Craftsman 247.28905 User Manual [en, es]

Page 1
Operator’s Manual
LAWN TRACTOR
20 Horsepower
Hydrostatic Transmission
42” Deck
This product has a low emission engine which operates differently
from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator’s Manual.
Before using this equipment, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
For answers to your questions about this product, Call:
1-800-659-5917
Craftsman Tractor Help Line
7 am - 7 pm CT, Mon. - Sun.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com .
Form No. 769-05573A
(February 12,2010)
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Warranty Statement
Safety Instructions............................................................3
Slope Gauge
....................................................................
Safety Labels....................................................................9
Assembly........................................................................10
Operation........................................................................12
.........................................................
2
Off-Season Storage
.......................................................
Troubieshooting..............................................................28
8
Labeis.............................................................................29
Parts List Españoi Service Numbers
........................................................................
..........................................................................
..............................................
Back Cover
Service and Maintenance ...............................................18
WARRANTY STATEMENT

CRAFTSMAN FULL WARRANTY

When operated and maintained according to all supplied instructions, if any non-expendable part of this riding equipment fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase, call 1-800-659-5917 to arrange for free in-home repair.
The frame and front axle will be repaired free of charge for five years from the date of purchase it defective in material or workmanship. Ail of the above warranty coverage applies for only 90 days from the date of purchase it this riding equipment is ever used for commercial or
rental purposes. In all cases, it repair proves impossible, the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an equivalent model. The battery will be replaced free of charge for 90 days from the date of purchase it defective in material or workmanship (our testing proves that it
will not hold a charge).
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.
Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or glass.
Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper operation or maintenance.
Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage caused by towing objects beyond the capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the riding equipment according to the instructions contained in the operator's manual.
Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
27
30 59
J
This warranty applies only while this product is within the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gross HP: 20 Engine Oil: SAE 30 Fuel: Unleaded Gasoline Spark Plug: Champion® RC12YC Engine: Briggs & Stratton Intek®
§KCDIRLLC
MODEL NUMBER
Model Number: Serial Number: Date of Purchase:
__
___
Record the modei number, serial number,
and date of purchase above.
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS
J

AWARNING

This symbol points out important safety instructions which, it not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual
before attempting to operate this machine. Failure to comply with
these instructions may result in personal injury. When you see this
symbol, HEED ITS WARNING!

AWARNING

CALIFORNIA PROPOSITION 65

Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.

GENERAL OPERATION

Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
Be familiar with all controls and their proper operation. Know how to stop the machine and disengage them quickly.
Never allow children under 14 years old to operate this machine. Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent.
Never allow adults to operate this machine without proper instruction.
To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine it anyone enters the area.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other foreign objects which could be picked up and thrown by the blade(s). Thrown objects can cause serious personal injury.
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharg ing material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
A DANGER
This machine was built to be operated according to the safe opera tion practices in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands, toes and feet and throwing debris. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
AWARNING
Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to
persons who read, understand and follow the warnings and instruc tions in this manual and on the machine.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes.
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be caught in movable parts. Never operate this machine in bare feet or sandals.
Be aware of the mower and attachment discharge direction and do not point it at anyone. Do not operate the mower without the discharge cover or entire grass catcher in its proper place.
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate hands and feet.
A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or thrown object injuries.
Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads and while not cutting grass.
Watch tor traffic when operating near or crossing roadways. This machine is not intended for use on any public roadway.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
Mow only In daylight or good artificial light. Never carry passengers. Disengage blade(s) before shifting into reverse. Back up slowly.
Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.
Page 4
SAFETY INSTRUCTION
I
Slow down before erratic operation and excessive speed.
Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait until the blade(s) come to a complete stop before removing grass catcher, emptying grass, unclogging chute, removing any grass or debris, or making any adjustments.
Never leave a running machine unattended. Always blade(s), set parking brake, stop engine and remove key before dismounting.
Use extra care when loading or unloading the machine into a trailer or truck. This machine should not be driven up or down ramp(s), because the machine could tip over, causing serious personal injury. The machine must be pushed manually on ramp(s) to load or unload properly.
Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch.
Check overhead clearances carefully before driving under low hanging tree branches, wires, door openings etc., where the operator may be struck or pulled from the machine, which could result in serious injury.
Disengage all attachment clutches and depress the brake pedal completely before attempting to start engine.
Your machine is designed to cut normal residential grass of a height no more than 10”. Do not attempt to mow through unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves. Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/or build up on the mower deck presenting a potential
Use only accessories and attachments approved for this machine by the machine manufacturer. Read, understand and follow all instructions provided with the approved accessory or attachment. Fora list of approved accessories and attachments, call 1-800 659-5917.
Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of riding mower-related injuries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury.
If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact 1-800-659-5917 for information and assistance.
turning.
Operate the machine smoothly. Avoid
fire
hazard.
turn
off

SLOPE OPERATION

Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents which can result in severe injury or death. All slopes require extra caution. If you cannot back up the slope or it you feel uneasy on it, do not mow it.
For your safety, use the Slope Guide included as part of this manual to measure slopes before operating this machine on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as shown on the Slope Guide, do not operate this machine on that area or serious injury could result.
Do:
Mow up and down slopes, not across. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Watch tor holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
Use slow speed. Choose a low enough speed setting so that you will not have to stop or shift while on the slope. Tires may lose traction on slopes even though the brakes are functioning properly. Always keep machine in gear when going down slopes to take advantage of engine braking action.
Follow the manufacturer’s recommendations for wheel weights or counterweights to improve stability. For recommendations, call
1-800-659-5917.
Use extra care with grass catchers or other attachments. These can change the stability of the machine.
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction. Rapid engagement or braking could cause the front of the machine to lift and rapidly flip over backwards which could cause serious injury.
Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction, disen gage the blade(s) and proceed slowly straight down the slope.
Do Not:
Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly and gradually downhill, if possible.
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge of a cliff, ditch, or it an edge caves in.
Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground.
Do not use a grass catcher on steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause sliding.
Do not attempt to coast downhill. Over-speeding may cause the operator to lose control of the machine resulting in serious injury or death.
Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5 degrees. When going down hill, the extra weight tends to push the tractor and may cause you to loose control (e.g. tractor may speed up, braking and steering ability are reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to overturn).
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS
J

CHILDREN

Tragic accidents can occur it the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. They do not understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and In watchful care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child enters the area.
Before and while backing, look behind and down for small children.
Never carry children, even with the blade(s) shut off. They may fall off and be seriously Injured or Interfere with safe machine operation.
Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees or other objects that may block your vision of a child who may run Into the machine.
To avoid back-over accidents, always disengage the cutting blade(s) before shifting Into Reverse. If equipped, the “Reverse Caution Mode” (blades operate while machine rides in reverse) should not be used when children or others are around.
Keep children away from hot or running engines. They can suffer bums from a hot muffler.
Remove key when machine Is unattended to prevent unauthorized operation.
Never allow children under 14 years of age to operate this machine. Children 14 and over should read and understand the Instructions and safe operation practices In this manual and on the machine and should be trained and supervised by an adult.

TOWING

Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point.
Follow the manufacturers recommendation for weight limits tor towed equipment and towing on slopes. For recommendations, call 1-800-659-5917.
Never allow children or others In or on towed equipment.
On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss of control.
Always use extra caution when towing with a machine capable of making tight turns (e.g. “zero-turn” ride-on mower). Make wide turns to avoid jack-knifing.
Travel slowly and allow extra distance to stop.
Do not coast downhill.

SERVICE

Safe Handling of Gasoline
To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately.
Use only an approved gasoline container.
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
When practical, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Never fuel machine indoors.
Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or run ning. Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than Vi inch below bottom of filler neck to allow space for fuel expansion.
Replace gasoline cap and tighten securely.
If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move machine to another area. Wait 5 minutes before starting the engine.
To reduce fire hazards, keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris.
Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame, spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
Allow a machine to cool at least five minutes before storing.
Page 6
SAFETY INSTRUCTION
I
General Service
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless, and deadly gas.
Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.
Periodically check to make sure the blades come to complete stop within approximately (5) five seconds after operating the blade disengagement control. If the blades do not stop within the this time frame, your machine should be serviced professionally by a Sears or other qualified service dealer.
Check brake operation frequently as It Is subjected to wear during normal operation. Adjust and service as required.
Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent Intervals for proper tightness. Also, visually Inspect blade(s) for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace the blade(s) with the original equipment manufacturer’s (O.E.M.) blade(s) only, listed In this manual. Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to Improper performance and compromise safety!
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment Is In safe working condition.
Never tamper with the safety interlock system or other safety devices. Check their proper operation regularly.
After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire(s) and ground against the engine. Thoroughly Inspect the machine for any damage. Repair the damage before starting and operating.
Never attempt to make adjustments or repairs to the machine while the engine is running.
Grass catcher components and the discharge cover are subject to wear and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check components and replace immediately with original equipment manufacturer's (O.E.M.) parts only, listed In this manual. Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to Improper performance and compromise safety!
Do not change the engine governor settings or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, etc. to protect the environment.
According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 270 hours of operation. At the end of the Average Useful Life, buy a new machine or have the machine inspected annually by a Sears or other qualified service dealer to ensure that all mechanical and safety systems are working properly and not worn excessively. Failure to do so can result In accidents, injuries or death.

DO NOT MODIFY ENGINE

To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with factory setting of engine governor.

NOTICE REGARDING EMISSIONS

Engines which are certified to comply with California and federal EPA emission regulations for SCRE (Small Cff Road Equipment) are certified to operate on regular unleaded gasoline, and may include the following emission control systems: Engine Modification (EM) and Three Way Catalyst (TWC) If so equipped.

SPARK ARRESTOR

AWARNING

This machine is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brushcovered or grass-covered land unless the engine's exhaust system Is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (If any).
If a spark arrester Is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Cther states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands.
A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts and Repair Service Center.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY SYMBOLS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
Symbol Description
J
r
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and followall instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate
DANGER— ROTATING BLADES Never carry passengers. Never carry children, even with the blades off.
DANGER— ROTATING BLADES Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.
WARNING— ROTATING BLADES Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate hands and feet.
WARNING—THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.
WARNING—THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.
1#
BYSTANDERS Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in
operation.
WARNING— SLOPE OPERATION
Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees.
WARNING—HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine and muffler to cool before touching.
DANGER — ROTATING BLADES To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.
Page 8
Sight
and hold this level with a vertical tree...
or a corner of a building...
-------
or a fence post
m f
o
T3
m
O c
D
m
f-Oslmk
Fole)
aion.
■'.'I.. II. .'r'lfy.

A WARNING

Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely.
Do not operate your lawn mower on such slopes. Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn and cause serious injury. Operate riding mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
Page 9

A DANGER

ROTATING BLADES CAUSE
SERIOUS INJURY OR DEATH
• DO NOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS ARE AROUND
• NEVER CARRY CHILDREN EVEN WITH BLADE(S) OFF.
• LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE AND WHILE BACKING.
• MOWING IN REVERSE IS NOT RECOMMENDED.
SAFETY LABEL
J

A WARNING

TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
• GO UP AND DOWN SLOPES, NOT ACROSS. > AVOID SUDDEN TURNS.
• DO NOT OPERATE THE UNIT WHERE IT COULD SUP OR TIP.
• IF MACHINE STOPS GOING UPHILL, STOP BLADE(S) AND BACK DOWNHILL SLOWLY.
• KEEP SAFETY DEVICES (GUARDS, SHIELDS, AND SWITCHES, ETC.) IN PLACE AND WORKING.
• REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THMWN BY THE BLADE(S).
• KNOW LOCATION AND FUNCTION OF ALL CONTROLS.
• BE SURE BLADE(S) AND ENGINE ARE STOPPED BEFORE PLACING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S).
• BEFORE LEAVING OPERATOR'S POSITION, DISENGAGE BLADE(S), ENGAGE PARKING BRAKE, SHUT OFF AND REMOVE KEY.
READ OPERATOR'S MANUAL

A WARNING

Operation Of This Equipment May Create Sparks That Can Start Fires Arounil Ory Vegetation. A Spark Arrestor May Be Requireil. The Operator ShouM Contact Locai Fire Agencies For Laws Or Reguiations To Fire Prevention Requirements.
WARNING
This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol HEED ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use of this power machine to persons who read, understand, and follow the warnings and instruc tions in this manual and on the machine.
. A danger
SERIOUS INJURY OR OEHH
fili
S30018
ASSEMBLE CHUTE DEFLECTOR TO THIS UNIT BEFORE OPERATING.
Si caution on slopes, do
WTACfin«® THAN 15". MOW
'WBOSS. AVOID SUDDEN TURNS

nFVlCES

A DANGER

KEEP HANDS AND FEET AWAY. DO NOT OPERATE MOWER UNLESS CHUTE DEFLECTOR OR ENTIRE GRASS CATCHER IS IN ITS PROPER PLACE.
S30503
Page 10
ASSEMBLY
I
IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine.
However, you MUST check the oil level before operating. Refer to the Service & Maintenance section for instructions on checking the oil level.

Attaching the Battery Cables

AWARNING

CALIFORNIA PROPOSITION 65

Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
When attaching battery cables, always connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire.
For shipping reasons, both battery cables on your equipment have been left disconnected from the terminals at the factory. To connect the battery cables, proceed as follows:
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The negative
battery terminal is marked Neg. (-).
1.
Remove the plastic cover, it present, from the positive battery terminal and attach the red cable to the positive battery terminal (+) with the bolt and hex nut. See Figure 1.
2.
Remove the plastic cover, if present, from the negative battery terminal and attach the black cable to the negative battery terminal (-) with the bolt and hex nut. See Figure 1.

Shipping Brace Removal

AWARNING

Make sure the riding mower’s engine is off, remove the ignition key, and set the parking brake before removing the shipping brace. Refer to the Operation section for instructions on how to set the parking brake.
Locate the shipping brace, it present, and accompanying warning tag found on the right side of the mower, between the discharge chute deflector and the cutting deck. See Fig. 2.
V
Figure 2
Figure 1
3. Position the red rubber boot over the positive battery terminal to help protect it from corrosion.
NOTE: If the battery is put into service after the date shown on top of
battery, charge the battery as instructed in the Service & Maintenance section of this manual prior to operating the tractor.
Place the deck lift lever in the highest cutting position. Refer to Setting the Cutting Height in the Operation section of this manual.
While pushing the discharge chute deflector towards the machine with your left hand, remove the shipping brace with your right hand by grasp ing it between your thumb and index finger and rotating it clockwise.

AWARNING

The shipping brace, used for packaging purposes only, must be removed and discarded before operating your riding mower.

AWARNING

The mowing deck is capable of throwing objects. Failure to operate the riding mower without the discharge cover in the proper operating position could result in serious personal injury and/or property damage.

Attaching The Steering Wheel

If the steering wheel tor your tractor did not come attached, the hardware tor attaching it has been packed within the steering wheel, beneath the steering wheel cap. Carefully pry off the steering wheel cap and remove the hardware.
1. With the wheels of the tractor pointing straight forward, place the steering wheel over the steering shaft.
2. Place the washer (with the cupped side down) over the steering wheel and secure with the hex bolt. See Fig. 3.
10
Page 11
and push downward until it “clicks” into place.
Attaching The Seat
ASSEMBLY
J

Awarning

NOTE: If your seat was shipped mounted backwards on the seat pivot bracket, pull out the tab found on the seat stop and hold it open while sliding the seat off the seat pivot bracket.
1. Line up the plastic seat spacers with the slots in seat pivot bracket.
2. Slide seat in until front seat spacer engages the seat stop. See Fig. 4.
Figure 5

Tire Pressure

Awarning

Maximum tire pressure under any circumstances is 30 psi. Equal tire pressure should be maintained at all times. Never exceed the maximum inflation pressure shown on the sidewall of the tire.
The recommended operating tire pressure is:
Approximately 10 psi for the rear tires
Approximately 14 psi for the front tires
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact tire manufacturer's recommended or maximum psi. Do not overinflate. Uneven tire pres sure could cause the cutting deck to mow unevenly.
3. To adjust the position of the seat on models equipped with a seat adjustment lever, move the seat adjustment lever (located under the seat) to the left and slide the seat forward or rearward until it securely engages into a seat stop. See Fig. 5. Make sure seat is locked into position before operating the tractor.
11
Page 12
OPERATION
NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s seat position facing forward towards the front of tractor.____________________________________
Meets ANSI Safety Standards
Craftsman Tractors conform to the safety standard of the American
National Standards Institute (ANSI).
12
A Parking Brake Lever B Ammeter C Throttle/Choke Control Lever D Ignition Switch Module E Deck Lift Lever
F PTO Lever (Blade Engage) G Cup Holder H Speed Control Lever
I Seat Adjustment Lever
J Brake Pedal
Page 13
OPERATION
PARKING BRAKE
To set the parking brake, fully depress the brake pedal. Move the parking brake lever into the ON position. Release the brake pedal to allow the parking brake to engage.
To release the parking brake, depress the brake pedal and move the parking brake lever out of the ON position and into the OFF position.
NOTE: The parking brake must be set it the operator leaves the seat
with the engine running or the engine will automatically shut off.

AMMETER

The ammeter measures the electrical output of the engine's charging system. Under normal operating conditions, with engine at full throttle, the ammeter should indicate positive charge.

THROTTLE/CHOKE CONTROL LEVER

The throttle/choke control lever is located on the right side of the trac tor’s dash panel. This lever controls the speed of the engine and, when pushed all the way forward, the choke control also. When set in a given position, the throttle will maintain a uniform engine speed.
IMPORTANT: When operating the tractor with the cutting deck engaged, be certain that the throttle lever is always in the FAST (rabbit) position.
CHOKE
FAST
SLOW U

IGNITION SWITCH MODULE

The key switch module is used to start and stop the engine. It is also used to activate the Reverse Caution Mode (blades operate while riding in reverse). Insert key into the key switch module and turn
clockwise to the START position. ^.........................................................^
Release the key into the normal mow ing position once engine has started. The headlights will be activated in the Normal (and Reverse Caution) modes.
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise to the STOP position.
IMPORTANT: Prior to operating the tractor, refer to both “Safety Interlock System” and “Starting The Engine” later in this section of this manual for detailed instructions regarding the Ignition Switch Module and operating the tractor in REVERSE CAUTION MODE.

AWARNING

Never leave a running machine unattended. Always disengage PTO, move shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
DECK LIFT LEVER
Found on your tractor's right fender, the deck lift lever is used to change the height of the cutting deck. To use, move the lever to the left, then place in the notch best suited for your application.
PTO (BLADE ENGAGE) LEVER
Found on the tractor's right fender, the PTO (blade engage) lever is used to engage power to the cutting deck or other (separately available) attachments. To operate, move the lever all the way forward. Moving the lever all the way rearward into the PTO OFF position disengages power to the cutting deck/ attachment.
NOTE: The PTO (blade engage) lever must be in the
disengaged (PTO OFF) position when starting the engine.
CUP HOLDER
The tractor's cup holder is located on the fender to the left of the seat.
SPEED CONTROL LEVER
The speed control lever, located on the left fender, allows you to regulate the travel direction and ground speed of the lawn tractor. To use, release the parking brake and move the speed control lever forward (to travel forward) or rearward (to travel in reverse). The further forward or rearward that the lever is moved, the faster the tractor will travel.
Place the speed control lever in the Cutting Speed, or slower, position when mowing.
__________
IMPORTANT: Do NOT attempt to change
the direction of travel when the tractor is in motion. Serious damage to the tractor's transmission could result. Always bring the tractor to a complete stop before moving the speed control lever from forward to reverse or vice versa.
IMPORTANT: Always set the parking brake when leaving the tractor
unattended.
SEAT ADJUSTMENT LEVER
To adjust the seat forward or backward on units equipped with a quick­adjust seat, slide the seat adjustment lever to the left and reposition the seat to the desired position. Once a comfortable position is found, release the seat adjustment lever to lock the seat in place. Refer to the Assembly of this manual tor more detailed instructions on the seat adjustments.
BRAKE PEDAL
The brake pedal is located on the left side of the lawn tractor, along the running board. Depress the brake pedal part of the way down to slow the tractor's ground speed. Depress the pedal all the way down to engage the disc brake and bring the tractor to a complete stop.
NOTE: The pedal must be depressed to start the engine. Refer to
Safety Interlock Switches in the Operation Section of this manual.
13
Page 14
OPERATION
GAS AND OIL FILL-UP Oil
IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Be careful not to overfill.
For instructions on how to check the engine oil, refer to Checking The Engine Oil in the Service and Maintenance section of this manual.
Gasoline
The gasoline tank is located under the hood. Do not overfill.

AWARNING

Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.
NOTE: Purchase gasoline in small quantities. Do not use gasoline left
over from the previous season, to minimize gum deposits in the fuel system.
This engine is certified to operate on unleaded gasoline. For best results, fill the fuel tank with only clean, fresh, unleaded gasoline with a pump sticker octane rating of 87 or higher.
Gasohol (up to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded gasoline by volume) is an approved fuel. Other gasoline/alcohol blends, such as E85, are not approved.
Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and unleaded gasoline blends (up to a maximum of 15% MTBE by volume) are approved fuels. Other gasoline/ether blends are not approved.
Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
Do not overfill fuel tank. Fill tank to no more than 1/2 inch below bottom of filler neck to allow space for fuel expansion.
Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or run ning. Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move machine to another area. Wait 5 minutes before starting the engine.
1. Turn the engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap. The gasoline tank is under the hood, with the fuel fill cap located on the left hand side of the tank.
2. Fill the fuel tank with gasoline.
3. Reinstall the fuel cap.
For California Models:
For California models equipped with a tethered, ratcheting fuel cap, STOP filling tank once fuel is seen inside the filler neck. This ensures that a proper expansion volume is created, otherwise the fuel can over flow creating a hazardous situation. Do NOT fill to the top of the filler neck. On California models, fill the tank in accordance with Figure 7.
Figure 7
AWARNING
Avoid Serious Injury or Death
Go up and down slopes, not across. Avoid sudden turns. Do not operate the unit where it could slip or tip. If machine stops going uphill, stop blades and back downhill
slowly. Do not mow when children or others are around. Never carry children, even with blades off. Look down and behind before and while backing. Keep safety devices (guards, shields, and switches) in place
and working. Remove objects that could be thrown by the blades. Know location and function of all controls. Be sure blades and engine are stopped before placing hands or
feet near blades. Before leaving operator’s position, stop tractor, disengage
blades, engage parking brake, shut engine off, and remove key.
Read Operator’s Manual
SAFETY INTERLOCK SYSTEM
The safety interlock system is designed for safe operation of the trac tor. If this system should ever malfunction, do not operate the tractor, immediately contact 1-800-4-MY-HOME to have the system serviced.
The safety interlock system prevents the engine from starting unless the parking brake is engaged and the PTO (Blade Engage) lever is in the disengaged (OFF) position.
The safety interlock system will automatically shut off the engine it the operator leaves the seat before engaging the parking brake.
The safety interlock system will automatically shut off the engine it the operator leaves the tractor's seat with the PTO (Blade Engage) lever engaged, regardless of whether the parking brake is engaged.
14
Page 15
OPERATION
J
REVERSE CAUTION MODE

Awarning

Use extreme caution while operating the tractor in the REVERSE CAUTION MODE. Always look down and behind before and while backing. Do not operate the tractor when children or others are around. Stop the tractor immediately it someone enters the area.
The REVERSE CAUTION MODE position of the key switch module allows the tractor to be operated in reverse with the blades (PTO) engaged.
IMPORTANT: Mowing in reverse is not recommended. To use the REVERSE CAUTION MODE:
IMPORTANT: The operator MUST be seated in the tractor seat.
1.
Start engine as instructed under the heading Starting The Engine.
Turn the key from the NORMAL MOWING (Green) position to the
2.
REVERSE CAUTION MODE (Yellow) position of the key switch module. See Figure 8.
3.
Depress the REVERSE PUSH BUTTON (Orange, Triangular Button) at the top, right corner of the key switch module. The red indicator light at the top, left corner of the key switch module will be ON while activated. See Figure 8.
Reverse Push
Indicator Light
Button
ENGAGING THE PARKING BRAKE To engage the parking brake:
1. Fully depress the brake pedal and hold it down with your foot.
2. Move the parking brake lever all the way down and into the parking brake (ON) position.
3. Release the brake pedal to allow the parking brake to engage.

To release the parking brake:

1. Depress the brake pedal and move the parking brake lever out of the parking brake (ON) position and into the OFF position.

SETTING THE CUTTING HEIGHT

1. Select the height position of the cutting deck by placing the deck lift lever in any of the six different cutting height notches on the right side of the fender.
2. Adjust the deck wheels so that they are between %-inch and y2-inch above the ground when the tractor is on a smooth, flat surface such as a driveway.
a. Adjust the deck wheels by removing the flange lock nut and
shoulder bolt that secures each wheel and moving it into one of the holes that allows the wheels to be between %-inch and y2-inch above the ground when the tractor is on a smooth, flat surface such as a driveway. See Fig. 9
Reverse Caution Mode Position
Stop position
Figures
4. Once activated (indicator light ON), the tractor can be driven in reverse with the cutting blades (PTO) engaged.
5. Always look down and behind before and while backing to make sure no children are around.
6. After resuming forward motion, return the key to the NORMAL MOWING position.
Normal Driving Mode
Start position
IMPORTANT: The REVERSE CAUTION MODE will remain activated
until:
a. The key is placed in either the NORMAL MOWING position
or STOP position.
b. The operator engages the parking brake by fully depressing
the brake pedal and holding it down while moving the speed control lever into the PARK BRAKE position.
V.
Figure 9

Awarning

Keep hands and feet away from the discharge opening of the cutting deck.
NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the deck and
are not designed to support the weight of the cutting deck. Refer to Leveling in the Service and Maintenance section of this manual for more detailed instructions regarding various deck adjustments.
15
Page 16
OPERATION
STARTING THE ENGINE

Awarning

Do not operate the tractor it the interlock system is malfunctioning. This system was designed for your safety and protection.
NOTE: Refer to the Gasoline and Oil flll-up Instructions earlier In this
section.
1. Insert the tractor key Into the Ignition switch.
2. Place the PTO (Blade Engage) lever In the disengaged (OFF) position.
3. Engage the tractor’s parking brake.
4. Activate the choke control by moving the throttle/choke lever all the way up Into the choke position.
5. Turn the ignition key clockwise to the START position. After the engine starts, release the key. It will return to the ON (or Normal Mowing) position.

A CAUTION

DO NOT hold the key In the START position tor longer than ten
seconds at a time. Doing so may cause damage to your engine’s electric starter.
6. After the engine starts, deactivate the choke control and place the throttle control in the FAST position.
NOTE: Do NOT leave the choke control on while operating the tractor.
Doing so will result in a “rich” fuel mixture and cause the engine to run poorly.
STOPPING THE ENGINE

Awarning

If you strike a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wlre(s) and ground against the engine. Thoroughly Inspect the machine for any damage. Repair the damage before restarting and operating
1. If the blades are engaged, place the PTO (Blade Engage) lever In the disengaged (OFF) position.
2. Turn the ignition key counterclockwise to the STOP position.
3. Remove the key from the ignition switch to prevent unintended starting.

DRIVING THE TRACTOR

Awarning

I Avoid sudden starts, excessive speed and sudden stops.

Awarning

Do not leave the seat of the tractor without first placing the PTO (Blade Engage) lever In the disengaged (OFF) position, depressing the brake pedal and engaging the parking brake. If leaving the tractor unattended, also turn the Ignition key off and remove the key.

Awarning

Always look down and behind before and while backing up to avoid a back-over accident.
1. Move the throttle lever Into the FAST (rabbit) position.
NOTE: Always operate the tractor with the throttle/choke control lever
In the FAST (rabbit) position for the most efficient use of the cutting deck or other (separately available) attachments.
2. Release the parking brake by depressing the brake pedal
3. Position the speed control lever In desired position. The further forward or rearward that the lever Is moved, the faster the tractor will travel.

Awarning

Do NOT attempt to change the direction of travel when the tractor Is In motion. Always bring the tractor to a complete stop before moving the speed control lever from forward to reverse or vice versa. Failure to do so could result In serious damage to your tractor’s transmission.
IMPORTANT: First-time operators should use slower speeds. Become completely familiar with the tractor’s operation and controls before operating the tractor in at higher speed.
4. The lawn tractor Is brought to a stop by depressing the brake pedal.
5. Set the parking brake by fully depressing the brake pedal and keeping it depressed while placing the parking brake lever In the ON position. Release the brake pedal to allow the parking brake to engage.

Awarning

Before leaving the operator’s position for any reason, disengage the blades, place the speed control lever in neutral, engage the parking brake, shut engine off and remove the key.
IMPORTANT: When stopping the tractor for any reason while on a
grass surface, always:
1. Place the speed control lever In N (neutral),
2. Engage the parking brake,
3. Shut engine off and remove the key.
Doing so will minimize the possibility of having your lawn “browned” by hot exhaust from your tractor’s running engine.

DRIVING ON SLOPES

Refer to the SLOPE GAUGE in the Important Safe Operation Practices section of the manual to help determine slopes where you may operate the tractor safely.
Awarning
Do not mow on Inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). The tractor could overturn and cause serious injury.
Mow up and down slopes, NEVER across. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Watch tor holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects.
Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
Avoid turns when driving on a slope. If a turn must be made, turn down the slope. Turning up a slope greatly Increases the chance of a roll over.
16
Page 17
OPERATION
• Avoid stopping when driving up a slope. If it is necessary to stop while driving up a slope, start up smoothly and carefully to reduce the possibility of flipping the tractor over backward.

ENGAGING THE BLADES

Engaging the PTO (Blade Engage) transfers power to the cutting deck or other (separately available) attachments. To engage the blades, proceed as follows:
1. Move the throttle/choke control lever to the FAST (rabbit) position.
2. Grasp the PTO (Blade Engage) lever and pivot it all the way forward into the engaged (ON) position.
3. Keep the throttle lever in the FAST (rabbit) position tor the most efficient use of the cutting deck or other (separately available) attachments.
IMPORTANT: In the Reverse Caution Mode the engine will auto matically shut off it the PTO is engaged with the speed control lever in position tor reverse travel with the ignition key in the NORMAL MOWING position.

USING THE DECK LIFT LEVER

To raise the cutting deck, move the deck lift lever to the left, then place it in the notch best suited for your application. Refer to Setting The Cutting Height earlier in this section.

MOWING

MOVING THE TRACTOR MANUALLY
Your tractor’s transmission is equipped with a hydrostatic relief valve for occasions when it is necessary to move the tractor manually. Activating this valve forces the fluid in the transmission to bypass its normal route, allowing the rear tires to “freewheel.” To engage the hydrostatic relief valve, proceed as follows:
1. Locate the hydrostatic bypass rod in the rear of the tractor. See Fig. 10.

AWARNING

To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystand ers, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine it anyone enters the area.
The following information will be helpful when using the cutting deck with your tractor:
AWARNING
Plan your mowing pattern to avoid discharge of materials toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
Do not mow at high ground speed, especially it a mulch kit or
grass collector is installed.
For best results it is recommended that the first two laps be cut
with the discharge thrown towards the center. After the first two
laps, reverse the direction to throw the discharge to the outside
for the balance of cutting. This will give a better appearance to the
lawn. Do not cut the grass too short. Short grass invites weed growth
and yellows quickly in dry weather.
Mowing should always be done with the engine at full throttle. Under heavier conditions it may be necessary to go back over the
cut area a second time to get a clean cut.
Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds and extremely
tall grass. Your tractor is designed to mow lawns, NOT clear
brush. Keep the blades sharp and replace the blades when worn. Refer
to Cutting Blades in the Service and Maintenance section of this
manual for proper blade sharpening instructions.
Figure 10
2. Pull the hydrostatic bypass rod outward, then down and to the left, to lock it in place.
NOTE: The transmission will NOT engage when the hydrostatic
bypass rod is pulled out. Return the rod to its normal position prior to operating the tractor.
IMPORTANT: Never attempt to move the tractor manually without
first engaging the hydrostatic relief valve. Doing so will result in serious damage to the tractor’s transmission.
HEADLIGHTS
The lamps are ON whenever the tractor’s engine is running.
The lamps turn OFF when the ignition key is moved to the STOP position.
17
Page 18
SERVICE AND MAINTENANCE
MAINTENANCE SCHEDULE
Awarning
Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed maintenance tasks. To locate the nearest Parts &
Repair Service Center or to schedule service, simply contact 1-800-4-MY-HOME®.
Interval
Before Each Use 1. Engine oil level 4. Check
2. Muffler area and controls 5. Clean
3. Finger guard 6. Clean
In the First Five Flours 7. Engine Oil 8. Change Every 10 Flours 9. Flood/ Dash air vents 12. Clean
10. Battery terminals 13. Clean
11. Deck spindles and idler 14. Lubricate
Every 25 hours 15. Air filter’s precleaner* 20. Clean
16. Air filter* 21. Clean
17. Mid steering arms, pivot 22. Lubricate
18. Front wheel bearings 23. Lubricate
19. Front deck wheels 24. Lubricate
Every 50 hours 25. Engine oil/ Oil filter 27. Change/ Replace
26. Muffler 28. Check
Annually 29. Air filter 36. Replace
30. Air filter’s pre-cleaner 37. Replace
31. Spark plug 38. Replace
32. Air cooling system* 39. Clean
33. Fuel filter 40. Replace
34. Steering Gears 41. Clean
35. Rear Wheels 42. Remove and grease axles
Before Storage 43. Flood/ Dash air vents 50. Clean
44. Battery terminals 51. Clean
45. Mid steering arms, pivot 52. Lubricate
46. Front wheel bearings 53. Lubricate
47. Front deck wheels 54. Lubricate
48. Deck spindles and idler 55. Lubricate
49. Pedal pivot points 56. Lubricate
‘Service more frequently under dusty conditions.
Item
bracket
shafts, and axles
shafts, and axles
bracket
Service Service Log

AWARNING

Before performing any maintenance or repairs, disengage the PTO (Blade Engage Lever), engage the parking brake, stop the engine and remove the key to prevent unintended starting.
Awarning
If the engine has been recently run, the engine, muffler and sur rounding metal surfaces will be hot and can cause burns to the skin. Exercise caution to avoid burns.
18
Page 19
SERVICE AND MAINTENANCE
J
ENGINE MAINTENANCE
Checking the Engine Oil
Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, or SJ. Select the oil's SAE viscosity grade according to the expected operating temperature. Follow the chart below. Although multi-viscosity oils (5W20,10W30, etc.) improve starting in cold weather, they will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
/bolder
5W20
To check the engine oil, proceed as follows:
Ensure that the tractor is on a level surface.
Clean the oil fill area of any debris.
1. Remove the dipstick and wipe with a clean cloth.
2. Insert and tighten dipstick.
■32°F “-WarmeA
SAE30
Oil Viscosity Chart
Changing Engine Oil
The engine oil should be changed in the first 5 hours and then every 50 hours or once a season. To change the engine oil, proceed as follows:
1.
2. Remove the oil fill cap/dipstick from the oil fill tube. See Figure 11.
3. Clip the oil drain sleeve (packed with this manual) onto the oil
4. Remove the oil drain plug. The oil will begin to drain out of the
5. After the oil has finished draining, replace the oil drain plug and
6. Remove the oil drain sleeve and store for later use.
7. Refill the engine with new motor oil until the oil level on the
Used oil is a hazardous waste product. Dispose of used oil properly. Do not discard with household waste. Check with your local authori ties or or contact 1 -800-4-MY-HCME for a list of safe disposal/ recycling facilities.
I engine CFF but still warm, disconnect spark plug wire and
keep it away from spark plug.
drain port. Route the opposite end of the sleeve into an appropri ate oil collection container with a capacity great enough to collect the used oil.
engine.
tighten. Be careful not to overtighten.
dipstick reads FULL. Replace the oil fill cap/dipstick.

A CAUTION

adding oil, wait one minute and then recheck the oil level.

A CAUTION

Do not overfill. Cverfilling with oil may cause the engine to not start, hard starting, or engine smoking. If over the FULL mark on the dipstick, drain oil to reduce oil level to FULL mark on dipstick.
Replace and tighten dipstick.
19
4.
Install the oil filter by hand until the gasket contacts the oil filter adapter, then tighten the oil filter 1/2 to 3/4 turns.
5.
Add oil as described above.
6.
Start and run the engine. As the engine warms up, check for oil leaks.
Stop the engine and check the oil level. It should be at the FULL mark on the dipstick.
Page 20
SERVICE AND MAINTENANCE
Fuel Filter

AWARNING

Gasoline
or explosion can cause severe burns or death.____________________
To Drain the fuel:
1. Locate the fuel filter, which is routed on the left side of the engine
To change
1. Use pliers to squeeze the tabs on the other clamp (the out-line
2. Check the fuel lines for cracks or leaks. Replace if necessary.
3. Replace the fuel filter with an original equipment replacement
4. Secure the fuel lines with the clamps.
and
its vapors are extremely flammable and explosive. Fire
Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary.
Before replacing the fuel filter, drain the fuel tank as per the instructions below.
Do not drain fuel when the engine is hot. Allow the engine adequate time to cool. Drain fuel into an approved container outdoors, away from open flame.
Drain any large volume of fuel from the tank by disconnecting the fuel line from the in-line fuel filter near the engine.
Remove the fuel line from the In-line side (side towards the fuel tank) of the fuel filter.
Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Before replacing the fuel filter, drain the fuel tank. Otherwise, fuel
can leak out and cause a
between the fuel tank and the carburetor, and may be attached to the engine with a tie strap. Cut the tie strap, it present, then pinch the in-line clamp on the fuel filter with a pair of pliers, slide the clamp up the fuel line. Pull the fuel line free from the filter and place the open end of the line into an approved container to drain the fuel.
the
fuel filter:
side of the fuel filter), then slide the clamp away from the fuel filter. Twist and pull the fuel line off of the fuel filter. See Figure 13.
filter. Call 1-800-4-MY-HOME® to purchase the original equip ment replacement filter.
fire
or explosion.
Air Cleaner
AWARNING
If filters, or covers are not installed correctly serious injury or death could result from backfire. Do not attempt to start the engine with them removed.
Do not use pressurized air or solvents to clean the air cleaner
cartridge.
The air filter system uses a cylindrical cartridge.
1. Remove the fasteners (A) and the air filter cover (B). See Figure
14.
2. To remove the filter (C), lift the end of the filter and then pull the filter off the intake (D).
3. To loosen debris, gently tap the filter on a hard surface. If the filter
is excessively dirty, replace with a new filter. Install the filter on the intake. Push the end of the filter into the
base as shown. Make sure filter fits securely in the base. Install air filter cover and secure with fasteners.
Page 21
SERVICE AND MAINTENANC
I
J
Spark Plug
Clean area around the spark plug base. Do not sandblast spark plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing and washing with a commercial solvent
Remove and inspect the spark plug. Check gap to make sure it is set at .030”. See Figure 15.
3. Replace the spark plug (Champion® RC12YC) once a season .
Muffler

AWARNING

Temperature of muffler and nearby engine areas may exceed 150° F (65°C). Avoid contact with these areas.
Inspect muffler periodically, and replace if necessary. Replace ment parts for the muffler must be the same and installed in the same position as the original parts.
Clean Engine
Daily or before every use, clean grass, chaff or accumulated debris from engine. Keep linkage, spring, and controls clean.
Keep area around and behind muffler free of any combustible debris.
Keeping engine clean allows air movement around engine.
Engine parts should be kept clean to reduce the risk of overheat ing and ignition of accumulated debris.
Do not use water to clean engine parts. Water could contaminate fuel system. Use a brush or dry cloth.
Carburetor Adjustment
• The carburetor on this engine is not adjustable.
LUBRICATION

AWARNING

Before lubricating, repairing, or inspecting, always disengage PTO (Blade Engage Lever), move shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
Pivot Points & Linkage
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking brake and lift linkage at least once a season with light oil.
Rear Wheels
The rear wheels should be removed from the axles once a season. Lubricate the axles and the rims well with an all-purpose grease before re-installing them.
Front Axles
Each end of the tractor's front pivot bar may be equipped with a grease fitting. Lubricate with a grease gun after every 25 hours of tractor operation.
Battery
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot be checked.
Always keep the battery cables and terminals clean and free of corrosive build-up.
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat of petroleum jelly or grease to both terminals.
Always keep the rubber boot positioned over the positive terminal to prevent shorting.
IMPORTANT: If removing the battery for any reason, disconnect the NEGATIVE (Black) wire from its terminal first, followed by the POSI TIVE (Red) wire. When re-installing the battery, always connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the wires are connected to the correct terminals; reversing them could change the polarity and result in damage to your engine’s alternating system.
Cleaning Battery
Clean the battery by removing it from the tractor and washing with a baking soda and water solution. If necessary, scrape the battery terminals with a wire brush to remove deposits. Coat terminals and exposed wiring with grease or petroleum jelly to prevent corrosion.
Battery Failures
Some common causes for battery failure are:
Incorrect initial activation Overcharging Freezing Undercharging Corroded connections
These failures are NOT covered by your tractor’s warranty.
21
Page 22
SERVICE AND MAINTENANCE
CLEANING THE ENGINE AND DECK
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off promptly. Do NOT allow debris to accumulate around the cooling fins of the engine or on any other part of the machine.
IMPORTANT: The use of a pressure washer to clean your tractor is NOT recommended. It may cause damage to electrical components, spindles, pulleys, bearings or the engine.
A screw plug can be found on your tractor's deck surface as seen in Fig. 16. This plug can be replaced with a water port to be used as part of a separately-available deck wash system.
The Deck Wash System™ is used to rinse grass clippings from the deck's underside and prevent the buildup of corrosive chemicals.
NOTE: A deck wash system can be purchased through the retail
location in which you purchased this tractor. For more information, simply call 1-800-4-MY-HOME®.
Measure the distance from the front of the blade tip to the ground and the rear of the blade tip to the ground. The first measure ment taken should be between V/ and Vs” less than the second measurement. Determine the approximate distance necessary for proper adjustment and proceed, it necessary, to the next step.
Locate the flange lock nut on the front side of the stabilizer bracket. See Fig. 17.
Tighten the flange lock nut to raise the front of the deck; Loosen the flange lock nut to lower the front of the deck.
ADJUSTMENTS

AWARNING

Never attempt to make any adjustments while the engine is running,
except where specified in the operator's manual.
Leveling the Deck
NOTE: Check the tractor's tire pressure before performing any deck
leveling adjustments. Refer to Tires in the Service section of this manual for more information regarding tire pressure.
Front To Rear
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer bar that can be adjusted to level the deck from front to rear. The front of the deck should be between %-inch and Ys-inch lower than the rear of the deck. Adjust if necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place the lever for lifting the platform on the second to the top notch (second highest position) and rotate the blade as close to the discharge channel that is parallel to the tractor.
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place the deck lift lever in the second from the top notch (second highest position) and rotate both blades so that they are perpendicular with the tractor.
2. Measure the distance from the outside of the left blade tip to the ground and the distance from the outside of the right blade tip to the ground. Both measurements taken should be equal. If they're not, proceed to the next step.
3. Loosen, but do NOT remove, the hex cap screw on the left deck hanger bracket. See Fig. 18.
4. Balance the deck by using a wrench to turn the adjustment gear (found immediately behind the hex cap screw just loosened) clockwise/up or counterclockwise/down. The deck is properly balanced when both blade tip measurements taken earlier are equal.
5. Retighten the hex cap screw on the left deck hanger bracket when proper adjustment is achieved.
22
Page 23
SERVICE AND MAINTENANCE
Refer to the Assembly section of this manual for seat adjustment instructions.
Parking Brake Adjustment

AWARNING

Never attempt to adjust the brakes while the engine is running. Always disengage PTO, move shift lever into neutral position, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
If the tractor does not come to a complete stop when the brake pedal is completely depressed, or if the tractor's rear wheels can roll with the parking brake applied, the brake is in need of adjustment. Contact the
nearest Sears Service Center to have your brakes properly adjusted.
To locate the nearest Parts & Repair Service Center or to schedule service, contact 1-800-4-MY-HOME®.
CUTTING DECK REMOVAL
To remove the cutting deck, proceed as follows:
1. Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF) position and engage the parking brake.
2. Lower the deck by moving the deck lift lever into the bottom notch on the right fender.
3. Remove the self-tapping screw (A) that secures the belt-keeper rod from around the tractor’s PTO pulley, then remove the belt keeper rod (B). See Fig. 19.
NOTE: Make a mental note what hole the other end of the belt-keeper
rod is inserted in for reinstallation purposes.
4. Remove the belt (C) from around the tractor's PTO pulley. See Fig. 19.
the bow-tie pin that secures the deck support rod on the rear left side of the deck. See Fig. 20. Remove the bow-tie pin that secures the deck support rod, and carefully remove the deck support from the deck lift arm.
6. Repeat the above steps on the tractor's right side.
NOTE: The bow-tie clips should be re-installed from the top down.
7. Move the deck lift lever into the top notch on the right fender to raise the deck lift arms up and out of the way.

AWARNING

Avoid pinching injuries. Never place your fingers on the idler spring or between the belt and a pulley while removing the belt.
Page 24
SERVICE AND MAINTENANCE
Remove the bow-tie cotter pin securing the deck stabilizer rod to the deck. Slide the deck lift rod from the mounting bracket on the deck as seen in Fig. 21.
Carefully remove the PTO cable from the rear of the cutting deck by removing the bow-tie cotter pin which secures it. Remove the spring from the deck idler bracket. See Fig. 22.
The recommended operating tire pressure is:
Approximately 10 psi for the rear tires
Approximately 14 psi for the front tires
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact tire manufacturer's recommended or maximum psi. Do not overinflate. Uneven tire pres sure could cause the cutting deck to mow unevenly.
BATTERY
California Proposition 65 WARNING! Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
If removing the battery, disconnect the NEGATIVE (Black) wire
from its terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When
re-installing the battery, always connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire.
JUMP STARTING

AWARNING

Never jump start a damaged or frozen battery. Be certain the vehicles do not touch, and ignitions are off. Do not allow cable clamps to touch.
1. Connect positive (+) cable to positive post (+) of your tractor’s discharged battery.
2. Connect the other end of the cable to the (positive +) post of the jumper battery.
3. Connect the second cable (negative -) to the other post of the jumper battery.
4. Connect the other end of the negative cable to the engine block of the tractor, away from the battery. Attach to an unpainted part to assure a good connection.
10. Gently slide the cutting deck (from the left side) out from underneath the tractor.
TIRES

AWARNING

Never exceed the maximum inflation pressure shown on the sidewall
of tire.

AWARNING

If the jumper battery is installed on a vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle’s engine when jump starting your tractor.
5. Start the tractor (as instructed earlier in this section of this manual).
6. Set the tractor’s parking brake before removing the jumper cables, in reverse order of connection.
CHARGING

AWARNING

Batteries give off an explosive gas while charging. Charge the battery in a well ventilated area and keep away from an open flame or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or
other gas appliances.
When charging your tractor’s battery, use only a charger designed for
12V lead-acid batteries. Read your battery charger’s Owner’s Manual prior to charging your tractor’s battery. Always follow its instructions
and heed its warnings.
24
Page 25
SERVICE AND MAINTENANCE
If your tractor has not been put into use for an extended period of time,
charge the battery as follows:
1. Set your battery charger to deliver a max of 10 amperes.
If your battery charger is automatic, charge the battery until the charger indicates that charging is complete. If the charger is not automatic, charge for no fewer than eight hours.
FUSE
Remove the hex flange nut that secures the blade to the spindle assembly. See Fig. 23.
To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts of metal from both ends of the blades along the cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25“- to 30“ angle. Always grind each cutting blade edge equally to maintain proper blade balance. See Fig. 24.
and the cutting blade to act as a stabilizer. See Fig. 23.
Figure 23
5. Test the blade’s balance using a blade balancer. Grind metal from the heavy side until it balances evenly.
NOTE: When replacing the blade, be sure to install the blade with the
side of the blade marked “Bottom” (or with a part number stamped in it) facing the ground when the mower is in the operating position.
Use a torque wrench to tighten the blade spindle hex flange nut to between 70 Ibs-ft and 90 Ibs-ft.
CHANGING THE DECK BELT

AWARNING

Be sure to shut the engine off, remove ignition key, disconnect the spark plug wire(s) and ground against the engine to prevent unin
tended starting before removing the belt.
All belts on your tractor are subject to wear and should be replaced it any signs of wear are present.
25
Page 26
SERVICE AND MAINTENANCE
IMPORTANT: The V-belt found on your tractor is specially designed to engage and disengage safely. A substitute (non-OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely. For a proper working machine, use identical equipment belts as listed In the parts pages of this Operator's Manual.
To change or replace the deck belt on your tractor, proceed as follows:
1. Remove the deck as Instructed earlier In this section.
2. Remove the belt covers from the spindle pulleys by removing the hex screws that fasten the covers to the deck. See Fig. 25.
3. It may also be necessary to loosen the hex nut on the left Idler pulley to get the belt off the pulley and around the belt guard.
4. Carefully remove the deck belt from around the two spindle pulleys and the two deck idler pulleys. See Fig. 25.
5. To place the new belt, begin by routing the belt around the two outer spindle pulleys as shown In Fig. 25.
6. Then route the belt around the two deck Idler pulleys as shown In Fig. 25.
Retighten the belt keeper rod loosened earlier.
7. Remount the belt guards removed earlier.
8.
Re-install the deck, making sure the belt remains routed around
9. the pulleys as Instructed. The complete belt routing Is shown In Fig. 25.
Pull the right side of the belt, and place the narrow V side of the
10.
belt Into the PTO pulley.
11. While holding the belt and pulley together, rotate the pulley to the left. Continue holding and rotating the pulley and belt until the belt Is fully rolled Into the PTO pulley.
PARKING BRAKE ADJUSTMENT

AWARNING

Never attempt to adjust the brakes while the engine is running. Always
disengage PTO (Blade Engage Lever), move shift lever into neutral
position, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
If the tractor does not come to a complete stop when the clutch-brake pedal Is completely depressed, or it the tractor's rear wheels can roll with the parking brake applied, the brake is in need of adjustment. Contact the nearest Parts & Repair Service Center to have your brakes serviced.
To locate the nearest Parts & Repair Service Center or to schedule service, contact 1-800-4-MY-HOME®.
CHANGING THE TRANSMISSION DRIVE BELT
NOTE: Several components must be removed and special tools (I.e.
alr/impact wrench) In order to change the tractor's drive belt. Contact the nearest Parts & Repair Service Center to have your transmis sion drive belt serviced.
To locate the nearest Parts & Repair Service Center or to schedule service, contact 1-800-4-MY-HOME®.
26
Page 27
OFF-SEASON STORAGE

Awarning

Never store lawn tractor with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance.
J

PREPARING THE ENGINE

IMPORTANT: Fuel left in the fuel tank during warm weather deterio
rates and will cause serious starting problems.
To prevent gum deposits from forming inside the engine’s carburetor and causing possible malfunction of the engine, the fuel system must be either completely emptied, or the gasoline must be treated with a stabilizer to prevent deterioration.
1. If using a fuel stabilizer: a. Read the product manufacturer’s instructions and recom
mendations.
b. Add to clean, fresh gasoline the correct amount of stabilizer
for the capacity of the fuel system.
c. Fill the fuel tank with treated fuel and run the engine for 2-3
minutes to get stabilized fuel into the carburetor.
2. Item ptyi ng the fuel system: a. Do not drain fuel when the engine is hot. Allow the engine
adequate time to cool. Drain fuel into an approved container outdoors, away from open flame.
b. Drain any large volume of fuel from the tank by disconnect
ing the fuel line from the in-line fuel filter near the engine. See the complete instructions for Draining The Fuel later in
this section.

DRAINING THE FUEL

1. Locate the fuel filter, which is located on the left side of the engine, and may be attached to the engine with a tie strap.
2. Cut the tie strap, if present, then pinch the in-line clamp on the fuel filter with a pair of pliers, slide the clamp up the fuel line.
3. Pull the fuel line free from the filter and place the open end of the line into an approved container to drain the fuel.

PREPARING THE LAWN TRACTOR

1. Clean and lubricate tractor thoroughly as described in the lubrica tion instructions.
2. Do not use a pressure washer or garden hose to clean your unit.
3. Store mower in a dry, clean area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer.

Awarning

Gasoline is extremely flammable and can be explosive under certain conditions. Drain gasoline before storing the equipment for extended periods. Drain fuel only into an approved container outdoors, away from an open flame. Allow engine to cool. Extinguish cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition prior to draining fuel. Store gasoline in an approved container in safe location.
Reconnect the fuel line and run the engine until it starts to falter, then use the choke to keep the engine running until all fuel in the carburetor has been exhausted.
Disconnect the fuel line and drain any remaining gasoline from the system.

Awarning

Gasoline is a toxic substance. Dispose of gasoline properly. Contact your local authorities for approved disposal methods.
3. Remove the spark plug and pour one (1) ounce of engine oil through the spark plug hole into the cylinder. Crank the engine several times to distribute the oil. Replace the spark plug.
27
Page 28
TROUBLESHOOTING
I
Problem
Engine fails to start 1. PTO/Blade Engage lever engaged.
2. Parking brake not engaged.
3. Spark plug wire(s) disconnected.
4. Throttle control lever not in correct starting position.
5. Choke not activated
6. Fuel tank empty, or stale fuel.
7. Blocked fuel line.
8. Faulty spark plug(s).
9. Engine flooded.
Engine runs erratically 1. Unit running with CHOKE activated.
2. Spark plug wire(s) loose.
3. Blocked fuel line or stale fuel.
4. Vent in gas cap plugged.
5. Water or dirt in fuel system.
6. Dirty air cleaner.
Engine overheats 1. Engine oil level low.
2. Airflow restricted.
Engine hesitates at high RPM 1. Spark plug gap too close. 1. Remove spark plug and reset the gap. Engine idles rough 1. Spark plug fouled, faulty or gap too wide.
2. Dirty air cleaner.
Excessive vibration 1. Cutting blade loose or unbalanced.
2. Damaged or bent cutting blade.
Mower will not mulch grass 1. Engine speed too low.
2. Wet grass.
3. Excessively high grass.
4. Dull blade.
Uneven cut 1. Deck not leveled properly.
2. Dull blade.
3. Uneven tire pressure.
Cause Remedy
1. Place lever in disengaged (OFF) position.
2. Engage parking brake.
3. Connect wire(s) to spark plug(s).
4. Place throttle lever to FAST position.
5. Pull the CHOKE control outward.
6. Fill tank with clean, fresh (less than 30 days old) gas.
7. Replace the fuel line and replace fuel filter.
8. Clean, adjust gap or replace plug(s).
9. Crank engine with throttle in FAST position.
1. Push CHOKE control in.
2. Connect spark plug wire(s).
3. Replace the fuel line; fill tank with clean, fresh gasoline and replace fuel filter.
4. Clear vent or replace cap if damaged.
5. Drain fuel tank. Refill with clean, fresh gasoline.
6. Replace air cleaner paper element or clean foam pre-cleaner, it equipped.
1. Fill crankcase with proper amount and weight of oil.
2. Clean grass clippings and debris from around the engine's cooling fins and housing.
1. Replace spark plug. Set plug gap.
2. Replace air cleaner element and/or clean pre cleaner.
1. Tighten blade and spindle.
2. Replace blade.
1. Place throttle in FAST (rabbit) position.
2. Do not mulch when grass is wet.
3. Mow once at a high cutting height, then mow again at desired height or make a narrower cutting swath.
4. Sharpen or replace blade.
1. Perform side-to-side deck adjustment.
2. Sharpen or replace blade.
3. Check tire pressure in all four tires.
NEED MORE HELP?
iswer and more on managemyhome.cotn - for free!
® Find this and all your other product manuals online. ® Get answers from our team of home experts. ” Get a personalized maintenance plan for your home. ” Find information and tools to help with home projects.
inanaaf* honrif»
28
Page 29
777X44366 777X44365
I
REF:751B278857
(Supplied By Manufacturer)
Place On Engine
777I23364
Place On Fender With
The PTO Side Next To
The Pto And The Deck
Height Next lb The *
Deck Height
It BJ label Has Important Em
misions Infor- ^
mation Place
Label Here
777D14479
On Back Of Seat
... ■ ■ ■ ■
%
777X43688
Place On Gas Tank
Close lb Intake
Sa
JL
777S33583
\ I 9^ 1
»
Uri
Centered On Steering Wheel
777122773
With Only Half OfThe Split
Backing Removed For Easy
Removal
SHAFT ACCORDING
REE777D14476 (QTY 3)
IN-MOLD ON BOTH SIDES
OF HOOD SCOOP AND
FRONT GRILLE
CRRFTSMRN
777I22494
777S30018
777S30503
. REF: Chute Label Applied By Manufacturer
777I22470
(QTY 2) 777D14490
On Lower Dash Area
Both Sides
777I23365
Lower Left Hood Side
Place Over Weld Marks
777D14482
Lower Right Hood Side Place Over Weld Marks
777I22456
1 A □ ^
29
Page 30
Craftsman Model 247.28905
PARTS LIS
I
30
Page 31
Craftsman Model 247.28905
I
PARTS LIS
J
Ref.
No.
1 925-1649 Bulb Socket 2 683-04619-4043 Hood Assembly 3 710-04484 Screw, 5/16-18X.750 4 710-0599 Hex Washer Screw, 1/4-20 x .500 5 712-0292 Tin Clip Nut, 1/4-20 6 710-0751 Hex Screw, 1/4-20 x .620 7 710-05108 Screw, 1/4 X .750 8 712-04064 Nut, Hex Flange Insert Lock, 1/4-20 9 731-07668 Grill
10 731-07458 Headlight Lens, RH
11 731-07459 Headlight Lens, LH
12 731-07460 Dash Collar
13 731-07670 Hood Scoop, LH
14 731-07669 Hood Scoop, RH
IS 735-0271A Bumper
16 738-04091A Shoulder Screw, 5/16-18
17 783-05327B-0637 Left Support Pivot Bracket
18 783-05328A-0637 Right Support Pivot Bracket
19 783-06598-4043 Lower Grill 20 783-06610-0637 Lower Grill Bracket 21 983-04226 Parking Brake Lever Assenbly 22 710-04483 Self-Tap Screw, 1/4-20 23 710-3144 Hex Head Screw, 3/8-16
Part No. Description
Ref. No.
24 711-0736 Ferrule, 1/4-20 x 1.00 25 712-04065 Nut, Hex Flange Insert Lock, 3/8-16 26 714-04040 Cotter Pin 27 936-0133 Flat Washer, .411 x 1.25 x .100 28 750-04465 Flange Spacer 29 783-04862 Speed latch 30 710-0604A Self-Tap Screw, 5/16-18 31 710-0895 Hex Screw, 1/4-15 32 712-04063 Nut, Hex Flange Lock, 5/16-18 33 731-04945 Steering Support 34 783-04892B-0637 Dash 35 683-04448-0637 Battery Assembly Rod 36 726-0230 Cable Tie 37 747-04430 Speed Selector Control Rod 38 751-05SSB 1.5 Gallon Fuel Tank 39 751-0603A Fuel Cap 40 783-04584A-0637 Gas Tank Support Bracket 41 731-05265 Choke Plug 42 746-04364 Throttle/Choke Assembly 43 725-04992 Key Switch Module 44 625-04124 Key (2 pack) 45 725-0157 Cable Tie 46 925-0963 Headlight Bulb
Part No. Description
31
Page 32
Craftsman Model 247.28905
PARTS LIS
I
32
Page 33
Craftsman Model 247.28905
I
PARTS LIS
J
Ref.
No.
1 683-04155A-0637 Shaft, Lift 2 712-04065 Nut, Hex Flange Insert Lock, 3/8-16 3 714-04040 Bow-Tie Pin, 91, RH 4 716-0106A E-ring, .625 Shaft 5 720-0311 Grip, Handle 6 732-04225 Spring, Lift Handle Torsion 7 738-04130 Bolt, Shoulder, .625 x .175:3/8-16 8 941-0225 Bearing, Hex Flange, 9 747-05296 Handle, Lift
10 747-04393 Lift Rod, 13.68
11 783-04494C-0637 Arm, Deck Lift RH
12 647-04096-0637 PTO Handle Assembly
13 710-04608 Screw, Hx. Hd., 7/16-20x3.25
14 710-0599 Screw, Hd. Tapp, 1/4-20 x .5
15 714-04040 Click Pin
16 720-04049A Handle Grip
17 732-04276A PTO Spring, Extension
18 936-0171 Washer, Flat, 7/16
19 736-0322 Washer, Flat, .450 x .250 x .164 20 738-04237A Shoulder Screw, #10-32 x .500 21 741-04119A PTO Bearing 22 946-04173C Deck Engagement Cable 23 725-04439 12v. Solenoid
Part No. Description
783-04711C-0637 Arm, Deck Lift LH
Ref.
No.
24 756-04196A Engagement Pulley 25 747-04857 Belt Keeper Rod Assembly 26 710-04484 Screw, Hd. Tapp, 5/16-18 x .75 27 683-04195-0637 Support Bracket Assembly 28 683-04601-0637 Rider Frame Assembly 29 710-0134 Carriage Screw, 1/4-20 x .62 30 710-3008 Screw, Hx. Hd., 5/16-18 X.75 31 712-04063 Nut, Hex Flange Insert Lock, 5/16-18 32 712-04064 Nut, Hex Flange Insert Lock, 1/4-20 33 912-0429 Hexiock Nut, 5/16-18 34 732-04035 Spring, Compress., 1.28x3.125 35 736-0173 Flat Washer, .28 x .74 x .063 36 783-04548C-0637 Seat Bracket Frame 37 783-04637-0637 Running Board Bracket 38 783-04753-0637 Frame Support Bracket 39 783-04869A-0637 Battery Bracket 40 783-05389A-0637 Frame Brace Bracket 41 725-05090 Die Hard Battery 42 738-1132 Screw, Shoulder, .250 x .150 43 712-0271 Nut, Sems, 1/4-20 44 683-04448-0637 Battery Rod 45 925-04039 Screw Mount Interlock Switch 46 725-04363 Interlock Switch
Part No. Description
Page 34
Craftsman Model 247.28905
PARTS LIS
I
34
Page 35
Craftsman Model 247.28905
I
PARTS LIS
J
Ref.
No.
1 617-04024 Gear Assembly, Steering 2 710-0376 Screw, 5/16-18,1.00, Gr5 3 710-0643 Screw, 5/16-18,1.00, GrS, Lock 4 710-1309 Screw, Mach, 5/16-18, 0.750 5 710-3180 Screw, 5/16-18,1.75, Gr5 6 912-0240 Nut,Jam, 7/16-20, Gr2 7 912-0214 Nut, Jam Lock, 3/8-24 8 712-04063 Nut, Flange Lock, 5/16-18, Grf 9 931-0484A Hub Cap
10 923-0448A Ball Joint, 7/16-20, Lock
11 736-0242 Washer, Bell, .340 x .872 x .060
12 934-0255 Valve Stem
13 738-04141 Shoulder Screw, 5/16-18
14 738-0919A Steering Shaft, 5/8 Spline x 21.86
IS 941-04124 Bearing, Flange, Hex 5/8
16 941-04454 Plastic Bushing .375 ID x .05 OD
17 747-04298 Drag Link, Steering
18 948-0389 Cap, 1.25X.16
19 748-04065-0637 Steering, Block 20 748-04068 Spacer, .710 ID X.125 OD X.56 21 750-04418 Spacer, .322 ID X.625 OD X.21 22 783-04644 Stabilizer Plate, Gear Segment
Part No. Description
Ref.
No.
23 938-04007A-0637 Axle Assembly LH 24 638-04008P Axle Assembly RH 25 683-0128B-0637 Pivot Bar Axle Assembly 26 710-04484 Screw, 5/16-18,0.750 27 712-04065 Nut, Flange Lock, 3/8-16, GrF 28 714-04039 Pin, Cotter, 5/32,1.25 29 914-0474 Pin, Cotter, 1/8x0.75 30 736-0341 Push Cap, 3/4 31 731-04057A Axle Cap 32 736-04228A Washer, Flat, .781 x 1.59 33 738-04128 Screw, Shider, .500 x 2.380, 3/8-16 34 741-0660A Flange Bearing 35 747-04299A Tie Rod 36 783-05326B-0637 Pivot Bar Bracket 37 631-04028 Steering Wheel, Standard Grip 38 731-06825 Cap, Steering Wheel (Crafts, logo) 39 634-04086-0961 Wheel Assembly 40 934-04081-4042 Rim 41 734-1731-0901 Tire, 15 X 6 X 6 Sq. Shoulder 42 741-0990B Flange Bearing 43 741-0516B Flange Bearing
Part No. Description
35
Page 36
Craftsman Model 247.28905
PARTS LIS
I
36
Page 37
Craftsman Model 247.28905
I
PARTS LIS
J
Ref.
No.
1 710-1268 Screw, #10-16x375 2 712-04063 Flange Lock Nut, 5/16-18 3 712-04064 Flange Lock Nut, 1/4-20 4 720-0309A Seat Adjustment Grip 5 726-0201 Speed Nut 6 731-04074 Seat Adjustment Spacer 7 732-0499 Compression Spring, .41 x 1.50 8 732-1184 Extension Spring 9 736-0204 Flat Washer, .344 x .62 x .033
10 736-0242 Flat Washer, .340 x .872 x .060
11 736-3019 Flat Washer, .531 x .062 x .134
12 938-0137A Shoulder Screw, .34 x .285:1/4-20
13 938-0296 Shoulder Screw, 5/16-18 x .437 x .268
14 738-0966A Shoulder Bolt, .50 x .925: 3/8-16
IS 783-0209D Lift Seat Bracket
16 783-0611 Seat Adjustment Stop Bracket
17 783-0738D-0637 Seat Pivot Bracket
18 783-0739A-0637 Seat Adjustment Lever
19 783-0753 Seat Adjustment Selector 20 757-04125 Low Back Seat 21 710-04483 Screw, 1/4-20 x .500 22 710-04484 Screw, 5/16-18X.750 23 710-0599 Screw Pan Torx Plead, 1/4-20 x .500 24 731-04591A Cup Plolder 25 736-0607 Lock Washer, 5/16 26 783-04587C-4043 Fender 27 783-04843-0637 Lift Adjuster Bracket 28 783-1489C-0637 Seat Mounting Bracket 29 735-04047 Rubber Foot Pad, LPI
30 710-0227 Screw, 8-18 X .500 31 726-0279 Insulator Plate 32 925-1303 Outer Seat Spring 33 726-0278 Insulator Boss Plate 34 725-1439 Inner Seat Spring 35 710-0134 Carriage Screw, .62:1/4-20 36 726-04072A Ratchet Clip, .250 x .500
Part No. Description
735-04048 Rubber Foot Pad, RPI
37
Page 38
Craftsman Model 247.28905
PARTS LIS
I
38
Page 39
Craftsman Model 247.28905
I
PARTS LIS
J
Ref. Part No. Description
1 683-04549-0637 Muffler Shield Assembly
2 710-0227 Screw, AB #8-18 0.500
3 710-04683 Tap Screw, 3/8-16 1.000
4 710-0642 Tap Screw, 1/4-20 0.750
5 710-1314A Screw, Socket Head, 5/16-18 x .750
6 712-0271 Sems Nut, 1/4-20
7 BS-692236 Exhaust Gasket
8 725-0157 CableTie, 3/16 X.05X7.4
9 726-0205 Hose Clamp, .490 Dia.
10 728-04000 Pop Rivet, .188 Dia X .300 L
11 731-05628 Oil Drain Sleeve
12 751-0564B Muffler Deflector
13 751-10349 Low Permeation Fuel Hose, 1/4
14 751-10353 Long Muffler Deflector
15 751-10448B Briggs Single Muffler
39
Page 40
Craftsman Model 247.28905
PARTS LIS
I
40
Page 41
Craftsman Model 247.28905
I
PARTS LIS
J
Ref.
No.
1 918-04925 Transmission Drive Assembly
2 647-04200 Handle Control Assembly
3 647-04202-0637 Drive Pedal Assembly
4 710-0227 Screw, 8-18:0.500
5 710-0347 HexScrew, 3/8-16 X 1.75
6 710-04484 Screw,5/16-18x.750
7 710-0514 Screw, 3/8-16 X 1.00 8 710-0604A Screw, 5/16-18x0.625 9 710-0809 Screw, 1/4-20 X 1.250 10 710-1026 Hex Screw, 1/4-20 x 1.75 11 710-1266 HexScrew, 5/16-18X.625 12 710-1335 Hex Screw, #10-24 13 710-3008 HexScrew, 5/16-18X.75 14 710-3103 HexScrew, 5/16-18x2.00 IS 711-04448 Ferrule, 5/16-24 x .312 16 912-0346 Flange Nut, 1/2-20 17 712-04063 Flangelock Nut, 5/16-18 18 712-04065 Flangelock Nut, 3/8-16
19 714-04040 Bow-Tie Cotter Pin 20 716-0106A E-Ring 21 720-0311 Handle Grip 22 725-04249 Hydro Spring Switch 23 726-0214 Push Cap, 5/8 24 926-0320 Plate Insulator Nut 25 731-05299A Sleeve, .765 x 1.50 26 731-06098 Hydro Fan 27 732-04225 Torsion Spring 28 732-04229 Extension Spring, .75 DIA. X 6.02 29 732-0716D Extension Spring, .59 OD X 4.00 LG
30 732-0729 Wire Ring
31 732-0963 Extension Spring, .50 DIA X 6.37 LG
Part No. Description
Ref.
No.
Part No. Description
32 735-0239 Foot Pad, 4.0
33 736-04263 Lock Washer, TRANS HYDRO 34 736-0430 FlatWasher, .350x 1.59X.062 35 736-0607 Lock Washer, 5/16 EXT TOOTH 36 736-3010 FlatWasher, .407X.812X.135:HT 37 710-0627 HexScrew, 5/16-24 X.750 38 738-04430 Shoulder Spacer, 1.375 x .380 x .154 39 941-0225 Hex Flange Bearing 40 747-04283A De-clutching Rod 41 747-04296A Brake Rod 42 747-04407A Hydro Control Rod 43 747-05242 Brake Rod 44 747-05245 Bypass Rod 45 948-0334 Spacer, T-Axle 46 750-04456 Spacer, .260 x .372 x 1.420 47 750-0566A Spacer, .260 X.375x 1.030 LG 48 750-0802 Spacer, .640 IDX.76 0DX 2.63 49 954-04252 VBelt,4L SEC X 84.17 LG 50 756-04224 Flat Idler Pulley2.75 OD 51 756-04308 Input Pulley 52 783-04536B-0637 Support Pedal Bracket 53 783-04570B-0637 Idler Arm 54 783-04585A Handle Mounting Bracket 55 783-06551 Hydro Bracket 56 783-06558-0637 Belt Support Bracket 57 634-04641-0961 Wheel Assembly 58 734-1729 Tire, 18 X 9.5 X 8 Sq. Shoulder 59 934-0255 Valve Stem 60 634-04369-4042 Rim, 8 X 7 X 7.5 61 736-0242 Bell Washer, .340 x .872 x .060 —
925-04085 Wiring Harness (NotShown)
41
Page 42
Craftsman Model 247.28905
PARTS LIS
I
42
Page 43
Craftsman Model 247.28905
I
PARTS LIS
J
Ref.
No.
1 918-04822A Spindle Pulley Assembly 2 683-0254B-0637 Deck Hanger Bracket Assembly 3 936-0344 Wash, Flat, .385x 1.0 X.030 4 983-04511 Brake Assembly 5 983-04525 Brake Assembly 6 983-04572-0637 Deck 7 710-04484 Screw, 5/16-18X.750 8 710-0514 Screw, 3/8-16x1.00 9 710-0528 Hex Screw, 5/16-18 X 1.25
10 710-0599 Screw, 1/4-20 x .500
11 710-0778 Screw, 1/4-20 X 1.50
12 710-0809 Screw, 1/4-20 X 1.250
13 710-3144 Hex Head Screw, 3/8-16
14 710-3178 Carriage Bolt, 3/8-16 x .75
IS 712-0229 Push Nut, 3/8
16 712-04063 Flangelock Nut, 5/16-18
17 712-04065 Flangelock Nut, 3/8-16
18 712-0417A Flange Nut, 5/8-18
19 712-04243 Flangelock Nut, 1/2-13 20 912-0641 Hex Nut, M16 -1.5 21 714-04043 Cotter Pin, Bow-Tie 22 917-04074 Deck Adjuster Gear 23 932-0384 Extension Spring, .62 x 6.12 24 732-04727 Torsion Spring, I.Ox 1.17 25 936-0119 Lock Washer, 5/16 26 936-0176 Flat Washer, .265x9.38 X.120 27 736-0187 Flat Washer, .64 x 1.24 x .06 28 736-0225 Flat Washer, .5/8 Int. Tth. 29 736-0262 Flat Washer, .385 x .870 x .092
Part No. Description
Ref. No.
30 736-0362 Flat Washer, .330 x 1.25 x .06 31 738-04146 Bolt Plug, M16 X 1.5 32 738-04162A Shoulder Spacer, .8840 x .190 33 738-04166 Shoulder Spacer, .5000 x .1475 34 942-04308 Cutting Blade, 21.23": 2 in 1 35 747-04530 Belt Keeper Rod 36 747-04944B Deck Lift Rod 37 747-05105 Brake Control Rod 38 748-04069 Deck Lift Pivot Cup 39 750-0258 Spacer 40 750-0566A Spacer 41 954-04060B V-Type Belt, 96.5 42 756-04129B Idler Pulley, 4.25 Diameter 43 783-05946 Idler Pivot Bracket 44 783-06243-0637 Deck Cable Engagement Bracket 45 783-06368-0637 Belt Pulley Guard 46 783-06424A-0637 Deck Belt Cover 47 783-06643-0637 Deck Support Bracket 48 631-04460 Chute Deflector Assembly 49 711-04847A Hinge Pin 50 732-04372 Torsion Spring, .44 x 2.0 51 783-06074A Chute Bracket 52 936-0351 Flat Washer, .760 x 1.50 53 738-1186A Spindle Shaft 54 941-0919 Ball Bearing,.787 X 1.85 X.551 55 750-04936 Spacer, .792 x 1.060 x 1.860 56 956-1227 Spindle Pulley 57 734-04155 Deck Wheel, 5" Dia. Ball 58 938-3056 Shoulder Bolt, 3/8-16
Part No. Description
43
Page 44
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 331777-1372-B2 For Model 247.28905
I
48 SHORT BLOCK 1058 OPERATOR’S MANUAL 1329 REPLACEMENT ENGINE
28
27
25
26
29
27 C
32 '
306
307 G)
718 ‘
1330 REPAIR MANUAL
11
584
684
584
3i
1264
1263
850
i pi 11 1
Mil 1
Mi l P
« r,
Si
i i
K iliiF pLMn&MGf'
e UrK. •/-
...
■ -'1' -'c—
in! i . Aii.
552
691 ‘
12
W/> G+L
$)/
isljl.
16
758
757,
146 [
24
741 k',
1017
1270 ¥
' I
759
§
404 B
?(
614 "
43
1024
227
562' '
847
I 1
505 ^
523 ‘■'''^1
842
525
[0
I
■ ' l i
20
Lilli
ff
15 0
LilL
22
965
943* '
1027
750*
524'-
i, li
Uf'T^ I ® i
L
..
tG
Page 45
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 331777-1372-B2 For Model 247.28905
358 ENGINE GASKET SET
J
883
883
^ /<0
42 %
868 É)
943 O
1266
238
7 '
1095 VALVE GASKET SET
7 %
868 «7^7
42
9
36
35.
635^^
6/''
850
13 w
914
192
1026
45
617
50
54«
51
51A L'o
654 i||)
53
Page 46
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 331777-1372-B2 For Model 247.28905
118
J
240
51
51A
98
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
104 /
105 1
127 W
137 1 n
N
46
617
634
217 £3
633 0
987 @
1266
Page 47
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 331777-1372-B2 For Model 247.28905
1036 EMISSIONS LABEL
1265
1040 I i
J
305
967
445
968 /\ '''"4^
'/I
305A
305B
..
1005
L l' r '
''V'- ■;
78
rft
' V 1.
1044
23
\l,, J 783
47
J
37
1051 o
©
Page 48
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 331777-1372-B2 For Model 247.28905
J
309
510
783
513 f
1051
a iCTiSl
' tn
474
1119
801
544
729 p
803
310
697
503
!■ :
789
1059
....
''X.,
877 ^
.■■■■
635
209 11
Vj
222
P
48
188
%)
265
267
Page 49
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 331777-1372-B2 For Model 247.28905
J
Ref.
No.
1 794128 Cylinder Assembly 2 399265 Bushing/Seal Kit (Magneto Side) 3 4 795993 Sump-Engine 5 796005 Head-Cylinder 7
11 794683 Tube-Breather
12
13 793988 Screw (Cylinder Head)
IS 690946 Plug-Oil Drain
16 797579 Crankshaft 20 22 692125 Screw (Crankcase Cover/Sump) 23 698281 Flywheel 24 222698s Key-Flywheel 25 795858 Piston Assembly (Standard)
26 794126 Ring Set (Standard)
27 698469 Lock-Piston Pin 28 795861 Pin-Piston 29 794122 Rod-Connecting 32 791118 Screw (Connecting Rod) 33 792868 Valve-Exhaust 34 791935 Valve-Intake 35 691279 Spring-Valve (Intake) 36 691279 Spring-Valve (Exhaust) 37 699882 Guard-Flywheel 42 499586 Keeper-Valve 43 691968 Slinger-Governor/Oil 45 690564 Tappet-Valve 46 793880 Camshaft 48 795446 Short Block SO 690193 Manifold-Intake 51 692137t*A Gasket-Intake 51A 794312fA Gasket-Intake S3 690227 Stud (Carburetor) 54 691148 Screw (Intake Manifold) 78 691003 Screw (Flywheel Guard) 94 793610 Kit-Idle Mixture 95 690718 Screw (Throttle Valve)
Part No. Description
391086st
7941141*
6971101
7953871
795877 Piston Assembly (020" Oversize)
794127 Ring Set (.020" Oversize)
Seal-Oil (Magneto Side)
Gasket-Cylinder Head
Gasket-Crankcase
Seal-Oil (PTO Side)
Ref.
No.
98 695408 Kit-Idle Speed 104 694918A Pin-Float Hinge 105 108 695419 Valve-Choke 117 796251 Jet-Main (Standard) 118 791406 Jet-Main (High Altitude) 121 796184 Kit-Carburetor Overhaul
125 796587 Carburetor
127
130 792747 Valve-Throttle
131 792765 Kit-Throttle Shaft
133 694914 Float-Carburetor
135 698780 Tube-Fuel Transfer
137
141 792777 Kit-Choke Shaft
146 691639 Key-Timing
187 791805
187A 791806
187B 791744
188 691693 Screw (Control Bracket)
192 691986 Adjuster-Rocker Arm
202 691841 Link-Mechanical Governor
209 692208 Spring-Governor (Green)
216 691840 Link-Choke
217 695409 Spring-Choke Return
222 694042 Bracket-Control
227 691374 Lever-Governor Control
232 691842 Spring-Governor Link
238 691843 Cap-Valve
240 394358s Filter-Fuel
265 691024 Clamp-Casing
267 794904 Screw (Casing Clamp)
276 695410 Washer-Sealing
304 796451 Housing-Blower
305 697102 Screw (Blower Housing) (Long)
305A 793376 Screw (Blower Housing) (Short)
Part No. Description
696136A
690727A
698781A
Valve-Float Needle
Plug-Welch
Gasket-Float Bowl
Line-Fuel (Formed) (Cut to Required Length)
Line-Fuel (Formed) (Cut to Required Length)
Line-Fuel (Formed) (Cut to Required Length)
49
Page 50
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 331777-1372-B2 For Model 247.28905
I
Ref.
No.
30SB 795891
306 794953 Shield-Cylinder 307 691003 Screw (Cylinder Shield)
309 693551 Motor-Starter
310 690323 Screw (Starter Motor)
311 497608 Brush Set
324 796309 Screen/Cup Assembly
333 795315 Armature-Magneto
334 691061 Screw (Magneto Armature)
337 491055s Plug-Spark
358 796187 Gasket Set-Engine
404 691691 Washer (Governor Crank)
415 794129 Plug (Cover/Retainer)
431 794145 Elbow-Intake
445 793569 Filter-Air Cleaner Cartridge
462 691261 Washer (Starter Cable)
474 696459 Alternator
503 691532 Strap-Starter
505 691251 Nut (Governor Control Lever)
510 693699 Drive-Starter
513 692024 Clutch-Drive
523 699908 Dipstick
524
525 697184 Tube-Dipstick
544
552 697144 Bushing-Governor Crank
562 691119 Screw (Governor Control Lever)
579 691029 Nut (Starter Cable)
584 794682
585
601 791850 Hose-Clamp (Green)
614 691620 Pin-Cotter
616 692012 Crank-Governor
617
633 699813A Seal-Choke/Throttle Shaft (chokeshaft)
Part No. Description
Screw (Blower Housing) (Blower Housing to Elbow)
691032t
6971091
692138fA
Seal-DipstickTube
Armature-Starter (See Reference 309 for Service)
Cover-Breather Passage (Use with Liquid Sealant, Reference 850)
Gasket-Breather Passage (Breather Passage Gasket and Liquid Sealant are interchangeable)
Seal-0 Ring (Intake Manifold) (Red)
Ref.
No.
634 698779A Spring/Seal Assembly
635 691909 Boot-Spark Plug
654 690958 Nut (Carburetor)
684 697157 Screw (Breather Passage Cover)
691
697 690372 Screw (Drive Cap)
718 690959 Pin-Locating
729 691224 Clip-Wire
741 697128 Gear-Timing
750 790832 Screw (Oil Pump Cover)
757 793242 Link-Counterweight
758 793763 Counterweight
759 697392 Pin-Counterweight
783 693713 Gear-Pinion
789 698329 Harness-Wiring
797 693167 Nut (Brush Retainer)
801 691283 Cap-Drive
802 691286 Cap-End
803
830 691095 Stud-Rocker Arm
842 691031 Seal-0 Ring (Dipstick Tube)
847 790442 Dipstick/Tube Assembly
850 100106
851 692424 Terminal-Spark Plug
868 690968f Seal-Valve
877 790544 Wire/Connector-Alternator
883
914 697551 Screw (Rocker Cover)
943
947 699915 Solenoid-Fuel
965 499613 Cover-Oil Pump
967 793685 Filter-Pre Cleaner
968 795757 Cover-Air Cleaner
975 699502 Bowl-Fuel
987 698777A Seal-Throttle Shaft
1005 796084 Fan-Flywheel
Part No. Description
6924071
6922361
6905891
Seal-Governor Shaft
Housing-Starter (See Reference 309 for Service)
Sealant-Liquid (Rocker Cover Gasket and Breather Passage Gasket)
Gasket-Exhaust
Seal-0 Ring (Oil Pump Cover)
50
Page 51
PARTS LIST
Craftsman Engine Model 331777-1372-B2 For Model 247.28905
J
Ref.
No.
1017 796981 Screen-Oil Pump
1022
1023 797421 Cover-Rocker
1024 794644 Pump-Oil
1026 692003 Rod-Push (Intake)
1027 492932s Filter-Oil
1029 691751 Arm-Rocker
1034 690822 Guide-Push Rod
1036
1040 698368 Plate-Trim
1044 698139 Screw (Flywheel)
1051 691265 Ring-Retaining
1058 276344 Operator's Manual
1059 698516 Kit-Screw/Washer (Alternator)
1070 690363 Screw (Flywheel Fan)
1090 691293 Retainer-Brush
1091 691333 Cap-Limiter
1095 794152 Gasket Set-Valve
1119 691183 Screw (Alternator)
1127 695407 Screw (Float Bowl)
1263 697124 Reed-Breather
1264 697104 Screw (Breather Reed)
1265 794151 Support-Blower Housing
1266 691917tA Seal-0 Ring (Intake Elbow) (Red)
1270 793243 Plug-AVS Counterweight
1329 331877-0036-Gl Replacement Engine
1330 276781 Repair Manual
Part No. Description
Gasket-Rocker Cover (Rocker Cover
272475st*
692011 Rod-Push (Exhaust)
Gasket and Liquid Sealant are inter changeable)
Label-Emissions (Available from a Briggs & Stratton Authorized Dealer)
Engine Gasket Set Key No. 358
t
*
Valve Gasket Set Key No. 1095
A Carburetor Overhaul Kit Key No. 121
51
Page 52
Notes Page
This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
j
52
Page 53
Notes Page
This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
j
Page 54
Look For Relevant Emissions Dorabiiity Period and
Air Index Information On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (GARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Mainte nance Instructions. The following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The
lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.
After July 1,2000, Look For Emissions Compliance Period
On Engine Emissions Compliance Label
After July 1, 2000 certain Sears Brands Management Corporation engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement. Category C = 125 hours, В = 250 hours and A = 500 hours. For engines of 225 cc or more. Category C = 250 hours, В = 500 hours and A = 1000 hours.

This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine.

54
GDOC-100182 Rev. В
Page 55
(This page applicable in the U.S.A. and Canada only.)
Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB)
and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTI- YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED
PIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAF- ELSEWHERE IN THE UNITED STATES (AND AFTER JANUARY 1,2001 IN
TER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL CANADA).
California and United States Emission Control Defects Warranty Statement
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emis-
later small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines
must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the emission control system on your
sion control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emission related assemblies. Where a warrantable condition exists. Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
Sears Emission Control Defects Warranty Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emission control parts defects part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears, for a period of one year, subject to provisions set forth below. If any covered
Owner’s Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instruc tions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the
lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unap
proved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1 -800-469-4663. The emission warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use emission test.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on
the engine purchased.
a. Fuel Metering System
• Cold start enrichment system
• Carburetor and internal parts
• Fuel Pump
b. Air Induction System
• Air cleaner
• Intake manifold
c. Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system
d. Catalyst System
• Catalytic converter
• Exhaust manifold
• Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
• Connectors and assemblies
2. Length of Coverage Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that
the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workman
ship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of one year from the date the engine is delivered to a retail purchaser.
In the USA and Canada, a 24 hour hot line, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you engine maintenance information.
No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. For emissions warranty service contact your nearest Authorized Sears Service Dealer as listed in the “Yellow Pages” under “Engines, Gasoline,” “Gasoline Engines,” “Lawn Mowers,” or similar category. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. Maintenance Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of “repair or replace as necessary” shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty.
GDOC-100188 Rev.B
55
Page 56
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S. EPA small off-road, spark ignition engine regulations. MTD Consumer Group Inc must warrant the ECS on your outdoor equipment engine for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of outdoor equipment engine.
Your ECS may include parts such as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components.
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your outdoor equipment engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:
This emission control system is warranted for two years. If any emission-related part on your outdoor equipment engine is defective, the part will be repaired or replaced by MTD CONSUMER GROUP INC.
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the outdoor equipment engine owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD Consumer Group Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your outdoor equipment engine, but MTD Consumer Group Inc cannot deny warranty solely for the lack of receipts.
As the outdoor equipment engine owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your outdoor equipment engine or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your outdoor equipment engine to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty coverage, you should contact the MTD Consumer Group Inc Service Department at 1-800-800-7310 or via email at
http://support.mtdproducts.com
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the outdoor equipment engine is: Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all material respects to that part as described in MTD Consumer Group Inc’s application for certification.
The warranty period begins on the date the outdoor equipment engine is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service. The warranty period is two years.
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:
1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for the warranty period stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period.
2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the period of time before the first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge to the owner.
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to service the subject engines or equipment.
6. The outdoor equipment engine owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-related war ranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.
7. MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part.
8. Throughout the off-road engine and equipment warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.
9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.
10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
Page 57
WARRANTED PARTS:
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper mainte nance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. Further, the coverage under this warranty extends only to parts that were present on the off-road engine and equipment purchased.
The following emission warranty parts are covered (if applicable): (1) Fuel Metering System
• Cold start enrichment system (soft choke)
• Carburetor and internal parts (or fuel injection system)
• Fuel pump
• Fuel tank
(2) Air Induction System
• Air cleaner
• Intake manifold
(3) Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system
(4) Exhaust System
• Catalytic converter
• SAI (Reed valve)
(5) Miscellaneous Items Used in Above System
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
• Connectors and assemblies
(6) Evaporative Control
• Fuel hose
• Fuel hose clamps
• Tethered fuel cap
• Carbon canister
• Vapor lines
GDOC-100223 Rev. A
Page 58
REPAIR PROTECTION AGREEMENT
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman®
product is designed and manufactured for years of dependable opera tion. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here’s what the Repair Protection Agreement* includes:
• Expert service by our 10,000 professional repair specialists
• Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
• Product replacement up to $1500 it your covered product can’t be
fixed
• Discount of 10% from regular price of service and related installed
parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check
• Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support
from a Sears representative. Think of us as a “talking owner’s manual.”
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. ‘Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
58
Page 59
Operación segura Prácticas Etiquetas De Seguridad
Asambiea
........................................................
Operación de..............................................Páginas 69
De Servicio y Mantenimiento de
.....................
Páginas 60
..................................
................
Páginas 76
Page 66 Page 67
Fuera de temporada de aimacenamiento .. Page 85 Soiución de probiemas
.................................
Page 86
Lista de piezas..........................................Páginas 30
Reparación de Acuerdo de Protección .... Page 91
Servicio de números
.........................
atrasados Page
DECLARACION DE GARANTIA

Artesano Garantía completa

Cuando se explotan y mantienen de acuerdo con todas las instrucciones suministradas, en caso de cualquier parte no fungibles de este equipo de montar falla debido a un defecto de material o mano de obra durante dos añosa partir de la fecha o la compra, llame al 1-800-659-5917 para organizar de forma gratuita reparación en el hogar.
El marco y el mano de obra.
Toda la cobertura de la garantía anterior se aplica sólo durante 90 días desde la fecha de compra si el equipo de conducción es cada vez utilizado con fines comerciales o de alquiler.
En todos los casos, si la reparación resulta imposible, el equipo de montar a caballo será sustituido de forma gratuita con el mismo modelo o uno equivalente.
La batería se sustituye de forma gratuita durante 90 días a partir de la fecha de compra si está defectuoso en el material o mano de obra (nuestro análisis demuestra que no va a mantener una carga).
Esta garantía sólo cubre los defectos de material y mano de obra. Sears no pagará por:
Los elementos consumibles que se desgastan durante su uso normal, incluyendo pero no limitado a las hojas, bujías, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Prestación de servicios de mantenimiento normal, cambios de aceite, o puestas a punto.
La sustitución o reparación de neumáticos causada por pinchazos de los objetos externos, tales como clavos, espinas, troncos, o de vidrio.
O reemplazo de llantas de la rueda o de reparación que resulten del desgaste normal, accidentes, u operación o mantenimiento inadec
uado.
Reparaciones necesarias debido al abuso del operador, incluyendo pero no limitado a daños causados por objetos de arrastre más allá de
la capacidad de los equipos de equitación, que afectan los objetos que se doblan el marco o el cigüeñal, o exceso de velocidad del motor.
Reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, incluyendo pero no limitado a, daños eléctricos y mecánicos causados por
un almacenamiento inadecuado, falta de utilización de la categoría apropiada y la cantidad de aceite del motor, falta de mantenimiento de la
cubierta clara de los residuos inflamables, o falta de mantenimiento de la cabalgata equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en el
manual del operador.
Del motor (sistema de combustible), la limpieza o reparaciones causadas por combustible determinada de contaminación o oxidado
(rancio). En general, el combustible debe ser utilizada dentro de 30 días de su fecha de compra.
El deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores, o la sustitución etiqueta del producto.
Esta garantía se aplica sólo cuando este producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
El deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores, o la sustitución etiqueta del producto.
eje
delantero será reparado de forma gratuita durante cinco años a partir de la fecha de compra si está defectuoso en el material o
Esta garantía se aplica sólo cuando este producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estafes, IL 60179
ESPECIFICACIONE
Bruto HP: Aceite del motor: Combustible: Bujía: Motor:
§ Sears Brands, LLC
PRODUCTO
20
SAE 30 Gasolina sin plomo Champion® RC12YC Briggs & Stratton Intek®
NUM
Número de modelo
Número de serie....
Fecha de compra...
Registre arriba el número del modelo, el número de serie y la fecha
de compra
59
§
1
Page 60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDA
I

A ADVERTENCIA

La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones podría provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo, ¡preste atención a la advertencia!

A ADVERTENCIA

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo estableci do por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema
reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto
con estos componentes.

FUNCIONAMIENTO GENERAL

Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.
Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desactivar los controles rápidamente.
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones de operación y normas de seguridad contenidas en este manual, y en la máquina y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin recibir antes la instrucción apropiada.
Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a los observadores, a los ayudantes, niños y mascotas alejados al menos 25 metros de la máquina mientras está en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien entra en la zona.
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo. Retire todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y otros objetos extraños que podrían ser recogidos y arrojados por la acción de las cuchillas. Los objetos arrojados por la máquina pueden producir lesiones graves.
Planifique el patrón de corte del césped que ha de seguir para evitar la descarga de material hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite además descargar material contra las paredes y obstrucciones que podrían provocar que el material descargado rebote contra el operador.
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras opera la máquina o mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir lesiones oculares graves.
A PELIGRO
Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

A ADVERTENCIA

Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así como pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas movibles. Nunca opere la máquina descalzo o con sandalias.
Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga de los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca opere la cortadora de césped sin que estén en su lugar apropiado la cubierta de descarga o el colector de recortes de césped.
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede producir la amputación de manos y pies.
Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar el contacto con la cuchilla o lesiones por objetos arrojados.
Detenga la(s) cuchilla(s) cuando atraviese senderos, sendas o caminos de grava y cuando no esté cortando el césped.
Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de o en cruces de caminos. Esta máquina no debe utilizarse en la vía pública.
No opere esta máquina bajo los efectos del alcohol o de drogas. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena luz
artificial.
Nunca transporte pasajeros. Desenganche la(s) cuchilla(s) antes de colocar la marcha atrás.
Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes
y mientras retrocede, para evitar accidentes.
Reduzca la velocidad antes de dar la vuelta. Opere la máquina
suavemente. Evite la operación errática y la velocidad excesiva.
Desenganche la(s) cuchilla(s), coloque el freno de estaciona miento, detenga el motor y espere hasta que la(s) cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes de retirar el colector de césped, vaciar los recortes, destapar el canal, retirar restos de césped o desechos, o hacer cualquier ajuste.
60
Page 61
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
J
Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y retire la llave antes de bajarse del vehículo.
Tenga sumo cuidado al cargar o descargar la máquina en un remolque o camión. Esta unidad no debe conducirse en ascenso o descenso de rampas, porque podría ladearse y provocar lesiones personales graves. En las rampas la máquina se debe empujar manualmente para cargarla o descargarla correctamente.
El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque.
Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes de conducir bajo las ramas bajas de árboles, cables, cerramientos de puertas, etc. en los cuales el operador podría atorarse o ser empujado fuera de la máquina, lo que podría resultar en lesiones graves.
Desenganche todos los embragues de los accesorios y presione totalmente el pedal del freno antes de intentar arrancar el motor.
La máquina está diseñada para cortar césped residencial normal, con una altura no mayor a 10”. No intente cortar césped demasiado crecido, seco (por ej., pastura) ni pilas de hojas secas. El césped y las hojas secas pueden entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la plataforma de la cortadora de césped, convirtiéndose en un peligro de incendio
Utilice solamente accesorios y aditamentos aprobados para esta máquina por el fabricante de la misma. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones proporcionadas con los accesorios o aditamentos aprobados. Para obtener una lista de los accesorios aprobados y los archivos adjuntos, llame 1-800-659-5917.
Los datos estadísticos muestran que los operadores de 60 años y mayores se ven involucrados en un alto porcentaje de lesiones relacionadas con tractores corta césped. Estos operadores deben evaluar su capacidad para operar el tractor corta césped en forma suficientemente segura para protegerse a ellos mismos y a los demás contra lesiones graves.
Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual sea cuidadoso y use el sentido común. Contacto 1-800 659-5917 para información y asistencia.

FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES

Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por derrape y vuelcos que pueden producir lesiones graves e incluso la muerte. La operación en pendientes requiere mayor precaución. Si no puede retroceder en la pendiente o si no se siente seguro, no realice ninguna operación de corte.
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye
como parte de este manual para medir la pendiente antes de operar la
máquina en una zona inclinada. Si la pendiente es mayor de 15 grados según el medidor, no opere esta máquina en ese sector, pues podría
causar lesiones graves.
Haga lo siguiente:
Pode hacia arriba y abajo de las pendientes, no de forma trans versal. Tenga cuidado cuando cambie de dirección al operar en pendiente.
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la máquina. El césped
alto puede ocultar obstáculos.
Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja, de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras está sobre la pendiente. Los neumáticos podrían perder tracción sobre las pendientes aún cuando los frenos funcionaran apro piadamente. Siempre mantenga la máquina en cambio mientras desciende las pendientes, para poder frenar con el motor.
Siga las recomendaciones del fabricante para los pesos o contra pesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad de la máquina. Para recomendaciones, llame al 1-800-659-5917.
Tenga especial cuidado con los colectores de césped u otros aditamentos. Los mismos pueden modificar la estabilidad de la máquina.
Haga que todos los movimientos en las pendientes sean lentos y graduales. No cambie repentinamente la velocidad ni la dirección. Un frenado o cambio de velocidad repentinos pueden causar que el frente de la máquina se levante y dé una voltereta hacia atrás, lo que podría producir lesiones graves.
Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si los neumáticos pierden la tracción, desenganche las cuchillas y descienda lentamente la pendiente.
No haga lo siguiente:
No gire sobre las pendientes a menos que sea necesario. Si es posible, gire lentamente y gradualmente durante el descenso.
No corte el césped cerca de pozos, hundimientos o terraplenes. La cortadora de césped puede volcarse repentinamente si una de las ruedas está sobre el borde de un acantilado, zanja o si un borde se desmorona.
No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el suelo.
No utilice un colector de césped en pendientes empinadas.
No pode el césped húmedo. Una menor tracción podría causar derrapes.
No para descender. El exceso de velocidad puede hacer que el operador pierda el control de la máquina, ocasionando lesiones graves e incluso la muerte.
No remolque cargas pesadas detrás de los aditamentos (carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc) en pendientes mayores de 5 grados. Cuando se desplaza pendiente abajo, el peso adicional tiende a empujar el tractor y puede hacer que se pierda el control del mismo (por ejemplo, el tractor se puede acelerar, se reduce la capacidad para frenar y maniobrar, los accesorios pueden plegarse como un cortaplumas y hacer que el tractor vuelque).

NIÑOS

Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por este tipo de máquinas y su funcionamiento. No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca asuma que los niños permanecerán en el mismo lugar donde los vio por última vez.
Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable además del propio operador.
Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al área.
Antes y mientras está retrocediendo, mire hacia atrás y cuide que no haya niños.
Nunca transporte niños, aún con la cuchilla apagada. Podrían caerse y resultar severamente heridos o interferir con la operación segura de la máquina.
Tenga extrema precaución cuando se aproxime a esquinas ciegas, portales, arbustos, árboles u otros objetos que puedan impedirle ver a un niño que se cruce en el recorrido de la máquina.
61
Page 62
INSTRUCCIONES DE SEGURIDA
I
Para evitar accidentes al operar en marcha atrás, siempre desengan che las cuchillas antes de colocar marcha atrás. Si está instalado, el “Modo Precaución Marcha Atrás” (hojas de operar la máquina, mientras que los paseos a la inversa) no debe utilizarse cuando hay niños u otras personas presentes.
Mantenga a los niños alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente.
Retire la llave cuando deje la máquina sin vigilancia, evite que una persona sin autorización la maneje.
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones de operación y normas de seguridad contenidas en este manual, y en la máquina y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.

REMOLQUE

Remolque únicamente con una máquina que cuente con un enganche diseñado para remolcar. No acople equipo remolcado excepto en el punto de enganche.
Siga las recomendaciones del fabricante en lo que respecta a los límites de peso de los equipos a remolcar y al remolque en pendien tes. Para recomendaciones, llame al 1-800-659-5917.
Nunca permita la presencia de niños u otras personas dentro o sobre los equipos remolcados.
En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar pérdida de tracción y pérdida de control de la máquina.
Siempre use extra la precaución remolcando con una máquina capaz de hacer vueltas apretadas (p.ej paseo “de vuelta cero” - en el cortacésped). Haga amplias vueltas para evitar al
Desplácese lentamente y deje distancia adicional para frenado.
No para descender.
gato-knifing.

SERVICIO

Manejo seguro de la gasolina
Para evitar lesiones personales o daños materiales sea sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Se puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre usted o sobre la ropa, ya que ésta se puede incendiar. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.
Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.
Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo o camión o caja de remolque con recubrimiento plástico. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de realizar la carga.
Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo en el suelo. Si esto no es posible, llene el equipo en un remolque con un contenedor portátil, en vez de hacerlo con una boquilla dispensadora de gasolina.
Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el borde del depósito de combustible o con la abertura del recipiente en todo momento, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de boquilla de apertura/cierre.
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.
Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado.
Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque no más de Vi pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga, para dejar espacio para la expansión del combustible.
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien.
Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y de acumulación de otros residuos. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos embebidos de combustible.
Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de calentadores de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
Deje que la máquina se enfríe cinco minutos por lo menos antes de guardarla.
Servicio general
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en movimiento se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidental mente.
Revise periódicamente para asegurarse que las cuchillas se detengan por completo en aproximadamente cinco (5) segundos después de accionar el control de desenganche de la(s) cuchilla(s). Si las cuchillas no se detienen dentro de este lapso de tiempo, su unidad deberá ser reparada por su distribuidor de servicio autorizado MTD.
Revise con frecuencia el funcionamiento del sistema de frenos ya que está sujeto a desgaste por la operación normal. Ajuste y efectúe mantenimiento según se requiera.
62
Page 63
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
J
Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Además, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en busca de daños (por ejemplo, desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras, etc.). Reemplace la(s) cuchilla(s) únicamente con las cuchillas de fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este manual. El uso de piezas que no cumplen con las especifi caciones del equipo original podría tener como resultado un rendimiento incorrecto y además poner en riesgo la seguridad.
Las cuchillas de las podaderas son muy afiladas. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones cuando efectúe mantenimiento.
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra en condiciones seguras de operación.
Nunca altere el sistema de enclavamiento de seguridad ni otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente.
Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a masa. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si está dañada. Repare el daño antes de arrancar y utilizar la máquina.
Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina mientras el motor está en marcha.
Los componentes del colector de césped y la cubierta de descarga, están sujetos a desgaste y daños que podrían dejar expuestas partes en movimiento o permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los
componentes y reemplácelos inmediatamente sólo con piezas de
los fabricantes del equipo original, listados en este manual. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original podría tener como resultado un rendimiento incorrecto y además poner en riesgo la seguridad.
No cambie la configuración del regulador del motor ni lo opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la velocidad
máxima segura de funcionamiento del motor.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones
según sea necesario.
Respete las normas referentes a la disposición correcta y las
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el
medio ambiente.
Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consu
midor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7) años, ó 270 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media, adquiera una máquina nueva o haga
inspeccionar anualmente ésta Sears por uno u otro distribuidor de
servicios para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones o muerte.

NO MODIFIQUE EL MOTOR

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador del motor el motor puede descontrolarse y operar a velocidades insegu ras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor.

AVISO REFERIDO A EMISIONES

Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de esa manera.

GUARDACHISPAS

AADVERTENCIA

Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto si el sistema de escape del motor
está equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales correspondientes, en caso de haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor autorizado de motores o poniéndose en contacto con el centro de servicio Sears.
63
Page 64
INSTRUCCIONES DE SEGURIDA
I
SIMBOLOS DE SEGURIDAD
Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar.
Symbol Description
r
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montary funcionar
PELIGRO— DE EL CORTE DE PIE Nunca transporte pasajeros. Nunca transporte niños, aún con la cuchilla apagada.
PELIGRO— DE EL CORTE DE PIE Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede, para evitar accidentes.
PELIGRO— DE EL CORTE DE PIE Guarde manosy pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO— ESCOMBROS LANZADOS Quite objetos que pueden ser lanzados por la lámina en cualquier dirección. Lleve gafas de seguridad..
PELIGRO— ESCOMBROS LANZADOS Quite objetos que pueden ser lanzados por la lámina en cualquier dirección. Lleve gafas de seguridad.
A
ERSONAS PRESENTES Guarde a las personas presentes, a los ayudantes y a niños por lo menos 75 pies lejos.
PELIGRO—CUESTAS Use extra la precaución en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15°.
ADVERTENCIA — SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, llega a ser muy caliente durante la operación. Permita motor y silenciador para ponerse frío antes de tocar.
PELIGRO— GIRANDO HOJAS Para reducirei riesgo de herida, guarde manosy pies lejos. No funcione a menos que la tapa de descarga o el receptor de hierba estén en su lugar apropiado. De ser dañado, sustituya inmediatamente.
64
Page 65
I I I I
I
Mire y mantenga este nivel con un árbol vertical
o la esquina de un edificio.
o el poste de una empalizada
Pmto
m «D
LU
LU

Aadvertencia

LU Q.

Use esta página como guía para determinar en qué pendientes no puede operar el tractor de manera segura.

LU
No opere la cortadora de césped en dichas pendientes. No corte en inclinaciones mayores de 15 grados (elevación aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies). El tractor
O
corta césped podría voltearse y causar lesiones graves. En las pendientes opere con los tractores corta-césped hacia arriba y abajo, nunca de forma transversal.
.<
D O
Page 66
ETIQUETAS DE SEGURIDAD

A DANGER

ROTATING BLADES CAUSE
SERIOUS INJURY OR DEATH
• DO NOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS ARE AROUND
• NEVER CARRY CHILDREN EVEN WITH BLADE(S) OFF.
• LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE AND WHILE BACKING.
• MOWING IN REVERSE IS NOT RECOMMENDED.

A WARNING

TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
• GO UP AND DOWN SLOPES, NOT ACROSS. > AVOID SUDDEN TURNS.
• DO NOT OPERATE THE UNIT WHERE IT COULD SUP OR TIP.
• IF MACHINE STOPS GOING UPHILL, STOP BLADE(S) AND BACK DOWNHILL SLOWLY.
• KEEP SAFETY DEVICES (GUARDS, SHIELDS, AND SWITCHES, ETC.) IN PLACE AND WORKING.
• REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THMWN BY THE BLADE(S).
• KNOW LOCATION AND FUNCTION OF ALL CONTROLS.
• BE SURE BLADE(S) AND ENGINE ARE STOPPED BEFORE PLACING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S).
• BEFORE LEAVING OPERATOR'S POSITION, DISENGAGE BLADE(S), ENGAGE PARKING BRAKE, SHUT OFF AND REMOVE KEY.
READ OPERATOR'S MANUAL
J
ADVERTENCIA
Este símbolo señala a cabo las Instrucciones de segu ridad Importantes que, si no se siguen, podría poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad de sí mismo y los demás. Lea y siga las Instrucciones en este manual antes de Intentar operar esta máquina. El Incumplimiento de estas Instrucciones puede resultar en lesiones personales. Cuando vea este símbolo de prestar atención a sus ¡ADVERTENCIA!
Su Responsabilidad
Restringir el uso de esta máquina de poder a las per sonas que leer, comprender y seguir las instrucciones y advertencias en este manual y en la máquina.

A WARNING

Operation Of This Equipment May Create Sparks That Can Start Fires Arounil Ory Vegetation. A Spark Arrestor May Be Requireil. The Operator ShouM Contact Locai Fire Agencies For Laws Or Reguiations To Fire Prevention Requirements.
. A danger
• »ÏÏÏ’ SEhIOUS INJURY OR OEHH
»Or!ríí2“p®,í?s“ ***''
fili
Si
S30018
ASSEMBLE CHUTE DEFLECTOR TO THIS UNIT BEFORE OPERATING.
ììdcX^A. caution on slopes, do ^n’nAXMti.
WTACfin«® THAN 15". MOW
'WfiOSS. AVOID SUDDEN TURNS

nFVlCES

A DANGER

KEEP HANDS AND FEET AWAY. DO NOT OPERATE MOWER UNLESS CHUTE DEFLECTOR OR ENTIRE GRASS CATCHER IS
IN ITS PROPER PLACE.
S30503
66
Page 67
ASAMBLEA
IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motor en el motor. Sin embargo, debe comprobar el nivel de aceite antes de operar. Consulte la sección de Servicio y Mantenimiento para obtener instrucciones sobre la comprobación del nivel de aceite.

CONEXIÓN DE LOS CABLES DE LA BATERÍA

A ADVERTENCIA

PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Postes de la batería, terminales y accesorios relacionados, con tienen plomo y compuestos de plomo, sustancias que en el Estado de California por causar cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular.

APRECAUCIÓN

Cuando conecte los cables de la batería, siempre conecte el positivo (rojo) de alambre a su terminal en primer lugar, seguido por el negativo (Negro) de alambre.
Por razones de envío, tanto de cables de la batería de su equipo se han quedado desconectado de los terminales en la fábrica. Para conectar los cables de la batería, haga lo siguiente:
NOTA: La terminal de Pos positivo de la batería está marcada. (■+•). El
terminal negativo de la batería está marcada Neg. (-).
1. Quite la cubierta de plástico, si está presente, desde el terminal positivo de la batería y conectar el cable rojo al terminal positivo de la batería (+) con el perno y tuerca hexagonal. Véase la figura 1.

ENVIO BRACE ELIMINACION

A ADVERTENCIA

Asegúrese de que el motor del tractor cortacésped es, retire la llave de encendido, y poner el freno antes de quitar la llave de envío. Consulte la sección de Qperación para obtener instrucciones sobre cómo establecer el freno de estacionamiento.
Busque la llave de envío, si existe, y la etiqueta de advertencia que acompaña a encontrarse en el lado derecho de la cortadora de césped, entre la tolva de descarga y la plataforma de corte. Véase la figura. 2.
2. Quite la cubierta de plástico, si está presente, desde el terminal negativo de la batería y conectar el cable negro al terminal negativo de la batería (-) con el perno y tuerca hexagonal. Véase la figura 1.
3. La posición de la bota de goma roja sobre el terminal positivo de la batería para ayudar a proteger de la corrosión.
NOTA: Si la batería se pone en servicio después de la fecha indicada
en la parte superior de la batería, cargue la batería como se indica en el Servicio y Mantenimiento de la sección de este manual antes de operar el tractor.
Coloque la palanca de elevación de cubierta en la posición más alta de corte. Consulte Ajuste de la altura de corte en la sección de Qperación de este manual.
Mientras presiona la tolva de descarga hacia la máquina con la mano izquierda, retire la llave de transporte marítimo con la mano derecha agarrando entre el pulgar y el dedo índice y girando en sentido horario.

A ADVERTENCIA

El envío llave, usado para los propósitos únicamente el envasado, debe ser removido y desechado antes de operar su cortacésped.

A ADVERTENCIA

La cubierta de la siega es capaz de lanzar objetos. La falta de operar el cortacésped sin la cubierta de descarga en la posición apropiada de operación podría resultar en lesiones personales graves y / o daños a la propiedad.

QUE UNE EL VOLANTE

Si el volante de su tractor no llegó adjunta, el hardware de la colocación se ha embalado en el volante, por debajo de la tapa del volante. Con cuidado la tapa de la palanca del volante y quitar el hardware.
1. Con las ruedas del tractor, apuntando directamente hacia delante, colocar el volante sobre el eje de dirección.
67
Page 68
ASAMBLEA
J
2. Coloque la arandela (con la parte ahuecada hacia abajo) sobre el volante y segura con el tornillo hexagonal. Véase la figura. 3.
Para ajustar la posición del asiento en los modelos equipados con una palanca de ajuste del asiento, mueva la palanca de
asiento del eje soporte, tire de la pestaña se encuentra en la sede de
parada y mantenerla abierta mientras desliza el asiento del asiento del pivote soporte.
1. Alinee los separadores de plástico del asiento con las ranuras en el asiento de soporte de pivote.
Sllde en el asiento hasta que spacer asiento delantero se dedica
2.
la parada de seguridad. Véase la figura. 4.

A ADVERTENCIA

Antes de operar esta máquina, asegúrese de que el asiento se dedica a la parada de seguridad, están detrás de la máquina y tire hacia atrás el asiento hasta que esté totalmente dedicado a parar.

PRESION DE LAS LLANTAS

A ADVERTENCIA

Máxima presión de los neumáticos, en ningún caso es de 30 psi.
Igualdad de presión de los neumáticos deben mantenerse en todo momento. No sobrepasar nunca la presión máxima de inflado figuran en el flanco del neumático.
La presión de los neumáticos recomendada de funcionamiento es el siguiente:
• Aproximadamente el 10 psi para los neumáticos traseros
• Aproximadamente el 14 psi para los neumáticos delanteros
IMPORTANTE: Refiérase a la pared del neumático para la ISP recomendados o máximos fabricante de neumáticos es exacto. No inflar demasiado. La presión del neumático desigual podría causar que la plataforma de corte para cortar de manera desigual.
68
Page 69
OPERACIO
i
ì
NOTA: Cualquier referencia hecha en este manual al lado DERECHO o IZQUIERDO del tractor debe entenderse tal como se observa desde la posición del operador.
Cumple con los estándares de seguridad de ANSI
Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del
instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
69
A Palanca del freno de estacionamiento B Amperímetro C Acelerador y palanca de control de Choke D Ignition Switch Module E Levante la palanca de la cubierta F Toma de fuerza de palanca (Blade Engage) G Portavasos H De Velocidad
1 Palanca de ajuste del asiento
J Pedal de freno
Page 70
OPERACION
I
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Para ajustar el freno de estacionamiento, suelte totalmente el pedal de freno. Mover la palanca del freno de estacionamiento en la posición ON. Suelte el pedal del freno para que el freno de estacionamiento a participar.
Para liberar el freno de mano, presione el pedal de freno y mover la palanca del freno de estacionamiento fuera de la posición ON y en la posición OFF.
NOTA: El freno de estacionamiento se debe establecer si el operador
deja el asiento con el motor en marcha o el motor se apagará automáticamente.

AMPERÍMETRO

El amperímetro mide la producción eléctrica del sistema de carga del motor. En condiciones normales de funcionamiento, con el motor a todo gas, el amperímetro debe indicar la carga positiva.
ACELERADOR Y PALANCA DE CONTROL DE
ESTRANGULADOR
El acelerador / cebador palanca CHOKE de control se encuentra en el lado derecho del panel de instrumentos del tractor. Esta palanca controla la velocidad del motor y, cuando se empuja todo el camino a seguir, el control del estrangulador también. Cuando se pone en una posición determinada, el acelerador será mantener una velocidad uniforme.
IMPORTANTE: Cuando opere el tractor con la plataforma de corte comprometido, estar seguros de que la palanca del acelerador está siempre en el FAST (conejo) la posición.

IGNITION SWITCH MODULE

El módulo de llave de contacto se ,/C^ utiliza para iniciar y parar el motor. También se utiliza para activar el modo de precaución inversa (hojas operar mientras se conduce en sentido inverso). Introduzca la llave en el módulo de interruptor de llave y girar a la derecha a la posición inicial. Suelte la tecla en la posición de corte normal, una vez el motor ha arrancado. Los faros se activarán en el normal (y reverso precaución) los modos.
Para detener el motor, girar la llave de encendido en sentido contrario a la posición STOP.
IMPORTANTE: antes de operar el tractor, se refieren tanto a
“sistema de enclavamiento de seguridad” y “arrancar el motor” más adelante en esta sección de este manual para instrucciones detalladas sobre el módulo de interruptor de encendido y de funcionamiento del tractor en REVERSE MODE PRECAUCIÓN.

A ADVERTENCIA

Nunca deje a un equipo que ejecuta sin supervisión. Siempre desconecte toma de fuerza, palanca de cambio se ponga en posición neutral, el freno de mano, apague el motor y quite la llave para evitar el arranque no deseado.

LEVANTE LA PALANCA DE LA CUBIERTA

Encontrado en el guardabarros derecho de su tractor, la f palanca de levantar la cubierta se usa para cambiar la altura de la plataforma de corte. Para utilizar, mover la palanca a la izquierda, se colocará en la primera categoría más adecuada para su aplicación.

PTO (BLADE ENGAGÉ) PALANCA

Encontrado en el guardabarros derecho del tractor, la toma de fuerza (hoja de participar) la palanca se utiliza para poder dedicarse a la plataforma de corte o de otro tipo (di sponible por separado) los archivos adjuntos. Para operar, mueva la palanca de todo el camino a seguir. Moviendo la palanca hacia atrás, todo el camino hacia la posición OFF PTO desconecta de alimentación a la plataforma de corte / archivo adjunto.
NOTA: La toma de fuerza (hoja de participar) de la palanca
debe estar en la desembragar (PTO OFF) cuando la posición de arrancar el motor.

PORTAVASOS ^

Titular de la taza del tractor se encuentra en el guardabarros a la izquierda del asiento.

DE VELOCIDAD

La palanca de control de velocidad, situado en el guardabarros izquierdo, le permite regular la dirección de marcha y la velocidad baja del tractor del césped. Para utilizar, suelte el freno de mano y mover la palanca de control de velocidad hacia adelante (para viajar hacia adelante) o hacia atrás (para viajar a la inversa). Cuanto más hacia adelante o hacia atrás, de que la palanca se mueve, el más rápido, el vehículo de viaje.
Coloque la palanca de control de velocidad en la velocidad de corte, o más lento, cuando la posición de corte.
IMPORTANTE: NO intente cambiar la
dirección de la marcha cuando el tractor esté en movimiento. Graves daños a la transmisión del tractor puede resultar. Siempre lleve el tractor a una parada completa antes de mover la palanca de control de velocidad hacia adelante a atrás o viceversa.
IMPORTANTE: Siempre ponga el freno de estacionamiento al salir
del tractor sin vigilancia.

PALANCA DE AJUSTE DEL ASIENTO

Para ajustar el asiento hacia adelante o hacia atrás en las unidades
í
i
5
á
f
70
Page 71
OPERACIO
equipadas con del asiento a la izquierda y la posición del asiento a la posición deseada.
Una vez que se encuentre una posición cómoda, suelte la palanca de ajuste del asiento para bloquear el asiento en su lugar. Refiérase a la Asamblea de este manual para instrucciones más detalladas sobre los ajustes del asiento.

PEDAL DE FRENO

El pedal del freno está situado en el lado izquierdo del tractor de césped, a lo largo del estribo. Presione el pedal de freno parte del camino hacia abajo para disminuir la velocidad en tierra del tractor.
Presione el pedal hasta el fondo para contratar los frenos de disco y
llevar el tractor a una parada completa.
NOTA: El pedal debe ser presionada para encender el motor.
Consulte la seguridad Interruptores de enclavamiento en la Sección de
Operaciones de este manual.
Evite lesiones personales graves o la muerte
________
CARGA DE ACEITE Y GASOLINA Aceite
IMPORTANTE: Su tractor se envía con aceite en el motor. Sin
embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerlo funcionar. Vea la sección “Servicio y Mantenimiento”.

Gasolina

un
rápido ajuste del asiento, deslice la palanca de ajuste

A ADVERTENCIA

En las pendientes conduzca hacia arriba y hacia abajo, no de forma transversal.
Evite maniobras de giro bruscas. No opere la unidad en áreas donde puede derrapar o
ladearse. Si la máquina deja de subir la pediente detenga las
cuchillas y retroceda lentamente bajando la pendiente.
No corte el césped cuando haya niños u otras personas cerca.
Nunca transporte niños, ni siquiera si las cuchillas
están desconectadas.
Mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras opera
en marcha atrás.
Mantenga todos los dispositivos de seguridad (protecciones, escudos e interruptores) en su lugar y
en correcto funcionamiento.
Retire los objetos que puedan ser arrojados por las
cuchillas en cualquier dirección.
Conozca la ubicación y función de todos los controles.
Asegúrese de que las cuchillas y el motor se detengan antes de colocar las manos o los pies cerca de las cuchillas.
Antes de abandonar la posición del operafor, dejar de tractor, desenganche las cuchillas, coloque el freno de
mano, apague el motor y retire la llave.
Lea el manual del operador
_________
i

A ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es suma mente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado o cuando el motor está caliente o en marcha. Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.
NOTA: Compre gasolina en pequeñas cantidades. No use gasolina
que haya quedado de la temporada anterior, para minimizar la formación de depósitos de goma en el sistema de combustible.
Este motor está habilitado para funcionar con gasolina sin plomo. Para obtener el mejor resultado, llene el depósito de combustible únicamente con gasolina sin plomo limpia y fresca, en un surtidor que indique un octanaje igual a 87 o más.
El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de gasolina sin plomo por volumen) es un combustible aprobado. No se aprueba el uso de otras mezclas de gasolina/alcohol, como E85.
El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las mezclas de gasolina sin plomo (hasta un máximo de 15% de MTBE por volumen) son combustibles aprobados. No se aprueba el uso de otras mezclas de gasolina/éter.
Llenar el depósito de combustible al aire libre o en lugar bien ventilado.
Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque no más de Vi pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga, para dejar espacio para la expansión del combustible.
Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.
1. Encienda el motor apagado y dejar que enfríe el motor por lo menos 2 minutos antes de quitar la tapa del combustible. El tanque de gasolina está debajo del guardabarros trasero, y el tapón de llenado de combustible se encuentra en el centro del guardabarros trasero. El tapón del combustible está amarrado al tractor para impedir que se pierda. No intente retirar el tapón del tractor.
2. Llenar el depósito de combustible con la gasolina.
Vuelva a instalar la tapa del combustible.

Para los modelos de California:

Para los modelos de California cuentan con una tapa sujetada, el combustible de trinquete, STOP llenar el tanque de combustible una vez que se ve el inte rior de la boca de llenado. Esto asegura que un buen volumen de expansión se crea lo contrario, el desbordamiento de combustible puede crear una situación peligrosa. NO rematar el tanque de combustible. En los modelos de California, llene el tanque de conformidad con la Figura 7.

SISTEMA DE BLOQUEO DE SEGURIDAD

El sistema de bloqueo de seguridad está diseñado para la operación segura del tractor. Si este sistema
nunca
deja de funcionar correcta-
J
71
Page 72
I
OPERACION
N

Indicator Light

Reverse Caution Mode Position

Stop position

NO CHILDREN AROUND
J

Reverse

^ Push
Button
Normal Driving Mode
Start position
V
I
Figura 7
mente, no opere el tractor, contacte inmediatamente con su Sears Parts & Repair Service Center.
El sistema de bloqueo de seguridad impide el arranque del vehículo a menos que el freno de estacionamiento y se dedica a la toma de fuerza (Blade Engage) palanca está en la posición OFF desconectado posición ().
El sistema de bloqueo de seguridad se apagará automáticamente el motor si el operador deja el asiento antes de iniciar el freno de estacionamiento.
El sistema de bloqueo de seguridad se apagará automáticamente el motor cuando el operador abandona su asiento del tractor con la toma de fuerza (Blade Engage) palanca comprometido, inde pendientemente de si está activado el freno de estacionamiento.
y

REVERSE CAUTION MODE

A ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado al operar el tractor en el modo de PRE CAUCIÓN INVERSA. Siempre mirar hacia abajo y hacia atrás antes de dar marcha atrás. No haga funcionar el tractor cuando los niños u otras personas alrededor. Parar el tractor inmediatamente si alguien entra en el área.
El ATENCIÓN INVERSOR modo de posición del módulo de interrup
tor de llave permite que el tractor para operar en sentido inverso con las cuchillas (PTO) ha ejercido.
IMPORTANTE: Cortar a la inversa no es recomendable. Para utilizar el modo PRECAUCIÓN REVERSO:
IMPORTANTE: El operador debe estar sentado en el asiento del tractor.
1.
Arrancar el motor como se indica en el epígrafe de arrancar el motor.
2.
Gire la llave de la siega NORMAL (verde) la posición en el modo de PRECAUCIÓN INVERSOR (Amarillo) la posición del módulo de interruptor de llave. Ver Figura 8.
Figura 8
3. Presione el botón PUSH INVERSOR (Orango, botón triangular) en la esquina superior derecha de la tecla de módulo de conmutación. La luz indicadora de color rojo en la parte superior izquierda del módulo de conmutación clave será ON mientras activado. Ver Figura 8.
4. Una vez activado (indicador luminoso encendido), el tractor se pueden conducir en sentido contrario con las cuchillas de corte (PTO) ha ejercido.
5. Siempre mirar hacia abajo y hacia atrás antes de dar marcha atrás para asegurarse de que no hay niños cerca.
6. Después de reanudar el movimiento hacia adelante, devolver la llave a la posición normal de siega.
IMPORTANTE: El modo PRECAUCIÓN INVERSOR permanecerá activada hasta que:
a. La clave se encuentra en la posición de la siega o posición
normal STOP.
b. El operador se compromete el freno de estacionamiento
totalmente deprimente el pedal de freno y mantenerla presionada mientras se mueve la palanca de control de velocidad en la posición de freno de estacionamiento.
ACCIONADO EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Para activar el freno de estacionamiento:
1. Completamente el pedal de freno y mantenga hacia abajo con el pie.
2. Mover la palanca del freno de estacionamiento hasta el fondo y en el freno de estacionamiento (ON) la posición.
3. Suelte el pedal del freno para que el freno de estacionamiento a participar.
4. Para liberar el freno de estacionamiento:
5. Presione el pedal de freno y mover la palanca del freno de estacionamiento fuera del freno de estacionamiento (ON) la posición y en la posición OFF.
72
Page 73
OPERACION
J
SETTING THE CUTTING HEIGHT
1.
Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte mediante la colocación de la palanca de levantar la cubierta en cualquiera de los seis diferentes muescas altura de corte en el lado derecho de la defensa.
2.
Ajuste de las ruedas de cubierta para que se entre % pulgadas y
'/2 pulgada por encima del suelo cuando el tractor se encuentra
en una superficie lisa, plana como una entrada, a. Ajustar las ruedas de cubierta mediante la eliminación
de la tuerca de la brida y tomillo que sujeta el hombro de cada rueda y llevarlos a uno de los agujeros que permite que las ruedas para estar entre 'á pulgadas y '/2 pulgada por encima del suelo cuando el tractor se encuentra en un suave, superficie plana, como un camino de entrada. Véase la figura. 9.
3. El freno de estacionamiento del tractor.
4. Active el control del estrangulador.
5. Gire a la izquierda la llave de encendido a la posición inicial. Después de que el motor arranque, suelte la tecla. Se volverá a la ON (Normal o cortar el césped) posición.

A ADVERTENCIA

NO tienen la llave en la posición inicial durante más de diez segun dos a la vez. Si lo hace puede causar daños al motor de arranque eléctrico del motor.
6. Después de que el motor arranque, desactivar el control del estrangulador y coloque el control del acelerador en la posición de FAST.
NOTA: NO deje el control del estrangulador en durante el funcio
namiento del tractor. Si lo hace, dará lugar a una mezcla “rica” de combustible y causar que el motor funcione mal.

PARO DEL MOTOR

A ADVERTENCIA

Si se golpea un objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía (s) y tierra contra el motor. Inspeccionar cuidadosa mente el equipo de los daños. Reparación de los daños antes de reiniciar y de funcionamiento.

A ADVERTENCIA

Mantenga las manos y pies de distancia de la abertura de descarga
de la plataforma de corte.
NOTA: Las ruedas de la cubierta son una función anti-cuero cabel
ludo de la cubierta y no están diseñados para soportar el peso de la plataforma de corte. Consulte la nivelación en la sección de Servicio y Mantenimiento de este manual para instrucciones más detalladas sobre los ajustes de cubierta diferentes.
ARRANQUE DEL MOTOR

A ADVERTENCIA

No haga funcionar el tractor, si el sistema de bloqueo no funciona
correctamente. Este sistema fue diseñado para su seguridad y
protección.
NOTA: Refiérase a la gasolina y el aceite hasta completar las instruc
ciones anteriormente en esta sección.
1. Inserte la llave del tractor en el interruptor de encendido.
2. Colocar la toma de fuerza (Blade Engage) palanca en la posición OFF desconectado posición ().
_____
1. Si se dedican a las hojas, colocar la toma de fuerza (Blade Engage) palanca en la posición OFF desconectado posición ().
2. Gire a la izquierda la llave de encendido a la posición STOP.
3. Retire la llave de la llave de encendido para evitar el arranque no deseado.

LA CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

A ADVERTENCIA

Evite comienza pronto, el exceso de velocidad y paradas bruscas. |
A ADVERTENCIA
No deje el asiento del tractor, sin colocar la toma de fuerza (Blade Engage) palanca en la posición OFF desembragar () posición, presionando el pedal de freno y accionado el freno de estaciona miento. Si no puede salir del tractor sin vigilancia, también a su vez la llave de encendido apagado y quitar la llave.
A ADVERTENCIA
Siempre mire hacia abajo y detrás antes y durante la copia de seguridad para evitar la copia de más de un accidente.
1. Mover la palanca del acelerador en el FAST (conejo) la posición.
NOTA: Siempre operar el tractor con la palanca de control del
acelerador en el FAST (conejo) la posición para el uso más eficiente de la plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) los archivos adjuntos.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal de freno.
3. La posición de la palanca de control de velocidad en la posición deseada. Cuanto más hacia adelante o hacia atrás, de que la palanca se mueve, el más rápido, el vehículo de viaje.
73
Page 74
OPERACION
I

A ADVERTENCIA

NO intente cambiar la dirección de la marcha cuando el tractor esté en movimiento. Siempre lleve el tractor a una parada completa antes de mover la palanca de control de velocidad hacia adelante a atrás o viceversa. El no hacerlo podría resultar en serios daños a la transmisión de su tractor.
IMPORTANTE: En primer lugar tiempo, los operadores deben utilizar velocidades más lentas. Conviértete totalmente familiarizado con el funcionamiento del tractor y los controles antes de operar el tractor en una mayor velocidad.
4. El tractor de césped es llevado a una parada apretando el pedal de freno.
5. Ponga el freno de estacionamiento totalmente deprimente el pedal de freno y mantenerlo presionado mientras coloca la palanca del freno de estacionamiento en la posición ON. Suelte el pedal del freno para que el freno de estacionamiento a participar.

A ADVERTENCIA

Antes de abandonar la posición del operador por cualquier razón, separar las hojas, poner la palanca de control de velocidad en neutral, ponga el freno de estacionamiento, parada motor apagado y quitar la llave.
IMPORTANTE: Al parar el tractor, por cualquier motivo, mientras que en una superficie de hierba, siempre:
1. Coloque la palanca de control de velocidad en N (neutro),
2. Aplique el freno de estacionamiento,
3. Apague el motor y quitar la llave.
Si lo hace, reducirá al mínimo la posibilidad de tener su césped “dorada” por el escape caliente del motor de su tractor.

CONDUCCIÓN EN LAS LADERAS

Refieren al ancho de la pendiente en la seguridad de las prácticas de operación importante sección del manual para ayudar a determinar zonas de ladera donde puede operar el tractor con total seguridad.

A ADVERTENCIA

No corte el césped en pendientes con una inclinación de más de 15
grados (un aumento de aproximadamente 2-1/2 pies cada 10 pies).
El tractor puede volcar y causar lesiones graves.
Corte el césped y las pendientes, nunca transversal. Tenga extrema precaución al cambiar de dirección en las
pendientes. Watch para los agujeros, grietas, baches, piedras u otros objetos
ocultos. Terreno irregular puede revertir la máquina. El césped alto puede ocultar obstáculos.
Evite girar cuando se circula por una pendiente. Si una vez, debe hacerse, a su vez por la pendiente. El regreso de una pendiente aumenta la posibilidad de un roll over.
Evite detenerse cuando se conduce por una pendiente. Si es necesario detener mientras se conduce por una pendiente, puesta en marcha sin problemas y con cuidado para reducir la posibilidad de voltear el tractor hacia atrás.

INVOLUCRAR A LOS BLADES

Participación de la toma de fuerza (Blade Engagé) las transferencias de energía a la plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) los archivos adjuntos. Para participar de las hojas, haga lo siguiente:
1. Mover la palanca de control del acelerador a la rápida (conejo) la posición.
2. Sujete la toma de fuerza (Blade Engagé) y girar la palanca de todo el camino a seguirá los novios (ON) la posición.
3. Mantenga la palanca del acelerador en el FAST (conejo) la posición para el uso más eficiente de la plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) los archivos adjuntos.
IMPORTANTE: En el reverso Precaución modo que el motor se apagará automáticamente si la toma de fuerza está comprometida con la palanca de control de velocidad en la posición inversa para viajar con la llave de encendido en la posición normal de siega.

USO DE LA CUBIERTA DE LEVANTE LA PALANCA DE

Para elevar la plataforma de corte, mover la palanca de elevación de cubierta a la izquierda, luego se coloca en la ranura más adecuada para su aplicación. Consulte Ajuste la altura de corte anteriormente en esta sección.

CORTAR

A ADVERTENCIA

Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesión en el objeto lanzado. Mantenga a los espectadores, los ayudantes, los niños y las mascotas por lo menos 75 pies de distancia de la máquina mientras está en funcionamiento. Parada de la máquina, si alguien entra en el área.
La siguiente información será útil cuando se utiliza la plataforma de corte con su tractor:

A ADVERTENCIA

Plan de su patrón de corte para evitar la descarga de materiales hacia las carreteras, aceras, transeúntes, etc. Además, evite material que se descarga contra una pared o una obstrucción que puede causar alta material a rebotar hacia el operador.
No corte el césped a la velocidad de terreno elevado, especial mente si se ha instalado un kit de mantillo o colector de césped.
Para obtener los mejores resultados se recomienda que las dos primeras vueltas se cortará con la aprobación de la gestión arrojado hacia el centro. Tras las dos primeras vueltas, invertir el sentido de lanzar la descarga hacia el exterior de la balanza de corte. Esto le dará una mejor apariencia al césped.
No corte el césped demasiado corto. Pasto corto invita crec imiento de malas hierbas y los amarillos con rapidez en el tiempo seco.
Cortar el césped siempre se debe hacer con el motor a todo gas. Bajo las condiciones más pesadas, puede ser necesario volver
sobre la zona del corte por segunda vez para obtener un corte limpio.
NO intente cortar espesa maleza y malas hierbas y el pasto muy alto. Su tractor está diseñado para cortar el césped, un cepillo no está claro.
74
Page 75
OPERACION
J
• Mantenga las cuchillas afiladas y sustituir las cuchillas en caso de desgaste. Consulte Hojas de corte en el servicio y la sección Mantenimiento de este manual de instrucciones de afilar la hoja adecuada.

MOVER EL TRACTOR MANUAL

La transmisión de su tractor está equipado con una válvula de alivio hidrostática para las ocasiones cuando es necesario para mover el
tractor de forma manual. La activación de esta fuerza a la válvula de
líquido en la transmisión de eludir su ruta normal, permitiendo que las llantas traseras a la “rueda libre”. Para participar de la válvula de alivio hidrostática, haga lo siguiente:
1. Busque la barra de derivación hidrostática en la parte trasera del tractor. Véase la figura. 10.

FAROS

Las lámparas están ON cuando el motor del tractor se está ejecutando.
Las luces se apaga cuando la llave de contacto se mueve a la posición STOP.
Figure 10
2.
Tire de la varilla de circunvalación hidrostática hacia afuera, a continuación, hacia abajo ya la izquierda, para que encaje en su lugar.
NOTA: La transmisión no se dedicará cuando la barra de derivación
hidrostática está hacia fuera. Regresa la varilla a su posición normal
antes de operar el tractor.
IMPORTANTE: No intente mover el tractor de forma manual sin la participación de la válvula de alivio de la hidrostática. Al hacerlo se producirá un daño grave a la transmisión del tractor.
75
Page 76
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
LISTA DE MANTENIMIENTO

A ADVERTENCIA

Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involuntario. Siempre lleve puestos cristales inastillables durante la operación o realizando cualquier ajuste o reparaciones.

Intervalo Artículo Servicio Tronco de Servicio

Antes de cada uso 1. Nivel del aceite de motor
2. Silenciador zona y los controles
3. Dedo de la mano de guardia Los primeros cinco horas 1. El aceite del motor 1. Cambie Cada 10 horas 1. El capó/los respiraderos
2. Los bornes de la batería
3. Loshusillosylaménsulaintermediade la plataforma Cada 25 horas 1. El depurador del filtro de aire*
2. Filtro de aire*
3. Los brazos de mando intermedios, ejes del pivote y
ejes
4. Los rodamientos de las ruedas delanteras
5. Las ruedas delanteras de la plataforma Cada 50 horas 1. El aceite del motor/ el filtro de aceite
2. Silenciador
Anualmente 1. Filtro de aire
2. El depurador del filtro de aire
3. Bujía
4. Sistema de refrigeración por aire *
5. Filtro de combustible
6. Directivo Engranajes
7. Ruedas traseras
Antes de Almacenaje 1. El capó/los respiraderos
2. Los bornes de la batería
3. Los brazos de mando intermedios, ejes del pivote y
ejes
4. Los rodamientos de las ruedas delanteras
5. Las ruedas delanteras de la plataforma
6. Loshusillosylaménsulaintermediadelaplataforma
7. Los puntos de pivote del pedal
Realice el servicio más frecuentemente cuando haya mucho polvo.
Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas de servicio sólo. Use la columna de Tronco de Servicio para guardar la pista de tareas de mantenimiento completadas.
Localizar el más cercano Chamusca el Centro de Servicio o pro gramar el servicio, simplemente ponerse en contacto Chamusca en 1-800-4-MY-HOME®.
1. Comprobar
2. Limpie
3. Limpie
1. Limpie
2. Limpie
3. Lubrique
1. Limpie
2. Limpie
3. Lubrique
4. Lubrique
5. Lubrique
1. Cambie/ reemplace
2. Comprobar
1. Reemplace
2. Reemplace
3. Reemplace
4. Limpie
5. Reemplace
6. Limpie
7. Quite la grasa y los ejes
1. Limpie
2. Limpie
3. Lubrique
4. Lubrique
5. Lubrique
6. Lubrique
7. Lubrique
I
A ADVERTENCIA
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones, desconecte la potencia de arranque (PTO), coloque el freno de mano, apague el motor y retire la llave, para evitar el encendido accidental del motor.
A ADVERTENCIA
Si el motor se ha puesto en funcionamiento recientemente, el motor,
silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán calientes y pueden causar quemaduras a la piel. Tenga precaución para evitar quemaduras.
76
Page 77
SERVICIO Y MANTENIMIENT
J
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Comprobar el aceite del motor
Sólo el uso de aceite de alta detergente se evaluó la calidad
clasificación de servicio API
SF, SG, SH, o SJ. Seleccione el aceite de grado de viscosidad SAE de
acuerdo con de la temperatura de funcionamiento. Siga la tabla de abajo. Aunque varios de los aceites de viscosidad (5W20,10W30, etc)
mejorar la partida
en clima frío, que se traducirá en el consumo de petróleo aumenta
/Colder-^
cuando
utilizado por encima de 32 ° F. Revise el nivel de aceite del motor con más frecuencia para evitar la
posibles daños en el motor de agotarse el petróleo. Para comprobar el aceite del motor, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el tractor se encuentra en una superficie plana.
2. Limpie el área de llenado de aceite de cualquier residuo.
--------------------------
5W20
Oil Viscosity Chart
32°F
-----------------------
SAE30
con
la
►Warme7\

A PRECAUCIÓN

No llene demasiado. Llenado excesivo de aceite puede provocar que
el motor no empezar, difícil de partida, o fumar motor. Si más de la
marca FULL en la varilla, el aceite de drenaje para reducir el nivel de
aceite en FULL marca en la varilla de medición.

Cambio de aceite de motor

El aceite del motor debe ser cambiado en las primeras 5 horas y luego
cada 50 horas o una vez por temporada. Para cambiar el aceite del
motor, siga estos pasos:
1. Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de la bujía.
2. Retire la tapa de llenado de aceite / varilla medidora del tubo de llenado de aceite. Ver Figura 12.
3. Clip de la manga de drenaje de aceite (empaquetado con este manual) en el puerto de drenaje de aceite. Ruta de el extremo opuesto de la manga en un recipiente apropiado de recolección de aceite con una gran capacidad suficiente para recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de desagüe y drenaje de aceite en un recipiente adecuado con una capacidad de no menos de 64 oz
5. Realizar los pasos anteriores en el orden inverso, después del petróleo ha terminado la evacuación.
6. Vuelva a llenar el motor con el aceite de motor nuevo hasta el nivel de aceite en la varilla dice FULL. Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite / varilla de medición.
3. Retire la varilla y limpiar con un paño limpio.
4. Inserte y apriete varilla.
5. Retire la tira reactiva y de comprobar el nivel de aceite. Debe ser por la marca de lleno en la varilla. Ver Figura 11.
6. Si está bajo, agregue el aceite poco a poco en el aceite del motor de relleno. No llene demasiado. Después de agregar el aceite, espere un minuto y luego vuelva a comprobar el nivel de aceite.
7. Ponga y ajuste con tira reactiva.

A PRECAUCIÓN

El aceite usado es un producto de residuos peligrosos. Deseche el aceite usado correctamente. No desechar con los residuos domésti cos. Consulte con las autoridades locales o Sears Centro de Servicio
para la eliminación segura / instalaciones de reciclaje.

A PRECAUCIÓN

El aceite usado es un producto de residuos peligrosos. Deseche el aceite usado correctamente. No desechar con los residuos domésti cos. Consulte con las autoridades locales o Sears Centro de Servicio
para la eliminación segura / instalaciones de reciclaje.
Figura 12
77
Page 78
SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Fuel Filter

Mantenga la gasolina lejos de chispas, llamas, luces piloto, el calor, y otras fuentes de ignición.
Compruebe las líneas de combustible, el tanque, la tapa y los accesorios con frecuencia para detectar rajaduras o escapes. Reemplazar si es necesario.
Antes de reemplazar el filtro de combustible, vaciar el tanque de combustible según las instrucciones de abajo.
No fuga de combustible cuando el motor está caliente. Deje que el motor de tiempo adecuado para enfriar. Evacuar el combustible en un recipiente aprobado al aire libre, lejos de llamas abiertas.
Cualquier fuga de gran volumen de combustible desde el depósito de desconectar la línea de combustible del filtro en la línea de combustible cerca del motor.
Quite la línea de combustible de la LN-lado de la línea (lado hacia el tanque de combustible) del filtro de combustible.
Las piezas de recambio debe ser la misma e instalados en la misma posición que las piezas originales.
Si se derrama combustible, espere hasta que se evapora antes de arrancar el motor.
Antes de reemplazar el filtro de combustible, vaciar el tanque de combustible. De lo contrario, el combustible puede filtrarse y provocar un incendio o una explosión.
Para drenar el combustible:
1. Localice el filtro de combustible, que se transfieren en el lado izquierdo del motor entre el tanque de combustible y el carburador, y puede ser conectado al motor con una correa de empate. Cortar la correa de la corbata, si está presente, entonces emergente en la abrazadera en línea en el filtro de combustible con un par de alicates, deslice la abrazadera de la línea de combustible. Quite la línea de combustible en la línea y la fuga de combustible en un recipiente aprobado.
Para cambiar el filtro de combustible:
1.
Use pinzas para apretar las pestañas de la abrazadera (el lado de la línea de fuera del filtro de combustible), a continuación, deslice la abrazadera lejos del filtro de combustible. Twist y tirar de la línea de combustible fuera del filtro de combustible. Véase la figura 13.
Compruebe las líneas de combustible para las grietas o fugas. Reemplazar si es necesario.
Reemplace el filtrodecombustibleconunoriginal filtrode reemplazo
de equipo. Contacto Sear's al 1-800-4-MY-HOME ® para comprar el original de filtro de reemplazo del equipo.
4. Asegure las líneas de combustible con las pinzas.

LIMPIADOR DE AIRE

A ADVERTENCIA

Si los filtros, o cubiertas no están instalados correctamente lesiones graves o la muerte podía deberse a fracasar. No trate de encender el motor con las retiren.

A PRECAUCIÓN

No use aire comprimido o disolventes para limpiar el cartucho del filtro de aire.
El sistema de filtro de aire utiliza un cartucho cilindrico. Este modelo también incluye un pre-limpiador que se pueden lavar y reutilizar.
1. Retire los sujetadores (A) y el filtro de aire (B). Ver Figura 14.
2. Para quitarel filtro (C), levante el extremo del filtro y luego tire el filtro fuera de la ingesta (D).
3. Quite el pre-filtro (E), si está equipado, desde el filtro.
Para aflojar los desechos, golpear suavemente el filtro en una superficie dura. Si el filtro está muy sucio, cámbielo por un nuevo filtro.
Lavarelpre-limpiadordedetergentelíquidoyagua. Luego, lepermiten a fondo el aire seco. No de petróleo de la pre-limpia.
Montar el pre tintorería al filtro. Instalarel filtro en la ingesta. Presione el extremo del filtro en la base
como se muestra. Asegúrese de filtro encaja de forma segura en la base.
Instalar filtro de aire y segura con los sujetadores.
Page 79
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
J

Bujía

Limpie el área alrededor de la base de la bujía. No chorro de arena de la bujía. La bujía debe limpiarse por raspado o cepillo de alambre y el lavado
Retirar e inspeccionar la bujía. Brecha Asegúrese de que se ha fijado en .030 “. Ver Figura 15.
3. Cambiar la bujía (Champion ® RC12YC) una vez por temporada.
con
un disolvente comercial de

Silenciador

A ADVERTENCIA

Temperatura del silenciador y áreas cercanas del motor podrá ser superior a 150 ° F (65 ° C). Evite el contacto con estas áreas.
Inspeccione periódicamente el silenciador, y reemplazar si es necesario. Piezas de repuesto para el silenciador debe ser el mismo e instalado en la misma posición que las piezas originales.

LIMPIEZA DEL MOTOR

A PRECAUCIÓN

No utilice agua para limpiar las piezas del motor. El agua puede
contaminar el sistema de combustible. Utilice un cepillo o un paño seco.
1. Diariamente o antes de cada uso, limpiar de hierba, paja o desechos acumulados en el motor. Mantener la vinculación, la primavera, y los controles de limpieza.
2. Mantenga el área al rededorydetrásdelsilenciadorlibre de cualquier residuo combustible.
3. Mantenerlimpioelmotorpermiteelmovimientodelairealrededordel motor.
4. Piezas de motor deben mantenerse limpias para reducirei riesgo de sobrecalentamiento y la ignición de los residuos acumulados.

Carburador de ajuste

• El carburador en este motor no es ajustable.

Puntos de pivote y Vinculación

Lubricar todos los puntos de giro en el sistema de tracción, freno de estacionamiento y la vinculación levantar al menos una vez al año con aceite de la luz.

Ruedas traseras

Las ruedas traseras deben retirarse de los ejes de una vez por temporada. Lubricar los ejes y las llantas y todo con un objetivo de grasa antes de volver a instalarlos.

Frente Ejes

Cada extremo de delante del tractor, la barra de articulación puede estar equipado con un ajuste de la grasa. Lubricar con una pistola de grasa cada 25 horas de funcionamiento del tractor.

Batería

La batería está sellada y es libre de mantenimiento. Los niveles de ácido no se puede comprobar.
Siempre mantenga los cables de la batería y los terminales limpios y libres de corrosión en los contenedores.
Después de la limpieza de la batería y terminales, aplicar una ligera capa de vaselina o grasa a ambas terminales.
Mantener siempre el cargador de goma colocado sobre el polo positivo para evitar cortocircuitos.
IMPORTANTE: Si al quitar la batería por cualquier razón, desconecte el cable negativo (Negro) es el cable de la terminal en primer lugar, seguido por el positivo (rojo) de alambre. Cuando vuelva a instalar la batería, conecte el positivo (rojo) de alambre de su terminal en primer lugar, seguido por el negativo (cable Negro). Asegúrese de que los cables están conectados a los terminales correctos, inversión de ellos podría cambiar la polaridad y provocar daños al sistema de alternancia de su motor.

Limpieza de la batería

Limpieza de la batería al sacarlo del tractor y el lavado con una solu ción de bicarbonato y agua. Si fuera necesario, raspe las terminales de la batería con un cepillo de alambre para quitar los depósitos. Escudo terminales y los cables expuestos con grasa o vaselina para evitar la corrosión.

Faltas de la batería

Algunas causas comunes de fallas en la batería son los siguientes:
La activación inicial incorrecta
Sobrecarga
Congelación
La subfacturación
Conexiones corroídas
Estos fallos no son cubiertos por la garantía del tractor.

LUBRICACION

A ADVERTENCIA

Antes de lubricantes, reparación o inspección, siempre desconectar toma de fuerza, palanca de cambio se ponga en posición neutral, el freno de mano, apague el motor y quite la llave para evitar el arranque no deseado.
79
Page 80
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DE LAS MAQUINAS Y LA CUBI ERTA
Cualquier combustible o aceite derramado en la máquina debe ser borrado de inmediato. N0 permita que los desechos que se acumulan alrededor de las aletas de refrigeración del motor o en cualquier otra parte de la máquina.
IMPORTANTE: El uso de una lavadora de presión para limpiar su tractor no se recomienda. Puede causar daños a los componentes eléctricos, ejes, poleas, rodamientos o el motor.
A 1 /4 “tornillo que sostiene en un enchufe se puede encontrar en la superficie de la cubierta de su tractor como se ve en la figura. 8. Este complemento se puede reemplazar con un puerto de aguas para ser utilizado como parte de un sistema disponible por separado la cubierta de lavado.
El sistema de lavado de cubierta ™ se utiliza para enjuagar los recortes de césped de la parte inferior de la cubierta y evitar la acumulación de sustancias químicas corrosivas.
NOTA: Consulte la sección Accesorios y adjuntos de este manual
para obtener información sobre éste y otros accesorios disponibles por separado y accesorios para su tractor.
La parte frontal de la cubierta debe ser de Va pulgadas y 3/8-pulgada inferior a la parte trasera de la cubierta. Ajuste si es necesario lo siguiente:
1. Con el tractorestacionadoen una superficiefirmey nivelada, coloque la palanca de elevación de la plataforma en la segunda a la primera categoría (segunda posición más alta), y gire la hoja lo más cerca del canal de descarga que es paralelo al tractor.
2. Medirla distancia desde la parte frontal de la punta de la pala en el suelo y la parte trasera de la punta de la pala en el suelo. La primera medida tomada debe estar entre Va “y 3 / 8” menos de la segunda medición. Determinar la distancia aproximada necesaria para un buen ajuste y proceder, si fuera necesario, el siguiente paso.

AJUSTES

A ADVERTENCIA

Nunca trate de hacer los ajustes mientras el motor esté en marcha,
excepto si se especifica en el manual del operador.

Nivelación de la cubierta de

NOTA: Verifique la presión del neumático del tractor antes de
realizar cualquier paquete de nivelación de los ajustes. Consulte a los neumáticos en la sección de servicios de este manual para obtener más información sobre la presión de los neumáticos.

Delante a atrás

El frente de la plataforma de corte es apoyado por una barra estabili­zadora que se puede ajustar al nivel de la cubierta de delante a atrás.
3. Busque la tuerca y la tuerca de bloqueo en la parte frontal del soporte del estabilizador. Véase la figura. 17 Después de aflojar la tuerca de bloqueo:
Apretar la tuerca de bloqueo para elevar la parte delantera
de la cubierta;
Aflojar la tuerca de bloqueo para bajar la parte delantera de
la cubierta.
4. Volver a apretar la tuerca aflojado antes, cuando se logra el ajuste adecuado.

Un lado a otro

Si la plataforma de corte parece ser la siega de forma desigual, un lado a lado de ajuste puede ser realizado. Ajuste si es necesario lo siguiente:
1. Con el tractorestacionadoen una superficiefirmey nivelada, coloque la palanca de levantar la cubierta en la segunda de la primera categoría (segunda posición más alta) y girar ambas hojas de modo que sean perpendiculares con el tractor.
2. Medir la distancia desde el exterior de la punta de la pala a la izquierda en el suelo y la distancia desde el exterior de la punta de la pala derecho a la tierra. Ambas medidas adoptadas deben ser iguales. Si no es así, continúe con el paso siguiente.
3. Afloje, pero no loquite, el tornillo hexagonal de la izquierda soporte de
80
Page 81
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Tornillo hexagonal
Figura 18
la cubierta de colgar. Véase la figura. 18.
4. Balance de la cubierta con una llave para encender el equipo de ajuste (que se encuentra Inmediatamente detrás del tornillo hexagonal sólo aflojar) hacia la derecha / arriba o hacia la Izquierda o hacia abajo. La cubierta está bien equilibrado cuando las mediciones de ambas hoja punta adoptada anteriormente son Iguales.
5. Vuelva a apretar el tomillo hexagonal de la Izquierda soporte de la cubierta suspensión cuando se logra el ajuste adecuado.

Ajuste del asiento

Consulte la sección de la Asamblea de este manual para Instrucciones
de ajuste del asiento.

Freno de estacionamiento de ajuste

A ADVERTENCIA

Nunca intente ajustar los frenos cuando el motor está funcionando. Siempre desconecte toma de fuerza, palanca de cambio se ponga en posición neutral, apague el motor y quite la llave para evitar el arranque no deseado.
SI el tractor no llega a detenerse por completo cuando el pedal del
freno está totalmente deprimido, o si las ruedas traseras del tractor
puede rodar con el freno de estacionamiento aplicado, el freno está en la necesidad de ajuste. Comuniqúese con el Centro de Servicio más
cercano Sears que los frenos correctamente ajustado.
Para ubicar el Centro de Servicio más cercano Sears o para pro
gramar el servicio, simplemente póngase en contacto con Sears al1-800-4-MY-HOME®.
muesca en la parte Inferior del guardabarros derecho.
3. Extracclóndelaauto-Tornlllo(A)queaseguraelclnturón-Roddetodo poseedor de la polea del motor del tractor, a continuación, quitar la varilla poseedor del cinturón (B). Véase la figura. 11.
NOTA: Haga una nota mental de lo agujero al otro extremo de la
cInta-Rod poseedor se inserta en los propósitos de reinstalación.
4. Retire la correa (C) de alrededor de la polea del motor del tractor. Véase la figura. 19.

A ADVERTENCIA

Evite las lesiones pellizcos. Nunca coloque sus dedos en la primavera ocioso o entre la correa y una polea, mientras se quita el
cinturón.
5. En cuanto a la plataforma de corte desde el lado Izquierdo del tractor.
Figura 19
busque el arco alfiler de corbata que asegura la vara de apoyo de cubierta en la parte trasera Izquierda de la cubierta. Véase la figura. 20. Retire el arco alfiler de corbata que asegura la vara de
Bow-Tie Clip
PLATAFORMA DE CORTE DE ELIMINACIÓN Para quitar la plataforma de corte, haga lo si
guiente:
1. Colocarlatomadefuerza (Biade Engagé) palancaen la posición OFF desembragar la posición y ponga el freno de estacionamiento.
2. Bajo la cubierta moviendo la palanca de elevación de cubierta en la
Figura 20
81
Page 82
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
apoyo de cubierta, y retirar con cuidado el apoyo de la cubierta de los brazos de elevación de la cubierta.
6. Repita los pasos anteriores en el lado derecho del tractor.
NOTA: El arco de pelo alfiler de corbata clips debe ser instalado
desde arriba hacia abajo.
7.
Mover la palanca de elevación en la cubierta de primera clase en el guardabarros derecho a plantear la cubierta de levantar los brazos hacia arriba y fuera del camino.
Retire la pajaritachavetagarantizarlabarraestabilizadoradecubierta a cubierta. Deslice la barra de levantar la cubierta de la soldadura de montaje en la cubierta como se ve en la figura. 21.
Retire con cuidado el cable de toma de fuerza de la parte trasera de

NEUMATICOS

A ADVERTENCIA

No sobrepasar nunca la presión máxima de inflado que aparece en la pared lateral de la llanta.

La presión de los neumáticos recomendada de funcionamiento es el siguiente:

•Aproximadamente el 10 psi para los neumáticos traseros
•Aproximadamente el 14 psi para los neumáticos delanteros
IMPORTANTE: Refiérase a la pared del neumático para la ISP recomendados o máximos fabricante de neumáticos es exacto. No sobre inflar. La presión del neumático desigual podría causar que la plataforma de corte para cortar de manera desigual.

BATERÍA

Proposición 65 de California ¡ADVERTENCIA! Postes de la batería, terminales y accesorios relacionados, contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias que en el Estado de California por causar cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular.

A PRECAUCIÓN

Si al quitar la batería, desconecte el cable negativo (Negro) es el cable de la terminal en primer lugar, seguido por el positivo (rojo) de alambre. Cuando vuelva a instalar la batería, conecte el positivo
(rojo) de alambre de su terminal en primer lugar, seguido por el
negativo (cable Negro).
la plataforma de corte al eliminar el clip de horquilla que lo sujeta. Retire el muelle del soporte rueda loca de la cubierta. Véase la figura. 22.
10.
Deslice suavemente la plataforma de corte (de la izquierda) la parte de debajo del tractor.

EL ARRANQUE

A ADVERTENCIA

Nunca salte iniciar una batería dañada o congelados. Esté seguro de
los vehículos no se tocan, y están fuera de ignición. No permita que
las abrazaderas de cable al tacto.
1. Conectar positivo (+) para enviar por cable positivo (+) de la batería descargada de su tractor.
2. Conecte el otro extremo del cable a la (positivo +) después de la batería de puente.
3. Conecteel segundocable(negativo-) para el otro puesto de la batería del puente.
4. Hacer la conexión final en el bloque del motor del tractor, lejos de la batería. Adjuntar a una parte sin pintar, para asegurar una buena conexión.

A ADVERTENCIA

Si la batería puente está instalado en un vehículo (coche, es decir,
camiones), no arranque el motor del vehículo cuando el arranque de
su tractor.
5. Inicio del tractor (como se indica anteriormente en esta sección de este manual).
6. El freno de mano del tractor antes de retirar los cables de puente, en el orden inverso de la conexión.
82
Page 83
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
CARGA

A ADVERTENCIA

Baterías emiten batería en un área bien ventilada y mantenerse lejos de una llama abierta o piloto como en un calentador de agua, estufa, horno, secadora de ropa o de otros aparatos de gas.
Al cargar la batería de su tractor, utilice sólo un cargador de 12V diseñado para baterías de plomo-ácido. Lea su cargador de batería manual del propietario antes de cargar la batería de su tractor. Siga siempre las instrucciones y preste atención a su ADVERTENCIAS.
Si el tractor no se ha puesto en uso durante un período de tiempo prolongado, cargue la batería de la siguiente manera:
1. Fije su cargador de batería para ofrecer un máximo de 10 amperios.
Si el cargador de la batería es automática, cargue la batería hasta el
cargador indica que la carga esté completa. Si el cargador no está automática, cargo por no menos de ocho horas.

FUSIBLE

Un fusible de 20 AMR está instalado en los juegos de cables de su tractor para proteger el sistema eléctrico del tractor de daños causa dos por el amperaje excesivo.
Si el sistema eléctrico no funciona, o el motor de su tractor no arranca, compruebe primero que tener la certeza de que el fusible no se ha quemado. Se puede encontrar en la parte trasera de la unidad, debajo del guardabarros situada por la batería.
Siempre use un fusible con la capacidad de potencia equivalente para la sustitución.
un
gas explosivo durante la carga. Carga de la

A PRECAUCIÓN

A ADVERTENCIA

Figura 23
4. Para afinar correctamente las hojas de corte, retire la misma cantidad de metal de ambos extremos de las hojas a lo largo de los bordes de corte, paralelo al borde de fuga, en un 25° - 30° de ángulo. Siempre moler cada filo de la cuchilla de corte por igual a mantener el equilibrio de la hoja adecuada. Véase la figura. 24.

A PRECAUCIÓN

Si el filo de la hoja ha sido previamente afilado, o si cualquier sepa ración de metal está presente, sustituir las hojas por otras nuevas.

A ADVERTENCIA

CUCHILLAS DE CORTE

A ADVERTENCIA

Apague el motor y quite la llave de encendido antes de retirar la cuchilla de corte (s) para usando guantes gruesos al sujetar la hoja.
afilare
de sustitución. Proteja sus manos

A ADVERTENCIA

Inspeccione periódicamente la hoja y / o husillo de grietas o daños, sobre todo después de haber llegado a un objeto extraño. No haga funcionar la máquina hasta que se sustituirán los elementos dañados.
Para quitar las hojas, haga lo siguiente:
1. Quite la cubierta de debajo del tractor, (ver plataforma de corte de eliminación anteriormente en esta sección) y luego se tira suavemente de la cubierta para exponer la parte inferior.
2. Coloque un bloque de madera entre el centro y el deflector de la vivienda cubierta de la cuchilla de corte para actuar como un estabilizador. Véase la figura. 23.
3. Quite la tuerca hexagonal brida que sujeta la hoja a la Asamblea del husillo. Véase la figura. 23.
Figura 24
Prueba de equilibrio de la hoja con un balanceador de la hoja. Grind metal desde el lado más pesado hasta que se equilibre de manera uniforme.
83
Page 84
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
I
NOTA: Cuando tenga que reemplazar la hoja, asegúrese de instalar
la hoja con la cara de la hoja estampado en él) frente a la tierra cuando el cortacésped se encuen tra en la posición de funcionamiento.
marcada”fondo”(o
con un número

A PRECAUCIÓN

Utilice una llave de par para apretar la tuerca de husillo de la hoja
brida hexagonal a entre 70 libras-pie y 90 libras-pie.

DE CAMBIAR LA CORREA DE CUBIERTA

A ADVERTENCIA

Asegúrese de que apague el motor, quitar la llave de encendido, desconecte el cable de la bujía (s) y tierra contra el motor para evitar involuntaria de partida antes de quitar el cinturón.

A PRECAUCIÓN

Todos los cinturones en su tractor están sujetos a desgaste y deben ser reemplazados en caso de cualquier signo de desgaste están presentes.
IMPORTANTE: El V-cinturón se encuentra en su tractor está espe cialmente diseñado para conectar y desconectar de forma segura. Un sustituto (no OEM) V-correa puede ser peligroso al no desvincularse completamente. Para una máquina de buen funcionamiento, la fábrica de cinturones de uso aprobado.
Para cambiar o sustituir la cinta de la cubierta en su tractor, haga lo siguiente:
1. Quite la cubierta como se indica anteriormente en esta sección.
2. Retire la cinta cubre mediante la eliminación de los tornillos hexagonales que sujetan a la cubierta. Véase la figura. 25.
3. También puede ser necesario aflojar la tuerca hexagonal de la polea tensora a la izquierda para obtener el cinturón alrededor de la polea y el protector de la correa.
4. Retire con cuidado la cinta de cubierta de alrededor de las dos poleas del husillo y las dos poleas polea tensora de la cubierta. Véase la figura. 25.
5. Para colocar la correa nueva, empieza haciendo que el cinturón alrededor de las dos poleas exterior del huso, como se muestra en la figura. 25.
6. Luego, la cinta de ruta alrededor de las dos polines poleas de la cubierta como se muestra en la figura. 25.
7. Volver a apretar la barra poseedor del cinturón aflojado antes.
8. Volver a montar la cinta de los guardias de retirarse antes.
9. Vuelva a instalar la cubierta, asegurándose de que la cinta sigue siendo derrotados en las poleas con las instrucciones. El enrutamiento de banda completa se muestra en la figura. 25.
10. Tire de la parte derecha de la cinta, y coloque el lado V estrecha de la correa en la polea PTO.
11. Mientras se mantiene la correa y la polea juntos, girar la polea a la izquierda. Seguir manteniendo y rotación de la polea y la cor rea hasta que la correa es totalmente enrollado en la polea PTO.

CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE TRANSMISIÓN

NOTA: Varios componentes deben ser retirados y herramientas
especiales (es decir aire / Llave de impacto) a fin de cambiar la correa de transmisión del tractor. Comuniqúese con el Centro de Servicio más cercano Sears que su correa de transmisión de transmisión de los servicios.
Para ubicar el Centro de Servicio más cercano Sears o para programar el servicio, simplemente póngase en contacto con Sears al 1-800-4-MY-HOME®.
84
Page 85
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORAD

A ADVERTENCIA

Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
I
I

PREPARACION DEL MOTOR

IMPORTANTE: El combustible que queda en el tanque cuando hace
calor se deteriora y ocasiona graves problemas de encendido.
Para evitar que se formen depósitos de goma dentro del carburador del motor y posibles desperfectos en el motor, el sistema de combus tible debe ser vaciado completamente, o se debe tratar la gasolina con un estabilizador para evitar el deterioro.
1. Si utiliza un estabilizador de combustible: a. Lea las instrucciones y recomendaciones del fabricante del
producto.
b. Agregue la cantidad correcta de estabilizador para la
capacidad del sistema de combustible a gasolina limpia y nueva.
c. Llene el depósito de combustible con combustible tratado
y haga funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el combustible dentro del carburador.
4. Cuando vacíe el sistema de combustible: a. No drene el combustible cuando el motor está caliente.
Permita que el motor se enfríe bien. Drene el combustible dentro de un recipiente aprobado y al aire libre, lejos de cualquier llama expuesta.
b. Drene un gran volumen de combustible desde el depósito,
desconectando la línea de combustible del filtro de combus tible en línea que se encuentra cerca del motor.
c. Vuelva a contactar la línea de combustible y haga funcionar
el motor hasta que comience a fallar, use entonces el cebador para mantener el motor en marcha hasta agotar todo el combustible del carburador.
d. Vuelva a desconectar la línea de combustible y drene la
gasolina restante en el sistema.
5. Extraiga la bujía y vierta una (1) onza de aceite para motor por el orificio de la bujía en el cilindro. Haga girar el motor varias veces para distribuir el aceite. Vuelva a colocar la bujía.

EL DRENAJE DE LOS COMBUSTIBLES

1. Localice el filtro de combustible, que se encuentra en el lado izquierdo del motor, y puede ser conectado al motor con una correa de empate.
2. Cortar la correa de la corbata, si está presente, entonces emer gente en la abrazadera en línea en el filtro de combustible con un

A ADVERTENCIA

La gasolina es una sustancia tóxica. Elimine la gasolina adecuadamente. Comuniqúese con las autoridades locales para averiguar cuáles son los métodos adecuados para eliminar la gasolina.
par de alicates, deslice la abrazadera de la línea de combustible.
3. Quite la línea de combustible en la línea y la fuga de combustible en un recipiente aprobado.

PREPARACIÓN DE LA TRACTOR DE CÉSPED

Limpie y lubrique la tractor como se describe en las instrucciones de lubricación.
No utilice una lavadora a presión ni una manguera de jardín para limpiar su unidad.
Almacene la tractor en una zona limpia y seca. No la almacene cerca de materiales corrosivos como por ejemplo fertilizantes.

A ADVERTENCIA

La gasolina es sumamente inflamable y puede ser explosiva en ciertas
condiciones. Vacíe la antes de almacenar el equipo durante períodos
prolongados. Drene el combustible únicamente dentro de un recipiente aprobado y al aire libre, lejos de cualquier llama expuesta. Deje que el motor se enfríe. Antes de drenar el combustible, apague
cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión. Vacíe la gasolina en un área bien ventilada, lejos de cualquier fuente de llama o chispas, incluido cualquier artefacto con luz piloto. Almacene la gasolina en un recipiente aprobado, en un lugar seguro.
85
Page 86
SOLUCION DE PROBLEMA
Problema Causa Remedio
El motor no arranca 1. Perilla de potencia de arranque (PTO)conectada.
2. No está colocado el freno de mano.
3. Se ha desconectado el cable de las bujías.
4. La palanca de control del regulador no está en la posición de arranque correcta.
5. No se ha activado el cebador
6. El depósito de combustible está vacío o el
combustible se ha echado a perder.
7. La línea del combustible está bloqueada.
8. Las bujías no funcionan correctamente.
9. Motor ahogado.
El motor funciona de manera errática
El motor recalienta 1. El nivel de aceite del motor está bajo.
El motor vacila a altas revoluciones
El motor funciona con dificultad 1. Bujía atorada, averiada o exceso de separación. 1. Reemplace las bujías. Configure la separación de la bujía. en ralenti
Demasiada vibración 1. Cuchilla de corte floja o descentrada.
La cortadora de césped no regresa el recorte de césped como abono
Corte desigual 1. La plataforma no está correctamente nivelada.
1. La unidad está funcionando con el CEBADOR
activado.
2. Se han aflojado los cables de la bujía.
3. La línea del combustible está tapada o el
combustible se ha echado a perder.
4. La ventilación en la tapa del combustible está
obstruida.
5. Agua o suciedad en el sistema del combustible.
6. El filtro de aire está sucio.
2. Flujo de aire restringido.
1. La separación de las bujías es muy pequeña. 1. Retire las bujías y reajuste la separación
2. El filtro de aire está sucio. 2. Reemplace el elemento del filtro de aire y/o limpie el
2. Cuchilla dañada o curvada
1. La velocidad del motor es demasiado lenta. 1. Coloque el control del regulador en la posición FAST
2. Césped húmedo.
3. Césped demasiado alto.
4. La cuchilla de la cortadora no está afilada.
2. La cuchilla de la cortadora no está afilada.
3. Presión de neumáticos desigual.
1. Coloque la perilla en la posición de desconexión (OFF).
2. Coloque el freno de mano.
3. Conecte el cable a las bujías.
4. Mueva la palanca del regulador a la posición FAST (rápido).
5. Tire el control del CEBADOR hacia afuera.
6. Llene el depósito con gasolina limpia y nueva (de menos
de 30 días).
7. Limpie la línea de combustible y reemplace el filtro de combustible.
8. Limpie o cambie las bujías o ajuste la separación.
9. Arranque el motor con el regulador en posición FAST (rápido).
1. Presione el control del CEBADOR.
2. Conecte los cables de la bujía.
3. Limpie la línea de combustible; llene el tanque con gaso lina limpia y nueva y reemplace el filtro de combustible.
4. Destape la ventilación o reemplace la tapa si está dañada.
5. Vacíe el tanque de combustible. Llene el tanque con
gasolina limpia y nueva.
6. Reemplace el elemento de papel del filtro de aire o limpie
el depurador de espuma.
1. Llene el cárter con la adecuada cantidad y peso de aceite.
2. Limpie los recortes de pasto y la suciedad acumulados
alrededor de las aletas de refrigeración del motor y del alojamiento del soplador.
depurador.
1. Apriete la cuchilla y el husillo.
2. Reemplace la cuchilla.
(velocidad rápida, representada por una liebre).
2. No realice abono cuando el césped está húmedo.
3. Corte una vez a una altura de corte elevada y luego
vuelva a cortar el césped a la altura deseada, o haga una
pasada de corte más angosta.
4. Afile 0 cambie la cuchilla.
1. Realice un ajuste de la plataforma lado a lado.
2. Afile 0 cambie la cuchilla.
3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos.
I
¿NECESITA MÁS AYUDA?
::Contrará !a respuesta y más en
linea podrá encontrar este manual y los manuales de todos los otros productos que posea,
areguntas serán respondidas por nuestro equipo de especialistas, mga un plan de mantenimiento personalizado para su hogar, lontro informnrión v horrnmientnr nuo lo avudnrnn ron los proyectos de su hogar.
managemy.com - ¡sin cargo!
la I [0^
brought ío yon by Sears
86
Page 87

Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en

la etiqueta de emisiones de su motor

Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté certificado deben exhibir la información relacionada con el período de duración de las emisiones y la clasificación de aire. Sears Brands Management Corporation ponen esta información a disposición del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Período de Duración de las Emisiones describe el número de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión, descontando el mantenimiento adecuado del mismo según las instrucciones de oper ación y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorías:
Moderado:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. lnmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Por ejemplo, una cortadora de césped típica que se empuja desde atrás se usa entre 20 y 25 horas por año. Por lo tanto, el Período de Duración de Emisiones de un motor con una ciasificación intermedia sería equivalente a entre lOy 12 años. Laclasificación de aire es un número calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la ciasificación de aire, mayor es la limpieza del motor. La información se presenta de forma gráfica en la etiqueta de emisiones.
Después del 1 de julio de 2000, busque el período de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Después del 1 de julio de 2000 se certificará que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen con los estándares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el período de cumplimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el número de horas de funcionamiento para el cual se ha demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisión.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc. Categoría C = 125 horas, В = 250 horas y A = 500 horas. Para los motores con desplazamiento de 225 cc o más. Categoría C = 250 horas, В = 500 horas y A = 1000 horas. El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.

motor certificado.

87
GDOC-100182 Rev.A
Page 88
(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá).
Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi
etario)
LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES, APLICABLE A LOS MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFOR- OUE SE COMPREN Y UTILICEN EN CUALOUIER PARTE DE LOS ESTADOS NIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, OUE SE UTILIZAN EN CALIFORNIA, UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN CANADÁ).
Declaración de garantía sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos
El Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB), la EPA (Agencia sienes de su motor para los períodos de tiempo enumerados a continuación, de Protección Ambiental de los EE.UU.) y Sears tienen el gusto de explicar la siempre que no haya abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su garantía del sistema de control de emisiones para motores del año 2000 y para motor todo terreno pequeño. Su sistema de control de emisiones puede incluir el futuro con relación a motores pequeños todo terreno (SORE). En California, los nuevos motores pequeños todo terreno deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las rigurosas normas anti-smog del estado. En el resto de los Estados Unidos, los motores nuevos todo terreno de encendido por chispa certificados para el año 1997 deben cumplir estándares similares establecidos por la EPA. Sears debe garantizar el sistema de control de emi-
piezas tales como el carburador, el filtro de aire, el sistema de encendido, el silenciador y el conversor catalítico. También puede incluir conectores y otras unidades relacionadas con las emisiones. Donde exista una condición cubierta por la garantía, Sears reparará su pequeño motor todo terreno sin costo alguno incluyendo diagnóstico, piezas y mano de obra
Cobertura de la garantía Sears para defectos en el control de emisiones
Los motores todo terreno pequeños están garantizados en lo relativo al control a las disposiciones que se indiquen a continuación. Si una parte de su motor de emisiones para defectos en piezas durante un período de dos años, sujeto cubierta por la garantía es defectuosa, Sears reparará o sustituirá dicha parte.
Responsabilidades del propietario en relación con la garantía
Como propietario del motor todo terreno pequeño, Ud.es responsable de la realización del mantenimiento requerido que se incluye en las instrucciones de operación y mantenimiento. Sears recomienda que se conserven todos los recibos relativos al mantenimiento de su motor todo terreno pequeño, pero no pude denegar la garantía simplemente por la falta de los mismos, o por su incumplimiento del mantenimiento programado. Como propietario del motor pequeño todoterreno debe saber que, sin embargo, Sears le puede negar la cobertura de la garantía si su motor todoterreno pequeño o una pieza del mismo han fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento indebido o
a modificaciones no aprobadas. Ud. es responsable de presentar su motor todoterreno pequeño a un distribuidor de servicios Sears autorizado tan pronto como aparezca un problema. Las reparaciones de la garantía sin conflicto deben completarse en un plazo de tiempo razonable, no superior a 30 días. Si tiene alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidades referentes a la garantía, debe contactar con un representante de servicios Sears al 1 ­800--469-4663. La garantía de emisiones es una garantía por defectos. Los defectos se juzgan de acuerdo con el funcionamiento normal de un motor. La garantía no está relacionada con una prueba de emisiones en uso.
Disposiciones de la garantía Sears para defectos en el control de emisiones
Las siguientes son disposiciones específicas relacionadas con la cobertura de la garantía para defectos en el control de emisiones. Es un añadido a la garantía de motor Sears para motores no regulados que se encuentra en las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento.
1. Piezas con garantía La cobertura de esta garantía se extiende únicamente a las piezas que aparecen a continuación (las partes de los sistemas de control de emisiones), siempre que dichas piezas estuvieran ya en el motor en el momento de su compra.
a. Sistema de medición de combustible
• Sistema de enriquecimiento para arranque en frío
• Carburador y partes internas
• Bomba de combustible
b. Sistema de inducción de aire
• Filtro de aire
• Colector de admisión
c. Sistema de encendido
• Bujía(s) de encendido
• Sistema de encendido magneto
d. Sistema del catalizador
• Convertidor catalítico
• Colector de escape
• Sistema de inyección de aire o válvula de impulsos
e. Elementos vanados usados en los sistemas anteriores
• Válvulas de vacío, sensibles a temperatura, posición y tiempo e interruptores
• Conectores y montajes
2. Alcance de la cobertura Sears garantiza al poseedor inicial y a los compradores subsiguientes que las piezas con garantía no tendrán defectos en materiales ni mano de obra que provoquen la falla de las mismas durante un período de dos años a partir de la fecha en que el motor se entrega a un comprador particular.
3. Sin cargo La reparación o reemplazo de cualquier parte con garantía se realizará
En los Estados Unidos y Canadá hay una línea de atención de 24 horas, 1-800-469-4663, que cuenta con un menú con mensajes pre-grabados que contienen
información para el mantenimiento de motores.
sin cargo alguno para el poseedor, incluyendo tareas de diagnóstico que
permitan determinar si una parte con garantía es defectuosa, siempre que dicho diagnóstico se realice en un distribuidor de servicios Sears autoriza do. Para el servicio de la garantía de emisiones, contacte al distribuidor de servicios Sears autorizado más cercano incluido en las “Páginas amarillas” en las categorías “Motores, gasolina”, “Motores de gasolina”, “Podadoras de césped”, o similares.
Reclamaciones y exclusiones a la cobertura
Las reclamaciones de la garantía deben enviarse de acuerdo con las disposiciones de la política de garantía para motores Sears. La cobertura de la garantía excluirá defectos en piezas con garantía que no sean partes originales Sears, o abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto, tal y como se establece en la política de garantía para motores Sears. Sears no es responsable de las fallas en piezas con garantía provocadas por el uso de partes añadidas, que no sean originales o que se hayan modificado.
Mantenimiento Cualquier parte con garantía que no esté programada para ser reempla zada como mantenimiento requerido, o que sólo deba inspeccionarse
regularmente al efecto de “inspeccione o reemplace según sea necesario”, estará garantizada contra defectos durante el período de la garantía. Todas
las piezas garantizadas que estén programadas para su reemplazo para cumplir con los requisitos de mantenimiento estarán garantizadas sólo
por el período anterior al primer reemplazo programado para dicha pieza. Cualquier pieza de recambio que sea equivalente en funcionamiento y durabilidad puede usarse para realizar mantenimiento o reparaciones. El
propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, tal y como se define en las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento Sears Cobertura indirecta
Por la presente, la cobertura se extiende a la falla de cualquier componente de motor provocada por la falla de una pieza con garantía que esté todavía en período de garantía.
Page 89
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas antipolución del Estado (en otros estados, los equipos del año 1997 y modelos posteriores deben ser estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno pequeños de la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores por el período de tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalítico, los depósitos de combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc. reparará su motor de equipos de exteriores sin costo alguno incluyendo el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparará o sustituirá dicha pieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA:
En su carácter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propieta rio. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no obstante lo cual MTD Consumer Group Inc no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.
Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantía si su motor o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribución o servicio técnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 días. Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantía, póngase en contacto con el Departamento del Servicio Técnico de MTD Consumer Group Inc. al teléfono 1-800-800-7310 o por correo electrónico en
http://support.mtdproducts.com
COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: está diseñado, construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricación que pudieren causar la falla de una pieza garantizada idéntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud de certificación de MTD Consumer Group Inc.
El período de garantía comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en funcionamiento por primera vez. El período de garantía es de dos años.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas suminis tradas se garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la garantía, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período de garantía.
2. Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período.
3. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las instrucciones escritas suminis tradas, se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantía se garantizará por el resto del período anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se deben realizar en un centro de garantía sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros de distribución bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuestión.
6. El propietario del motor de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.
7. MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo garantía de cualquier pieza garantizada.
Page 90
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumar Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas.
9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.
10. No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire (Air Resources Board).
El uso de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los reclamos bajo garantía. MTD Consumer Group Inc no tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren causadas por el uso de una pieza adicional no exenta o modificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de tal cobertura de garantía si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la garantía. Además, la cobertura bajo esta garantía se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos.
Están cubiertas las siguientes piezas con garantía para emisiones (de corresponder): (1) Sistema de medición de combustible
• Sistema de mejora para inicio en frío (cebado suave)
• Carburador y piezas internas (o sistema de inyección por combustible)
• Bomba de combustible
• Depósito de combustible
(2) Sistema de inducción de aire
• Purificador de aire
• Colector de admisión
(3) Sistema de encendido
• Bujía(s) de encendido
• Sistema de encendido por magneto
(4) Sistema de encendido
• Convertidor catalítico
• SAI (válvula Reed)
(5) Componentes varios utilizados en el sistema anterior
• Válvulas e interruptores de vacío, temperatura, posición sensibles al tiempo
• Conectares y montajes
(6) Control evaporativo
• Manguera de combustible
• Abrazaderas de la manguera de combustible
• Tapón del combustible atado por correa
• Caja de carbono
• Líneas de vapor
GDOC-100223
Page 91
ACUERDO DE PROTECCION PARA REPARACIONES
Felicitaciones por haber realizado producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado
para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para
reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. A continuación se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
• Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones profesionales
• Servicio ilimitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en
todas las reparaciones cubiertas
• Reemplazo del producto hasta 1500 dólares si no es posible
reparar el producto cubierto
• Descuento de 10% del precio normal del servicio y de las piezas
relacionadas con el mismo que no estén cubiertas por el acuerdo; además, 10% del precio normal de la verificación de mantenimiento preventivo
• Ayuda rápida por teléfono - lo llamamos Resolución Rápida - el apoyo telefónico de un Chamusca al representante. Piense en nosotros como el manual “de un dueño hablador.”
una
adquisición inteligente. El
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier momento del día o de la noche o programar un servicio en línea. El Acuerdo de Protección de Reparación es una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna razón durante el período de garantía de producto, proporcionaremos un reembolso lleno. O, un reembolso prorrateado en cualquier momento después del período de garantía de producto expira. ¡Adquiera hoy su acuerdo de protección para reparaciones!
Se
aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener
información adicional y precios en los Estados Unidos llame al 1-800-827-6655. El ‘Coverage en Canadá varía en algunos artículos. Para detalles llenos la llamada Chamusca Canadá en 1-800-361-6665.
Servicio de instalación de Sears
Si desea solicitar la instalación profesional de Sears de aparatos domésticos, dispositivos para abrir portones, calentadores de agua y otros artículos domésticos importantes, en los Estados Unidos o Canadá llame al 1-800-4-MY-HOME®.
91
Page 92
®
CRnFTSMRN
Riding Equipment
questions or problems?
Satisfaction with your purchase
is our number one concern!
To troubieshoot probiems,
get answers to questions, order parts,
or scheduie repair service for your
Riding Equipment, caii the number beiow.
Para respuestas a preguntas o probiemas,
y ordenar piezas o pedir servicio para ia
reparación de su equipo, iiame ei número abajo.
1-800-659-5917

Craftsman Help Line

www.craftsman.com
® Registered Trademark / ™ Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
Loading...