To service engine and mower, see the
Maintenance section of this manual.
NOTE: Service reminder runs when the
ignition key is in any position but "STOP".
For accurate reading, be sure key remains
in the "STOP" position when engine is not
running.
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been
shipped, from the factory, already filled
with summer weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level
ground.
2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe
clean, reinsert the dipstick and screw
cap tight, wait for a few seconds, re
move and read oil level. If necessary,
add oil until “FULL’ mark on dipstick is
reached. Do not overfill.
• For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the
oil viscosity chart in the Maintenance
section of this manual).
• To change engine oil, see the Mainte
nance section in this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do
not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. (Use of leaded gasoline will
increase carbon and lead oxide deposits
and reduce valve life). Do not mix oil
with gasoline. Purchase fuel in quanti
ties that can be used within 30 days to
assure fuel freshness.
ACAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
IMPORTANT: When operating in temper
atures below32°F(0°C), use fresh, clean
winter grade gasoline to help insure good
cold weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage. To avoid
engine problems, the fuel system should
be emptied before storage of 30 days
or longer. Drain the gas tank, start the
engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
TO START ENGINE
When starting the engine for the first time
or if the engine has run out of fuel, it will
take extra cranking time to move fuel from
the tank to the engine.
1. Be sure freewheel control is in the
transmission engaged position.
2. Sit on seat in operating position,
depress brake pedal and set parking
brake.
3. Move attachment clutch to disengaged
position.
4. Move throttle control to choke position.
NOTE: Before starting, read the warm
and cold starting procedures below.
5. Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not
run starter continuously for more than
fifteen seconds per minute. If the
engine does not start after several
attempts, move throttle control to fast
position, wait a few minutes and try
again. If engine still does not start,
move the throttle control back to the
choke position and retry.
WARM WEATHER STARTING (50°F/10°
C and above)
6. When engine starts, move the throttle
control to the fast position.
• The attachments and ground drive can
now be used. If the engine does not
accept the load, restart the engine and
allow it to warm up for one minute using
the choke as described above.
14
Page 15
COLD WEATHER STARTING ( 50°F/10°
C and below)
6. When engine starts, leave throttle
control in choke position until engine
warms up and begins to run roughly.
Once rough running begins, immedi
ately move the throttle control to the
fast position. Engine warm-up may
take from several seconds to several
minutes (the colder the temperature,
the longer the warm-up).
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
Before driving the unit in cold weather,
the transmission should be warmed up as
follows:
1. Be sure the tractor is on level ground.
2. Release the parking brake and let the
brake slowly return to operating posi
tion.
3. Allow one minute for transmission to
warm up. This can be done during
the engine warm up period.
• The attachments can also be used dur
ing the engine warm-up period after the
transmission has been warmed up.
NOTE: If at a high altitude (above 3000
feet) or in cold temperatures (below 32° F)
the carburetor fuel mixture may need to be
adjusted for best engine performance (see
“TOADJUSTCARBURETOR” in the Service
and Adjustments section of this manual).
3. Sitting in the tractor seat, start engine.
After the engine is running, move
throttle control to slow position. Disen-
^gage parking brake.
^4cAUTION: At any time, during step
4, there may be movement of the drive
wheels.
4. Depress forward drive pedal to full
forward position and hold for five (5)
seconds and release pedal. Depress
reverse drive pedal to full reverse posi
tion and hold for five (5) seconds and
release pedal. Repeat this procedure
three (3) times.
Shutoff engine and set parking brake.
5.
Engage transmission by placing free
6.
wheel control in engaged position (See
“TO TRANSPORT” in this section of
manual).
Sitting in the tractor seat, start engine.
7.
After the engine is running, move
throttle control to half (1/2) speed.
Disengage parking brake.
Drive tractor forward for approximately
8
five feet then backwards for five feet.
Repeat this driving procedure three
times.
Your transmission is now purged and now
ready for normal operation.
PURGE TRANSMISSION
^kcAUTION: Never engage or disen
gage freewheel lever while the engine is
running.
To ensure proper operation and per
formance, it is recommended that the
transmission be purged before operating
tractor for the first time. This procedure will
remove any trapped air inside the trans
mission which may have developed during
shipping of your tractor.
IMPORTANT: Should your transmission
require removal for service or replace
ment, it should be purged after reinstalla
tion before operating the tractor.
1. Place tractor safely on a level surface that is clear of objects and open - with
engine off and parking brake set.
2. Disengage transmission by placing
freewheel control in disengaged posi
tion (See “TO TRANSPORT” in this
section of manual).
15
Page 16
MOWING TIPS
• Tire chains cannot be used when the
mower housing is attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for
best mowing performance. See “TO
LEVEL MOWER HOUSING” in the
Service and Adjustments section of this
manual.
• The left hand side of mower should be
used for trimming.
• Drive so that clippings are discharged
onto the area that has already been
cut. Have the cut area to the right of
the tractor. This will result in a more
even distribution of clippings and more
uniform cutting.
• When mowing large areas, start by
turning to the right so that clippings will
discharge away from shrubs, fences,
driveways, etc. After one or two rounds,
mow in the opposite direction making
left hand turns until finished .
If grass is extremely tall, it should be
mowed twice to reduce load and pos
sible fire hazard from dried clippings.
Make first cut relatively high; the second
to the desired height.
Do not mow grass when it is wet.
Wet grass will plug mower and leave
undesirable clumps. Allow grass to dry
before mowing.
Always operate engine at full throttle
when mowing to assure better mowing
performance and proper discharge of
material. Regulate ground speed by
selecting a low enough speed to give
the mower cutting performance as well
as the quality of cut desired.
When operating attachments, select a
ground speed that will suit the terrain
and give best performance of the at
tachment being used.
1 - Change more often when operating under a heavy load or
in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
BEFORE
EACH
USE
✓
✓
✓
EVERY
8
HOURS
i/
✓
EVERY
25
HOURS
✓ s
EVERY
50
HOURS
✓
✓ 4
✓
1/
✓
1/1.2
§/■1.2
1/2
i/2
✓
3 - Replace blades more often when mowing In sandy soil.
4 - Not required If equipped with maintenance-free battery.
EVERY
100
HOURS
✓
✓
|/f.2
✓
✓ 2
EVERY
SEASON
✓
✓
BEFORE
STORAGE
✓
✓
✓
✓
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this tractor does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator
must maintain tractor as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your trac
tor.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year you should replace
the spark plug, clean or replace air filter,
and check blades and belts for wear.
A new spark plug and clean air filter
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
bearings. Viscous lubricants will attract
dust and dirt that will shorten the life of the
self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, pow
dered graphite type lubricant sparingly.
17
Engine
Page 18
TRACTOR
Always observe safety rules when per
forming any maintenance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced. (See “TO CHECK
BRAKE” in the Service and Adjustments
section of this manual).
TIRES
• Maintain proper air pressure in all tires
(See PSI on tires).
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, tire sealant
may be purchased from your local parts
dealer. Tire sealant also prevents tire dry
rot and corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Be sure operator presence and reverse
operation systems are working properly. If
your tractor does not function as de
scribed, repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the
brake pedal is fully depressed, and the
attachment clutch control is in the disen
gaged position.
CHECK CPERATCR PRESENCE
SYSTEM
• When the engine is running, any at
tempt by the operator to leave the seat
without first setting the parking brake
should shut off the engine.
• When the engine is running and the
attachment clutch is engaged, any at
tempt by the operator to leave the seat
should shut off the engine.
• The attachment clutch should never op
erate unless the operator is in the seat.
ROS "ON" PositionEngine "ON" Position
(Normal Operating)
02828
CHECK REVERSE CPERATICN (RCS)
SYSTEM
• When the engine is running with the
ignition switch in the engine "CN" posi
tion and the attachment clutch engaged,
any attempt by the operator to drive in
reverse should shut off the engine.
• When the engine is running with the
ignition switch in the RCS "CN" position
and the attachment clutch engaged,
any attempt by the operator to drive in
reverse should NCT shut off the engine.
BLADE CARE
For best results mower blades must be
sharp. Replace worn, bent or damaged
blades.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your tractor. Using a blade not approved
by the manufacturer of your tractor is
hazardous, could damage your tractor and
void your warranty.
BLADE REMOVAL
1. Raise mower to highest position to al
low access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter
clockwise.
3. Install new blade with stamped
"GRASS SIDE" facing the ground.
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star
on mandrel assembly.
4. Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated.
BATTERY
Your tractor has a battery charging system
which is sufficient for normal use. How
ever, periodic charging of the battery with
an automotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on
your tractor is maintenance free. Do not
attempt to open or remove caps or covers.
Adding or checking level of electrolyte is
not necessary.
18
Page 19
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and termi
nals can cause the battery to “leak” power.
1. Disconnect BLACK battery cable first
then RED battery cable and remove
battery from tractor.
2. Rinse the battery with plain water and
dry.
3. Clean terminals and battery cable ends
with wire brush until bright.
4. Coat terminals with grease or petro
leum jelly.
5. Reinstall battery (See “REPLACING
BATTERY" in the SERVICE AND AD
JUSTMENTS section of this manual).
TRANSAXLE COOLING
The transmission fan and cooling fins
should be kept clean to assure proper
cooling.
Do not attempt to clean fan or transmis
sion while engine is running or while the
transmission is hot. To prevent possible
damage to seals, do not use high pressure
water or steam to clean transaxle.
• Inspect cooling fan to be sure fan
blades are intact and clean.
• Inspect cooling fins for dirt, grass clip
pings and other materials. To prevent
damage to seals, do not use com
pressed air or high pressure sprayer to
clean cooling fins.
TRANSAXLE PUMP FLUID
The transaxle was sealed at the factory
and fluid maintenance is not required
for the life of the transaxle. Should the
transaxle ever leak or require servicing,
contact your nearest Sears or other quali
fied service center.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFCRE NEXT GIL CHANGE
oiLvisc_chari1_e
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, they will result in increased
oil consumption when used above 32°F.
Check your engine oil level more frequent
ly to avoid possible engine damage from
running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of op
eration or at least once a year if the tractor
is not used for 50 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each eight
(8) hours of operation. Tighten oil fill cap/
dipstick securely each time you check the
oil level.
TC CHANGE ENGINE GIL
Determine temperature range expected
before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
• Be sure tractor is on level surface.
• Gil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
1. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful
not to allow dirt to enter the engine
when changing oil.
2. Remove yellow cap from end of drain
valve and install the drain tube onto
the fitting.
Oil Drain Valve
V-BELTS
Check V-belts for deterioration and wear
after 100 hours of operation and replace
if necessary. The belts are not adjustable.
Replace belts if they begin to slip from
wear.
ENGINE
LUBRICATION
Cniy use high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil’s SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
Closed
and
Locked
Position
Yellow Cap
Drain Tube
3. Unlock drain valve by pushing inward
slightly and turning counterclockwise.
4. To open, pull out on the drain valve.
5. After oil has drained completely, close
and lock the drain valve by pushing
inward and turning clockwise until the
pin is in the locked position as shown.
19
Page 20
6. Remove the drain tube and replace the
cap onto the end of the drain valve.
7. Refill engine with oil through oil fill dip
stick tube. Pour slowly. Do not overfill.
For approximate capacity see “PROD
UCT SPECIFICATIONS” section of this
manual.
8. Use gauge on oil fill cap/dipstick for
checking level. For accurate reading,
insert dipstick into the tube and push
down firmly into place before removing.
Keep oil up to, but not over, the “FULL’
line on dipstick. Push dipstick down
firmly into the tube when finished.
AIR FILTER
Your engine will not run properly using
a dirty air filter. Service air cleaner more
often under dusty conditions. See Engine
Manual.
ENGINE OIL FILTER
Replace the engine oil filter every season
or every other oil change if the tractor is
used more than 100 hours in one year.
CLEAN AIR SCREEN
Air screen must be kept free of dirt and
chaff to prevent engine damage from
overheating. Clean with a wire brush or
compressed air to remove dirt and stub
born dried gum fibers.
CLEAN AIR INTAKE/COOLING AREAS
To insure proper cooling, make sure the
grass screen, cooling fins, and other exter
nal surfaces of the engine are kept clean
at all times.
Every 100 hours of operation (more often
under extremely dusty, dirty conditions),
remove the blower housing and other
cooling shrouds. Clean the cooling fins
and external surfaces as necessary. Make
sure the cooling shrouds are reinstalled.
removed will cause engine damage due to
overheating.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and
spark arrester (if equipped) as it could cre
ate a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG(S)
Replace spark plug(s) at the beginning
of each mowing season or after every
100 hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are
shown in “PRCDUCT SPECIFICATICNS”
section of this manual.
IN-LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once
each season. If fuel filter becomes
clogged, obstructing fuel flow to carbure
tor, replacement is required.
1,
With engine cool, remove filter and
plug fuel line sections.
2.
Place new fuel filter in position in fuel
line with arrow pointing towards carbu
retor.
3.
Be sure there are no fuel line leaks and
clamps are properly positioned.
4.
Immediately wipe up any spilled gaso
line.
Clamp
CLEANING
• Clean engine, battery, seat, finish, etc.
of all foreign matter.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• Protect painted surfaces with automo
tive type wax.
We do not recommend using a garden
hose or pressure washer to clean your
tractor unless the engine and transmis
sion are covered to keep water out. Water
in engine or transmission will shorten the
useful life of your tractor. Use compressed
air or a leaf blower to remove grass,
leaves and trash from tractor and mower.
20
Page 21
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY
SERVICE OR ADJUSTMENTS:
A
1. Depress brake pedal fully and set parking brake.
2. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
3. Turn ignition key to “STOP” and remove key.
4. Make sure the blades and all moving parts have completely stopped.
5. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
TO REMOVE MOWER
1. Place attachment clutch in “DISEN
GAGED” position.
2. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
Roll belt off engine pulley (M) and belt
3.
keepers (G).
Remove retainer spring (K), slide collar
4.
(L) off and push housing guide (P) out
of bracket.
Remove clutch cable spring (Q) from
5.
idler arm (R).
Disconnect front link (E) from mower -
6.
remove retainer spring and washer.
7. Go to either side of mower and discon
nect mower suspension arm (A) from
chassis pin (B) and rear lift link (C) from
rear mower bracket (D) - remove retainer
springs and washers.
A CAUTION: After rear lift links are discon
nected, the attachment lift lever will be spring
loaded. Have a tight grip on lift lever when
8. Slide mower out from under right side of
tractor.
IMPORTANT: If an attachment other than
the mower is to be mounted on the tractor,
remove the front link (E) and rear lift liks
(C) from tractor and hook the clutch spring
(Q) into the cable guide on front edge of
lower dash.
TO INSTALL MOWER
Be sure tractor is on level surface and engage
parking brake.
1. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
A CAUTION: Lift lever is spring loaded.
Have a tight grip on lift lever, lower it slowly
and engage in lowest position.
NOTE: Be sure mower side suspension
arms (A) are pointing forward before sliding
mower under tractor.
2. Slide mower under tractor until it is cen
tered under tractor.
Page 22
ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION
ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole
in arm over pin (B) on outside of tractor
chassis and secure with retainer spring.
Repeat on opposite side of tractor.
5. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift
rear corner of mower and position slot
in link assembly over pin (D) on rear
mower bracket and secure with washer
and retainer spring.
7^
/ ,
.
7. Insert end of link (E) into hole in front
mower bracket (H) and secure with
washer and retainer spring (J).
8. Hook end of clutch cable spring (Q) into
hole in idler arm (R).
9. Push clutch cable housing guide (P) into
bracket, slide collar (L) onto guide and
secure with retainer spring (K).
10. Install belt onto engine pulley (M) and belt
keepers (G).
6. ATTACH FRONT LINK (E) - Work from
left side of tractor. Insert rod end of link
assembly through front hole in tractor
front suspension bracket (F).
IMPORTANT: Check belt for proper routing
in all mower pulley grooves.
11. Raise attachment lift lever to highest
position.
12. If necessary, adjust gauge wheels before
operating mower as shown in the Opera
tion section of this manual.
Page 23
TO LEVEL MOWER
Make sure tires are properly inflated to the
PSI shown on tires. Iftires are over or under
inflated, it may affect the appearance of your
lawn and lead you to think the mower is not
adjusted properly.
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated and if your
lawn appears unevenly cut, determine
which side of mower is cutting lower.
2. With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift
link adjustment nut (A) to the left to lower
LH side of mower, or, to the right to raise
LH side of mower.
NOTE: Each full turn of adjustment nut will
change mower height about 3/16".
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT
IMPORTANT: Deck must be level side-
to-side.
To obtain the best cutting results, the mower
blades should be adjusted so the front tip is
1 /8" to 1 /2" lower than the rear tip when the
mower is in its highest position.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
• Raise mower to highest position.
• Position any blade so the tip is pointing
straight forward. Measure distance (B)
to the ground at front and rear tip of the
blade.
• If front tip of blade is not 1 /8" to 1 /2" lower
than the rear tip, go to the front of tractor.
• With an 11/16" or adjustable wrench,
loosen jam nut A several turns to clear
adjustment nut B.
Turn nut right
to raise mower
3.
Test your adjustment by mowing some
uncut grass and visually checking the
appearance. Readjust, if necessary, until
you are satisfied with the results.
Turn nut left
to lower mower
PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated, park tractor
on level ground or driveway.
A CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
2. Raise mower to its highest position.
3. At both sides of mower, position blade at
side and measure the distance (A) from
bottom edge of blade to the ground. The
distance should be the same on both
sides.
If adjustment is necessary, see step 2 in
4.
Visual Adjustment instructions above.
Recheck measurements, adjust if neces
sary until both sides are equal.
With a 3/4" or adjustable wrench, turn
front link adjustment nut (B) clockwise
(tighten) to raise the front of mower, or,
counterclockwise (loosen) to lower the
front mower.
NOTE: Each full turn of the adjustment nut
will change mower height about 1/8".
• Recheck measurements, adjust if neces
sary until front tip of blade is 1/8" to 1/2"
lower than the rear tip.
• Hold adjustment nut in position with wrench
and tighten jam nut securely against ad
justment nut.
23
Page 24
TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE
BELT
The mower blade drive belt may be replaced
without tools. Park the tractor on level sur
face. Engage parking brake.
2. Work belt off both mandrel pulleys and
idler pulleys.
3. Pull belt away from mower.
BELT INSTALLATION -
1. Work belt around both mandrel pulleys
and idler pulleys
2. Make sure belt is in all pulley grooves
and inside all belt guides.
3. Install mower (See “To Install Mower” in
this section of this manual).
BELT INSTALLATION -
1.
Install new belt from tractor rear to front,
over the steering plate (F) and above
clutch brake pedal shaft (G).
2.
Pull belt toward front of tractor and roll
belt onto engine pulley (E).
3.
Pull belt toward rear of tractor. Carefully
work belt down around transmission
cooling fan and onto the input pulley (D).
Be sure belt is inside the belt keeper.
4.
Install belt on centerspan idler (C).
Install belt through stationary idler (A)
5.
and clutching idler (B).
6.
Make sure belt is in all pulley grooves
and inside all belt guides and keepers.
7.
Install mower (See “TO INSTALL MOW
ER” in this section of manual).
Mandrel
Idler
TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
Park the tractor on level surface. Engage
parking brake. For assistance, there is a
belt installation guide decal on bottom side
of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower (See “TO REMOVE
MOWER” in this section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt and
position of all belt guides and keepers.
2. Remove belt from stationary idler (A) and
clutching idler (B).
Remove belt from centerspan idler (C).
3.
Pull belt slack toward rear of tractor.
6.
Carefully remove belt upwards from
transmission input pulley and over cool
ing fan blades (D).
Remove belt downward from engine
4.
pulley (E).
Slide belt toward rear of tractor, off the
steering plate (F) and remove from tractor.
24
Page 25
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet to
stop at highest speed in highest gear on a
level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or
paved surface, depress brake pedal
all the way down and engage parking
brake.
2. Disengage transmission by placing
freewheel control in “transmission dis
engaged” position. Pull freewheel con
trol out and into the slot and release so
it is held in the disengaged position.
The rear wheels must lock and skid
when you try to manually push the tractor
forward. If the rear wheels rotate, then
the brake needs to be serviced. Contact a
Sears or other qualified service center.
FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER
Your new tractor front wheel toe-in and
camber is set at the factory and is normal.
The front wheel toe-in and camber are not
adjustable. If damage has occurred to
affect the factory set front wheel toe-in or
camber, contact a Sears or other qualified
service center.
TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and
washers to allow wheel removal (rear
wheels have a square key - Do not lose).
3. Repair tire and reassemble.
NOTE: On rear wheels only: align grooves in
rear wheel hub and axle. Insert square key.
4. Replace washers and snap retaining ring
securely in axle groove.
5. Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, purchase and
usetire sealant from Sears. Tire sealant also
prevents tire dry rot and corrosion.
TO START ENGINE WITH A WEAK BAT
TERY
A WARNING: Lead-acid batteries gener
ate explosive gases. Keep sparks, flame
and smoking materials away from batteries.
Always wear eye protection when around
batteries.
If your battery istooweakto start the engine, it
should be recharged. (See "BATTERY" in the
MAINTENANCE section of this manual).
If “jumper cables” are used for emergency
starting, follow this procedure:
IMPORTANT: Your tractor is equipped with
a 12 volt system. The othervehicle must also
be a 12 volt system. Do not use your tractor
battery to start other vehicles.
TO ATTACH JUMPER CABLES -
1. Connect one end of the RED cable to the
POSITIVE (+) terminal of each battery(AB), taking care not to short against tractor
chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable
to the NEGATIVE (-) terminal (C) of fully
charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK
cable (D) to good chassis ground, away
from fuel tank and battery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER
1. BLACK cable first from chassis and then
from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.
Weak or Dead
Battery
Fully Charged
Battery
Retaining
Ring
Axle Cover
Washers
Square Key (Rear
Wheel Only)
25
Page 26
REPLACING BATTERY
AwARNING: Donot short battery
terminals by allowing a wrench or any
other object to contact both terminals at
the same time. Before connecting battery,
remove metal bracelets, wristwatch bands,
rings, etc.
Positive terminal must be connected
first to prevent sparking from accidental
grounding.
1. Lift hood to raised position.
2. Disconnect BLACK battery cable (A)
then RED battery cable and carefully
remove battery from tractor.
3. Install new battery with terminals in
same position as old battery.
4. First connect RED battery cable (B) to
positive (+) battery terminal with hex
bolt and keps nut as shown. Tighten
securely. Slide terminal cover (C) over
terminal.
5. Connect BLACK grounding cable to
negative (-) battery terminal with re
maining hex bolt and keps nut. Tighten
securely
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause
your tractor to run poorly, stop running, or
prevent it from starting.
• Check wiring. See electrical wiring
diagram in the Repair Parts manual.
TO REPLACE FUSE
Replace with 30 amp automotive-type
plug-in fuse. The fuse holder is located
behind the dash.
TO REMOVE HOOD AND GRILL AS
SEMBLY
1. Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
2.
Stand in front of tractor. Grasp hood at
3.
sides, tilt toward engine and lift off of
tractor.
When replacing hood, be sure to re
4.
connect the headlight wire connector.
6. Close hood.
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
1.
Raise hood.
2.
Remove bulb holder from the hole in
the backside of the grill.
3.
Replace bulb in holder and install bulb
holder securely back into the hole in
the backside of the grill.
4.
Close hood.
ENGINE
TO ADJUST THROTTLE CONTROL
CABLE
The throttle control has been preset at
the factory and adjustment should not be
necessary Check adjustment as described
below before loosening cable. If adjustment
is necessary, see engine manual.
TO ADJUST CHOKE CONTROL
The choke control has been preset at the
factory and adjustment should not be neces
sary. If adjustment is necessary, see engine
manual.
TO ADJUST CARBURETOR
Your carburetor has been preset at the factory
and adjustment should not be necessary.
However, minor adjustment may be required
to compensate for differences in fuel, tem
perature, altitude or load . Ifthe engine does
need adjustment, see engine manual.
26
Page 27
STORAGE
Immediately prepare your tractor for stor
age at the end of the season or if the trac
tor will not be used for 30 days or more.
AwARNING: Never store the tractor
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TRACTOR
When tractor is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry
area.
1. Clean entire tractor (See “CLEANING”
in the Maintenance section of this
manual).
2. Inspect and replace belts, if necessary
(See belt replacement instructions in
the Service and Adjustments section of
this manual).
3. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
4. Be sure that all nuts, bolts and screws
are securely fastened. Inspect moving
parts for damage, breakage and wear.
Replace if necessary.
5. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
BATTERY
• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery
may require recharging.
• To help prevent corrosion and power
leakage during long periods of storage,
battery cables should be disconnected
and battery cleaned thoroughly (see
“TO CLEAN BATTERY AND TERMI
NALS” in the Maintenance section of
this manual).
• After cleaning, leave cables disconnect
ed and place cables where they cannot
come in contact with battery terminals.
• If battery is removed from tractor for
storage, do not store battery directly on
concrete or damp surfaces.
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
hose, or tank during storage. Also, alcohol
blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation of
acids during storage. Acidic gas can dam
age the fuel system of an engine while in
storage.
• Empty the fuel tank by starting the en
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See “ENGINE” in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER(S)
1. Remove spark plug(s).
2. Pour one ounce of oil through spark
plug hole(s) into cylinder(s).
3. Turn ignition key to start position for a
few seconds to distribute oil.
4. Replace with new spark plug(s).
OTHER
• Do not store gasoline from one season
to another.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your tractor indoors
and cover it to give protection from dust
and dirt.
• Cover your tractor with a suitable
protective cover that does not retain
moisture. Do not use plastic. Plastic
cannot breathe which allows condensa
tion to form and will cause your tractor
to rust.
IMPORTANT: Never cover tractor while
engine and exhaust areas are still warm.
27
Page 28
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
Will not start
Hard to start
1Out of fuel.1 Fill fuel tank.
2Engine not “CHOKED” properly.2 See “TC START ENGINE” in
Cperation section.
3Engine flooded.3 Wait several minutes before
attempting to start.
4Bad spark plug.4 Replace spark plug.
5Dirty air filter.5 Clean/replace air filter.
6Dirty fuel filter.6 Replace fuel filter.
7Water in fuel.7 Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter.
8Loose or damaged wiring.8 Check all wiring.
9Carburetor out of adjustment.9 See “To Adjust Carburetor” in
Service and Adjustments section.
10 Engine valves out of adjustment.10 Contact a Sears or other qualified
service center.
1Dirty air filter.1 Clean/replace air filter.
2Bad spark plug.2 Replace spark plug.
3Weak or dead battery.3 Recharge or replace battery.
Engine will not
turn over
4Dirty fuel filter.4 Replace fuel filter.
5Stale or dirty fuel.5 Empty fuel tank and refill tank with
6Loose or damaged wiring.6 Check all wiring.
7Carburetor out of adjustment.7 See “To Adjust Carburetor” in
8Engine valves out of adjustment.8 Contact a Sears or other qualified
1Brake pedal not depressed.1 Depress brake pedal.
2Attachment clutch is engaged.2 Disengage attachment clutch.
3Weak or dead battery.3 Recharge or replace battery.
4Blown fuse.4 Replace fuse.
5Corroded battery terminals.5 Clean battery terminals.
6Loose or damaged wiring.6 Check all wiring.
7Faulty ignition switch.7 Check/replace ignition switch.
8Faulty solenoid or starter.8 Check/replace solenoid or starter.
9Faulty operator presence
switch(es).
fresh, clean gasoline.
Service and Adjustments section.
service center.
9 Contact a Sears or other qualified
service center.
28
Page 29
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
Engine clicks but
will not start
Loss of power
1Weak or dead battery.1 Recharge or replace battery.
2Corroded battery terminals.2 Clean battery terminals.
3Loose or damaged wiring.3 Check all wiring.
4Faulty solenoid or starter.4 Check/replace solenoid or starter.
1Cutting too much grass/too fast.1 Raise cutting height/reduce
speed.
2Throttle in “CHOKE” position.2 Adjust throttle control.
3Build-up of grass, leaves and
trash under mower.
4Dirty air filter.4 Clean/replace air filter.
5Low oil level/dirty oil.5 Check oil level/change oil.
3 Clean underside of mower
housing.
6Faulty spark plug.6 Clean and regap or change spark
plug.
7Dirty fuel filter.7 Replace fuel filter.
8Stale or dirty fuel.8Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.
9Water in fuel.9 Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter.
Excessive vibration
Engine continues to
run when operator
leaves seat with
attachment clutch
engaged
10 Spark plug wire loose.10 Connect and tighten spark plug
11 Dirty engine air screen/fins.11 Clean engine air screen/fins.
12 Dirty/clogged muffler.12 Clean/replace muffler.
13 Loose or damaged wiring.13 Check all wiring.
14 Carburetor out of adjustment.14 See “To Adjust Carburetor” in
15 Engine valves out of adjustment.15 Contact a Sears or other qualified
1Worn, bent or loose blade.1 Replace blade. Tighten blade bolt.
2Bent blade mandrel.2 Contact a Sears or other
3Loose/damaged part(s).3 Tighten loose part(s).
1Faulty operator-safety presence
control system.
wire.
Service and Adjustments section.
service center.
qualified service center.
Replace damaged parts.
1 Check wiring, switches and
connections. If not corrected,
contact a Sears or other
29
Page 30
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
Poor cut - uneven
cutting
Mower blades will
not rotate
Poor grass
discharge
1Worn, bent or loose blade.1 Replace blade. Tighten blade bolt.
2Mower deck not level.2Level mower deck.
3Buildup of grass, leaves, and3 Clean underside of mower
trash under mower.housing.
4Bent blade mandrel.4 Contact a Sears or other
5Clogged mower deck vent from5 Clean around mandrels to
bulld-up of grass, leaves, and
trash around mandrels.
qualified service center.
open vent holes.
1Obstruction In clutch mechanism.1 Remove obstruction.
2Worn/damaged mower drive belt.2Replace mower drive belt.
3Frozen Idler pulley.3 Replace Idler pulley.
4Frozen blade mandrel.4 Contact a Sears or other
qualified service center.
1Engine speed too slow.1 Place throttle control In “FAST’
position.
2Travel speed too fast.2 Shift to slower speed.
3Wet grass.3 Allow grass to dry before mowing.
4Mower deck not level.4Level mower deck.
Headlight(s) not
working
(if so equipped)
5Low/uneven tire air pressure.5 Check tires for proper PSI.
6Worn, bent or loose blade.6 Replace/sharpen blade. Tighten
7Buildup of grass, leaves and7 Clean underside of mower
10Improper blades used.10 Replace with blades listed In
this manual.
11 Clogged mower deck vent holes11 Clean around mandrels to
from buildup of grass, leaves, and
trash around mandrels.
open vent holes.
1Light switch Is “OFF”.1 Turn light switch “ON”.
2Bulb(s) or lamp(s) burned out.2 Replace bulb(s) or lamp(s).
3Faulty light switch.3 Check/replace light switch.
4Loose or damaged wiring.4 Check wiring and connections.
5Blown fuse.5 Replace fuse.
30
Page 31
TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
PROBLEMCAUSECORRECTION
Battery will not
charge
Loss of drive
Engine “backfires”
when turning
engine “OFF”
Engine dies when
tractor is shifted
into reverse
1Bad battery cell(s).1 Replace battery.
2Poor cable connections.2 Check/clean all connections.
3Faulty regulator (if so equipped).3Replace regulator.
4Faulty alternator.4 Replace alternator.
1Freewheel control in “disengaged”
position.
2Motion drive belt worn, damaged,
or broken.
3Air trapped in transmission
during shipment or servicing.
1Engine throttle control not set
between half and full speed (fast)
position before stopping engine.
1Reverse operation system (ROS)
is not “ON” while mower or other
attachment is engaged.
NEED MORE HELP?
1 Place freewheel control in
“engaged” position.
2 Replace motion drive belt.
3 Purge transmission.
1 Move throttle control between
half and full speed (fast) position
before stopping engine.
1 Turn ignition key to ROS “ON”
position. See Operation section.
th
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
?r an
Il¥ll
31
Page 32
SERVICE NOTES
Page 33
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page aiong dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the foid in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
Si opera y mantiene este tractor según todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos años posteriores a la fecha de
compra, comuniqúese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparación sin cargo.
Durante el primer año a partir de la fecha de compra, no incurrirá en gastos ocasionados por el
servicio de garantía a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantía a domicilio aún estará
disponible luego del primer año a partir de la fecha de compra, pero se aplicarán gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelarán. Para localizar el lugar autorizado más cercano, comuniqúese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DÍAS PARA BATERÍAS
Si la batería que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) días a partir de
la fecha de compra, será reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantía SOLO cubre los defectos en los materiales y en la mano de obra. Sears NO pagará por:
• Los artículos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujías, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
• El servicio de mantenimiento estándar, cambios de aceite o puestas a punto.
• El reemplazo ni la reparación de neumáticos debido a las pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
• El reemplazo ni la reparación de neumáticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operación
y mantenimiento incorrectos.
• Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
daños causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el im
pacto de objetos que doblen la estructura o el cigüeñal, o por el exceso de velocidad del motor.
• Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
daños eléctricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilización de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulación de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo según las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
• La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible consid
erado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
días a partir de la fecha de compra.
• El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda la cobertura de la
garantía del tractor y de la batería será nula.
Esta garantía se aplica únicamente mientras el producto permanezca dentro de los Estados
Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos
que varían de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
34
Page 35
REGLAS DE SEGURIDAD
Apeligro: Esta Maquina cortadora es capaz
objetos, si no se observan las instrucciones de
lesiones graves o la muerte.
AadVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujía, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparación,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
AadVERTENCIA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podría perder el control
del tractor.
AadVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
características indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad más
baja. En caso de un declive una carga excesiva
podría resultar peligrosa. Los neumáticos pueden
perder la tracción con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
AadVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com
ponentes del vehículo contienen o desprenden
productos químicos conocidos en el Estado de
California como causa de cáncer y defectos al
nacimiento u otros daños reproductivos.
AadVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen plomo
o compuestos de plomo, productos químicos
conocidos en el Estado de California como causa
de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños
reproductivos. Lavar las manos después de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
• Leer, entendery seguirtodas las instrucciones so
bre la máquina y en el manual antes de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la máquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a
adultos que tengan familiaridad con las instruc
ciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi
dos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la máquina si alguien entra en el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien
tras se procede atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar materiai contra paredes
u obstrucciones. El material podría rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
de amputar las manosy los pies y de lanzar
seguridad siguientes se pueden producir
• No hacer funcionar la máquina sin el captador
de hierba entera, la protección de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las llaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
Apagar el motor y esperar que todas las partes
estén completamente paradas antes de limpiar
la máquina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protección de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del
día o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera cerca
de calles o se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descargar
la máquina en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se
hace funcionar la máquina.
• Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 años están afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducción
del cortacésped. Estos operadores tendrían
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacésped de modo lo bastante seguro
para proteger a sí mismos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacésped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la máquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci
dentes relativos a la pérdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atención extra. Si no es posible hacer marcha
atrás en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la máquina.
La hierba alta puede esconder obstáculos.
35
Page 36
REGLAS DE SEGURIDAD
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracción.
Poner siempre una marcha cuando se está
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi
ente. Si las ruedas pierden tracción, desconec
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pen
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o dirección, ya que
pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la máquina. No usar en pendi
entes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las máquina puede volcarse improvisamente
si una rueda está en el borde o se hunde.
III. NIÑOS
Si el operador no pone atención a la presencia
de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos.
Los niños a menudo están atraídos por la máqui
na y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niños se queden adonde estaban la
última vez que los vistes.
• Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
y abajo para ver si hay niños pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrían caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina, los niños que se han llevado prec
edentemente pueden aparecer de pronto en el
área de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la
máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, árboles u otros objetos
que pueden impedir la vista de niños.
IV. REMOLQUE
• Remolcar sólo con una máquina que tenga un
gancho diseñado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los límites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas
estén dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la pérdida de tracción y la pérdida
de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.
V. SERVICIO
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las
cosas, poner el máximo cuidado a la hora de ma
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolinaaprobados.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir car
burante con el motor en marcha, dejar enfriar el
motor antes del abastecimiento de la gasolina.
• Nunca abastecer la máquinaalinteriorde un local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador de
agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehículo o en una caravana o camión
recubiertos con un forro de plástico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
portátil, más bien que de un surtidor de gaso
lina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del depósito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operación de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse
la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido.
Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un área
cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de segundad.
Controlar su correcto funcionamiento regular
mente.
36
Page 37
REGLAS DE SEGURIDAD
Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la máquina se enfríe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la máquina. Reparar, si es nec
esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con
el motor en función.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protección de la descarga frecuent
emente y sustituir con partes recomendadas
por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacésped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la máxima atención cuando se hacen opera
ciones en ellas.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir i as etiquetas de seguridad
e instrucción, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el área esté libre de otras
personas antes de poneria en marcha, para la
máquina si alguien entra en el área.
Nunca llevar pasajeros.
No cortar marcha atrás al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien
tras se procede atrás.
Nunca ilevar niños, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrían caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina, los niños que se han llevado prec
edentemente pueden aparecer de pronto en el
área de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la máquina.
Mantener los niños fuera del área de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños
entra en el área.
Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
y abajo para ver si hay niños pequeños.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° Máx), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi
ente. Si las ruedas pierden tracción, desconec
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Si la máquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atrás y ir hacia atrás despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
37
Page 38
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
Capacidad de
Aceite:
Bujía:Champion QC12YC
Velocidad deDelante: 0 - 5.2
Recorrido (MPH):Marcha Atrás: 0 - 2.9
Sistema de Carga:3 Amps batería
Batería:Amp/Hr: 28
Torsión del Perno
de la Cuchilla:
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseñado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar fácilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitirán montar y man
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
3.0 Galones
Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32° F)
Con filtro: 64 oz.
Sin filtro: 60 oz.
(Abertura: .040")
5 Amps faros
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
45-55 Ft. Lbs.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa reguiar de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga i as instrucciones descritas en i as sec
ciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento”
de este Manual del Dueño.
AaDVERTENCIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combustión interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de césped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo anterior
(Sección 4442 del “California Public Resources
Code”). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio más cer
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la sección de Partes de
Repuesto en el manual Inglés del dueño.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA
REPARACIÓN
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® está diseñado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos años. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparación de tanto en
tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protec
ción para la Reparación puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de
Protección para la Reparación y protégese de
molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especia
listas profesionales en la reparación.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitución del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; también el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rápida por teléfono - soporte telefónico
por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
además una programación sobre los arreglos
más convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telefónica para programar el servicio.
Puede llamar cuando quiera, día y noche o fijar
en línea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene más de 12.000 especiaiistas profesionaies
en la reparación, que tienen acceso a más de 4.5
millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro
ducto que acaba de comprar, por muchos años.
¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la
Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tener más Infor
mación, llame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACIÓN SEARS
Para la instalación profesional Sears de apara
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes artículos para la casa,
en U.S.A llamar a
1-800-4-MY-HOME®
38
Page 39
PIEZAS SIN MONTAR
Hoja de pendiente
Llaves
(2) Llaves
(1) Tubo de desagüe
MONTAJE/PRE OPERACION
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han
montado por razones de envío.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje.
A continuación se enumeran los tamaños de las
llaves estándar.
(1) Llave de 1/2" Cuchillo
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presión
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los térmi
nos “mano derecha” o “mano izquierda” se refiere
a cuando usted se encuentra en la posición de op
eración (sentado/a detrás del volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
• Remueva todas las partes sueltas que
estén accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cartón grande.
• Cortar a lo largo de las líneas de puntos
en todos los cuatro paneles de cartón.
Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales.
• Revise si hay partes sueltas adicionales o
cartón y remuévalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
Etiqueta
AJUSTE EL ASIENTQ
1. Siéntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posición cómoda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embrague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posición.
VERIFIQUE LA BATERÍA
1. Levante el asiento a la posición elevada
AVISQ: Si esta batería esta utilizada después
del mes y año indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la batería por un rnínimo de una hora a
6-10 amps. (Vea “BATERÍA” en la sección de
Mantenimento de este manual).
39
Page 40
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor
fuera de la corredera. Siga las siguientes instruc
ciones para remover el tractor de la corredera.
^ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la sección de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor esté en un área bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor esté libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec
ción de la operación para la localidad y
la función de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del pistón
y, levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posición más alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio
nando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posición de giro libre para desenganchar la
transmisión. (Vea “PARA TRANSPORTAR”
en la sección de Operación de este manual).
(Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección
de Operación de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec
ción contra la descarga en contra del tractor.
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS
LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de
masiado en la fábrica por razones de envío. La
presión de las llantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsión de la cuchilla de la sega
dora y de movimiento en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta
mente. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y
ajustes de este manual.
/LISTA DE REVISIÓN
Antes de operary de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfacción de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuación:
✓ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
✓ No quedan partes sueltas en la caja de
cartón.
✓ La batería está preparada y cargada en forma
adecuada.
✓ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda
y apretado en forma segura.
✓ Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envío, las llantas
se inflaron demasiado en la fábrica.)
✓ Asegúrese que el conjunto segador esté
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atrás, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las llantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelación.)
✓ Revise las correas de impulsión y de la
segadora. Asegúrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
✓ Revise el alambrado. Fíjese que todas las
conexiones todavía estén seguras y que los
alambres estén sujetos en forma adecuada.
✓ Antes de conducir el tractor, asegúrese que
el control de rueda libre este en la posición
de “transmisión enganchada” (Vea “PARA
TRANSPORTAR” en la sección de la Oper
ación de este manual).
Al mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atención extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuación:
%/" El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado.
✓ El estanque de combustible tiene que estar
lleno con gasolina sin plomo regular, nueva
y limpia.
✓ Familiarícese con todos los controles - su
ubicación y su función. Opérelos antes de
hacer arrancar el motor.
✓ Asegúrese que el sistema de frenos esté en
una condición de operación segura.
✓ Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
✓ Es importante purgar la transmisión antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea “PARA EMPESAR EL
MOTOR” y “PARA PURGAR LA TRANS
MISIÓN” en la sección de la Operación de
este manual.
40
Page 41
OPERACION
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
MARCHA ATRÁS NEUTRO
m
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones iigeras o moderadas.
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
LENTO
ái
ALTURA DE LA
SEGADORA
(Vea la sección de las reglas de seguridad)
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO/
DE EMBRAGUE
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
símbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daños a la
máquina.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso,
indica una situación que puede provocar daños al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.
41
Page 42
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL AC
CESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los demás accesorios
montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posición del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACIÓN/ESTRANGULACIÓN - Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCE
SORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demás accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS (ROS) en posición “ON” - Permite la
operación del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCEROSe utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atrás.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS - Se utiliza para
el movimiento del tractor hacia atrás.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengan
cha la trans-misión para empujar o arrastrar.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO/
CRONÓMETRO - Indica cuándo hay que hacer
les el servicio al motor y a la cortadora.
42
Page 43
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños
dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor
o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o
una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor está funcionando, si el op
erador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apaqará
el motor.
1. Presione el pedal del freno (B) completa
mente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y manténgala en esa posición;
suelte gradualmente el pedal del freno
(B), y luego suelte la palanca del freno de
mano. Asegúrese que el freno de estacio
namiento va a sujetar el tractor en forma
segura.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva la palanca del embrague del accesorio a
la posición desenganchado disengaged (f^).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posición de velocidad media y máxima
(rápida), antes de pararse, se puede causar un
“retorno de ilama” del motor.
• Gire la llave de ignición (F) a la posición
de apagado “STOP” y remueva la llave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulación (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignición en cualquier posición otra que “STOP”
causar i que la batería se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor está parado con el motor andando en
vacío, los gases de escape del motor callente
pueden hacer que el césped se ponga “café.”
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en áreas con
césped.
^^PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor
completamente, según se ha descrito ante
riormente, antes de abandonar la posición del
operador.
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRÁS
La dirección y la velocidad de movimientos
están controlados por los pedales de marcha
adelante y atrás.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha
adelante (K) y atrás (L) para iniciar el movi
miento. Más se aprieta el pedal y mayor es
la velocidad.
(P ) Interruptor del
Embrague del Accesorio
Estire Para “Enganchar”
IMPULSION DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impuisor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR -
• Mover la palanca (D) de mando entre la
posición de velocidad media y máxima
(rápida).
(HP ) Posición de
“Desenganchado”
(Disengaged)
43
Page 44
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar sólo durante
la marcha hacia adelante.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de velocidad crucero sólo debe
usarse mientras el tractor esté en labores de
siega o transportación, moviéndose sobre
superficies que estén relativamente planas y
rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda,
que requiere velocidades bajas, podrían
desengranar el control de velocidad crucero.
No emplee el control de velocidad crucero
mientras el tractor se desplaza por elevaciones,
terrenos escarpados o mientras el tractor esté
en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante
apretado a la velocidad deseada, mover
la palanca de mando de crucero hacia ad
elante hasta la posición “SET” y mantenerla
mientras se levanta el pie del pedal, luego
soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia atrás en la posición
“OFF”, o apretar completamente el pedal del
freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posición de la palanca elevadora (A) determina
a qué altura se cortará el césped.
PARAAJUSTAR LASRUEDASCALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora esté a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posición para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1.
Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de al
tura (Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA” en la sección
de Operación de este manual).
2.
Con ia segadora a la altura deseada para la
posición de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apriételos
en forma segura.
3.
Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no está funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del césped y
del tipo del césped que se está segando.
•
• El césped promedio debe cortarse aproxima
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tempo
rada fría y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Fara obtener un césped más salud
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y después de un crecimiento moderado.
• Fara obtener el mejor rendimiento de corte, el
césped que tiene más de 6 pulgadas de altura
debe segarse dos veces. Haga el primer corte rel
ativamente alto; el segundo a la altura deseada.
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor está funcionando y el embrague del
accesorio está enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagará el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, áspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
ApRECAUCIÓN: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de césped completo en las
segadoras así equipadas o con la protección
contra la descarga (S) en su lugar.
Page 45
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor está equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tenta
tiva del operador de viajar marcha atrás con el
embrague puesto apagará el motor a menos
que la llave de Ignición se ponga en la posición
de “ON” del ROS.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po
niendo el ROS en posición “ON”, para permitir
el funcionamiento atrás con el embrague
puesto, se tiene que hacer sólo cuando el ope
rador lo considera necesario para reposicionar
la máquina con el dispositivo embragado. No
siegue en revés a menos que sea absoluta
mente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRÁS -
Utilice el tractor solamente si está seguro de que
no ingresarán niños ni otras personas o animales
al área donde se va a cortar el césped.
1.
Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2.
Con el motor en marcha, girar la llave del
interruptor de la ignición en el sentido inverso
al de las agujas del reloj hasta la posición
“ON”.
Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes
de ir marcha atrás, sino mientras esté yendo
marcha atrás.
Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsión para comenzar el movimiento.
Cuando el uso del ROS es más necesario, dé
5.
vuelta a la llave de Ignición en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
Posición ROS “ON” Motor en posición “ON”
PARA OPERAR EN CERROS
^ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes supe
riores a 15° y no maneje atravesando ningu
na pendiente. Utilice la guía de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de ar
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de freno rápidamente a la
posición de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
• Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estaciona
miento y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posición más lenta.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese
de desenganchar la transmisión poniendo
el control de la rueda libre en la posición de
marcha de rueda libre. El control de marcha de
rueda libre esta situado en la barra de tracción
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac
cesorio a la posición más alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la guía y suéltalo de manera que se man
tenga en la posición de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a más de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisión, invierta
este procedimiento.
Transmisión Enganchada
Transmisión Desenganchada
AVISO: Para proteger el capó contra el daño
cuando transporte su tractor en un camión o re
molcador, asegúrese que el capó esté cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia
dos para amarrar el capó al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios reco
mendados y especificados por el fabricante
del tractor. Use sentido común cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
llantas pueden perder su tracción con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
teé’ÁNISMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONÓMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
número total de horas que ha estado en funcio
namiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cor
tadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capítulo de
Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la llave de ignición o arranque
se encuentra en cualquier posición menos
en “STOP” (“PARE”). A fin de garantizar la
precisión de la lectura, asegúrese de que el
arranque permanezca en la posición “STOP”
cuando el motor esté apagado.
45
Page 46
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fábrica lleno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y límpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apre
tada, espere por unos cuantos segundos,
remuévala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca lleno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No lo llene
demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar
el aceite para poder arrancar más fácilmente
(Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la
sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sec
ción de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de rel
leno del estanque de gasolina. No lo llene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el mínimo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con plomo aumentará
los depósitos de óxido de plomo y carbono
y se reducirá la duración de la válvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 días.
ApRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el com
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frío.
PRECAUCIÓN: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separación y formación de
ácidos durante el almacenamiento. La gasolina
acídica puede dañar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe va
ciar el sistema de combustible antes de guard
arlo por un período de 30 días o más. Vacíe
el estanque de combustible, haga arrancar el
motor y hágalo funcionar hasta que las líneas
del combustible y el carburador queden vacíos.
La próxima temfDorada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para más información. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daños permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitará tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Asegúrese que el control de rueda libre este
en la posición enganchada.
2. Siéntase en el sillón en la posición de oper
ación, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posición desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleración
a la posición de estrangulación.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frío y tem
plado.
5. Inserte la llave en la ignición y gire la llave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posición de arranque start, y suelte la
llave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
por más de quince segundos por minuto. Si
el motor no arranca después de varios inten
tarlos, mueva el control de la aceleración a
la posición de rápido, espere unos cuantos
minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin
funcionar, mueva el control de la aceleración
a la posición de estrangulación y intente de
nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MÁS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleración a la posición de rápido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga,
vuelva a arrancar el motor para permitirle que
se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50° Y ME
NOS)
6. Al hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleración a la posición de es
trangulación hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar mal. Una vez que empieze
a funcionar mal, mueva inmediatamente el
control de la aceleración a la posición rápida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de varios segundos a varios minutos
(cuanto más fría es la temperatura, más largo
es el calentamiento).
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la
transmisión debe ser calentada como las instruc
ciones siguientes:
1. Asegúrese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vueiva a la posición de operación.
3. Permita que la transmisión se caliente durante
un minuto. Esto puede ser echo durante el
tiempo de calentamiento del motor.
46
Page 47
• Los accesorios pueden ser utilizados durante el
periodo del recalentamiento del motor después
que la transmisión halla sido calentada.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frío (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento del
motor. (Vea “PARA AJUSTAR EL CARBURA
DOR” en la sección de Servicio y Ajustes de
este manual).
PURGAR LA TRANSMISIÓN
^PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operación y ejecución adec
uada, es recomendado que la transmisión sea
purgada antes de operar el tractor para la prim
era vez. Este proceso removerá cualquier aire
adentro de la transmisión que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisión
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada después de la reinstalación y
antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cual
quier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisión poniendo el
control de rueda libre en la posición de
desenganchado (Vea “PARA EL TRANS
PORTE” en esta sección de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Después que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulación
a la posición de lento. Quitar el freno de
mano.
^PRECAUCIÓN: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atrás hasta el fondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisión poniendo el
control de rueda libre en la posición de
conducir (Vea “PARA TRANSPORTAR” en
esta sección del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Después que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulación
media (1/2) velocidad. Quitar el freno de
mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atrás cinco pies (150 cm).
Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto
para la operación normal.
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las
llantas cuando la caja de la segadora está
adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descar
guen en el área que ya ha sido cortada. Man
tenga el área de corte a la derecha del tractor.
Esto producirá una distribución más pareja de
los recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alejándose de los arbustos, cer
cos, entradas de automóviles, etc. Después
de una o dos vueltas, siegue en la dirección
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
Si el césped está demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
los posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
No siegue el césped cuando está mojado.
El césped mojado taponará la segadora y
dejará montones indeseables. Permita que
se seque el césped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una acel
eración completa cuando siegue para
asegurarse de conseguir un mejor rendi
miento y una descarga apropiada de los
materiales. Regule la velocidad de recorrido
seleccionando un cambio lo suficientemente
bajo para obtener un rendimiento de corte
de parte de su segadora y también la calidad
del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren
dimiento del accesorio que se está usando.
47
Page 48
MANTENIMENTO
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar la operación del freno
Revisar la presión de las llantas
Vérifiéz la commande de présence
d'oDérateur et le sistema d ROS
Revisar si hay sujetadores sueltos
Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
Tabla de lubricación
Revisar el nivel
Limpiar la batería y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Nivelación Del Cortacéspedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
Limpiar el filtro de aire
Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
amortiauador de chisoas
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujía
Ziambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con altas temperaturas.
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas.
ANTES DE
CADA USO
i/
✓
✓
✓
✓
CADA
HORAS
✓
✓
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artícu
los que han estado sujetos al abuso o a la neg
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantía, el operador tiene que mantener
la segadora según las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periódica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil
las y las correas están desgastadas. Una bu
jía nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure más.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operación de los frenos.
3. Revise la presión de las llantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
8
CADA
25
HORAS
CADA
50
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORADA
✓
✓ s
✓
✓ 4
1/
1/
✓
✓
✓ '1.2
✓ 2
1/2
✓
1/^,2
✓ 2
✓
✓ 2
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
® Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@ Refiérase a la sección del “MOTOR” en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilón
especiales. Los lubricantes viscosos atraerán
polvo y mugre, lo que acortara la duración de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
ALMACENAMIENTO
✓
✓
✓
✓
® Accesorio
de Grasa del
Arbol
® Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
Motor
48
Page 49
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando dé mantenimiento.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para
detenerse a la máxima velocidad al cambio más
alto en una superficie nivelada, de hormigón o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO” en el capítulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumáticos con la
presión de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias químicas para control de insec
tos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros peli
gros que pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes
de repuesto más cercano. Elsello previene que
las llantas se sequen y también la corrosión.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atrás
funcionen bien. Si tu tractor no función como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embra
go e/f re no está completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio está
desconectador
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERA
DOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio
namiento primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embra
gue del accesorio está conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que
funcionar nunca si el operador no está en su
asiento.
VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el
interruptor de llave en posición de motor
“ON” y el embrague del accesorio conecta
do, cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atrás, apagará el motor.
Posición ROS “ON”
Motor en posición “ON”
(Operación Normal)
• Cuando el motor está en marcha con el
interruptor de llave del sistema de funcio
namiento atrás (ROS) en la posición “ON”
y el embrague del accesorio conectado, cual
quier tentativa del operador de viajar marcha
atrás, NO apagará el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchil
las de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que estén gastadas,
dobladas o dañadas.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posición más alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dándole
vueltas en el sentido inverso al de las agu
jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
“THIS SIDE UP” en la dirección de la sega
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTÁNTE: Para asegurar la instalación
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la batería que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la batería periódica
mente, con un cargador de automóviles, se
prolongará su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación peque
ños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La batería del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
añadir o verificar el nivel del electrólito.
PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI
NALES
La corrosión y la mugre de la batería y de
los terminales pueden producir “escapes” de
potencia en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
3. Enjuague la batería con agua corriente y
séquela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la batería con un cepillo de alam
bre hasta que queden brillantes.
49
Page 50
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la
Batería” en la sección de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisión tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión
cuando el motor esté funcionando o mientras la
transmisión esté caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
estén intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de césped u
otros materiales. Para impedir daños a las
juntas, no use un rociador de aire compre
sado o de alta presión para limpiar las aletas
de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fábrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el
transeje se filtrase o necesitase servicio, haga
el favor de ponerse en contacto con un centro
de servicio Sears o con un otro centro de servi
cio cualificado.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de
arrancar el motor y después de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificación de servicio API
SG-SL.
• Asegúrese que el tractor esté en una superfi
cie nivelada.
• El aceite se drenará más fácilmente cuando
esté caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Ouite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la válvula de desagüe e instale el
tubo de desagüe sobre la guarnición.
3. Abra la válvula de desagüe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
Válvula de desagüe del aceite
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste después de 100 horas de
operación y cámbielas si es necesario. Las cor
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificación SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de vis
cosidad del aceite SAE según su temperatura
de operación esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
r -20 0 30 32 40 60 80 100
F
____________
C -30
________
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITf
^^^^^^^
:20
_____
-10
_______0_______10_______20______
30 40
oil_visc_chari1_s
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frío, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F (0° C). Revise el nivel del aceite del mo
tor más a menudo, para evitar un posible daño
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite después de 50 horas de
operación o por lo menos una vez al año si el
tractor se utiliza menos 50 horas el año.
Tubo de
desagüe
4. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de
desagüe.
5. Después de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la válvula de
desagüe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta
que la clavija está en la posición bloqueada
según lo mostrado.
6. Remueva el tubo de desagüe y substituya
el casquillo sobre la guarnición inferior de la
válvula de
desagüe.
7. Vuelva a llenar el motor con aceite a través
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacíelo lentamente.
No lo llene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las “Especificaciones del
Producto” sección de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
empújela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de lleno
“FULL de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tubo cuando termine.
50
Page 51
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Déle servicio al filtro de aire más a menudo
si se usa en condiciones polvorosas. Vea la
manual de la motor.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo
rada o vez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa más de 100 horas en un año.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daño al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpíela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegúrese que la rejilla del césped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operación (más a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en
friamiento y las superficies externas, según sea
necesario. Asegúrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla
del césped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producirá daño en el
motor debido al calentamiento excesivo.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone
las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posición en la línea de combustible con la
flecha señalando hacia el carburador.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la
línea del combustible y que las grapas
estén colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der
ramada.
Abrazadera
Filtro de
combustible
Abrazadera
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraño del motor, la
batería, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las rue
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardín o agua a presión para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisión
estén cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisión acortan la
vida útil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura dei tractor y cortacéspedes.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daños.
BUJÍA(S)
Cambie las bujía(s) al comienzo de cada
temporada de siega o después de cada 100
horas de operación, lo que suceda primero. El
tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen
en “ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO”
sección de este manual.
51
Page 52
SERVICIO Y AJUSTES
ANTES DE DAR CUALQUIERADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS,
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
Â
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
4. Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido comple
tamente.
5. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con
ésta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CÉSPED
1. Suelte el embrague poniéndolo en la posición
“DISENGAGED” (“DESACTIVADO”).
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posición de más abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadora de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeción (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (O)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de unión anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contención
y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensión de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de unión
posterior (O) de la barra posterior de la cor
tadora (D) - retire los resortes de contención
y las arandelas.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de unión posteriores, la palanca elevadora
funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posición.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer
ente del cortacésped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevación (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guía del cable en el borde
frontal del salpicadero más bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Asegúrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posición más baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujétela con fuerza, hágala descender
lentamente y tránquela en la posición más baja.
NOTA: Cerciórese de que los brazos de sus
pensión de los lados de la segadora (A) estén
dirigidos hacia adelante antes de deslizaría por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de éste.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte
de contención.
52
Page 53
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POS
TERIORES (O) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de unión (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fíjela
con una arandela y un resorte de contención.
9. Retire el resorte de sujeción (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pasándola por encima de la
polea del motor (M) y fijadora de la correa
(G).
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de unión por el orificio anterior de la barra de
suspensión anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de
unión (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fíjelo
por medio de una arandela y un resorte de
contención (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posición de
más arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la corta
dora, como se Ilustra en el capítulo de Manejo
de este manual.
(SL,
Page 54
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados
a la PSI que se indica en estos. Si están de
masiado inflados o poco inflados, el césped no le
quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pen
sar que la SEGADORA no está bien regulada.
REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correctamente
inflados y el césped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qué lado de la
cortadora está cortando más al ras.
2. Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de unión (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien
hágala girar hacia lado derecho la derecha
para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora aproxi
madamente 3/16".
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva
mente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive
lado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" más abajo que la punta pos
terior cuando la cortadora se encuentre en su
posición más alta.
^^CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posición más alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para subijLla
segadora
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
ara bajar la
segadora
3. Pruebe la regulación realizada cortando
césped que aún no haya cortado y obser
vando cómo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADC
A LADC
1. Con todos los neumáticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
V
A CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADCRA a la posición más alta.
A ambos lados de la cortadora, ubique la
3.
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
En caso que sea necesario realizar un ajuste,
4.
lea los paso 2 de las instrucciones de Regu
lación Visual que aparecen más arriba.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla
no está 1/8" a 1/2" más abajo que la punta
posterior, diríjase a la parte de adelante del
tractor.
Con una llave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dándole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una llave inglesa de 3/4” o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de unión anterior
(B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
Ajuste la tuerca
de regulación
de altura B
para levantar
I a segadora
* •
Afloje la tuerca
de regulación
de altura B para
bajar la segadora
Afloje la tuerca
A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora 1/8”.
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8” a
1/2” más abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste
por medio de una llave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
54
Page 55
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsión de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCIÓN DE LA CORREA -
1.
Remueva la segadora del tractor (Vea “PARA
REMOVER LA SEGADORA” de esta sección
de este manual).
2.
Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guía.
Tire la correa alejándola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1.
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guías.
Asegúrese las correas esten en todas las
2.
ranuras de las peleas y al interior todas las
guías de la correa.
Instale la segadora (véa “ PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta sección de este manual).
MONTAJE DE LA CORREA
1.
Instale la correa nueva de la parte de atrás
a la parte de adelante del tractor, pasándola
por encima de la placa de dirección (F) y del
vástago del pedal del embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
2.
tractor y póselo por sobre la polea del motor (E).
Jale la correa hacia la parte de atrás del
3.
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y pásela alrededor del ventilador
de transmisión y por encima de la polea de
entrada (D). Cerciórese de que la correa
esté calzada dentro del guardacorrea.
Coloque la correa sobre el piñón central (C).
4.
Pase la correa a través del piñón estacionario
5.
(A) y del piñón del embrague (B).
Asegúrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guías y guardacorreas..
5.
Instale la SEGADORA (Ver “PARA MON
TAR LA SEGADORA” en este capítulo del
manual).
PARAREEMPLAZAR LACORREADETRANSMISIÓN DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapiés hay una guía
práctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver “PARA DESMON
TAR LA CORTADORA” en este capítulo del
manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisión de
la fuerza electromotriz y la posición de todas las
guías y guardacorreas.
2. Retire la correa del piñón estacionario (A) y
del piñón de embrague (B).
3. Retire la correa del piñón central (O).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte de
atrás del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la trans
misión, moviéndola hacia arriba y pasándola
por encima de las paletas del ventilador (D).
Retire la correa de la polea del motor movié
4.
ndola hacia abajo (E).
5.
Deslice la correa hacia la parte de atrás del
tractor, retírela de la placa de dirección (F) y
quítela del tractor. 55
Page 56
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige más de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad más alta en el cambio
más alto en una superficie nivelada de hor
migón seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormigón seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisión colocando
el mando de la rueda libre en la posición
“transmisión desembragada”. Tirar el
mando de la rueda libre fuera y dentro la
ranura y soltar así se coloca en la posición
desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUE
DAS DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delan
teras de su nuevo tractor vienen así de fábrica
y son normales. La impresión y la inclinación
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algún daño que afecte la
impresión o la inclinación de las ruedas delan
teras tal como vinieron de fábrica, póngase en
contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retención y las arandelas para permitir la
remoción de las ruedas (la rueda trasera
contiene una llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retención en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, comprar de su com
merciante Sears y utilizar el sello para llantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y
también la corrosión.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERÍA BAJA
AaDVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterías. Siempre use una pro
tección para los ojos alrededor de las baterías.
Si su batería está demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea “Batería” en la sección de Manten
imiento de este manual).
Si se usan “cables de empalme” para un ar
ranque de emergencia, siga este procedimien
to:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehículo también
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la batería de su tractor para hacer arrancar a
otros vehículos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (■+•) de cada batería,
preocupándose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (O) NEGATIVO (-) de una batería
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus
tible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
Anillo de
Arandelas
Retención
Cubierta
del eje
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
56
Page 57
REEMPLAZAR LA BATERIA
^ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con
los terminales de la batería al permitir que una
llave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la batería remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse prim
ero para evitar las chispas debido a la conexión
a tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posición elevada.
2. Desconecte el cable (A) de la batería NE
GRO primero y luego el cable de la batería
ROJO y remueva la batería del tractor.
3. Instale la nueva batería con los términos en
misma posición como la batería vieja.
4. Primero, conecte el cable (B) de la batería
ROJO con el terminal positivo {+) con el
perno hexagonal y la tuerca según se
muestra. Apriételos en forma segura.
Desliza la cubierta (O) terminal sobre el
terminal.
5. Oonecte el cable de conexión a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apriételos en forma segura.
6. Sierre el capo.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o dañado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado eléctrico en la manual de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Oámbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
está ubicado detrás del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ
Y DEL ENREJADO
1. Levante el capó.
Desabroche el conectar del alambre de las
2.
luces delanteras.
Párese delante del tractor. Agarre el capó
3.
en los lados, inclínelo un poco hacia el mo
tor y sáquelo del tractor.
Para volver a instalar el capó, asegúrese de
volver a conectar el conectar del alambre
de las luces.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capó.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Oambie la bombilla en el sujetador y em
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atrás en el agujero en la parte
trasera del enrejado.
4. Oierre el capó.
MOTOR
El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisión, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparación de mo
tor. Los reparos que caen bajo garantía deben ser
realizados por un establecimiento de servicio de
reparación de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, lleve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado
para su reparación y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la fábrica. No lo ajuste - se pueden producir
daños.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la fábrica. Si cree que la velocidad alta regulada
alta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
57
Page 58
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 días o más.
AaDVERTENCIA: Nunca almacene el trac
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfríe antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
período de tiempo, límpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guárdela en una área limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la
sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos estén sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daño, rotura o
desgaste. Cámbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en
almacenamiento, la batería puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas
de potencia durante largos períodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la batería y se debe limpiar
cuidadosamente (vea “PARA LIMPIAR LA
BATERÍA Y LOS TERMINALES” en la sec
ción de Mantenimientode este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables
desconectados y póngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies húmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depósitos de goma en partes funda
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo
que conduce a la separación y a la formación
de acudes durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dañar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejándolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura
dor esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daños
permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mínimo
la formación de depósitos de goma en el com
bustible durante el período de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del esta
bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos
10 minutos después de agregar el estabilizador,
para permitir que éste llegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se está usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cám-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea “MO
TOR” en la sección de Mantenimiento” de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe una onza de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de “Ar
ranque” (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Gambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Oambie el envase de la gasolina si se empie
za a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su
gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cúbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Oubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plástico. El plástico no puede respirar, lo
que permite la formación de condensación,
lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavía están
calientes.
58
Page 59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
No arranca1. Sin combustible.
2. Motor sin la
“ESTRANGULACIÓN” (CHOKE)
adecuada.
3. Motor ahogado.
Bujía mala.
5. Batería baja o descargada
6. Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Agua en el combustible.
9. Alambrado suelto o dañado.
10. Carburador desajustado.
11 .Válvulas del motor
desajustadas.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea “PARA ARRANCAR EL
MOTOR” en la sección de
operación.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujía.
5. Vuelva a cargar o cambie la batería.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus
tible.
9. Revise todo el alambrado.
10. Vea “Para ajustar el Carburador”
en la sección de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Difícil de arrancar1. Filtro de aire sucio.
2. Bujía mala.
3. Batería baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Carburador desajustado.
8. Válvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
5.
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio está
enganchado.
3. Batería baja o descargada.
4. Fusible quemado.
Terminales de la batería corroídos.
6. Alambrado suelto o dañado.
7. Interruptor de la ignición fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujía.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva.
Revise todo el alambrado.
Vea “Para ajustar el Carburador”
en la sección de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la batería.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignición.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. Póngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
El motor suena
pero noarranca
Pérdida de fuerza1. Corta mucho césped, muy rápido.
1. Batería baja o descargada
2. Terminales de la batería corroídos
3. Interruptor de la ignición
4. Solenoide o arrancador fallados.
2. Aceleración en la posición de
“ESTRANGULACIÓN” (CHCKE).
59
1. Vuelva a cargar o cambie la batería.
2. Limpie los terminales de la batería.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleración.
Page 60
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
Pérdida de fuerza
(continuado)
Vibración excesiva1. Cuchilla desgastada, doblada o
3. Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujía fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
lO.AIambrado de la bujía suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13. Alambrado suelto o dañado.
14. Carburador desajustado.
15. Válvulas del motor desajustadas,
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s).
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujía.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10. Conecte y apriete el alambre de la
bujía.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo el alambrado.
14. Vea “Para ajustar el Carburador”
en la sección de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dañadas.
El tractor se pon
en marcha atrás
El motor continúa
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo1. Cuchilla desgastada, doblada o
1. El sistema de funcionamiento
atrás (ROS) no está "ON".
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador seguridad fallado.
suelta.
2. El conjunto segador no está
nivelado.
3. Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilación del
conjunto segador taponados
debido a la acumulación de
césped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
1. Girar el ROS en la posición "ON".
Vea la sección de operación.
1. Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no están correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro del
centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
5. Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilación.
60
Page 61
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
césped
1. Obstrucción en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsión de la
segadora está desgastada/dañada.
3. Polea de guía atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado rápida.
3. Césped mojado.
4.6.El conjunto segador no está
nivelado.
Presión de aire de las llantas
baja o dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulación de césped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsión de la
segadora está desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas están mal con
instaladas.
10. Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilación del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu
lación de césped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. Remueva la obstrucción.
2. Cambie la correa de impulsión de
la segadora.
3. Cambie la polea de guía.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleración
en la posición de “RÁPIDC” (fast).
2. Cambie a una velocidad más lenta.
3. Permita que se seque el césped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
Revise las llantas para verificar
que tienen la presión de aire
adecuada.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
6.
perno de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la caja
7.
de la segadora.
Cambie/ajuste la correa de
8.
impulsión de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilación.
Las luz (ces)
delantera(s) no
está(n)
funcionando
(si equipadas)
La batería no carga1. Elemento(s) de la batería malo(s).
Pérdida de
impulsión
El motor tiene
“contraexplosiones”cuando
se “APAGA”
1. El interruptor está “APAGADC”
(OFF).
2. Bombilla(s) o lámpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dañado.
5. Fusible quemado.
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1. El control de rueda libre está en
la posición “desenganchado”
(disengaged).
2. La correa de impulsión de
impulsión de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
El control de la aceleración del
motor no fue ajustado en la
posición de velocidad media y
máxima (rápida) antes de parar
el motor.
__________________
61
1. “ENCIENDA” (CN) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la batería.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posición “enganchado”
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimien
to esta gastada, dañada o rota.
3. Purgue la transmisión.
1. Mueva el control de la aceleración
a la posición de velocidad media y
máxima (rápida) antes de parar
el motor.
Page 62
AVISO
Page 63
GUIA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
co
<o
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversaimente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
A
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.
Page 64
NEED MOIE lELP?
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
at
►in
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1 -800-4-MY-HOME® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1 -800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: