Craftsman 2581540100 Owner’s Manual

GAs BARBECUE
USE, CAR_A_N i NSTALLATION
UAL
With Grill Lighting I _
D'U_ATION ET
A veC- lnstructions
PARRi
D
Cui
E ido de
_ J
Readal! these instructi°ns andii_eeP!the'_.i_!_safe place for ft_tu!_
..... Laissez ces instructions _i'utilisateur, _ - - -- .... -:-_-,:_-. _
CONSOMMATEURIUTILISATEUR : :
Lisez routes ces instructions et conservez_le$ dansun lieu sEJr pour
el
U & C 09/99
11/00 1142-0161BX
WARNING!
WARN|NG!
FOR YOUR SAFETY:
iF YOU SMELL GAS:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open Lid.
4. If odor continues, immediately call your gas supplier or your fire
department.
5. NEVER use Natural Gas in a unit designed for Liquid Propane (L.P.) Gas.
_ WARNING: I Combustion by-products producedwhenusing this product containschemicals known to the State of California to cause i cancer, birth defects,or other reproductive harm:
.......................................................... ............... ------ ..................... ,--_ .... --
___AVERTISSEMENT !
SI vous SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ ".
F
1, Fermez le gaz au niveau de
r
I'appareil,
a
2. Eteignez route flamme nue.
n
3, Ouvrez le couvercle,
4. Si rodeur persiste, appelez
a
imm_diatement la compagnie du gaz
i
ou les sapeurs-pompiers.
5. NE JAMAIS utiliser du Gaz Naturel
S
darts un appareil deStin_ a recevoir du
Propane (GPL). :
t. DO NOT Store or use gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other appliance.
2. An LP. cylinder not connected for use shall NOT be stored in the
vicinity of this or any other appliance:
3. NEVER use Liquid Propane (L.P.) Gas in a unit designed for Natural Gas.
A AVERTISSEMENT !
POUR VOTRE S_CURITE "
1. NE PAS ranger ou utiliser
d'essence ou d,autre produit inflammable a proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil.
2. Une bouteille de GPL non reli_e & I'appareil NE DOiT PAS _tre rang_e &
prpximit_ de cet appareil ou de tout
autre appareiL 3, NE JAMAIS utiliser de Propan9
(GPL) dans un appareil destin_
recevoir du Gaz NatureL
"/iX-- AVERTISSEMENT: "
Les sous.produitsdecombustionobtenusdurantI'utilisatton_deceproduit contiennent dessubstanceschimiquesreconnuespar i'E:tatde la
Californie commepouvant causer le cancer,des malformations cong_nitales,ou presenter d'autres dangers pour la reproduction.
ADVERTENCIA
SI USTED HUELE GAS:
E
1. Cierre el gas del aparato.
2. Apague cualquier llama expuesta al aire libre.
3. Abrir la tapa.
4. Si el olor continua, Ilame inmediatamente al proveedor del gas
o a los bomberos.
5. NO USAR nunca Gas Natural en una unidad dise_ada para Gas de Propano
Licuado.
/_ ADVERTENCIA
PAPA SU SEGURIDAD:
1. No almacenar ni usar gasolina m otros vapores o liquidos inflamables
cercano a _ste o a cualquier otro aparato,
2. Un tanque de Gas Propano
Licuado no conectada NO SE DEBE almacenar cerca de dste o de cualquier otro aparato,
3, NO USAR nunca Gas de Propano- Licuado en una unidad dise_ada.para
Gas Natural.
. /_ ADVERTENCIA:
Losderivadosdelacombusti6ngeneradosalusarestepr0duct0contienensustanclasquimicasc0nocidasporelEstadodeCaliforniacom0
causantesdecdncer,defectosenelnacimientouotrosdafiosal sistemareproductor. ,_
pg. 2 U & C 1142-0161BX
TABLE
Safety Rules .............................................................................. 4
General Installation .................................................................. 6
Optional Electrical Attachments .............................................. 7
E Fuel Connections other than Portable L.R Cylinders .......... 8
Portable L.R Gas Barbecue Cylinders .................................. 9
n L.R Gas Supply Cylinder. ...................................................... 10
g Hose and Regulator. .............................................................. 12
I Transporting the Cylinder. ..................................................... 13
i Filling and Purging Type 1 LR Gas Cylinders ................... .14
Purging & Evacuation Devices for Cylinders
s with Type 1 Cylinder Valves .................................................. 15
h Connecting Type 1 L.P. Gas Cylinders ................................ 16
Leak Testing ............................................................................ 17
Fixing a Fuel Leak .................................................................. 18
Start-Lip Check List ......................................... :....................... 19
LightingInstructions ............................................................... 21
R#gles de s6curit_ .................. :.................................. 4
Installation G#n6rale ................................................... 6
Accessoires Electriques Optionnels .......................... 7
Raccord de Combustible autre que
Bouteilles de GPL portables ........................................ 8
F Bouteilles de GPL portables ....................................... 9
r Bouteilles de GPL .... :................................................ 10
Tuyau et R#gulateur. ................................................ 12
a Transport de la bouteille de gaz ............................... 13
n Remplissage et Purge de Bouteilles
de GPL de Type 1........... :......................................... 14
a Disposififs de Purge et d'Evacuation
pour les bouteilles avec valves de Type 1................ 15
i Connections des bouteilles
s de GPL de Type 1................................................. .... 16
Test d'Etanch#it# ....................................................... 17
Comment rem6dier _ une Fuite ........................ ........ 18
Liste de V6rifications ................................................ 19
Instructions d'Allumage .... ;....................................... 21
Lighting Instructions for 300- 700 Series Grills ................. 22
Match Lighting ....................................................................... 23
Side Burner Lighting (selected models only) .......................24
Shutting off the Grill................................................................. 25
General Use and Correct Bumer Flames ............................ 26
Grilling Tips and Hints ............................................................. 28
In Case of Grease Fire........................................................... 30
Cooking Methods .................................................................... 31
Cleaning the Venturi ................................. .............:.................32
Cleaning and Maintenance .................. .................................. 34
Moving and Storage.., ............................................................. 36
Grill Igniter System .................................................................. 37
Trouble Shooting ..................................................................... 38
For Your Additional Safety. .............................................. .......40
Instructions d'allumage pour
les grils S6ries 300 - 700 .......................................... 22
Allumage Manuel ..................................................... :23
Allumage du bruleur lat6ral ...................................... 24
(sur certains modules uniquement)
Eteindre le gril. ........................................................... 25
Utilisation g6n6rale et flammes
de bruleur correctes .................................................. 27
Petits trucs et conseils pour griller ............................ 29
Si la graisse s'enflamme ..., ................... ................... 30
Modes de cuisson ..................................... :................ 31
Nettoyage du venturi ................................................ 33
Nettoyage et entretien ...... ............................. .r...... ....35
D#placement et rangement .................. .................... 36
Syst#me d'allumage du gril ...................................... 37
D_pannage ..... .............................................. _...;........ 38
Pour votre s_curit_ ........ . ............... ............................ 40
Reglas de Seguridad ........ ........ ;.... .,......... i.. ............. 5 Instrucciones de encendido para las Series
Instalaci6n General ................ ........ ............................. 6
Accesorios EI6ctricos Opcionales .............................. 7
Conexiones a Combustible diferentes de las
Tanques de Gas de Propano Licuado Port_.tiles ........ 8
E
Tanquesde Gas de Propano Licuado
para Parrilas Port_.til ............. ..................................... 9
s
Tanque de Suministro de Gas de Propano Licuado .... 10
P
Manguera y Regulador ..... ::;.:!. ................................ 12
a
Transporte de la Botella ......... :................................ 13
Relleno y Purga de los Tanques de Gas
de Propano Licuado del Tipo 1 ............ .................... 14
o
Dispositivosde Purga y Evacuaci6n
I
con V_Jvulas de Botella del Tipo 1 .......................... 15
Conexi6n de Tanques de Gas Propano
Licuado T!po 1......._ .................................................. 16
Prueba para Comprobar la Presencia de Fugas ..,.17
Reparaci6n de una Fuga de Combustible ................ 18
Lista de Comprobaci6n Inicial .i....................... _,..,...19
Instrucciones de Encendido ................ :................... 21
U & C 1142-0161BX
de parrillas 300 : 700..:;.:...:!:,..,L:..I ........ :...:.. ........... 22
Encendido por medio de cerillos .; ................ :i........ 23
Encendido por medio del quemador
(solo en modelos selectos) ......... ....... ........... ........... 24
Apagado de la parrilla ................................... ........... 25
Uso general y flamas de quemador ade.cuadas. ..... 27
Consejos y sugerencias para cocinar a la parrilla,...29
En caso de que haya un fuego
Ocasionado por la grasa ............................. . ............ 30
Metodos de coccion ...................................... . ........... 31
Limpieza del venturi ..................... ............................. 33
Limpieza y mantenimiento ......................................... 35
Traslado y almacenamiento ...................................... 36
Sistema de encendido de la parrilla ........... ............. 37
Soluci6n de problemas. ........................................... 39
Para su mayor seguridad .............................. ............ 40
pg. 3
Z_ =Riskofinjury
_ =Riskofexplosion
=Riskof fire
=Keepaway
E
A, DANGER
n
FOROUTDOORUSEONLY.NEVERoperategrillin enclosed
g
areas,asthiscouldleadtogas accumulatingfroma leak,causing
I
an explosionora carbonmonoxidebuildupwhichcouldresultin
i
injuryor death.DONOTuse ingarages,breezeways,shedsorany
S
enclosedarea. (Fig.1) , NOT FORUSEBY CHILDREN.(Fig.2)
h
Iftheseinstructionsareignored,a hazardousfire or explosion couldresultin physicalinjury,deathor propertydamage!
" DO NOTmovegrill whileit islit. (Fig.3)
Keepoutdoorcookinggasapplianceareaclearand freefrom
WARNING --J
combustiblematerials,gasolineandotherflammablevaporsand liquids. (Fig.4)
WARNING
, NEVERplace morethan 15pounds ona sidetable,aside
burneror a fronttable. DONOTlean on shelyes. (Fig.5)
NEVERusecharcoalbriquettesor lighterfluidina gasgrill. (Fig.6) , Grillis hotwhenin use;to avoidburns,DONOT touchanyhot
grillsurface.Keepchildrenand petsawayfromhotgrill. (Fig.7)
NEVERleavethegrillunattendedwhileit is in use. (Fig.8)
Itisyour responsibilityto assemble,install,operateandcare foryour gasgrillproperly.
, DO NOTventpropanevaporfromthecylinderbeforetakingit to berefilled.
DONOTusegasgrillindoorsorstoreanypropanecylinder(s) indoors,includinginthe garage,breezeways,shedsor enclosedareas.
, Undersomecircumstances,propanemaylosethedistinctive odorthatwas added. Keeptheservicevalveclosedandplugged or capped(asrecommendedbythe manufacturer)whenthe cylinderis notconnectedto theappliance,including"empty" cylinders.Otherstrongodors mayhide or masktheodorof propane. Colds,allergies,sinuscongestion,andthe useof tobacco,alcoholor drugsmayimpairyourabilitytodetectthe odorof propane.
REGLES DE SECURITE ]
z_ =Risquede blessure Z_ =Risqued'incendie
_ =Risqued'explosion _ =Nepasmettre_ proximit6
5--
DANGER•
A UTILISERUNIQUEMENTAL'EXTERIEURNEJAMAISfaire fonctionnerle grildans des-lieuxferm#s,carcecipourraitentrainer
uneaccurnulationde monoxydedecarbonepouvantprovoquant'des blessuresgravesoumcfrtelles.NE PASutiliserlebarbecuedansun
garage,uneremise,un abridejardin,outoutlieu ferm6. (Fig. 1)
o C.ETAPPAREILNEDOlTPASETREUTILISEPARDES
ENFANTS.(Fig.2)
Si vousignorezcesinstructions,un incendieouune explosion
entra_nantdesblessuresgraves,mortellesOUdes dommages mat6rielspeuvent_treprovoquer..
AVERTISSEMENT
NEPASd#placerlegrillorsqu'il estallum6. (Fig.3)
Nepasconserverdecombustible,d'essenceou deproduits inflammablesdansla zoneczbestutilis6le gril _gaz. (Fig.4)
AVERTISSEMENT
NEJAMAISplacerplusde 15livres (6,8Kg)sur unedesserte, un brFJleurlateralouunepetite table. NEPASs'appuyersur les
6tag#res.(Fig.5)
NEJAMAISutiliserdebriquettesdecharbonnide liquidd'allumage
dansungril# gaz. (Fig.6)
, EvitertoutebrCJlure;NEPAStoucheraux surfaceschaudesdu
_ril. Tenirles enfantset les animauxdomestiquesloindugril
Iorsqu'ilest chaud. (Fig. 7)
NE JAMAIS laisser le gril sans surveillanceIorsqu'il est
allum#. (Fig.8)
Vous_tesresponsabledumontage,deI'installation,de
I'utilisationet de rentretiencorrectsde votregril_ gaz.
NEPASd#chargerd'6manationsdepropanede labouteillede gazavantde la faire remplir.
NEPASutiliserlegril_gaznirangerdebouteillesdepropane_ ....
I'intMeur,y comprisdansungarage.
Danscertainescirconstances,il sepeutquelepropaneperde
I'odeurdistinctivequiluia 6t6ajout#e.Maintenezla valved'entretien
fe_6e etcapuchonn_e(suivantlesrecommandationsdufabricant)-_" Iorsquelabouteillen'estpasreli6e_ I'appareil,y comprispourles _ :
bouteillesM'des; IIsepeutquerOdeurdupropanesoitdissimul_e_ d'autresodeursfortes.Unrhume,uneallergie,unesinusiteou _
I'_'lisationd'alcqo.I,detabacoudem6dicamentspeuvent_a!ement
diminuervotrecapacit6_d#tecterI'odeurdepropane....
pg. 4 U & C 1142-0161
[REGLAS DE SEGUR!DAD ]
_= Riesgodeheridas _ =Riesgode incendio
_= Riesgode explosi6n _ = iantener apartado
PELIGRO
. SOLOPARASUUSOENEXTERIORES
NOusarNUNCAlaparrillaenzonas_rradas,ya queestopodrfa provocarqueelgasdeunafugaseacumularacausandounaexplosi6no concentradonesdemon6xidodecarbonoIoquepodrfaprovocarheridas
e inclusolamuerte.NOusarencochera,pasillosdeventilad6n, cobertizosoencualquierzonacerrada.(Fig.1).
NODEJARNUNCAQUESEAUSADOPORNINOS.(Fig.2)
Si seignoranestas instrucciones,unfuegopeligrosoo una
explosi6npodr[anprovocarlesiones,la muerteo dafios a la propiedad.
/!k ADVERTENCIA
NOmoverla parrillamientrasest_encendida.(Fig.3)
, Mantenerlazonaa[ airelibreendondese utiliceel aparatode
cocci6na gaslibrede materialescombustibles,gasolinauotros vaporeso Ifquidosinflamables.(Fig.4)
i
iik ADVERTENCIA
, NocolocarNUNCAm_sde15libras(6,8Kg)enunamesalateral,un
quemadorlateralounamesafrontal.NOinclinarsesobreestanten'as..
(Fig5).
NOutilizarnuncapastillasar{ificialesdecarl:_noliquidode
encendedoresdecigarrillosenunaparrilladegas.(Rg.6)
Laparfillasecalientadurantesuuso;paraevita"quemaduras,NOtocar ningunasuperficiedela parfillaqueest_caliente.Manteneralosnifiosya
losanimalesdom6sticosapartadosdelaparrillacaliente.(Rg.7) , NUNCAdejedesatendidalaparfillamientz_aslaest_usando.(F_.8)
, Essuresponsabilidadmontar,instalar,operarycuidarsuparfilladegas deunamaneraad_uada.
NOdejarescaparelvapordepropanodeeltanqueantesdeIlevarloa cargardenuevo.
, NO usarlaparrilladegaseninterioresnialmacenarninguntanquede propanoeninteriores,incluyendolacochera,pasillosdeventilad6n,
cobertizoso encualquierzonacerrada.
Bajoalgunascircunstanciaselpropanopuedeperderelolorpeculiar queselehaafiadido.Mantenerlav_lvuladeservidocerradaytapadao
consucubiertaenposid6n(deacuerdoconlasrecomendacionesdel fabricante)cuandoeltanquenoest6conectadaalaparato,incluyendo tanques"vacfas".Otrosoloresfuertespuedenocultar8 enmascararel olordelpropano.Loscatarros,alergias,lascongestionescausadaspor sinositisyelusodetabaco,alcoholo drogaspuedenafectar
negativamentesucapacidaddedetectarelolordelpropano.
(
)
U & C 1142-0161 pg. 5
GENERAL UNSTALLATIO J
Installationmustconformwithlocalcodesor,intheabsenceoflocalcodes,. witheithertheNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1(USA),CAN/CGA-B149.1,
NaturalGasInstallationCodeorCAN/CGA-B149.2,PropaneInstallation Code(Canada). Tochecklocalcodes,seeyourlocalLP.gasdealerornaturalgascompanylisted
intheYellowPagesforrecommendedinstallationproceduresandregulations.
A WARNING
Thisapplianceisnotto beinstalledinorona recreationalvehicleand/orboat.
Follow these safety rules before each use:
1. Alwaysmaintainaminimumclearanceof 24inchesor60cmfromall
sidesofgrillto anycombustibleconstruction.(Fig.9)
2. Neverlocategrillunderanunprotectedcombustiblematerialoroverhang whichisconnectedtoa building.(Fig.9a)
3. Do notobstructtheflowofcombustionandventilationair.
4. Keeptheventilationopening(s)oftheCylinderenclosurefreeandclear fromdebris.
5. Grillshouldbelevelandnotfaringdirectlyintowind.
WARN ING Keepany electricalsupplycordaway
from any heatedsurface. Duringassemblyofgrillandwhen attachingorreplacingthe L.P. gas cylinder,insurethatthegas
supplyhoseisfree of kinksand isat least3"awayfrom hot surfacessuchasthe grill casting.
...... _ Clear
24"
(60cm)
_ D_gager
Despejado
REPRESENTATIVE ILLUSTRATION
ILLUSTRATION REPRESENTATIVE
ILUSTRACION REPRESENTATIVA
A
24"
(60cm)
..................................................... . ..... _--. ..... ....... -__-- __...............................
INSTALLAWON GENERALE 2. Nejamaisplacerlegril sous unplafondcombustiblenon _
t
L'installationdolt#treconformeauxr6glementationslocalesou,enleur
absence,au "NationalFuelGasCode,ANSI7_223.1(USA),CAN/CGA-
F
B149.1",au"NaturalGasInstallationCodeouauCAN!CGA-B149.2,
r
PropaneInstallationCode(Canada)':
a
Pourv6rifierquellessontlesr_lementationslocales,etpourobtenirdes
n
recommandationsconcemantI_ procures etr6glementationsrelatives I'installatbn,consultezvotrerevendebrde GPLlocaloulacompagniedugaz
list#(e)danslespagesiaun_.
AVERTISSEMENT
Cetappareilne doitpas _treinstall_dansun camping-caret/ousur unbateau.
Suivez ces regles de securit_ avant chaque
utilisation:
1. Toujoursmaintenirunespacede 24 pouces(60 cm)de chaque
...................... L.__................................. L_".............................. L.................
[ INSTALACIO N GENERAL ]
Lainstalaci6ndebecumplirconlasreglamentadoneslocalesoenausencia dedichasreglamentacioneslocales,deber_,cumplirconyaseala"National
FuelGasCode,ANSIZ223.1(USA),CAN/CGA-B149.1,NaturalGas
E
InstallationCodeo laCAN/CGA-B149.2,PropaneInstallationCode(Canada.)".
S
ParadecomprobarlasreglamentacionesIocal_es,consultea sudistribuidorde GasdePropanoUcuadolocaloalaoompaS[adegasnaturalqueaparecen
P
enlasP_.g=hasAmarillas,enestoslugaresoodr&averiguarcualessonlos
a
procedimientosy lasreglamentacionesdeinstalaci6nrecomendadas.
n
o
I
ADVERTENCIA
Esteaparaton_se debeinstalaren un vehiculoo embarcaci6nde car&cterrecreativo.
Respetar estos reglamentos de seguridad
antes de carla uso:
1. MantenersiempreunaseparaciGnminimade24 pulgadasode 60cm detodoslosladosdela parrillaconcualquierconstrucci6n
pg. 6
| c&t_dugril,entrecelui-ciettouteconstructioncombustible.(Fig.9)
)
prot#g6. (Fig.9a)
3. Nepas obstruerla circulationde/'air de combustionet de
ventilation. _.
4. Assurez-vousqueles ouverturesde ventilationderabri de la
bouteilledegaz ne sontpas bouch#esni obstru6espar des d#bris.
5. Le grildolt #tre _ niveauet ne doi!pas fairedirecteme#tface
au vent.... .
A VERTI SSEMEN T Maintenirtoutcordon
d'alimentation#lectrique#loign#dessurfaceschaudes.Durantle montagedugill, etIorsquevousbranchezouremplacezunebouteille degaz,assurez-vousqueletuyaud_rriv_edegazn'estpasentoftill# etse ITouve_plusde3pouces(7,5cm)dessurfaces_haudestelles quelespi_es defondefiedugill.
destinadaalcombustible. (Fig.9) ......,
2. Nocolocarnuncala parrillabajo unmaterialcombustiblesin protecci6noel cobertizodeun edificio.(Fig.9a)
3. No obstruirel flujo de combustibleni el airede ventilaci6n. ;
4. Mantenerla aperturaoaperturasde ventilaci6ndel recintoi::le el tanquelibresy limpios'deescombros. "
5. La parri!ladebeestarniveladay nodebeencarardirectamente al viento.
.. _..
/'iX ADVERTENCIA Mantenercu_quiercablede
conexi6nel_tricaapartadodecualquiersuperficiec_iente.Duranteel
montajedelapaifillaycuandose_necte ose_nbie eltanquede GasdePropanoLicuado,asegSr..esedequelamanguerade
alimentad6ndegasnoest,.torcidayqueseencuentraalmenosa 3 pulgadas(7,5cm)delassupenldescatientescomoeselcasode la piezade hierrocoladoquefotmalaparrilla. . '.
U & C 1142-0161
TIONAL ELeCTRiCAL ATTAC#4 ,_q - NTS
}
Whenusingan electricattachmentwithgrill,followspecification
statementsaccompanyingtheaccessory.
IMPORTANT:If usingan externalelectricalsource,the installed
E
appliancemustbe electricallygroundedaccordingto localcodesor, in theabsenceof localcodes,withthe NationalElectricalCode,
rl
ANSI/NFPA70 or theCanadianElectricalCodeCSAC22.1.
g
I
r
i
! WARNING
ElectricalGroundinginstructions:An applianceequippedwith a
s
three-prong(grounding)plugfor yourprotectionagainstshock
h
hazardandMUSTbe pluggeddirectlyintoa properlygrounded i three-prongreceptacle.DO NOTremovegroundingprongfrom ! athree-prongplug.
ACCESSOIRES ELECTRIQUES OPTUONNELS }
Lorsde I'utilisationd'un accessoire#lectriqueaveclegril, suivez
les instructionsfoumiesavecI'accessoire.
F
IMPORTANT:Sivousutilisezunesourced'alimentation#lectrique
exteme,rappareilinstall#dolt#tre tell#_ la terreconform#mentaux
r
r#glementationslocalesou,en leurabsence,au "NationalElectrical
a
Code,ANSI/NFPA70ou au CanadianElectricalCode CSAC22.1".
/1
AVERTISSEMENT
Instructionsde Mise_ la Terre:Pour votreprotection,et afin
s
d'#vitertout choc#lectrique,utilisezuniquementunappareil #quip#d'uneprisede terr'e(fiche_ trois lames). Celle-ciDOlT #trebranch#edirectementdansuneprise correctementreli#e_ .
la terre. NEPASretirerla lamede terred'une fiche_ troislames.
Longerdetachablepower-supplycordsor extensioncordsmustbe usedwithcare. The markedelectricalratingof thecordsetorextension cordmustbe atleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance.If
theapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbea grounding-type3wire cord. Useoutdoorextensioncordswitha surface
markedwithsuffixletters"W-A"andwith atag stating"Suitablefor Use
withOutdoorAppliances".Keeptheconnectionto anextensioncord awayfromwaterandofftheground.Arrangethecordso that itwill not
drapeoverthe countertoportabletop whereit canbePulledonby childrenortrippedoverunintentionally.
Nevercleananyelectricalproductwithwaterorcleaningfluids. Store
electricalproductsindoorsandoutof reachof childrenwhennotin use. DONOTallowcordto touchanyhotsurfaceswhichcouldmelt
insulation.
Lescordonsd'alimentationlongset d#tachables,oulesrallonges,
doivent#treutilis#(e)savecprudence. Lavaleurnominaleducordon #lectriqueoude la rallongedolt#treau moins#gale_ Cellestipul#esur
I'appareil.Si celui-cido##trereli## la terre,utilisezuniquementun cordon_ troisills. Utilisezdesrallongesd'extMeurdontlasurfaceest marqu#edessuffixes"W-A"etmuniesd'une#tiquetteindiquant"Peut
#treutilis#en extMeur". Maintenirlesraccordementsd'unerallonge loinde reau et dusol Arrangezlecordondemaniere_ cequ'il ne
pendepas duplande travail,quedesenfantsne puissentpas tirer
dessusetqu'il n'yaitaucun risquedetr#bucherdessus....
Nejamais nettoyerd'appareil#lectriqueavecdeI'eauoudesproduits
liquidesnettoyants.Rangertoutappareil#lectrique_ I'intMeur ethors deport#edes enfantsIorsqu'iln'estpasutilis#. PRENDREGARDE
cequele cordonnesoitencontactavecaucunesurfacechaude; I'isolantrisqueraitde fondre.
[ CONEXiONES
CuandouseunaConexi6nel_ctricaconla parrilla,respetarlas
especificacionesquese incluyencon el accesorio.
E
IMPORTANTE:Si seusaunafuentede'electricidadexterna,el
aparatoinstaladodebeestarconectadoa tierrade acuerdoconlas
s
reglamentacioneslocalesoen ausenciade _stas,conel "National
P
ElectricalCode,ANSI/NFPA70o el CanadianElectricalCodeCSA
a
C22.1": ....... -.......
ELECTRICAS oPCiONALES ]
ADVERTENClA
InstruccionesdeC0nexi6na lierra: El aparatoest,. equipado conun enchufeo conectordetresdientes (conexi6natierra)
parasuprotecci6nen contradeelectrocuciones,dsteSE DEBEconectardirectamenteenun recept_.culodetres dientes
conectadoatierrade unamaneraadecuada. Noextraerel dientede conexi6na tierradel enchufede tres terminales.
U&Cl142-0161
Loscablesde alimentaci6nel_ctricaolasextensionesrodslargosse ' debenusarcon cuidado.El r_gimennominalel_ctricomarcadodel juegodelcabledealimentaci6node la extensiondebeser almenostan
altocomoel r_gimennom[nal.el_ctricodelaparato..Si elaparatoesdel tipodeconexi6na tierra,elcabledeextensi6ndebeserdeltipode
conexi6natierraconun cabletrifilar.El usodecablesdeextensi6ncon unasuperficiemarcadaconlas letras"W-A"conunaetiquetaque
indique"AdecuadoparaAparatosEl_ctricosparaelExterior".Mantener la conexiTnconun cablede extensi6napartadadelaguaylejosdel
suelo. Disponerelcabledealimentaci6ndemaneraquenocaigapor encimade la partesuperiordel mostradorola partesuperiorde la
mesa,endondepuedeser tiradopornidoso en dondepuedesercausa
de tropiezosaccidentales.
NolimpiarnuncaningSnProductoel_ctricoconaguao liquidsde
limpieza.AlmacenarproductoselTctricosenel interioryfueradel
alcancede niSoscuandonose utilicen.NOpermitirqueel cablede alimentaciTntoqueningunasuperficiecalientequepuedafundirel
aislamiento. )
pg. 7
CONNECT{O_S
OTHER THAN PORTABLE L,P.
/_ WARNING
CYLINDER-_
This noticeappliesto L.P.Gas(Propane)Grillsandonly
E
n
wherepropanegasis tobepipedto the grill.
, Naturalgascan.o.Bl.ybeusedwithgrillswhichcome
fromthefactory alreadyequippedfor usewithnaturalgas.
g
I
Iftheapplianceisfor connectiontootherthananLP. cylinder
(consulttheAssemblyInstructions)thegasconnectionsmustbe
i
madeby a qualifiedinstalleror a licensedplumber.The gassupply
s
linemustnot be installedbytheconsumer.
h
Themaximuminletsupplypressureis 13.0"w.c.for propanegas
and10.5"w.c.for naturalgas.
Thespecifiedsupplypressureis 11.0"w.c.for propanegasand
7.0"w.c.fornaturalgas.
BOUTE]LLES DE GPL PORTABLES
RACCORD DE COMBUSTIBLE AUTRE QUE '!
/_ ATTENTION
F
. Cetteconsignenes'appliquequ'auxbarbecues_gal.propanequi
r
=3
n
a
i
S
serontpacc_ _unetuy.autedecralirnentationengazpropane.
Seuls les barbecuessp_cialemerit fabriqu_s pour fonctionner au gaznaturelpeuvent _tre ailment,s au
_=._aznaturel.
Si vousne souhaitezpas relierI'appareil_ unebouteilledeGPL (voir
lesInstructionsde Montage),lesraccordementsdegazdoivent&tre effectu_spar uninstallateurqualifi_ouparunplombieragr_6.La conduited'arrivdedegazne doltpas _treinstall6eparI'utilisateur.:
Lapressiond'alimentationmaximaleestde 13poucesde colonne
d'eaupourlepropaneetde 10,5poucesdecolonned'eaupourle gaz natureL
Lapressiond'alimentationsp_e estde 11poucesdecolonned'eau
pourlepropaneet de7poucesdecolonned'eaupourlegaznaturel.
......................... - ...................... -"- . =._................................................. L.....
, Grillsdesignedtouse L.P.Gas(Propane)_ be
convenedto use naturalgas.
THE PIPINGSYSTEMMUSTBE INSTALLEDINACCORDANCEWITHNATIONAL
FUELGAS CODE INTHE USA, INCLUDING:
1. Theapplianceandit'sindMdua shut-offvalvemustbe disconnectedfromthegassupplypipingsystemduringanypressure' testingof that systemat testpressuresinexcessof1/2psi(3.5kPa).
2. Theappliancemustbeisolatedfromthegassupplypipingsystem
byclosingit'sindividualmanualshut-offvalveduringany pressure testingof thegassupplypipingsystemattestpressuresequalto or less than1/2 psi(3.5kPa).
/_ MISE EN GARDE
. Lesbarbecues conguspour fonctionner augaz propane
ne peuvent _tre convertispour _tre alimentds au
_aznatureL
LE SYSTEME DE TUYAUTERIE DOlT _"TRE INSTALLS:CONFORME:MENT AU
NATIONALFUELGAS CODEAUX USA, Y COMPRIS:
1. L'appareiletsonrobinetd'arr_tdoivent_treddconnect6sdu
syst_medetuyauteried'alimentationengaz durantlestestsde pressiondusyst_me_ despressionsd'essaisup6rieures_ 1/2psi(3,5
kPa). -. ...... . --
2. L'appareildolt_trebold dusyst_medetuyauieried'alimentation
en gazgracea la fermeturedesonrobinetd'arr_tmanueldurantles tests depress_ondu syst_me_despressionsd'essaiinferieuresou.
dgales_ 1/2psi (3,5 kPa).
CONEXIONES A COMBUSTIBLE DIFERENTESA LAS DE LOS
TANQUES DE PROPANO LICUADO PORTATILES
/_ PRECAUCION
Estaadvertenciaaplicaa las ParrillasdeGasPropano
E
S
P
a
fi
O
I
Licuadoysolo pordondeelgas propanova a ser
conducidoala parrilla.
. El gasnaturalpuedeser=sglame,.o._ usadoconpard,as
quevienenequipadasdefabricaparael usocon gasnatural.
Siel aparatoespararealizarunaconexiSndiferentea la de un tanquedeGas de PropanoLicuado(consultarlasInstruccionesde Montaje)lasconexionesdegasdebenser realizadasporun instalador capacitadoo un plomeroconla licenciaadecuada.
Elconsumidorno debeinstalarlalinea desuministrodegas.
Lapresi6ndesuministrodeentradam_ima esde 13pulgadas,w.c parael gaspropanoy de 10,5pulgadasw.cparael gasnatural.
Lapresi6ndesuministroespecificadaes11pulgadasw.c.paraGas propanoy7 pulgadasw.c.paraGasNatural.
pg. 8 U & C 1142-0161A
/_ ADVERTENClA }
Lasparrillas disefiadas Paraeluso con Gas Propano . Licuado.no. pueden ser adaptadasparaelusocongas|
natural....
ELSlSTEMADETUBERIASSEDEBEDEINSTALARDEACUERDOCONLOEXPUESTO
F_.NEL"NATIONALFUELGASCODE"_NTHEE.U.A.,INCLUYENDO:--; -.. - .
1. El aparatoysu v,_lvulade pasoindividualsedebendesconectardel
sistemade tuberiasde la alimentaci6ndegasdurantecualquierpnJeba depresi6ndeese sistema,bajopresionesdepruebasiJperioresa 1/2psi
(Ipc)(3,5kPa).. _, ' ::
2. El aparatoel_ctricodebeestaraisladodelsistemadetuberiasdel
suministrodegas,por mediodecerrarsu v_lvulamanualindividualde pasodurantecualquierpruebadepresi6ndelsistemadetuberiasdel
suministrodegas a presionesigualeso inferioresa 1/2psi (Ipc)(3,5kPa).
!
I
Liquefied Petroleum gas, (abbreviatedL.P.gasor propane)is highly
flammable. It becomesliquidwhenstoredunderhighpressureinsidea
cylinderandvaporizeswhen released.L.P.gasisheavierthanair and tendsto collectin lowareas. Itis importantthatthereare no leaking
connectionsonyour gasgrillthatcouldcauseafireor explosion.(See "LEAKTESTING",Pg. 17)
PortableLP gasgrillsrequireafueldeliverysystemwhichis
comprisedof a valve[A], a hose[B],a regulator[C]with venthole[G], an L.P.gassupplycylinder[D],aType1 couplingnut[E]and aType1
cylindervalve[F]. (Fig.10)
AWARNING
Yournew barbecuegrillis equippedwitha Type1 coupling nut [E]. DONOTattempttoconnecttoanyotherL.P.
cylindernotequippedwithamatingType1 cylindervalve
[F]. This grill is nottobeusedwith anyothercylinder connectiondevice.
BGUTEILLES DE GPL PORTABLES ]
A
C
G
Legaz de petrole Iiqu_fi6, (ouencoreGPL,ouPropane)estungaz
F tr_sinflammable.11seliqu6fieIorsqu'ilest conserv_sous haute
r! pressionclansunebouteille,etse vaporiseIorsqu'ilestfib_r6. Le GPL
a estplus IourdqueI'airet tend_s'accumulerjusteau-dessusdu sol. I! I1' estin_portantqueles raccordementsde votregril_ gaz soientexempts
de toutefuite,carceci[_ourraitprovoquerunincendieouuneexplosion.
g
(Voir"TESTD'ETANCHEITE",Pg. 17)
a
Lesgrils _ gaz au GPLportablen_cessitentunsyst_me
i
d'approvisionnementen combustibleconstitu_d'unevalve[A], d'un
s
tuyaq[B], d'unr_gulateur[C]avecun troud'a6ration[G], unebouteille de GPL[D], un6crou deraccordde Type1[E] et unevalve d'accouplementde Type1[F]. (Fig. 10)
AVERTISSEMENT
Votrenouveau barbecueest_quip_ d'un_crou de raccord
de Type1[E]. NE PAStenterde la raccorder_ une autre
bouteille de GPLnon _quip_ed'une valve d'accouplement de Type1[I7. Cegall ne doit pas _tre utilfs_ave€un aufre
dispositif de raccordement.
[TANQUES DE GAS DE PROPANe LICUADO PARA PARRILAS PORTAT|LESJ
E ElGas de PetrbleoLicuado esaltamenteinflamable.Se convierte Sen liquidocuandosealmacenabajoalta presi6ndentrode untanquey
sevaporizacuandose libera. ElGasPropaneLicuadoesm&spesado
P queel aireytiendea acumularseenlaszonasbajas. Esimportante
a que nohayaconexionesconfugasensu parrillade gas,yaque podrian I_ provocarunaexplosi6n. (Consultar"PRUEBAPARACOMPROBARLA
O PRESENCIADEFUGAS",p_.gina17)
I
LasPariillasde Gasde PropaneLicuadonecesitanunsistemade alimentaci6ndecombustible,queest,.compuestoperunav_.lvula[A], una manguera[B],regulador[C] con un orificiodeventilaci6n[G],un tanquede alimentaci6ndeGasPropaneLicuado[D],tuercade
acoplamientoTipo1[E] y unav._lvuladetanqueTipo 1[F]. (Fig. 10)
ADVERTENCIA
Su nuevaparrillade parrilaestAequipadacon unatuercade
acoplamientodelTipo1 [_, NO intenterealizaruna conexi6na cualquierotrotanquede GasdePropano
Licuadoquenoest_ equipadacon unav_lvuladetanquede Tipo1 quehagajuegoconla conexi6n[F]. Estaparrillano
se debeutilizarconning_notrodispositivode conexi6nde tanque.
U & C 1142-0161 ;pg. 9
P. suP L "o iNDERJ
A DANGER
, DONOTinsertanyforeignobjectsintothe valveoutlet. You maydamagethe back-check.A damagedback-checkcan causea leak,whichcouldresultinexplosion,fire,severe personalinjuryor death.
WARNING
Cylindersmustbestoredoutdoorsoutofthe reachof children
and mustnotbe storedin a building,garageor anyother enclosedarea. (Fig.11)
CYLINDERSPECIFICATIONS
AnyL.P.gassupplycylinderusedwiththisgrill mustbe approximately12inchesdiameterand18incheshigh. Themaximum
fuelcapacityis 80% andisapproximately20 poundsofpropane.
, The maximumweightofa properlyfilledcylinderwillbe
approximately38pounds(47.7Ibs.nominalwatercapacity). ---
TheL.P.cylindermusthavea shut-offvalveterminatingina Type 1 L.P.gascylindervalveoutlet. (Seeitem[F],Fig. 10,pg.9).
BOUTEILLES DE
L
DANGER
NEPASins6rerd'objet_trangerdansI'ofificedesortiede la valve.Vousrisquefiezd'endommagerledispositifdenon-
retour.Undispositifdenon-retourendommag6peutprovoquer
unefuite,quipOurraitavoircommeconsequencesune explosion,unincendie,oudesblessuresgravesoumortelles.
A AVERTISSEMENT
Lesbouteillesdegazdoivent_treconserv_es_ I'ext6rieuret
horsdeport_edes enfants.Ellesnedoiventpas_trerang_es
dansungarage,ni toutautreb_timentoulieu clos.(Fig. 11)
SPECIFICATIONSDE !_4BOUTEILLE DE GAZ
Lesbouteillesde GPLutilis_esaveccegrildoiventfaire environ 12pouces(30cm) de diam_treet 18pouces(45cm) dehaut. La
capacit6maximalede combustibleestde 80%et environ20livres (9 Kg)de propane.
Lepoidsmaximald'unebouteillecorrectementrempliesera
d'environ38livres(17,2Kg) (47,71bsdecapacit6d'eaunominale).
LabouteilledeGPLdoitposs_derun robinetd'arr_ttermin6par
une sortiede valvede Type!. (Voirarticle[F],Fig.10, pg. 9) ,
[T,.OOEOOS,,,,,,.,ST,OO,,SOOP,OP..O,.,CU.OO!
I . "
E
S
P
a
fi
0
I
PELIGRO
, NOinserte.ningSnobjetoextrafioen lasalidadelav_lvula. Puededa_areldispositivodeprotecci6ndeposiblesretrocesos.
Undispositivode protecci6nderetrocesosen malestadopuede provocarfugas,ioquepuedeprovocarunaexplosi6n,fuego, lesionespersonalesgravesoinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
, Lostanquessedebenalmacenarenelexteriorfueradel
alcancede losniSos,yno sedebenalmacenarenun edificio, cocheraocualquierotra zonacerrada.(Fig.11)
i
ESPECIFICACIONESTECNICASDELTANQUE
CualquiertanquedesuministrodeGasdePropanoLicuadoqueseuse.
conestaparrilladebetenerundi_etro aproximadode12pulgadas
(30cm)yunaalturade 18pulgadas(45cm).Lacapacidadm_ma de
combustibleesde180%yes deaproximadamente20libras(9Kg)de
propano.
Elpesom_imo de untanquequesehayaIlenado
adecuadamenteser_ de aproximadamente38 libras(17,2Kg) (capacidaddeaguanominalde47,7libros). -
EltanquedeGas de PropanoLicuadodebeposeerunav&lvulade
pasoquetermineen unasalidadev&lvulade tanquede Gas de PropanoLicuado(C0nsultarel articulo[F], Fig.10,p_.gina9).
pg. 10
U & C 1142-0161
AType1compatiblecylinderwitha Type1 cylindervalvehasa back-checkvalvewhichdoesnot permitgasflow,untila positiveseal
hasbeenobtained.
Thecylindermustbearrangedfor vaporwithdrawal.It mustalso
E
includeacollar toprotectthe cylindervalve. Asafetyreliefdevice
11
havingdirectcommunicationwiththe vaporspaceofcylindermustbe provided. Thiswillexpelhighpressuregas ifthecylinderisover
g
filledor overheatedwhichcouldresultin fire orexplosion.
I
AllL.P.gascylindersusedwiththisapplianceshallbe constructed
i
andmarkedin accordancewiththespecificationsforL.E gas
S
cylindersoftheU. S. DepartmentofTransportation(DOT)or the
h
NationalStandardofCanada,CAN/CSA-B33£,Cylinders,Spheres andTubesforTransportationof DangerousGoods;andCommission,
as applicable;andshall beprovidedwitha listedoverfilling.i prevention.device.
, Readlabelson the L.R GasSupplyCylinder.
Newcylindersarealwaysshippedemptyforsafety. , AllowonlyqualifiedL.P.gas dealerstofill or repairyourLP. gas
supplycylinder. , Informthegasdealerif itis aneworusedcylinderto befilled.
Cautionthegasdealernottooverfillcylinder.
Afterfilling,havethegasdealercheckfor leaksandto seethatthe reliefvalveremainsfreeto function.
' Z_ CAUTION: Havethegasdealerweighcylinderafterfiningto
'ensurethatthecylinderis notoverfi!!ed.
Unebouteillecompatiblede Type1avec unrobinetde Type1est
dot6ed'unevalvede dispositifdenon-retournepermettantpas I'_coulementdu gazavantqu'une6tanch#it#positiveait _t6r#alis_e.
, La bouteilledolt#trearrang#edemani#re_permettrer6vacuation
desvapeurs.Elledolt6galementposs#deruncollierservant
F
prot#gerla valve.Undispositifde d6chargedesOret#communiquant directementavecI'espacede vapeurde la bouteilledolt_galernent
r
_trepresent.Celui-cipermettrad'expulserle gaz_hautepressionsi
a
la bouteilleesttropremplieou surchauff#e(cequirisqueraitde
o
provoqueruneexplosionouun incendie).
, TouteslesbouteillesdeGPLutilis6esaveccetappareildoivent
#trefabriqu#esetmarqu6esconform6mentauxsp6cifications
a
relativesauxbouteillesde GPLpubli#esparle "U.S.Departmentof
i
Transportation(DQT)ou leNationalStandardof Canada,CAN/CSA-
$
B339,Cylinders,SpheresandTubesfor TransportationofDangerous
Goods;et Commission".,le cas#ch#ant; et seramunid'undispositif
depr6ventiondesurremplissager#pertori6.
Untanquecompatibledellqpo 1con Unav._lvulade tanquedel. Tipo1 poseeunaV_.lvulade protecci6nde posiblesretrocesosque
no permiteel fluj0degas, hastaobtenerun cierrepositivo.
Eltanquedebede estarajustadapara la retiradadelvapor.
E
Tambi_ndebeincluirun collarinparaprotegerlav_.lvuladeltanque. Esnecesarioincluirun dispositivodeescapedeseguridadque
S
poseacomunicaci6ndirectaconel espaciodevapordeltanque.Esto
P
expulsar_,el gasdeltanqueque seencuentrabajoalta presi6nsiel
a
tanqueest_demasiadoIlenao sobrecalentada,Ioque podria
provocarun fuegoo Unaexplosi6n. :......
, TodoslostanquesdeGasde PropanoEicuMoque se Usencon
o
esteaparato,sedebende construiry marcarde acuerdoconlas "
I
especificacionesparalostanquesdeGasde PropanoUcuadodel "U.S.DepartmentofTransportation(DOT}0 deNationalstandardof Canada,CAN/CSA-B339,Tanques,EsferasyTubosparael Transportede MercandasPeligrosas;y Comisi6n_,segt_nsea aplicable;y debe incluirundispositivopara la prevenci6nde Ilenado
excesivoenumerado.
Toujourslireles#tiquettesdesbouteillesde GPL.
Lesnouvellesbouteillessonttoujoursexpeditesvides,pourplus
des#curit6. , Pourle remplissageou lar#parationdesbouteillesdeGPL,ne
s'adresserqu'_un revendeurde GPLagr6&
Pr6cisezaurevendeursilabouteille&remplirestneuveouusag#e.
Veillez_cequele revendeurne remplissepastropla bouteillede
gaz. Rappelez-luilesdangersdusurremplissage.
Apr#squ'ila remplilabouteille,demandezaurevendeurde v#rifier qu'aucunefuiten'estpr6senteet que lavalveded#chargefOnctionne
tou]ourscorrectement. ' " z_ ATTENTION:Oemandezaurevendeurdepeser.ldbout_lTle
de gazapr#sI'avoirremplie,afinde s'assurerqu'ellen'apas #i4(rop
remplie. _" '
, Leerlasetiquetasen elTanquede Sumir_istrodeGasde Propano Licuado.
Losnuevostanquessiemprese envfanvacfasparamayor
seguridad...................
Permitirtansoloque distribuidoreso concesionariosdeGasde PropanoLicuadoIleneno reparensu tanquedealimentaci6dde Gas
de PropanoLicuado. . - ,.. , Informaralconcesionarioo distribuidorde gassi hayqueilenarun
tanquenuevao usada.
Advertiralconcesionarioo distribuidorde gasparaque.nollenee! tanqueexcesivamente.
Despu_sdelIlenado,hacerqueelconcesionarioodistril_i_de(clegas compruebelaposiblepresenciadefugas,paraasicomprobarsilav_lvula deseguridadpermanecelibreparafuncionasincontralJemp0s.
" Z_ CUIDADO:.Hacerqueel concesionarioo distribuidorde gas peseel tanquedegas despu_sdelIlenadoparaasegurarqueel,. tanquenoest,.demasiadoIlena.
U & C 1142-0161 .',. p_. 11
HOSE AND REGULATOR !
TheType 1connectionsystemhasthe followingfeatures:
1.The systemwillnotallowgasto flowuntila positiveconnectionhas
beenmade.
NOTE:Thecylindercontrolvalvemustbe turnedoff beforeany
connectionis madeor removed.
1
2.The systemhasa thermalelementthatwillshut offthe flowof gasin
]
theeventof a fire.
I
3.The systemhasa flow limitingdevicewhich,whenactivated,will
i
limittheflow ofgasto 10cubicfeet per hour.
4. NEVERuse grill without leak testing this connection.
'3
h
I
/i", WARNING
. DO NOTattempttoadjusttheregulatorasthis could create a situation causing personalinjuryor propertydamage.
Lesyst#mederaccordde Type1poss#delescaract6fistiquessuivantes:
1.Le systbmenepermetpas augazde s'_couleravantqu'une
F connexionpositiven'ait#t6 effectu#e.
REMARQUE: La valveder6gulationdela bouteilledolt #treferm_e
r avantqu'uneconnexionsoit effectu6eou supprim6e.
a 2.Lesyst#meest dot6d'un616mentthermiquearr#tantr#coulementdu rl gazencas d'incendie.
3.Lesyst#meestdot#d'undispositifdelimitationdeI'_oulementqui,Iorsqu'il estactiv6,limiter_oulementdugaz_ 10piedscubeparheure(28crdl.
a 4.NE JAMAIS utiliser le gril sans test#e ses raccordementscontre
i d'_ventuelles fuites d'#tanch#it6s.
S
AVERTiSSEMENT
NEPAS tenter d'ajusterle r_gulateur,carceci pourrait
entrafnerdesblessuresgravesou des dommagesmatdriels.
ThepressureregulatorandhbseassemblywiththeType1 fitting
suppliedwiththeappliancemustbe used. Donotuseanotherhose andregulatorassemblyotherthanthe onesuppliedwiththegrill ora
manufacturer'sreplacementpressureregulatorassembly.The pressureregulatorand hoseassemblyprovidedisfactorysetat an outletpressureof 11incheswatercolumn(.4lb. persq. inch.)
, Keepthesmallvent holein the regulatorcleanofdirtanddebris. (Seeitem[G],Fig.10, pg.9).
, ConsultyourL.P.gas dealerif youthinkthe regulatorisnotworking properly.
A WARNING: Duringassemblyof grilland
whenattachingor replacingtheL.P.gascylinder,insurethat thegassupplyhoseisfree ofkinksand/ordamageand is at
least3"awayfromhotsurfacessuchas thegrillcasting.
Vousdevezutiliserle r6gulateurdepressionetle tuyauavecraccord de Type1foumisavecI'appareit.N'utilisezpas der6gulateur5u
tuyauautresqueceuxfivr#savecle grit,ouautresquelespi#cesde rechangefourniesparle fabricant.Le r6gulateurdepressionet le
tuyaufoumissontr6gl#sen usinesur unepresslondesortiede
11poucesde colonned'eau(0,4lb.parpoucecart6).
Veillez_ cequelepetit troud'a6rationdu r#gulateursoitpropree! exemptde salet#. (Voirarticle[G],Fig. 10,pg. 9)
ConsultezvotrerevendeurdeGPLsi vouspensezquevotre " r_gulateurne fonctionnepascorrectement.
AVERTISSEMENT : D-_rantle montage [
] du gall,et Iorsquevous brancheZou remplacezunebouteille: I I de gaz,assurez-vousque ietuyau d_arriv.#ede gaz n'est pas: |
] entortill# etse trouve _ plus de 3 pouces (7,5cm) des " -I
[ surfaceschaudes tellesque les pi#ces de fonderiedu
[MANGUERA Y REGULADOR ]
El sistemade conexi6ndelTipo 1poseelas siguientescaractedsticas:
1. El sistemano permiteel flujodelgas hastaconseguirunaconexi6n positiva.
E NOTA:Lav_lvulade controlde el tanquese debecerrar antesde
realizaro extraercualquierconex=6n.
S 2. Elsistemaposeeun elementot_rmicoquecerrar_,elflujode gasen p casodeincendio. :
a 3. Elsistemaposeeundispositivolimitadordeflujo que,cuand0est_
activado,limitar_,el flujodegasa 10pies cebic6spor hora(28cm3).
I_ 4. Nousar NUNCAlaparrilla sin antesverificar posibles fugas en O la conexi6n.
I
ADVERTENCIA
| NO intente ajustar el regulador ya que estop0dria crear | una situaci6n susceptible de provocar lesiones personales o
L_ dal_°s en laPr0piedad' __ -.
pg. 12
Esnecesadoutilizarelmontajedelreguladorde presi6nydelamanguera
conelaccesoriode_po l queseincluyeconelaparato.Noutiliza"Ufi':_
montaje'demangueraydereguadordiferentealqueseinclu_e'_nla_ _ parrillaounmontajederegulado_'depresi6nderePuest0delfabricante.__
Elmontajedelreguladordepresi6nydemangueraqueseinduye_!_.,:_,i ajustad0enfAbricaauna_esi6ndesalidade11pulgadasdeco!Qmnade
agua(0,4librasporpulgadacuadrada). ' -
Mantenerelpequer_oorificiodeventilaci6nquese encuentr_ene reguladorlibredesuciedad_/dedesperdicios. _,-5'
(Consultarartfculo[G],Fig.10,pAgina9)
Consulteconsudistrib_idordeGasdePropanoUcuadoen-_ de:_i-= quesospechequeelregdladornoest,.fundonandecorrectarnente_"_}_'I .:."
_o ..
ADVERTEN CIA: Duranteel rfi6ntaje€leia
parrillaycuandoseconecteo se cambieeltanque:deGas
PropanoLicuado,asegeiese de que la manguerade_uminisiro de gasnoest_ torcida y que se encuentraal menosa 5-i _
3 pulgadas(7,5cm)de las superficies Calientes,comoia pieza - de hierrocoladoqueforma la parrilla,
U & C 1142-0161
A 8,PORTI {G CYLIh' DER
, Transportonlyonecylinderata time.
Transportcylinderin anuprightandsecuremannerwithcontrol
E valveturnedoffandthePOLplugor capinplace.
DONOTtransportcylinderinpassengercompartment,unless
n you havean openwindowventilation.
DONOTleavecylinderin directsunlightor ina highheatarea
g suchasaclosedcartrunk. Highheatareascouldcausetherelief
I valveto ventgas. i , Useacylindercap onCylindervalveoutletduringtransportand
S whenthecylinderis notconnectedto grill.
Keepcylindervalveclosedwhennotin use.
h
Takethecylinder(s)directlyhomeaftertheyhavebeenfilled.
]
A
,_ DANGER
NEVERstorea spareL.P,gassupplycylinderunderthegrill bodyorinsidegrill enclosureor inthevicinityof anyheat producingappliance.(Fig.12)
NEVERfill the cylinderbeyond 80%full. Failureto follow this informationexactly couldresult in an
explosion and/or fire causingdeathor serious injury mayoccur.
_\ WARNING
Handleafull cylinderwithcare. GasisunderHighpressure.
A
REPRESENTATIVE ILLUSTRATION
ILLUSTRATION REPRESENTATIVE
ILUSTRACION REPRESENTATIVA
[_rRa. ¢SPORTDE La BOUTE,LLEDEGAZ ] ....
F , Netransporterqu'uneseulebouteille_ la fois.
r Transporterla bouteilleenpositionverticaleetstable,et vei!ler
a cequela valvede r6gulationsoit terrn#eet le capuchonoule
bouchonPOLenplace.
n , NEPAStransporterdebouteilledansun compartiment
passagers,amornsqu'une(enOtrene soitouvertepourla ventilation.
a " NEPASlaisserunebouteilleenpleinsoleil,nidansunlieutr_schaud
i telquelecoffred'unevoiture.Detr_ hauteschaleurspourraiententratner
1'6chappementdegaz_ travelslasoupapedesOret6.
S Placeruncapuchonsurrorificedesortiedela valvedurantle
transportetlorsquelabouteillen'estpas reli#eaugril.
Maintenirlavalveferm#eIorsquelabouteillen'estpasutilis#e.
Ramenezla(les)bouteille(s)directementchezvousunefoisremp/ie(s).
DANGER
Afind'evitertoutrisqued'explosion,NEJAMAISranger_.ne bouteilledeGPLderechangesouslecorpsdugril,_rinte'rieur
deI'abddugdl,ouaproximit_detoutappareil.(Fig.12)
NEJAMAISremplirla bouteilledegaz aplusde 80%
Si vousne suivezpasexactementsesinformations,une explosionou/etun feupourraientsurveniretprovoquer la mort
ou des6deusesblessures.
AVERTIsSEMENT.
ManierUnebouteillepleineavecprudence.
L_ soushauteFession...........
L , .sPo.ToT..ouo]
Transportelostanquesdeunaen una.
E Transporteeltanqueenposici6nverticaly de unamanerasegura,
conlav&lvuladecontrolcerraday eltap6no tapaPOLenposici6n.
S NOtransporteeltanqueenuncompartimientode pasajeros,a no
p ser quetengauna ventanaat:)ierta.
a , NOdejareltanquebajoluzsolardirectao enunazonaconinucho
calor,comounacamionetacerrada.Las zonasde altatemperatura
I_ puedenhacerquela v_.lvuladeescapeventilegas. o Usarunatapadetanquedegassobrelasalidadelav_.lvuladeel
I tanquedurantee!transp0rteycuandoeltanquenoestOconectadoa
la parrilla.
Mantenerlav&lvuladeeltanquecerradacuandonoseest_ usando,
Llevareltanque(s)directamenteal hogardespuOsdelrelleno.
U'& C 1142-0161
,/_ PELIGRO
, NoalmacenarNUNCAuntanquede suministrodeGas PropanoLicuadobajoel chasisde la parrilla o enel interior
del recintodela parrillao cercadecualquieraparatoque
produzcacalor.(Fig.12)
NOIleneNUNCAeltanquea mdsde80%: i ]
Elnoseguirestainfermaci_conexactitudpuedeprovOcaruna explosi6ny/ouna lesionseriao la muerteacausadelfuego.
/_ ADVERTENCIA
ManejaruntanqueIlenacon(_uidado. El gasest_bajoAltaPresi6n.
, ,,
pg. 13
FILLING AND PURGING TYPE 1 L.P, GAS CYLINDERS J
TAKE THESE INSTRUCTIONSTO THE L.P. GASDEALER,
E
/_ DANGER
n
Purgingandfillingof L.P.Gascylindersmustbe performedby personnelwhohave beenthoroughlytrainedinacceptedL.P.
Gasindustryprocedures.Failuretofollowthisinstructionmay
?
resultinexplosion,fire,severepersonalinjury,ordeath.
i
s
, Whenusingcylinderexchange:Ifyourgrill isequippedwith aType
h
1cylinder,besure theexchangedcylinderis a Type1 cylinder,as a
510POLcylinderwillnot fit Type1regulator.
Thistank is easily filled withastandard CGA510 POLfilling
connection.(Fig. 13)
, Newcylindersmustbepurgedbeforefilling. TellyourLP. Gas
dealerif yourcylinderisnew andhasnotbeenpreviouslyfilled. The L.P.Gascylinderhasa Type1 cylindervalvewitha back-check
modulein itsoutletwhichwill notpermitgastoflowuntilan evacuationdeviceis installed.TopurgetheL.P.Gas cylinder,the
back-checkmodulemustbeopenedwithanevacuationdevice..,
CGA-510 POL
F
r
APPORTE_LCESiNSTRUCTIONSAU REVENDEURDE GPL.
8
n
a
/i_ DANGER ....
i
Le remplissageetIapurgedesbouteillesde GPLdoivent_tre
s
r_alis6spar unpersonnelqualifi6et exp_riment_quantaux proc6duresde I'industriedu GPL.Ne passe conformer_ ces
instructionspourraitentra_neruneexplosion,unincendieou des blessuresgravesoumortelles.:
Lorsd'unchangementdebouteille:Si votregrilest _quip#d'une bouteillede Type1,veillez_ ce quela nouvellebouteillesoitaussiune bouteilledeType 1,car unebouteille510POLnes'adapterapas surun r_gulateurde Type1. _- ,
Ce r_servoir est facilernentrempli avec un raccordde
remplissage CGA510 POLstandard. (Fig. 13)
° Lesbouteillesneuvesdoivent_trepurg6esavantd'etreremplies.Si votrebguteil!ede GPLestneuveet qu'ellen'ajamais6t6remplie, i
informez-envotrerevendeurde GPL. Labouteillede GPLestdot_ed'unevalvede Typei avecmodulede
non-retourdansson orificede sortie,quiemp#cheralegaz de s'#couler
jusqu'&ce qu'undispositifd'6vacuationait#t#install#.'pourpurgerla
bouteilledeGPL,le modulede non-retourdolt#treb'U_,drtavec un dispos!t[td'#vacuation:i i' : _" __' _' "
....................... _.... ............ __..::.5. ........... :...,...,:. ...... .:............ ,--:--i::'---'--: .......
RELLENO Y PURGA DE LOS TANQUES DE GAS
DE PROPANO LICUADO DEL. TIPO I
E
LLEVARESTASINSTRUCCIONESALCONCESIONARIO0
S
DISTRIBUIDORDEGASDEPROPANOLICUADO,
P
a
/fk PEL|GRO
o
Lapurgay el rellenodetanquesde Gasde PropanoLicuadosot
I
acdonesquedebenrealizarpersonaldebidamenteformadoen procedimientosindustrialesdelGasde PropanoLicuado.El no respetarestasinstruccionespuede causarunaexplosi6n,fuego, lesionespersonalesgravesoinclusola muerte..
Y
Cuandouselosserviciosde intercambiodetanques:si suparrilla est,.equipadacon un tanquedelTipoI, asegL_resede queel tanque
irtercambiadaesuntanquedel 13po1,yaqueuntanque510P0L no sepodr&ajustaren un reguladordelTipo 1. " , Este dep6sitose Ilenaf_cilmente conuiia conexi6nde relleno
CGA'510POLnormal. (Fig."i3) ....
, Los nuevostanquessedebenpurgarantesderellenarlIndiqueasu
concesionarioodistribuidordeGasde PropanoLicuadosisu tanquees
nuevoynosehailenadoanteriormente.EltanquedeGasde Propano Licuadoposeeunav_JvuladetanquedelTipo1conunm_ulo de retenci6nensu salida,queno permitir&quefluyaelgas hastaquese instaleundispositivodeevacuaci6n.Parapurgareltanquede propano licuado,elm_ulo de retenci6nsedebeabrirconundispositivode
evacuaci6n. - ,
•J
pg. 14 U & c 1142-'0161
Loading...
+ 30 hidden pages