Craftsman 247.270250 User Manual [en, es]

Page 1
Owner’s Manual
CRRFTSMRir
Lawn Utility Vehicle
Model No.

247.270250

CAUTION: Before
using this product,
read this manual and follow all safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck And Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.sears.com/craftsman
Printed in U.S.A.
Safety Operation Maintenance Storage
Espandl
FORM NO. 769-00054
(2/2002)
Page 2

TABLE OF CONTENTS

Content
Warranty Information Safe Operation Practices
Slope Gauge.............................
Setting Up.................................
Operation..................................
Maintenance
.............................
................
..........
Page
.............2
............
............
............
............
...........14 Customer Support................
3 6 7 9
Content Page
Service & Adjustment Off-Season Storage Trouble-Shooting Parts List Español
..............................
................................
..............
..................
...........
...............
...............
...............
...............
...............
...............
.
18 23 24 25 42 64

WARRANTY INFORMATION

LIMITED WARRANTY ON LAWN UTILITY VEHICLE: For two (2) years from the date of purchase, if this Craftsman Riding Equipment is maintained, lubricated and tuned up according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair or replace free of charge any parts that are found to be defective in material or workmanship according to the guidelines of coverage listed below.
Sears will also provide free labor for these applicable warranted parts for the two full years. During first 30 days of purchase, there will be no charges to service the product at your home for issues covered by this warranty. (See exclusions below).
For your convenience, IN HOME warranty service will still be available after the first 30 days of purchase, but a trip charge will apply. This charge will be waived If the product is dropped off at an authorized Sears location. For the nearest authorized Sears location, please call 1-800-4-MY-HOME®. This warranty applies only while this product is within the United States.
EXCLUSIONS This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, including but not limited to blades, spark plugs, air cleaners,
belts, and oil filters.
Stands! Maintenance Servicing, oil changes or tune-ups
Tire replacement or repair caused by punctures from outade objects, such as nails, thorns, stumps, or glass.
Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to, damage caused by towing objects beyond the
capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the equipment according to the instrucftons contained in the owner’s manual.
Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
Riding equipment used for commercial or rental purposes.
LIMITED WARRANTY ON BATTERY For ninety (90) days from date of purchase, if any battery included with this riding equipment proves defective in material or
workmanship and our testing determines the battery will not hold charge. Sears will replace the battery at no charge. During the first 30 days of purchase, there will be no charges to replace the battery at your home. After the first 30 days, for your convenience, IN-HOME warranty service will still be available but a trip charge will apply. This charge will be waived if the Craftsman product is dropped of at an authorized Sears location. For the nearest authorized Sears location, please cal! 1 -800-4­MY-HOME®. This battery warranty applies only while this product is within the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state.
Sears, Roebuck and Co.,Dept.817WA, Hoffman Estates, IL 60179
PRODUCT SPECIFICATIONS
Horsepower:
Engine Oil....................
Fuel
.............................
Spark Plug: Engine: Ignition Key
................
..................
........................
.................
...............
...............
...............
...............
6.75
P/N 692051 12607-0324-El P/N 725-0201
MODEL NUMBER
Model Number Serial Number
Date of Purchase.......................................................
Record both serial number and date of purchase and keep in a safe place for future reference.
............................
...........................................................
247.270250
Page 3
A A
A

IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES

WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger
the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal
injury. When you see this symbol—heed its warning.
WARNING: The Battery and Engine Exhaust contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. The battery and posts contain lead;
wash hands after handling.
WARNING: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this
manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.

General Operation

1. Read, understand, and fol low al I instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering
replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper operation.
Know how to stop machine and disengage them quickly,
3. Never allow children under 14 years old to operate this machine. Children 14 years old and over should read and understand operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by parent.
4. Never allow adu Its to ope rate this machine without proper instruction.
5. To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation. Stop
machine if anyone enters the area.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other foreign objects which could be picked up and thrown by the blade(s). Thrown objects can cause
serious personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Aiso,
avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back
toward the operator.
8. Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes.
9. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks and shirts. Loose fitting ciothes and jewelry can be caught in movable parts. Never operate this machine in bare feet or sandals.
10. Be aware of the mower and attachment discharge direction and do not point it at anyone. Do not operate the mower without the discharge cover or entire grass catcher in its proper place.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the biade(s) can amputate hands and feet.
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade
contact or thrown object injuries.
13. Stop the biade(s) when crossing gravel drives, walks, or
roads and while not cutting grass.
14. Watch for traffic when operating near or crossing roadways. This machine is not Intended for use on any public roadway.
15. Do not operate the machine while under №e influence of alcohol or drugs.
16. Mow only in daylight or good artificial light. Never carry passengers.
17. Disengage blade(s) before shifting Into reverse. Back up slowly. Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.
18. Slow down before turning. Operate frie machine smoothly. Avoid erratic operation and excessive speed.
19. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait until the blade(s) come to a complete stop before
removing grass catcher, emptying grass, unclogging
chute, removing any grass or debris, or making any
adjustments.
20. Never leave a running machine unattended. Always turn off blade(s), place transmission in neutral, set parking
brake, stop engine and remove key before dismounting.
21. Use extra care when loading or unloading the machine into a trailer or truck. This unit should not be driven up or down ramp(s), because the unit could tip over, causing serious personal injury. The unit must be pushed manually on ramp(s) to load or unload property.
22. Muffler and engine become hot and can cause a bum. Do not touch.
23. Check overhead clearances carefully before driving under low tree branches, wires, door openings etc., where the operator may be struck or pulled from the unit, which could result in serious injury.
24. Disengage all attachment clutches, depress the brake pedal completely and shift into neutral before attempting to start engine.
25. Your machine is designed to cut normal residential grass of a height no more than 10”. Do not attempt to mow through unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves. Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/or build up on the mower deck presenting a
potential fire hazard.
Page 4
26. Use only accessories and attachments approved for this machine by the machine manufacturer. Read, understand and follow all instructions provided with the accessory or attachment.
27. Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of tractor-related injuries. These operators should evaluate their ability to operate the tractor safely enough to protect themselves and others from serious injury.
28. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact Sears service center for assistance.
i

Slope Operation

Slopes are a major factor related to loss of control and tip over accidents which can result in severe injury or death. All slopes require extra caution. If you cannot back up the slope
or if you feel uneasy, do not mow it.
For safety, use the slope gauge Included as part of this manual to measure slopes before operating this unit on a sloped orhillyarea. If the slope Is greater than isdegreesas shown on the slope gauge, do not operate this unit there.
Do:
1. Mow up and down slopes, not across. Exercise extreme
caution when changing direction on sir^es.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough speed setting so that you will not have to stop or shift while on the slope. Tires may lose traction on slopes even though the brakes
are functioning properly. Always keep machine In gear
when going down slopes to take advantage of engine braking action.
4. Follow the manufactu rer's recommendations for wheel weights or counterweights to improve stability of the
machine. Use extra care with grass catchers or other attachments. These can change stability of the machine.
5. Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do
not make sudden changes in speed or direction. Rapid engagement or braking could cause the front of the machine to lift and rapidly flip over backwards which
could cause serious injury.
6. Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction, disengage the blade(s) and proceed slowly straight down the slope.
Do Not:
1. Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly
and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow near drop-off sites, ditches or embankments. The mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge of a cliff, ditch, or if an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause
sliding.
6. Do not shift to neutral and coast downhill. Over-speeding may cause the operator to lose control of the machine resulting in serious injury or death.
7. Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5
degrees. When going down hill, the extra weight tends to push the tractor and may cause you to loose control, (e.g. tractor may speed up, braking and steering ability are
reduced, attachment may Jack-knife and cause tractor to
overturn).

Children

1. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. They do not
understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
a. Keep children out of the mowing area and in
watchful care of a responsible adult other than the operator.
b. Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
c. Before and while bacldng, look behind and down
for small children.
d. Never carry children, even with the blade(s) shut
off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation.
e. Use extreme care when approaching blind
corners, doorways, shrubs, trees or other objects that may block your vision of a child who may run into the machine.
f. Disengage the cutting blade(s) before shifting in
reverse. The “No-Cut-In Reverse” feature emphasizes not to cut in reverse and to avoid
back-over accidents; do not defeat it.
g. Keep children away from hot or mnning engines.
They can suffer burns from a hot muffler.
h. Remove key when machine is unattended to
prevent unauthorized operation.
2. Never allow child ren under 14 years old to operate the machine. Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in
this manual and should be trained and supervised by a parent.

Service

Safe Handling Of Gasoline
1. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious
personal injury can occur when gasoline is spilled on
yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Never fill containers inside a vehicle or on a truck
or trailer bed with a plastic liner. Always place
containers on №e ground away from your vehicle
before filling.
c. When practical, remove gas-powered equipment
from the truck or trailer and refuel it on the ground.
If this is not possible, then refuel such equipment
on a trailer with a portable container, rather Bian from a gasdine dispenser nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the dm of the fuel
tank or container opening at aii times until fueling
is complete. Do not use a nozzle lock-open
device.
Page 5
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
f. Never fuel machine indoors. g. Never remove gas cap or add fuel while the
engine is hot or running. Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
h. Never over fili fuel tank. Fill tank to no more than
Vi inch below bottom of filler neck to allow space
for fuel expansion.
i. Replace gasoline cap and tighten securely. j. If gasoline Is spilled, wipe it off the engine and
equipment. Move unit to another area. Wait 5
minutes before starting the engine.
k. To reduce fire hazards, keep machine free of
grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris.
i. Never store the machine or fuei container inside
where there is an open flame, spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
m. Allow a machine to cool at least 5 minutes before
storing.
General Service
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless, and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.
3. Periodically check to make sure the blades come to complete stop within approximately (5) five seconds after operating the blade disengagement control. If the blades do not stop within the this time frame, your unit should be serviced professionally by an authorized dealer.
4. Check brake operation frequently as it is subjected to
wear during normal operation. Adjust and service as required.
5. Check the blade(s) and engine mounting bolts at
frequent intervals for proper tightness. Also, visually
inspect blade(s) for damage (e.g., excessive wear, bent,
cracked).
Replace the blade(s) with the original equipment manufacturer's (O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual. ‘Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!"
6.
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
7.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe wotking condition. Never tamper with the safety interlock system or other
8.
safety devices. Check their proper operation regularly. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect
9.
the spark plug wire(s) and ground against the engine. Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair Hie damage before starting and operating.
10.
Never attempt to make adjustments or repairs to the machine while the engine is running.
11.
Grass catcher components and the discharge cover are subject to wear and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check components and replace immediately with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!"
12.
Do not change the engine governor settings or over speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
13.
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
14.
Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, etc. to protect the environment.

Your Responsibility

Restrict the use of this power machine to persons who
read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
Illustrated below are safety labels on the equipment. For a full list of part numbers and location of all the labels, see page 36.
A DANGER
KEEP HANDS AND FEET AWAY. DO NOT OPERATE MOWER UNLESS CHUTE DEFLECTOR OR ENTIRE GRASS CATCHER IS
ASSEMBLE CHUTE DEFLECTOR TO THIS UMiT BEFOBE 0PEBATIN6.
IN ITS PROPER PLACE.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DO NOT OPERATE UNLESS DISCHARGE COVER OR GRASS CATCHER IS ITS PROPER PLACE, IF OAMAGFD REPLACE II.^MEDIATELY
Page 6
ffl
«
_o
o
® >
SIGHT AND HOLD THIS LEVEL WITH A VERTICAL TREE
----------A POWER POLE
-------------------
-----------------------------
A CORNER OF A BUILDING
OR A FENCE POST
c
5
a
®
o
a. o
**
o
c
>» a
£ 3
o
>t ®
t o
« ® Q. O
®
c
E
k
»
4->
V
■o
A
® O) a
a
V)
® (0
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
WARNING: Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2.5 feet every 10
feet). A lawn utility vehicle could overturn and cause serious injury. Operate these vehicles up and down slopes, never across the face of slopes.
3
Page 7

SETTING UP

Unpacking Unit

Remove all screws and staples from the crate.
1.
Holding sides of the crate firmly, lift top. of the crate
2.
up and set it aside. Avoid tire punctures.
Remove and discard plastic bag covering the unit.
3.
Lift the rear of the vehicle off the crate. Repeat for
4. the front. This may require two people.
Remove plastic bag and its contents (owner’s
5.
manual, ignition keys etc.) that are packed on the steering shaft. Refer to Figure 7 in Owner's Manual for location of
6.
the parking brake. Check to make sure that the
parking brake is disengaged so that the vehicle can be rolled fonward.

Loose Parts

Remove loose parts from the grass catcher and/or
1.
the crate very carefully. Compare with list below and part illustrations in Figure 1.
Mulch plug
Side-discharge chute
Plastic bag carrying operator's manual and two
ignition keys(not shown)
1. Lower tile cutti ng deck to the lowest position by sliding the deck lift lever to the appropriate slot
indicated by the label. Refer to Figure 7 and description on page 9 for more details.
2. Remove the thumb screw and flat washer attaching the two ends of the grass catcher chute to the deck. Slide the grass catcher chute out of the vehicle housing; remove and save the hardware.
3. Place the side-discharge chute on the deck so tiiat the two holes on its two ends align with the two
holes on the deck where the grass catcher chute
was attached. See Figure 2.
4. Insert a thumb screw and a flat washer, removed in
step 2, through the left hole on the chute and the corresponding hole on the deck. See Figure 2. Thread the screw a few turns to secure, but do not tighten at this time.
5. Repeat on the right side. Tighten both screws.
Thumb
Screw
Rat Washer
Deck
NOTE: Any reference in this manuai to RiGHT, LEFT,
TOP and BOTTOM of the tractor is observed from the
operators position when sitting on the vehicie seat.

Attaching Side-Discharge Chute

WARNING: Do not mow grass if any one of
A
the grass catcher chute, discharge chute or mulch plug is not firmly installed on the lawn utility vehicle.
Side-Discharge Chute
Figure 2

Attaching Mulch Plug

To mulch grass and recirculate clippings back to the lawn, attach the mulching plug to the deck.
1. Lower the cutting deck to the lowest position.
2. Remove the thumb screw and flat washer attaching the two ends of the discharge chute to the deck. (Refer to Figure 2 for the discharge chute set-up.) Slide the discharge chute out of the deck housing; remove and save the hardware.
3. Place the mulch plug on the deck so that the two holes on its two ends align witii the two holes on the deck where the discharge chute was attached.
4. Insert thumb screw and flat washer, removed in step 2, through the left hole on the mulch plug and corresponding hole on the deck. See Figure 3. Thread the screw a few turns to secure, but do not tighten at this time.
5. Repeat on tine right side. Tighten both screws.
Page 8
Thumb Screw
Rat Washer
Deck
Mulch Plug
Figure 3
NOTE: The grass bag must be in positior), on the
vehicle, for any kind of mowing operation, including mulching and side-discharge of grass clippings.

Attaching Grass Catcher

The grass catcher is assembled at the factory and
attached to the vehicle for shipping convenience. The grass catcher has to be attached to the vehicle only
when cutting grass and/or bagging the grass clippings.
If the grass catcher was removed from the unit for some reason, re-attach by following instructions below.
1. Hold the grass catcher by the two handles and slide it on top of the utility bed at the back of the vehicle. Make sure that the side of the grass catcher with
the opening is aiigned with the vehicle frame
behind the seat.
2. Pull the two retainer straps on two sides of the grass catcher and attach loose ends of №e strap to
the respective hook on the frame of the vehicle.
See Figure 4.

Grass Catcher Chute

1. Piace the cutting deck in the lowest position by sliding the deck lift lever to the appropriate slot.
Slide the elbow of the grass catcher chute through
2.
the vehicle frame and align the chute opening with
the corresponding opening on the vehicle frame. See Figure 5.
Align the two holes on the other end of the chute
3.
with the two comesponding holes on the deck. See Figure 6.
4.
Insert thumb screw and flat washer, removed earlier, through the left hole on the grass catcher chute and corresponding hole on the deck. Thread the screw a few turns to secure, but do not tighten. See Figure 6.
5.
Repeat on the right side. Tighten both screws.
Thumb
NOTE: The bag switch will automatically shut off the
engine if the grass catcher is not attached to /he unit while cutting grass. Do not remove the bag even when using the mulch plug or the side-discharge chute.
Figure 6

Removing Grass Catcher

1. Unhook frie two retainer straps securing the grass
catcher to the frame of the vehicle.
2. Holding the grass catcher firmly by the handle, slide
it slightly upward and outward to remove.
Page 9

OPERATION

Know Your Lawn Utility Vehicle

The Lawn Utility Vehicle is meant to be used as both a riding lawn mower and a utility cart. Its grass collector can be easily removed to expose the utility bed. Compare the illustrations in Rgure 7 with your lawn utility vehicle to learn about the location and features of its various controls.
WARNING: The operation of any riding mower can result in foreign objects being thrown into the
dk
operator’s eyes, causing severe eye damage. Always wear safety glasses while operating the mower, or performing any adjustments or repairs on it.

Deck Lift Lever

This lever is located on the left fender of the vehicle and adjacent to the shift lever. It is used to change the height of the cutting deck. Move the lever to the right and slide it to the position desired. Make sure it is firmly placed in the notch intended. Follow the label on the unit indicating the cutting height positions.

Drive Pedal

The drive pedal is located on the right front side of the unit adjacent to the brake pedal. Ground speed is controlled by depressing this pedal — the further down the pedal is depressed, the faster the vehicle will move. The pedal returns to its original position when not depressed. For further details, see next section.
Page 10

Shift Lever

This lever is located on the left side of the fender and has three clearly marked positions:
FORWARD (F), REVERSE (R) and NEUTRAL (N). Follow the
label on the unit to place the shift
lever in the position desired.
IMPORTANT: The brake pedal
must be depressed completely and the vehicle not in motion while sliding the shift lever to another position. Neverforce the shift lever to avoid
damage to the transmission.

Parking Brake

The parking brake has to be set
(1) to park the vehicle, or (2) to
leave the engine running when
the operator leaves the seat.
Depress the brake pedal completely and push the parking
brake lock to activate it. Once the
parking brake is locked, you can
take your foot off the brake pedal.
To release the parking brake,
depress the brake pedal lightly.
IMPORTANT: Always set the parking brake when leaving
the vehicle unattended.
PARKING
BRAKE
LOCK

Ignition Switch

This switch is located on the
steering column and is used to
start the engine. Insert key into
slot and turn clockwise to START
position indicated by the label on the switch. Once the engine has
started, release the key and it will
return to RUN position. To shut
engine off, move shift ieverto (N),
set the parking brake and turn key to the OFF position.

Cup Holder

This vehicle offers the convenience of carrying your
beverage while working. The cup holder is located on the fender to the right of the seat above the battery.

Blade Control Lever

This lever is iocated on the left side of the vehicie next to the
steering wheel. Move the blade control lever to ON position to engage power to the cutting deck, and move it to OFF to disengage.
IMPORTANT: The blade control
lever must be in the disengaged
(off) position when (1) starting the engine, (2) travelling in reverse, and (3) if the operator ieaves the seat.

Choke Control

This is located in front of the seat frame. Pull the choke control outward to activate choke for starting engine; push it inward once the engine starts.

Brake Pedal

This pedal is located on the right front side of the unit and to the left of the drive pedal. It is used for sudden stops and/or for setting the parking brake. The brake pedal must be fully depressed to activate the safety interlock switch when starting the vehicie.

Safety Interlock

This unit is equipped with a safety interlock system for your protection. The safety switches are connected to the brake pedai, the steering column, the shift iever, and the seat and will shut off the engine automatically
under certain conditions. These conditions are described below. Read this section and be aware of ttie
purpose of this safety mechanism at all times; do not tamper with its working.
WARNING: To avoid serious injury, do not
dk
The purpose of the safety interlock system is four-fold:
Seat Switch: This switch is iocated under the seat and
is a safety mechanism. When the parking brake is disengaged and blade control lever engaged, the operator must remain seated at all times for the engine to run. If he/she leaves the seat without disengaging blade control lever and turning engine off, this switch will automatically shut the engine off regardless of whether the parking brake is engaged.
Reverse Switch: This switch is located near the shift lever and will automatically shut off the engine if the blade control lever is moved to (ON) position when the shift lever is in (R). That is, the vehicle will not move in reverse direction with the blade control lever engaged.
operate the riding mower if the safety interlock system is malfunctioning.
a.
to prevent the engine from starting uniess the brake pedal is depressed; to shut off the engine if the blade control lever is
b.
not disengaged when the shift lever is put into reverse;
to shut the engine off when the operator leaves
c.
the seat without engaging the parking brake;
to shut the engine off if an attempt is made to
d.
cut grass without the grass catcher properly
attached to the unit.
10
Page 11
Brake Switch: This switch is located under the brake pedal assembly. The engine will not start witiiout first depressing the brake pedal. This switch will also shut off the engine if the operator attempts to get off the unit without setting the parking brake.
Blade Control Switch: This switch is located in the steering column. If the operator attempts to start the engine, get off the seat or remove grass bag with the
blade control lever still engaged, it will shut engine off.
Grass Bag Switch: This switch is located in the bulkhead behind the engine. If the operator attempts to
cut grass when the grass catcher is not property
attached to the vehicle, it will shut engine off.

Before Starting

Filling Up Oil
Check oil level in the engine oil sump before starting the engine. (Oil sump capacity: 22 ozyo.65 liter)
1. Place the vehicle on level ground and flip the seat
up to access the engine.
2. With a dry rag, clean the area around the oil fill on
the engine.
3. Remove dipstick and wipe it clean with cloth.
4. Replace and tighten the dipstick. Remove the
dipstick again and check the oil level mark on it. The oil level should be at FULL line on the dipstick. If the level is short of that, add oil to the oil fill slowly. Recheck the oil level on the dipstick. If needed, add more oil. Do not overfill.
NOTE: The lawn utility vehicle is shipped with oil in the
engine crankcase.
5. Place the dipstick in position and tighten to secure.
Type of Oil
1. Refer to the chart above for proper grade of oil.
2. Use a high quality detergent oil classified “For
service SF, SG,SH, SJ” or higher.
3. Do not use special additives. NOTE: SynUietic oil meeting ILSAC GF-2, API
certification and API service symbol with “SJ/CF Energy Conserving" or higher is an acceptable oil at all
temperatures. Use of syntiietic oil does not alter
required oil change intervals.
Filling Up Gasoline
WARNING: Fill fuel tank outdoors or in well-
A
NOTE: On a vehicle which has already been started
and/or operated once immediately prior to this gasoline
fill-up, turn engine off and let cool at least two minutes before removing gas cap.
1.
2.
ventilated area, away from sparks, open flames, pilot lights, heat and other ignition sources.
Remove gas tank cap and fill tank to approximately
1.5 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Be careful not to overfill. Replace cap on the gas tank and tighten to secure. If fuel spills on part of engine or vehicle, wait until it evaporates before starting engine.
Type of Gasoline
Use clean, fresh, regular unleaded gasoline with
minimum 85 octane rating.
Do not use gasoline mixed with methanol, or gasoline which has been stored for more than 30 days. Always purchase fuel in quantity that can be used up wi№in 30 days. Fresh fuel prevents gum
from forming in the fuel system or on carburetor.
Do not mix gasoline with engine oil.
SÄE Viscosity ärades
5W-30, 10W-30I
Synthetic 5W-30.10W-30
"F-20° 20°
Starting temperature range anticipateci before next oil change * CAUTION: Air cooled engines run hotter than automotive
engines. The use of non-synthetic multi-viscosity oils (5W­30,10W-30 etc.) in temperatures above 40“F will result in higher than normal oil consumption. When using a multi
viscosity oil, check oil level more frequently.
CAUTION: SAE 30 oil, if used below 40°F, will result in
hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication.
-L
,40°
32
60°_L80° 100°
_L
NOTE: Some fuels, called oxygenated or reformulated
gasoline, are blended with alcohols or ethers. Using
these blends frequently can damage the fuel sysfem or affect performance. If engine performance is affected, use gasoline with lower percentage of alcohol or ether.

Starting the Engine

1. Looking under the seat and towards the front of the
engine, check tiiat spark plug wire is connected.
2. Occupy the seat and insert key into ignition switch.
3. Place blade control lever in OFF position. (Refer to Figure 7 for location of controls mentioned here.)
4. Engage parking brake.
5. Puli choke control outward into the Choke position.
6. Turn ignition key clockwise to START position.
After the engine starts, release the key. It will return to RUN position automatically.
11
Page 12
NOTE: Do not hold the key in the START position for
longer than ten seconds at a time. Doing so may cause damage to your vehicie engine’s electhc starter.
7. After the engine starts, press choke control inward,
thus closing the choke. See Figure 8.
NOTE: Do not ieave the choke controi on white
operating the unit. Doing so witi resuit in a “rich" fuel
mixture and cause the engine to mn poorly.
Choke Corrtrol
Figure 8
To move in reverse: Place blade control lever in
OFF position. Place shift lever in the (R) position, check that the area behind is clear and then siowly depress the drive pedal.
To drive on slopes: Refer to Slope Gauge on
page 6 to determine slopes or inclines where you can operate your unit safely. Do not operate the vehicle if the gauge indicates a steep incline.

Stopping the Vehicle

1. Release drive pedal and depress brake pedal.
2. When the mower comes to a complete stop, place
the shift lever in neutral.
3. Continue to depress the brake pedai while you push the parking brake. Take you r foot off the brake pedal when the parking brake is locked.
4. Tum ignition key to OFF position and remove key.
NOTE: Do not leave key in fhe ON position when you
are not operating the mower. Such action wiii drain the battery dead.

Emergency Stopping

To stop the vehicle immediately in an emergency, raise your body up and off the seat.

Operating the Vehicle

1. Follow instructions to start the engine.
2. Put the deck at the highest cutting position by
sliding the deck lift lever to the appropriate position.
3. Move the blade control leverto ON position.
4. If mowing grass, adjust the deck to the cutting
height desired.
5. Depress brake pedal to disengage parking brake.
6. Place shift lever In either (F) or (R) position as you desire. Look to the rear and check before reversing the vehicle.
IMPORTANT: Do not move the shift lever when the vehicle is tn motion. Always use brake pedal to bring
the vehicle to a complete stop before moving shift lever.
7. Release the brake pedal and gradually depress the
drive pedal.
WARNING: Do not leave the seat of the
A
vehicle without first placing ttie blade control lever in the disengaged (OFF) position, depressing the brake pedal and engaging the parking brake. If leaving the unit unattended,
also turn the ignition key off and remove key.
WARNING: Avoid sudden starts, high speed
and sudden stops.
To move forward: Place the shift lever in tfie (F) position, then slowly depress the drive pedal until the desired speed is achieved.

Using as Mower

Do not mow at high ground speed, especially if a
mulch kit cr grass collector is installed.
For best results, it is recommended that the first two laps be cut with the discharge thrown towards the
center. Then reverse the direction to throw rest of the discharge to the outside. This will give a better appearance to the lawn.
Do not cut grass too short. Short grass invites weed
growth and yellows quickly in dry weather.
Do not attempt to mow heavy brush and weeds and extremely tall grass. Your mower is designed to mow lawns, not clear brush.
Keep the blades sharp and replace blades when worn. Refer to page 14 for blade care instruction.
WARNING: Plan your mowing pattern to
A

To Empty Grass Catcher

1. Stop the mower completely, set parking brake and
2.
3.
avoid discharge of materials toward roads, sidewalks, by-standers and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
take ignition key out. Get off the seat.
Unhook bag straps from the mower frame. Pull up
the grass catcher bag by the two handles and carry
it to the proper disposal site. Hold bag away from your body while emptying it.
12
Page 13
4. Replace the bag on to the mower. Hook the loose end of the bag retainer straps to the vehicle frame to secure the grass bag.

Using as Miilcher

This vehicle is shipped with a mulch plug to recirculate
grass clippings into the lawn. The ultra-fine clippings are forced back into the lawn where they act as a natural fertilizer. Observe the following for best results:
Attach the mulch plug to the cutting deck following
instructions on page 7.
Never attempt to mulch if the lawn is damp. Wet grass tends to stick to the underside of the cutting deck preventing proper mulching of the clippings.
Do not attempt to mulch more than 1/3 the total height of the grass or approximately 1 -1/2 inches.
Maintain a slow ground speed to allow the grass
clippings more time to be effectively mulched.

Using as Utility Cart

The lawn utility vehicle, as its name suggests, can be used as both a riding lawn mower and a utility cart.
• Remove grass catcher to expose the utility bed.
See Figure 9. Follow instructions on page 7 for grass catcher removal. Exercise caution in driving the vehicle when hauling things on its utility bed.
NOTE: Total load capacity, including operator, should
not exceed 400 lbs.
Utility
Bed
Figure 9
13
Page 14

MAINTENANCE

General Recommendation

Always observe safety rules when performing any
maintenance.
The warranty on this lawn utility vehicle does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain the equipment as instructed in this manual.
We do not recommend the use of pressure washers or garden hose to clean your unit. These may cause damage to electrical components, spindles, pulleys, bearings or the engine. The use of water may shorten life of your lawn utility vehicle and reduce its serviceability.
Follow the schedule below to ensure best performance by your lawn utility vehicle.

Maintenance Schedule

Task to be perfonned
Engine;
Check oil level
Every 8
hours of operation
Every 2S hours of
operation
At start of season
WARNING: Never attempt any maintenance
A
job without first disconnecting the spark plug
wire and grounding against the engine.

Removing Deck

1. Place the blade control lever in the disengaged (OFF) position and engage the parking brake.
Lower the cutting deck to the iowest position.
2.
Disconnect spark plug wire and ground.
3.
Remove all three hairpin clips and flat washers that
4.
secure the cutting deck to the hanger links. See Figure 10. Slide the deck to the left to disengage it from the hanger pins, and allow it to drop to the ground.
Remove belt from around spindle pulley.
To attach the deck to the mower, align the deck with the hanger pins and insert the three hairpin clips removed earlier.
Remove hairpin clip & washer
Change oil
Service air cleaner
Service spark plug
Clean debris
Clean cooling fins
Equipment:
Clean equipment
Check/sharpen blade
Lubricate pivot points
Lubricate front wheels
Lubricate steering shaft
Check brake
Check condition of belts
Check tire pressure
Check battery fluid level
V
Remove hairpin clips & washers
0
Remove deck from the hangers
Figure 10

Cutting Blade

WARNING: Protect your hands by wearing
A

Removal

7
1. Remove deck from beneath the vehicle. Gently flip
2. Place a block of wood between the deck housing
heavy gloves or by using a rag to grasp the
cutting blade. Avoid personal injury.
the deck over to access the blade and the spindle.
baffle and the cutting blade to act as a stabilizer.
14
Page 15
Remove the 5/8" hex flange nut which holds the
3.
blade to the blade spindle and the spindle shaft.
Remove blade from the spindle. See Figure 11.
4.

Sharpening

1. When sharpening the blade, follow the original angle of grind as a guide. It is extremely important that each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade. An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds, may damage the mower and/or cause personal injury.
2. Test the blade for balance by balancing it on a round shaft screwdriver. Remove metal from the heavy side until it balances evenly.

Maintaining Engine

Changing Engine Oil

Disconnect spark plug wire and ground against
1. engine.
Place the blade control lever in the disengaged
2.
(OFF) position and engage the parking brake. Remove cutting deck by removing the three hairpin
3.
clips and flat washers that hold the deck to the hanger links.
Making sure that all three belts are out of the way.
4.
carefully unscrew the oil drain plug and collect spent oil in a container. Hold the container close to the drain plug to avoid spillage. See Figure 12.
Reinstall drain plug and reattach the cutting deck.
5.
Refill with fresh engine oil. For instruction, refer to
6.
page 11, Filling Up Oil.

Reassembly

1. Before reassembling the blade to the unit, lubricate
the spindle shaft with light oil (or engine oil).
2. Be sure to properly align "star” fitting on blade with
"star” on spindle shaft.
NOTE: When replacing the blade, be sure to install the
blade with the side marked “Bottom” (or with part number) facing the ground when the mower is in the operating position. Also make sure that the entire biade and spindle assembly is reattached in the right order. See Figure 11.
3. Place the flange nut, removed earlier, and secure blade firmly to the spindle. Blade Mounting Torque: 95-122 N-M or 70-90 ft.-lb. maximum.
4. Flip the deck back to its operating position and reattach to the mower. Secure the deck to the deck hanger links by three hairpin clips and flat washers removed earlier.
NOTE: To ensure safe operation, all nuts and bolts
must be checked periodically for correct tightness.
WARNING: Make sure not to spill oil on the
àk
belts while draining spent oil or removing the oil container.

Changing Air Cleaner

The engine on your lawn utility vehicle has an oval air cleaner cartridge and a pre-cleaner. See engine parts list starting on page 37 of this manual for the part numbers. Regular maintenance of the air cleaner will improve your vehicle’s engine performance and extend life of the engine.
1. Service the air cleaner at the start of the season, and every 25 hours of operation. You will have to
clean it more frequently if it is operated in extremely
dusty conditions. Replace air cleaner parts if these are very dirty.
Disconnect spark plug wire and ground against
2.
engine.
Place the blade control lever in the disengaged
3. (OFF) position and engage the parking brake.
4. Pivot the seat up and access the engine.
IS
Page 16
Completely loosen the two screws that hold the
5.
cover of the air cleaner. Remove the entire air cleaner assembly from the base. Lift the cover off the air cleaner, ^e Figure 13.

Engine Tune-Up Specifications

• Armature air gap
• Spark plug gap
0.006 - 0.014 inches
0.020 inches
To clean cartridge, gently tap pleated paper side on
6.
a flat surface.
7.
To clean pre-cleaner, separate it from the cartridge and wash in liquid detergent and water. Air-dry thoroughly. Re-assemble the dry pre-cleaner on the cartridge.
WARNING: Do not use pressurized air or
A
8.
9.
solvents to clean carbidge. Pressurized air can damage cartridge while solvents will dissolve it.
Install clean (or new) air cleaner assembly in base
so that the lip of the cartridge sits inside the base. See Figure 13.
Place the cover over the air cleaner assembly and
secure with the two screws loosened in step 5.
• Intake
• Exhaust
0.004 - 0.006 inch
0.009-0.011 inch
Lubrication
See Figure 15 for an illustration of the lube points described below.
Blade Assembly: Lubricate blade assembly and deck spindle before reassembling the blade either after sharpening or replacement.
Pivot Points; Lubricate all pivot points on the drive system, parking brake and lift linkage at least once a season wi№ light oil.
Steering Shaft: Lubricate steering shaft and gear
spline at least once a season w№ light oil.
Gear: Lubricate teeth of the external steering gears with automotive multi-purpose grease every 25
hours of operation or once a season.
Front Wheels: Lubricate the front wheels wifri automotive grease once a season.
ubricate

Spark Plug

1. Clean area around the spark plug base.
2. Remove and inspect the spark plug.
3. Replace the spark plug if electrodes are pitted,
burned, or the porcelain is cracked. See Figure 14 .
4. Clean the spark plug and reset the gap to 0.020'' at least once a season or every 100 hours of operation. See Figure 14. Replace if necessary. Refer to parts list section for part number.
NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark plug should
be cleaned by scraping or wire brushing and washing
with a commercial solvent.
Lubricate .
Lubricate Lubricate
Figure 15: Lubrication Chart

Brake

During normal operation of any vehicle, the brake is
subject to wear and tear. Check the brake every 25 hours of operation by carrying out the following test:
1. Release the parking brake and place the shift lever in neutral. Depress the brake pedal and try to roll the vehicle. It should not move. If the vehicle moves, adjust the brake following instructions on page 20.
16
Page 17
2. Set the parking brake and push the vehicle. If the rear wheels roll, adjust the brake following instructions on page 20.

Tires

WARNING: Never exceed meiximum limit of
àk
The recommended operating tire pressure is 20-22 psi
for both sets of tires. Refer to the tire sidewaii for exact tire manufacturer’s recommendation. Do not overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting deck to mow unevenly.
air pressure shown on sidewall of the tire.

Battery

The battery is located under the cup holder to the right of the seat. The positive battery terminal is marked Pos.
(+). The negative battery terminal is marked Neg. (-).
WARNING: Battery posts, terminals and
A
Always keep battery cables and terminals clean
After cleaning, apply a light coat of petroleum jelly
Always keep the rubber boot positioned over the
If removing the battery for any reason, disconnect
iMPOFtTANT: Be certain that wires are connected to the correct terminals; reversing them could change polarity and cause damage to the engine’s alternating system.
Check fluid level inside each cell of the battery
Add only distilled water. Never add additional add
NOTE: If you have operated the tractor for a long
period, check the fluid level of the battery as it can
overheat and lose fluid.

Connecting Battery Cables

To reconnect battery cables, if the battery was removed for some reason, follow instructions below.
related accessories contain lead and lead
compounds. Wash hands after handling.
and free of corrosive build-up.
or grease to both terminals.
positive terminal to prevent shorting.
the NEGATIVE (black) wire from its terminal first,
followed by the POSITIVE (red) wire. When re
installing battery, always connect the POSITIVE (red) wire to its terminal first, followed by the NEGATIVE (black) wire.
every two weeks and before and after charging. Always maintain level just below the split rings.
or any other chemicals to the battery after initial activation.
Remove three screws holding the cup and battery
1. holder to the frame of the unit.
Remove red and black insulation caps from battery
2.
terminals.
Remove battery terminal screws with a Phillips
3. screw driver or a 10 mm. socket wrench. Attach the red battery cable to the positive terminal
4. (marked +), and the black battery cable to the negative terminal (marked -) on the battery. See
Rgure 16. Align the cables with tiie slots in the battery cover
5. and tighten the screws on the battery terminals.
See Figure 16.
WARNING: Press the battery cables against
A
6. Re-install the battery cover and cup holder.
side of battery so tiiat these do not make contact with flange of rider frame when it is opened or closed.

Cleaning the Equipment

1. Promptly wipe off any fuel or oil spilled on the
machine with clean cloth.
2. Clean the underside of the blade housing after each mowing. Do not let clippings or debris accumulate around the blade.
3. Using a brush or cloth, remove grass, chaff or debris from the finger guard on the engine daily to
prevent overheating of the engine. Do not dean
with a forceful spray of water since water contaminates the fuel system.
4. Keep the governor linkage, springs and controls free of debris.
17
Page 18

SERVICE & ADJUSTMENT

WARNING: Never attempt any adjustment
ák

Adjusting Seat Position

The seat position on the lawn utility vehicle can be adjusted to maximize the operator’s convenience.
1. Stop the vehicle completely and engage the
2.
3.
4.
while the engine is running, except where specified in the operator’s manual.
WARNING: For all other adjustments,
disconnect the sparit plug wire(s) and ground against the engine first. Then proceed with the adjustment.
parking brake. Turn ignition off. Pivot the seat up, as shown in Figure 17, to access seat hardware. Using a 9/16” wrench or socket, loosen the four self-tapping screws on the bottom of the seat. See Rgure 17. Slide the seat forward or backward in the slot, and position it as desired. Retighten the four screws.
4.
Wearing a pair of heavy work gloves to prevent injury, rotate the cutting blade so that it is pointed side to side and perpendicular to the rider.
5.
Measure the distance from each tip of the blade to the ground. If the distance from both blade tips to the ground is not the same, perform a side to side levelling of the deck.
6.
For levelling, remove the hairpin clip and flat washer shown in Figure 18 . Thread the ferrule in or out as required.
7.
Check for conect adjustment. Repeat adjustment if necessary
8.
Reattach the hairpin clip and flat washer to ferrule.
Pivot seat up
Self-Tapping
Screw
Figure 17

Deck Levelling

1. In case of uneven mowng, check air pressure in all four tires and fill up if needed. Recommended air pressure is 20-22 psi. If this does not correct the problem, proceed with deck levelling.
IMPORTANT: Perform adjustments to the deck on a flat,
level surface.
2.
Place the vehicle on a level surface. Depress and lock the parking brake. Disconnect the spark plug wire and ground it.
3.
Place the deck in the lowest cutting position by sliding the deck lever to the appropriate position.

Deck Engagement

NOTE: The deck control cable is threaded at both ends;
adjustment has to be made at the end that attaches to
the control lever on the steering coiumn.
1. Inspect the linkage and cable for damage through
wear and tear.
2. To determine whether adjustment is necessary, perform the following test. The deck engagement cable is correctly adjusted when the upper deck
drive belt has a maximum deflection of 0.5" in the
engaged position. When disengaged, the blade brake should be firmly applied and the belt should not drag.
3. To adjust, loosen the jam nuts and back the cable out to tighten or thread inward to loosen. Use a 1/2” wrench for this purpose.
18
Page 19
4. Retighten jam nuts when proper tension is reached.
Test the adjustment. Readjust if necessary.
JfHn Nut

Adjusting Speed Control Rod

This adjusbnent is necessary when the vehicle cannot
hold the full range of speeds, or shows belt drag (“creep”) when the drive pedal is released.
1. Remove hairpin clip securing speed control rod to
the drive pedal assembly. See Rgure 20.
The front wheels should toe-in 1/16-5/16 inch. Toadjust
toe-in, follow these steps:
1. Using 9/16" wrench, remove the hex nut and lock washer holding ball joint to the steering segment. See Figure 22 . You may need to hold the jam nut below the steering segment with a 1/2” wrench.
Loosen the jam nut on the tie rod using a 9/16”
2.
wrench. See Figure 22, Adjust the ball joint in or out until the wheels toe-in
3.
approximately 1/16"-5/16" (Dimension “B” should be approximately 1/16”-5/16” less than dimension “A"). See Rgure 22 .
Replace the ball joint on to the steering segment,
4.
and tighten the jam nut on the tie rod.
Replace the hex nut and lock washer, removed in
5.
step 1, and tighten the screw.
Figure 20
2.
Remove the jam nut that secures ferrule to the
speed control rod. See Figure 21 .
3.
If the vehicle cannot attain ail speeds, thread the rod through the ferrule towards the front of the mower, thus shortening the rod. See Figure 21 .
4.
If the vehicle shows belt drag, thread the rod
through the ferrule towards back of the vehicle, thus lengthening the rod. See Rgure 21 .
5.
Tighten the jam nut.
6.
Run the vehicle to check for speed. Readjust if necessary.
Figure 22
19
Page 20
Adjusting Brake
WARNING: Do not adjust the brake while
A
NOTE: Adjustments are done at the cable end; for
adjustment of the calipers, see a Sears service center.
IMPORTANT: The brake cable should be adjusted so that it has a bit of slack when the brake is released.
The front cable bracket is mounted on the frame behind the pedal assembly. Both ends of the brake cable are
threaded; the longer threaded area at the pedal end
offers a wider range of adjustments.
1. Using a pair of 1 /2” wrenches, loosen the jam nuts
2. Retighten the jam nuts when proper tension is
3. Unlock the parking brake and check adjustment.
engine is running. Be sure to block the wheels of the vehicle before attempting any adjustment on the brake cable.
and back the cable out to tighten or thread inward
to loosen. See Figure 23.
reached. See Figure 23.
Re-adjust if necessary.
Shift Lever
Figure 24 ~ ' ’

Repiacing Fuse

The fuse is located behind the engine on the seat support bracket. Fuses seldom fail without a reason. If the fuse blows, the source problem must be corrected or the new fuse will blow again.
1. Check for loose connections in the fuse holder and replace holder if necessary. A dead short may be in
the cranking or charging circuit where insulation
may have rubbed through and exposed bare wire.
2. Replace the wire or repair with electricai tape if the wire strands have not been damaged. Also look for a wire pinched, burned, or rubbed against any part.
3. Stop the vehicle and engage the parking brake.
Remove ignition key.
4. Pivot the seat up. Disconnect the spark plug wire and ground it.
5. Pull the fuse out of the fuse holder.
6. Replace with new automotive style 20 amp fuse.
7. Reconnect spark plug wire and pivot seat down.

Adjusting Shift Linkage

1.
Inspect the shift linkage for damage or wear.
2.
Disengage the parking break and push the vehicle back and forth to verify that it is in neutral.
3.
Remove hairpin clip and washer securing fernjle to
the shift rod. See Figure 24 . Loosen the jam nut.
4.
Rotate ferrule towards the start of the threads to
adjust forward engagement.
5.
Rotate ferrule towards end of the threads to adjust reverse engagement.
6.
Once the engagement is adjusted, tighten the jam
nut. Insert ferrule into shift rod and secure with
washer and hairpin clip, removed in step 3.
7.
Move shift rod to (N) and check for correct
adjustment.
Changing Belt
WARNING: Be sure to shut the engine off,
A
NOTE: Proper removal of the belt requires the removal
of several other components by means of special tools.
Read through the following procedure and determine if
you can successfully complete it prior to attempting;
otherwise contact a Sears service center.
IMPORTANT: The V-belts, used on this vehicle, are
specially designed to engage and disengage safely. A
substitute (non-OEM) V-belt can be dangerous by not
20
remove ignition key, disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting before removing belt(s).
Page 21
disengaging completely. Fora proper working machine,
use belts available from Sears.
1. Follow Rgure 25 for routing of belts and pulleys.
2. Periodically check to see if these belts are too loose or damaged through wear and tear. If so, replace with new belt.
NOTE: It is recommended that both drive beits be
replaced at the same time.
Special tools required: Vise grips or impact wrench.
8. Replace with new belt making sure that the hardware is properly secured and the belts are on
the inside of the belt keepers.

Jack Spindle Replacement

Check jack spindle whenever you replace upper deck drive belts. If the jack spindle does not spin freely when the belts are disengaged, it should be replaced.
1. Disconnect and ground the spark plug wire. Unhook both straps securing grass catcher to tine
2.
vehicle frame. Remove grass catcher from unit and keep it aside. Flip the utility bed up to access the jack spindle.
3.
Loosen the jack spindle pulley bolt using a pair of
4. wrenches. See Figure 26.
Remove the pulley from the jack spindle.
5. Remove four screws (only two called out in Figure
6.
26) that secure jack spindle to the vehicle frame.
Remove the jack spindle.
Variable Speed Pulley
Rgure 25

Upper Deck Drive Belt

1. Engage the parking brake and turn the ignition off.
2. Remove the cutting deck as instructed in the
previous section.
3. Disconnect spindie brake bar at the idler pulley.
Note the hardware positions for future use.
4. Remove the lower deck belt tension pulley arm. Do
not remove the spring. Note hardware position.
5. Using a 9/16” socket, remove the bolt holding the engine pulley, and drop the pulley down. To loosen friis bolt, you will have to hold the engine shaft firmly with vise grips at a point closest to the bottom of the vehicle frame. This will stop the shaft from
rotating, and help in removing the engine pulley.
6. Roll the belt off the engine pulley.
7. Slip the belt off from the idler pulley. Remove the
belt from the jack pulley.
Figure 26
8. Replace with a new jack spindle and re-attach to
the frame.
9. Working under the vehicle, re-install the jack
spindle pulley with the bolt removed earlier.
10. Flip the utility bed back to the operating position, re
attach grass catcher as needed, and re-connect the spark plug wire.

Drive Belt

IMPORTM^: When either or both of the drive belts are worn off, replace both. Replacing only one will affect the performance of your lawn utility vehicle.
NOTE: It may be necessary to adjust the speed control
linkage after replacing both drive belts.
1. Remove the cutting deck.
21
Page 22
2. Remove the upper drive belt first by working from the back of the unit. Roll the belt off the idler pulley first and then off the transmission pulley. Next roll it off the variable speed pulley.
3. Working from the side of the unit, pull the lower drive belt tension pulley to the right and roll the lower drive belt off this pulley.
4. Using a 9/16 socket, remove the bolt holding the engine pulley, and drop the pulley down. To loosen this bolt, you will have to hold the engine shaft firmly with vise grips at a point closest to the bottom
* of the vehicle frame. This will stop the shaft from
rotating, and will facilitate in removing the engine pulley.
5. Remove the belt from the two idler pulleys.
6. Remove the belt from the variable speed pulley and the transmission pulley.
7. Replace upper deck drive belts following earlier instructions.
8. Replace the drive belt. When re-installing the belt, make sure belts are on the Inside of the three belt keepers. See Figure 27.
NOTE: While re-attaching ihe lower deck belt tension
pulley arm, make sure the spring does not fall off. To
check that the spring is attached correctly, pivot the utility bed up and you should see one end of the spring
hooked to the larger of the two holes on the bed.
Ben Keeper
Belt Keeper
Figure 27
22
Page 23

OFF-SEASON STORAGE

If the lawn utility vehicle is to be inoperative for a period longer than 30 days, follow the steps below for storage.

Preparing for Storage

Battery
1. Fully charge the battery with a 6 amp battery
charger. NEVER store battery without a full charge.
NOTE: If a charger with 6 amp output is not availabie, a
io wer output charger may be used for a longer period of time. Do not charge the battery at a rate higher than 6 amps as it can damage the battery and reduce its life.
2. When storing unit for extended periods, disconnect
battery cables and remove the battery from the unit.
3. Keep the terminals and the top of the battery clean and free from corrosion. Clean the battery with
baking soda or a commercial battery cleaner.
IMPORTANT: Do not allow any cleaning solution to get inside the battery.
Engine
1. To prevent gum from forming in fuel system or on carburetor parts during storage, follow the appropriate step from those listed below:
a. If fuel tank contains oxygenated or
reformulated gasoline (gasoline blended with alcohol or ether), run engine until the gas tank is dry.
b. If fuel tank contains gasoline only, run engine
until the gas tank is dry.
c. If a gasoline additive is being added to the
gas, run engine for several minutes, after
adding, to circulate the additive through the carburetor. Refer to page 11 for details on additives.
2. While the engine is still warm, change oil. Refer to
instructions on page 15.
3. Remove spark plug and pour about 0.5oz. or 15ml. of engine oil into cylinder. Replace spark plug and crank engine slowly to distribute the oil.
4. Remove any debris or grass clippings from the
surface of the engine.
Equipment
1. Clean entire unit thoroughly.
2. Lubricate all pivot points. Wipe the entire machine
with an oiled rag to protect the surfaces.

Storing the Equipment

1. Store unit in a clean, dry area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer.
2. When storing any type of power equipment in an unventilated or metal storage shed, rustproof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially any chains, springs, bearings and cables.

After Storage

The battery loses some of its charge each day when the unit is not used. Recharge battery before returning to service or every two months, whichever occurs first.
NOTE: If a charger is not available but the battery will
start the lawn utility vehicle, the battery will be charged by mowing fora minimum of one hour.
23
Page 24
TROUBLESHOOTING
Trouble
Engine fails to start
Engine runs erratic
Engine overheats
Engine hesitates at high RPM
Idles poorly Excessive vibration
Possible Cause
Blade control lever engaged.
1. Parking brake not engaged.
2. Spark plug wire{s) disconnected.
3. Choke not activated
4. Fuel tank empty, or stale fuel.
5.
Blocked fuel line.
6.
Faulty spark plug.
7.
Unit running with CHOKE applied.
1. Spark plug wire loose.
2. Blocked fuel line or stale fuel.
3.
Vent in gas cap plugged.
4.
Water or dirt in fuel system.
5. Engine oil level low.
1. Airflow restricted.
2.
Spark plug gap too close.
1.
Spark plug fouled, faulty or gap too wide.
1.
Cutting blade loose or unbalanced.
1.
Damaged or bent cutting blade.
2.
Remedial Action
Disengage blade control lever
1. Engage parking brake.
2. Connect wire(s) to spark plug.
3.
Pull out the CHOKE control
4.
Fill tank with clean, fresh gasoline.
5.
Clean fuel line or replace fuel fitter
6.
Clean, adjust gap or replace sparkplug.
7.
Push CHOKE control in.
1. Connect and tighten spark plug wire.
2. Clean fuel line; fill tank with fresh gasoline.
3.
Clear vent or replace cap if damaged.
4.
Drain fuel tank. Refill with fresh gasoline.
5.
Fill crankcase with correct oil.
1.
Clean grass clippings and debris from
2.
around the engine's cooling fins and blower housing.
Remove spark plug and reset the gap
1 .
to.030”.
Replace spark plug. Set plug gap to.030”.
1. Tighten blade and spindle. Balance blade.
1.
Replace blade.
2.
Mower will not mulch grass
Uneven cut
NOTE: Suggestions listed here are only for minor repairs. If the problem is not resolved, or for any
problems not mentioned here, please contact Sears service by calling 1-800-4-MY-HOME®.
Wet grass.
1 .
Excessively high grass.
2.
Dull blade.
3. Deck not balanced properly.
1. Dull blade.
2. Uneven tire pressure.
3.
Walt until grass is dry to cut.
1.
Mow once at a high cutting height, then
2.
mow again at desired height or make a
narrower cutting swath. Sharpen or replace blade.
3. Level the deck side to side.
1. Sharpen or replace blade.
2. Check tire pressure in all four tires.
3.
24
Page 25

PARTS LIST

Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
1
For reference
only
NOTE: For painted parts, please refer to the list of color codes below. Please add the applicable color code, wher
ever needed, to the part number to order a replacement part. For instance, if a part, numbered 700- xxxx, is painted polo green, the part num ber to order would be 700-XXXX-0689. Polo Green: 0689 Powder Black: 0637 Oyster Gray: 0662
' For daiity of viewing, these parts have been referred to more than once in this Illustration.
25
Page 26
Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
Key No.
' Not shown in illustration
Part No.
731-1687
1. 731-1459A Steering Wheel Cap
2. 647-0055 Shift Pivot Assembly
3. 683-0432 Drive Pedal Assembly
4. 683-0433
5. 683-0592 Idler Brake Assembly
6. 710-0191 Hex Bolt 3/8-24x1.25”
7. 710-0599 TT Screw 1/4-20x0.5”
8. 710-0604A TT Screw 5/16-18 X 0.625”
9. 710-0859
10. 710-1017
11. 710-1681
12. 710-3013 Hex Bolt 1/4-20x0.50”
13. 711-0242
14. 711-0396
15. 711-1155
16. 711-1531 Shaft
17. 712-0296 Jam Nut 3/8-24
18. 712-0380 Flange Lock Nut 1/4-28
19. 712-0431
20. 712-0692 Nylon Lock Nut
21. 712-0714 Flange Lock Nut 5/16-18
22. 712-3007 Jam Nut 5/16-18
23. 712-3017
24. 714-0104
25. 714-0145 Click Pin
26. 714-0149B Hairpin Clip
27. 714-0470 Cotter Pin
28. 720-0232 Shift Knob
29. 720-0269
30. 726-0272 Clamp
31. 732-0445 Extension Spring
32. 732-0594A Extension Spring
33. 732-1167
34. 732-3091
35. 735-0283 Drive Pad
36. 735-3049 Brake Pad
37. 736-0148
38. 736-0160
39. 736-0169 Lock Washer 3/8
40. 736-0187
41. 736-0267
42. 736-0270
43. 736-0314
44. 736-0701
45. 736-0734
46. 738-0183
47. 738-0347
48. 738-0826
49. 741-0495 Flange Bearing
50.
51.
746-1089 746-1127
52.
Description
Steering Wheel
Brake Pedal Assembly
Hex Bolt 3/8-16x2,5” AB Screw 1/4-14x0.625" Hex Bolt
Spacer Spacer Ferrule
Flange Lock Nut 3/8-16
Hex Nut 3/8-16 Cotter Pin
Clutch Grip
Compression Spring Compression Spring
Lock Washer Flat Washer.53 x .93 x .050
Flat Washer Flat Washer
Bell Washer Thrust Washer Flat Washer Flat Washer Shoulder Screw .50 x .21:3/8-16 Shoulder Spacer Shoulder Screw 1/4-28 x .375
Choke Control
Deck Cable
Key No. Part No.
746-1129 Brake Cable
53. 747-1228A Shift Rod
54. 747-1240 Variable Control Rod
55. 747-1249 Control Rod
56. 747-1254
57. 747-1255
58. 747-04024
59. 747-1262 Belt Keeper Rod
60. 783-1142 Shift Switch Bracket
61. 783-1253 Shift Index Bracket
62. 783-1287 Brake Mounting Bracket
63. 783-1293 Cont. Bracket: PTO
64. 783-1307
65. 650-0007 Steering Tube Assembly
66. 683-0033A
67. 683-0178A Front Axle RH
68. 683-0179A Front A)de LH
69. 710-0459A Hex Bolt 3/8-24 X 1.5”
70. 710-0643
71. 710-0689
72. 710-0837 AB Screw #10-16 x 0.625”
73. 710-0958 Hex Bolt 1/4-20x1.25"
74. 712-0116
76. 712-0206 Hex Nut 1/2-13
77. 712-0241 Hex Nut 3/8-24
78. 712-0324 Hex Lock Nut 1/4-20
79. 712-0411
80. 712-0692 Hex Lock Nut
81. 723-0156 Ball Joint 3/8-24
84. 731-0559B Steering Bellow
85. 736-0105 Bell Washer
86. 736-0196
89. 736-0242
90. 736-0272
91. 736-0320 Flat Washer 3/8 x 1.37
92. 736-3078 Flat Washer .344 x 1.0 x .063
93. 738-0541 Spacer
94. 738-3089A Steering Adapter
95. 741-0225 Hex Flange Bearing
96. 741-0356 Bearing: Steering Column
97. 747-0955 Tie Rod
98. 748-0290
99. 750-0532 Spacer
100. 783-1302
101.
Description
Shift Rod
PTO Lever
Brake Lock -Out Rod
Link Bracket
Steering Support Bracket Assembly
Hex Bolt 5/16-18 X 1.0" Hex Bolt 1/2-13x0.75”
Jam Lock Nut 3/8-24
Hex Lock Nut 5/16-24
Flat Washer.628 x 1.56 x .036 Bell Washer .340 x .872 x .060 Flat Washer .510 x 1.0 x .060
Pinion Gear
Steering Gear
102. 783-1129 Cover: Steering Column
103.
634-0169A 634-0170A
Complete Wheel /\ssembly; Front
Rim Assembly* 734-0255 Valve* 741-0487A FI. Bearing* 741-0706 FI. Bearing*
104.
714-0115
Cotter Pin
26
Page 27
Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
IMPORTANT: For a proper working machine, use Factory Approved Parts. V-BELTS are specially designed to engage and disengage safely. A substitute (non OEM) V-Belt can be dangerous by not disengaging compieteiy.
NOTE: For painted parts, please refer to
the list of color codes below. Please add the
applicable color code, wherever needed, to
the part number to order a replacement
part. For instance, if a part, numbered 700­xxxx, is painted polo green, the part number to order would be 700-xxxx-0689.
Polo Green: 0689 Powder Black: 0637 Oyster Gray: 0662
27
Page 28
Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
Key No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Part No. Description
618-04007 619-0011 683-0446 683-0447 710-0191 710-0459A 710-0521 710-0539 710-0650
Transmission Assembly*
Spindle Housing Idler Bracket Assembly Idler Bracket Assembly Hex Bolt 3/8-24x1.25” Hex Bolt 3/8-24 X 1.50” Hex Bolt 3/8-16x3.0”
Hex Bolt3/8-24x 1.75’
TT Screw 5/16-18 X 0.875" 710-0902 Hex Screw 3/8-24 x 3.75” 710-1039 Hex Screw 3/8-24 x 1.0” 710-1812
Hex Screw M20 x 2.5:180 712-0241 Hex Nut 3/8-24 712-0296
Jam Lock Nut 3/8-24 712-0695 Hex Flange Nut M20 x 2.5
712-3004A
Flange Lock Nut 5/16-18 712-3017 Hex Nut 3/8-16 712-3035 Jam Nut 9/16-18
714-0133 Key
717-0884 Variable Speed Pulley Assembly
732-0308 Extension Spring 732-0418 Extension Spring
732-0814
Extension Spring
736-0101 Flat Washer .406 x 1.0 x .030
Key No. Part No.
736-0169
25. 736-0219
26. 736-0247 FlatWasher3/8x 1.25”
27.
736-0427 Bell Washer .567 x 1.125 x .06
28. 736-3052 Flat Washer .406 x 1.0 x .105
29. 738-0155
30.
738-0347
31.
738-0968
32.
741-0405
33.
741-0919
34.
750-0705
35. 750-0952
36. 754-0453
37. 754-0493 Belt: V Type
38. 754-0494
39. 756-0650 Transmission Pulley
40. 756-0981A Flat Idler Pulley
41. 756-1195
42. 756-1200
43. 756-1207 Idler Pulley
44. 783-0528
45. 783-1292 Cable Bracket
46. 783-1341 Bracket: Lock: Pedal
47.
Description
Lock Washer 3/8 Bell Washer .39 x 1.13 x .062
Shoulder Screw Shoulder Spacer Shoulder Spacer Thrust Bearing Ball Bearing Sleeve Spacer Spacer Belt: V Type
Belt: V Type
Jack Pulley: Double Engine Pulley: Double
Idler Bracket: Variable Speed
' For full break-down of the transmission assembly, see page 34.
Key No. Part No.
Description
634-0212 Rear Wheel Assembly Complete: 13x5x6
1.
634-0211 Rim Assembly 734-0255 734-0298 736-0242
2. 710-0627 Hex Bolt 5/16-24 X.750
3.
Valve
Flange Bearing Bell Washer .340 x .872 x .060
28
Page 29
Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicie Model 247.270250
NOTE: For painted parts, please refer to the list of color codes below. Please add the applicable color code, wherever needed, to the part number to order a replacement part. For instance, if a part, numbered 700-xxxx,
is painted polo green, the part number to order would be 700-
xxxx-0689.
Polo Green; 0689
Powder Black: 0637
Oyster Gray: 0662
For refererx» onl'
i I 32
29
Page 30
Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
Key No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
' If equipped
Part No.
757-04000 683-0575 683-0576 710-0604A 710-1250
710-1681 710-1690 710-1703 712-0431 712-0689 712-0692 712-3004A 726-3046
732-0735 732-0750A 732-0996 732-0997
736-0105
736-0289 736-0648 736-0743 738-1014
Description
Seat Support Bracket Assembly LH 39. Support Bracket Assembly RH TT Screw 5/16-18 X 0.625” 42. Carriage Bolt 5/16 x 1.5” 43.
HexBoltM8-1.25;20 Special Screw M6-1:16 45. Hex Bolt M8-1.25:45 46. Flange Lock Nut 3/8-16 Hex Nut M6-1 48.
Hex Lock Nut M8-1.25 49. Flange Lock Nut 5/16-18 Ratchet Clip 51. Compression Spring Actuator Spring Compression Spring Compression Spring
Bell Washer .375 x .870 x .063
Shoulder Bushing 58.
Lock Washer Flat Washer 8.4 x 35
Shoulder Screw
Key No.
38.
40.
44.
47.
50.
52.
53.
55.
56.
57.
59.
60.
61. 749-1264 Support T ube: Seat 62. 783-04005 783-0733 783-0931 783-1118A
17962 683-0142 683-0581 683-0591 683-0593 710-0224 710-0599
Seat Bracket Spacer 64.
Bag Switch Bracket Seat Support Bracket Switch Plate 67. Pivot Bar Assembly Support Bracket Assembly RH Bracket Assembly: Steering Column Pivot Support Bracket: Front Ab Screw #10-16 X 0.5"
TT Screw 1/4-20x0.5” 710-0946 Machine Screw * 74. 710-1681
Hex Screw M8-1.25:20
710-1708 Special Screw
63.
65.
66.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
75.
76.
Part No.
710-1752 711-1165 712-0185
712-0640 712-0692 712-0714 714-0470 723-0491 723-0604 728-0285 731-04013
731-2360 736-0187 736-0700 736-0765 750-1293 783-04004 783-1081A 783-1097 783-1101 783-1148 783-1260 783-1292 710-0654A
783-1294 710-1683 711-1065 712-0692 712-3010 722-0153 736-0119
736-0701 747-1292 750-0539 783-1120 725-1698 710-0870
Description
Special Screw Clevis Pin Speed Nut 1/4-20 *
Hex Nut Hex Lock Nut Flange Lock Nut Cotter Pin
Tray Foot Pad
Rivet Battery Cover* Bag Tray Flat Washer .64 x 1.24 x ,06 Flat Washer 8.4x16 Lock Washer M4 Spacer Bracket: Battery Support
Frame Rear Bracket: Pivot Support Support Bracket: Transmission Chute Bracket Stop Bracket: Pivot Cable Bracket TT Sems Screw 3/8-16 x 1.0
Beit Keeper Bracket HexBoltM8-1.25:30 Pin: Belt Guard LockNutM8-1.25 Hex Nut 5/16-18 Engine Mount: Gromm. Lock Washer 5/16 Flat Washer 8.4 x 24 Belt Keeper Rod Spacer Mounting Plate Battery* Self-Tapping Screw
30
Page 31
Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
NOTE: For painted parts, please refer to the list of color codes below. Please add the applicable color code, wherever needed, to the part number to order a replacement part. For instance, if a part, num bered 700-xxxx, Is painted polo green, the part number to order would be 700-xxxx-0689.
Polo Green: 0689
Powder Black; 0637
Oyster Gray; 0662
31
Page 32
Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
Key No.
Part No.
683-0441 Shift Assembly: Front Lift
1.
683-0442
2,
683-0448
3. 710-0641
4. 710-1681
5. 711-0832 Ferrule
6. 712-0431 Flange Lock Nut 3/8-16
7. 712-0692
8.
712-3027
9. 714-0104 Hairpin Clip
10.
716-0106 E-Ring
11.
731-2509
12. 732-1020
13. 736-0314
14.
736-0336
15. 736-0341B
16. 736-3010
17. 738-0281 Shoulder Screw .625 x. 17:3/8-16
18. 747-1247
19. 750-0566A Spacer
20.
21. 783-1136
22. 783-1138 783-1143
23.
24. 619-0020
Description
Pivot Bracket Assembly Bracket Assembly: Lift Handle Hex Bolt 1/4-20x2.25 HexBoltM8-1.25:20
Hex Lock Nut M8-1.25 Lock Nut 1/4-20
Handle Grip Torsion Spring Thrust Washer .375 x .70 x .030
Flat Washer 5/8 x 1.0 x .030
Flange Washer .633 x .883
Flat Washer .407 x .812 x .135
Lift Link
Upper Lift Link Bracket
Lift Hanger Bracket Lift Indx. Bracket Spindle Housing
Key No. Part No.
783-1082
25. 710-0347 Hex Screw 3/8-16x1.75
26. 710-0514 Hex Bolt 3/8-16 X 1.0
27. 710-0650
28,
712-0417A Flange Nut 5/8-18
30. 712-3017
31. 726-0365 Speed Nut
32. 731-2361A Grass Catcher Chute
33. 731-2477 Side-Discharge Chute
34. 731-2505
35.
732-0814
36.
736-0169
37.
736-0701
38.
738-0933 Spindle Shaft
39.
738-0968
40.
741-0919
41.
742-0667 Blade: Bagging
42.
742-0760 Blade: 3-in-1
43.
750-1000
44.
754-0495
45.
756-0969 Deck Pulley
46. 756-0981A Flat Idler Pulley
47. 783-1122 Idler Bracket: Deck
48.
Description
Deck
TT Screw 5/16-18 x 0.875
Hex Nut 3/8-16
Mulch Plug Extension Spring Lock Washer Flat Washer 8.4 x 24
Shoulder Spacer Ball Bearing
Spacer
Belt: V Type
32
Page 33
Craftsman Lawn Utility Vehicle Model 247.27Q250
Key No,
NOTE: For painted parts, please refer to the list of color codes below. Please the applicable color code,
wherever needed, to the part number to order a replacement part. For instance, if a part, numbered 700­xxxx, is painted polo green, the part number to order would be 700-xxxx-0689.
Part No. 649-0126 Tube Assembly: Front Frame
1. 664-0107
2. 710-1194 Mach. Screw #10-24x1.0
3. 712-0161 Lock Nut #10-24
4. 723-0383 Retainer Strap
5. 736-0400
6. 749-1260
7. 749-1262 Bag Handle
8. 749-1269 Support Tube
9.
Description
Grass Catcher Bag
Flat Washer Side Tube: Frame
Polo Green: 0689
Powder Black: 0637
Oyster Gray: 0662
33
Page 34
Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
|o
w
li i
1 \
&
1
1 ■
xy
--------N ^
7
Key No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Part No. Description 611-0011 618-0072B Upper Housing Assembly
618-0135 Drive Shaft Assembly: LH Brake 618-04009 Axle Assembly 661-0043 710-1325 TT Screw 1/4-20x1.625” 717-0678 Break Pad 719-0313B Lower Housing 732-0863 Spring Detent 737-0148 Grease 741-0862 Ball: Detent: .250 761-0202
618-04007 Transmission Assembly Complete:
Shaft Assembly: Detent
Brake Assembly: Yoke LH
Brake Disc
Single Speed
34
Page 35
ENGINE MODULE
Page 36
-0
Vi
0>
■4i
o
0
1
3
fi)
3
f
3
< <D
o"
5* 3
o a
® ro
il
io >J 0
ro
01
o
KEY SWITCH
Page 37
Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle Model 247.270250 Safety & Decorative Labels
777D06242
ON STEERING CAP
777122019
777I20889
(MODEL PLATE
ON RIGHT SIDE)
777I20890
777D06238
Some of №ese symbols will be found on the engine or in №e manual or labels on the lawn utility vehicle. Interpret them as indicated here, and follow the message.
M
Fire
Explosion
777I22020 777D06240
777D06241
A
Safety Alert
Moving Parts
Stop
CRRFTSMRN
0
Fuel
Oil
777530018,
I o
On Off
M
Choke
Toxic Fumes
Shock
Hot Surface
36
Kickback
Read Owner's
Manual
H!
Fuel Shutoff
Primer
Page 38
Parts List for Briggs & Stratton Engine 12607-O324 for Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
37
Page 39
Parts List for Briggs & Stratton Engine 12607-0324 for Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
365 <
38
Page 40
Parts List for Briggs & Stratton Engine 12607-0324 for Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
333
334 f
I 1036 LABEL-EMISSION
e
851
1005
363
39
Page 41
Parts List for Briggs & Stratton Engine 12607-0324 for Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
Key No.
Part No.
1
697639 Cylinder Assembly
2
399269 Kit: Bushing Seal 121
3
299819 Oil Seal (Magneto Side)
4
499619 Sump; Engine
5
695276
7
697230
8
495786 Breather Assembly
9
272481 Gasket: Breather
Description
Head: Cylinder Gasket: Cylinder Head
10 691125 Screw (Breather Assembly) 11
691260
12 692232
Tube: Breather Gasket: Crankcase
13 691137 Screw (Cylinder Head)
15
691680 Plug: Oil Drain
16 691457
Crankshaft
20 399781 Oil Seal (PtoSide)
22 691092 Screw (Engine Sump)
23 697637
24
222698
25 499627
692788
Flywheel Flywheel Key 227 691467 Piston Assembly (Standard)
Piston Assembly (.010” Oversized) 692789 Piston Assembly (.020” Oversized) 692790
26 499631
692785 692786 692787
27
691866
28
499423 Piston Pin (Standard) 29 499424 32 691664
32A
695759 Screw; Connecting Rod 33 499642 34
499641 35 691304 36 691304 40 692194 43 691997 45 690977 46 694039
51
692668
51A 692799
73 691221 95
691636
97
499681 Shaft: Throttle
104 691242
108 691182 109
499681
117
498978
Piston Assembly (.030” Oversized) Ring Set (Standard) Ring Set (.010" Oversized) Ring Set (.020” Oversized) Ring Set (.030” Oversized) Piston Pin Lock
Connecting Rod Screw: Connecting Rod
Exhaust Valve Intake Valve
Spring; Intake Valve
Spring: Exhaust Valve
Retainer; Valve Slinger—Govemor/oil Tappet: Valve Camshaft Gasket: Intake Gasket: Intake Screen: Rotating Screw: Throttle Valve
Pin: Float Hinge Valve: Choke Shaft; Choke
Jet-Main (Standard)
Key No.
118
Part No.
498975 Jet-Main (High Altitude)
Description
692703 Kit: Carburetor Overhaul 694203 Carburetor
125 127 694468 130 691203
Plug: Welch
Valve: Throttle 133 398187 Float: Carburetor 134 398188
Kit: Needle/seat 137 693981 Gasket: Float Bowl 146 690979 Key: Timing 163 691894 Gasket: Air Cleaner
187 691050 Fuel Line
691147 Screw (Control Bracket)
188 190 690940 Screw (Fuel Tank) 192 694543 Ball: Rocker Arm 202
691303 Link: Mechanincal Governor
209
691290
222 692723
Spring: Governor
Control Bracket
Lever: Governor Control 238 691300 Cap: Valve 259
691189 Bracket: Casing damp
276 271716
287
690940
Washer: Sealing Screw (Dipstik Tube)
300 694248 Muffler
304
499676
Blower Housing 305 691108 Screw (Blower Housing)
306 691232 307 690345
Shield: Cylinder Screw: Cylinder Shield
309 695550 Starter Motor 310 692327 332 690662 333 802574 334
691061
337
692051
Bolt (Starter Motor) Nut (Flywheel) Armature: Magneto Screw: Magneto Armature)
Spark Plug 356 692151 Stop Wire 358 694090 363
19069
365
691136 Screw (Carburetor) 383 19374 404
690272 443 690255 445 697029 455
695161 474
695730 Alternator 505 231082 510 494147
Gasket Set: Engine Flywheel Puller
Spark Plug Wrench Washer (Governor Crank) Screw (Air Cleaner Primer Base) Filter: Air Cleaner Cartridge Flywheel Cup
Nut (Governor Control Lever)
Drive; Starter 513 692358 Drive Clutch 523 499621 524
692296
Dipstick
Seal: 0-Ring
40
Page 42
Parts List for Briggs & Stratton Engine 12607-0324 for Lawn Utility Vehicle Model 247.270250
Key No.
525 495265
Part No.
Description Key No.
Dipstick Tube
529 692937 Grommet
690244
534
690786 Armature: Starter
544
492919
545
94852
562 584 692342
691879 Gasket: Breather Passage 883
585
95162 Hose Clamp
601
691140
613
613A 691108
690340
615
691308
616
619 691108
691321
633
633A
693867 Seal: Chokefthrottle Shaft 967 66538 Spark Plug Boot 968
635
Screw {Air Cleaner Cover) 836A
Washer Set
Bolt (Governor Control Lever)
Cover: Breather Passage
Screw (Exhaust Muffler)
Screw (Exhaust Muffler) Retainer: Governor Shaft Crank: Governor 937 691325
Screw (Cylinder Head Plate)
Seal: Choke/lhrottle Shaft
651 690345 Screw (Starter Gear Cover) 972
692294
670 684
690345 690572 Spring: Detent
692 697 691127
690959
718 741 691830
93941
742 783 691918
783A
784
691269
692341 785 692352 801 690782
Spacer (Fuel Tank) Screw (Breather Passage Cover)
Screw (Drive Cap)
Pin: Locating
Gear: Timing
Retainer: E-Ring 1022 691890 Gear: Pinion 19T Gear: Pinion 12T Cover: Starter Gear 1029 691230 Gasket: Starter Cover 1034 Cap: Drive
802 695267 End Cap 803 695266 830 694544
Starter Housing Stud (Rocker Arm)
Part No.
832 691466 836 607551
691147
842 691031
692047 Dipstick Tube Assembly
847 851 493880
Description
Muffler Guard Screw (Muffler Guard) Screw (Muffler Guard) Seal: O-ring
Spark Plug Terminal
868 692044 Valve Seal
691893 Exhaust Gasket 886 696268 914 691108
Gasket Kit: Cylinder Head/Plate Screw (Rocker Cover)
930 691919 Guard: Rewind
930A
499679
Guard: Rewind
Spline: Starter 957 692046 Fuel Tank Cap 966
690243
Base: Air Cleaner Primer
273356 Filter: Pre-Cleaner 692435
Air Cleaner Cover
499618 Fuel Tank 493640 Float Bowl
975
694395
976
692704
977 993 694088
1005
691346
Primer
Gasket Set: Carburetor
Gasket: Cylinder Head Plate
Fan: Flywheel
1019 499691 Label Kit
Gasket: Rocker Cover
1023
499624
1026 692045
Rocker Cover Push Rod Rocker Arm
691343
Guide: Push Rod
1036 696767 Emission Label
1059
1119 691183
692311 Screw/Washer Kit
1095
694091 Set: Valve Gasket
Screw (Alternator)
41
Page 43

INDICE

......
......
......
......
......
Página
54 58 62 63 64
índice de materias
Información sobre la garantía Prácticas de funcionamiento seguras .
Determinación de la pendiente...............
Montaje
Funcionamiento
.....................................................
.......................................
................
Página índice de materias
.....
.....
.....
.....
.....
42 43 46 47 49
Mantenimiento......................................
Servicio y ajustes.................................
Almacenamiento prolongado..............
Resolución de problemas
Información de la ayuda de cliente...
...................

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTIA

GARANTÍA LIMITADA SOBRE EL VEHÍCULO UTILITARIO CORTACÉSPED Por dos (2) años a partir de la fecha de compra, si al equipo de montaje Craftsman se le da mantenimiento, lubricación y
afinación de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietario, Sears reparará o reemplazará libre de cargo cualquier pieza que esté defectuosa en material y mano de obra de acuerdo con la guía de cobertura que se describe más abajo. Sears proporcionará también sin costo en la mano de obra aquellas piezas en garantía por los dos años completos. Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, no habrá cargos por dar servicio al producto en su domicilio para aquello que esté cubierto en esta garantía. (Vea las excepciones más abajo). Para su conveniencia, el servicio de garantía EN SU CASA estará disponible de^ués de los primeros 30 días de la fecha de compra, pero se le hará un cargo por gastos de transporte. Este cargo no se realizará si el producto Craftsman se lleva hasta
un centro autorizado de Sears. Para conocer el centro autorizado Sears más cercano, por favor llame al 1-800-4-MY-
Home(r). Esta garantía tiene validez únicamente mientras el producto esté en los Estados Unidos. EXCLUSION
Esta garantía no cubre:
Artículos de duración limitada que sufren desgaste bajo condiciones normales de uso, incluyendo sin limitaciones las
cuchillas, bujías de encendido, purificadores de aire, correas y filtros de aceite.
Sen/icio normal de mantenimiento, cambio de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparación de neumáticos debido a pinchaduras causadas por objetos externos, tales como clavos, espinas,
tocones o vidrio.
■ Reparaciones necesarias debido al abuso del operador, incluyendo pero sin limitarse a daño causado por cargar objetos más allá de la capacidad de carga del equipo o por objetos que hacen impacto que puedan doblar la estructura o el eje del cigüeñal o puedan sobreacelerar el motor.
Reparaciones necesarias debido a negligencia del operador, incluyendo pero sin limitarse a daños eléctricos y mecánicos causados por almacenamiento incorrecto, falla en la calidad o cantidad del aceite de motor utilizado, falla para mantener la cubierta libre de desechos inflamables, o falla para mantener el equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del propietario.
Limpieza o reparaciones del (sistema de combustible del) motor causadas por combustible que se encontró que estaba contaminado и oxidado (vencido). Por lo general, el combustible debe utilizarse dentro de los 30 días posteriores a la fecha de compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o reemplazo de etiquetas del producto.
Equipos utilizados para fines comerciales o de alquiler.
GARANTÍA LIMITADA SOBRE EL ACUMULADOR ELÉCTRICO Por noventa (90) días a partir de la fecha de compra, si cualquier acumulador eléctrico Incluido con este equipo se
demuestra como defectuoso en material o mano de obra y las pruebas que realicemos determinan que el acumulador no retiene la carga, Sears reemplazará el acumulador sin costo. Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, no habrá cargos por dar servicio al acumulador en su domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantía EN SU CASA estará disponible después de los primeros 30 días de la fecha de compra, pero se le hará un cargo por gastos de transporte. Este cargo no se realizará si el producto Craftsman se lleva hasta un centro autorizado de Sears. Para conocer el centro autorizado Sears más cercano, por favor llame al 1-800-4-MY-Home(r). Esta garantía sobre el acumulador tiene vigencia únicamente mientras el producto esté en los Estados Unidos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también usted puede tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.,Dept.817WA, Hoffman Estafes, iL 60179
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Caballos de fuerza: Aceite para motor Combustible
Bujías de encendido:......
Motor
................................
Key
...................................
........
...........
....................
.........
6.75
........
22 oz. 0 0.65 litros
.........
regular sin plomo
........
N/P 692051
........
12607-0324-E1
NUMERO DE MODELO
Número de Modelo 247.270250 Número de Serie Fecha de compra Guarde el número de serie y la fecha de compra en un tugar seguro para referencia futura.
42
...................................................
.................................................
Page 44
PRÁCTICAS IMPORTANTES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad
ák ák
ák
que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y / o material y de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar poner esta máquina en funcionamiento.
De no hacerlo puede ocasionar lesiones. Cuando encuentre este símbolo • respete la advertencia que aparece a
continuación del mismo.
ADVERTENCIA: El acumulador y el escape del motor de este producto contienen productos químicos que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de
nacimiento u otros problemas reproductivos. El acumulador y las terminales contienen plomo. Lávese las manos después de tener contacto con ellas..
ADVERTENCIA: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las regias de seguridad contenidas
en este manual. Al igual que con todos los equipos eléctricos si el operador es descuidado o comete errores
puede ocasionar lesiones graves. Esta máquina puede amputar manos y pies y arrojar objetos. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

Funcionamiento general

1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina y de el o los manuales antes de intentar montarla y operarla. Guarde este manual en un lugar seguro para referencias futuras y periódicas y para soíicítar repuestos. Familiarícese con todos los controles y con el uso
2.
adecuado de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y cómo desengranar los controles rápidamente. Nunca permita que niños menores de 14 años operen
3. esta máquina. Los niños de 14 años y más deben leer y comprender las instrucciones de operación y las reglas de seguridad contenidas en este manual y deben ser capacitados y supervisados por uno de los padres.
4.
Nunca permita que adultos sin conocimiento acerca de la máquina operen la misma.
5.
Para evitar una lesión producida por el contacto con las cuchillas o un objeto que sea arrojado, mantenga a todas las personas, ayudantes, niños y mascotas alejados ai menos 75 pies de la máquina mientras se encuentre funcionando. Detenga la máquina si alguien entra en la zona.
6.
Re\nse minuciosamente la zona donde se utilizará el equipo. Retire todas las piedras, varas, cables, huesos,
juguetes y otros objetos extraños que puedan ser
atrapados y arrojados por la(s) cuchilla(s). Los objetos lanzados pueden causar lesiones personales graves.
7.
Planifique su patrón de poda para evitar la descarga de material hacia caminos, aceras, transeúntes y otras personas. También evite la descarga de material contra una pared u obstáculo que pudiera provocar que el material descargado regrese hacia ei qserador.
8.
Use siempre protección ocular o gafas de seguridad durante la operación y mientras realiza algún ajuste o reparación. Los objetos arrojados que lo golpeen pueden causar lesiones oculares graves.
9.
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte y pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas movibles. Nunca opere esta máquina estando descalzo o
con sandalias.
10.
Esté atento a que la dirección de la descarga de la podadera y sus accesorios no apunten hacia ninguna
persona. No haga funcionar la podadera sin la cubierta de descarga o el recolector de pasto en su lugar,
11.
No acerque sus manos ni sus pies a las partes móviles ni
bajo la cubierta de la cortadora. El contacto con las cuchillas puede amputar manos y pies.
12.
Una cubierta de descarga dañada o faltante puede
causar lesiones por contacto con las cuchillas o por objetos que sean arrojados.
13.
Detenga las cuchillas cuando cruce entradas de gravina,
aceras o caminos y mientras no esté cortando el césped.
Esté atento al tránsito cuando esté operando cerca de un
14.
camino o de un cruce. Esta máquina no está diseñada para usarse en la vía pública.
15.
No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o las
drogas.
16.
Corte el césped solamente durante el día o con una
buena fuente de luz artificial. Nunca lleve pasajeros.
17.
Desenganche las cuchillas antes de cambiar a reversa. Retroceda lentamente. Siempre mire abajo y atrás antes
y mientras retrocede para evitar un accidente al manejar en reversa.
18.
Baje la velocidad para dar la vuelta. Haga funcionar la máquina suavemente. Evite el ñjncionamíento errático y las altas velocidades.
19.
Desenganche tas cuchillas, coloque el freno de mano,
detenga el motor y espere hasta que las cuchillas se detengan completamente antes de retirar el colector de pasto, vaciar el pasto, destapar la cubierta, retirar cualquier pasto o desecho, o realizar cualquier ajuste.
20.
Nunca deje la máquina funcionando sin atención.
Siempre apague las cuchillas, coloque la transmisión en
neutral, coloque el freno de mano, detenga el motor y retire la llave antes de bajarse.
21.
Tenga especial cuidado cuando cargue o descargue la máquina en un camión o camioneta. Esta unidad no debe ser manejada hacia arriba o hacia abajo de rampas debido a que podría volcarse, causando lesiones
personales de gravedad. La unidad debe ser empujada manualmente en tas rampas para carga o descarga apropiadas.
22.
El silenciador y el motor se calientan y pueden producir quemaduras. No los toque.
43
Page 45
23. Compruebe los espacios Ubres con cuidado antes de
manejar bajo las ramas de los árboles, cableado, las aperturas de puertas, etc. cuando el operador pueda ser golpeado o sacado de la unidad, lo que resultarfa en lesiones personales de gravedad.
24. Desenganche todos los embragues de ios accesorios, presione completamente el pedal de freno y cambie a
neutral antes de Intentar arrancar el motor.
25. Su máquina está diseñada para cortar césped
residencial normal de un alto rro mayor a 10". No Intentar
podar césped muy crecido, pasto seco (forraje) o pilas de
hojas secas. Ei pasto seco o las hojas pueden hacer contacto con ei escape del motor y/o acumularse en la cubierta de la podadera, representando un riesgo de incendio.
26. Use solamente accesorios y acopiamientos aprobadas para esta máquina por el fabricante. Lea, entienda y siga
todas las Instrucciones proporcionadas con el accesorio o acoplamiento.
27. Las estadísticas indican que los operadores de 60 años
o más, se ven involucrados en un alto porcentaje de
accidentes relacionados con tractores. Estos operadores
deben evaluar su capacidad para operar el tractor en forma lo suficientemente segura para protegerse a sí
mismos y a los demás de lesiones.
28. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual sea cuidadoso y use el sentido común. Contacte al centro de servicio Sears para obtener ayuda.

Operación en pendientes

1. Las pendientes son uno de los principales factores relacionados con la pérdida de control y los accidentes
por volcaduras que pueden causar lesiones graves o la
muerte. Todas las pendientes requieren cuidado adicional. Si no puede dar marcha atrás en la pendiente
o no se siente cómodo, no la pode.
2. Por razones de seguridad, utilice el calibrador de pendiente que se incluye como parte de este manual
para medir ia pendiente antes de operar esta unidad en un área con pendientes o colinas. Sí la pendiente es mayor a 15 grados como se muestra en el calibrador de
peridiente, no haga funcionar esta unidad allí.
Haga lo siguiente:
1. Muévase hacia arriba y hacia abajo en ias
pendientes, no ias cruce. Tenga precaución extrema
cuando cambie de dirección en una pendiente.
2. Esté atento a agujeros, surcos, baches, piedras y
otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede
volcar la máquina. El césped muy crecido puede
esconder obstáculos.
3. Vaya siempre a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja para que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras está en la pendiente. Los neumáticos pueden perder su tracción en las pendientes aunque los frenos funcionen adecuadamente. Siempre mantenga la máquina con la velocidad seleccionada cuando baje las pendientes para aprovechar la acción del frenado con motor.
4. Siga las recomendaciones del fabricante sobre los pesos o contrapesos de las ruedas para mejorar la estabilidad de la máquina. Tenga especial cuidado con el recolector de pasto u otros acoplamientos. Estos pueden hacer variar ia estabilidad de la máquina.
44
5. Realice todo movimiento en las pendientes en forma lenta y gradual. No cambie repentinamente la velocidad o la dirección. Un cambio rápido o frenado pueden causar que el frente de la máquina se levante y se vuelque hacia atrás, ocasionando graves lesiones.
6. Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si los neumáticos pierden tracción, desenganche las
cuchillas y proceda a bajar lentamente la pendiente.
No:
1. No vire en una pendiente a menos que sea necesario. En ese caso, vire lenta y gradualmente cuesta abajo,
si es posible.
2. No corte el césped cerca de zanjas, canales o terraplenes. La podadera podría volcarse si una rueda
está sobre el borde de un risco, zanja o si un borde se derrumba.
3. No intente mantener la estabilidad de la máquina
poniendo su pie en el suelo.
4. No utilice el recolector de pasto en las pendientes.
5. No corte el pasto que esté mojado. La reducción de la
tracción podría causar un derrape.
6. No cambie a neutral ni descienda cuesta abajo. El
exceso de velocidad podría causar que el operdor pierda el control de la máquina y provocar lesiones severas o la muerte.
7. No arrastre cargas pesadas detrás de los acoplamientos (carro para basura cargado, rodillo para podar, etc.) en pendientes mayores a 5 grados. Cuando vaya cuesta abajo, el peso adicional empujará al tractor y podría causarle que pierda el control, (por ejemplo, el tractor se puede acelerar, se reduce la capacidad de frenado y ia maniobrabilidad,
los acoplamientos se encajan y provacan que el
tractor se vuelque).

Niños

1. Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no
está alerta ante la presencia de ios niños. Los niños son atraídos frecuentemente por la maquinaria y la acción de cortar el césped. No comprenden el peligro.
Nunca asuma que los niños permanecerán en el
último lugar en dónde los vió.
a Mantenga a los niños fuera de la zona que está
cortando bajo la supervisión de un adulto responsable además del operador.
b. Esté alerta y apague la máquina si un niño entra en la
zona.
c. Antesdedarmarchaatrásy mientras k> hace, mire
hacia atrás y hacia ^>aJo para ver si hay niños pequeños.
d. Nunca lleve niños, aun cuando estén apagadas las
cuchillas. Podrían caerse y tesionívse severamerrte o interferir con la operación segura de la máquina.
e. Tenga especial cuidado cuando se aproxime a ias
esquinas, puertas, arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedirle ver a un niño que esté corriendo hada la máquina.
f. Desengíinche ias cuchillas antes de cambiar a reversa.
La característica de “No<k}ttar>En Reversa” enfatiza que no se debe cortar en reversa y sirve para evitar accidentes al dar marcha atrás. Haga uso de ella.
g. Mantenga a los niños alejados de los motores en
marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras si hacen contacto con el escape caliente.
Page 46
Retire la llave сиагкк) deje la máquina sin atención p^u'a prevenir el uso no autorizado.
2. Nunca permita que niños menores de 14 años operen esta máquina. Los niños de 14 años y más deben leer y comprender las instrucciones de operación y las reglas de seguridad contenidas en este manual y deben ser capacitados y supervisados por uno de los padres.

Servicio

Manejo seguro de la gasolina
1. Para evitar lesiones o daños sea sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es altamente inflamable y los vapores son explosivos..
Se puede lesionar gravemente si derrama gasolina
sobre usted o sobre la ropa ya que se puede encender. Lave la piel y cámbiese de ropa de inmediato.
a. utilice sóio recipientes para gasolina autorizados. b. Nunca llene los reclpteirtes dentro de un vehículo o un
camión o una camioneta con un forro de plástico.
Coloque siempre los recipientes en el piso alejados del
vehículo smtes de llenarlo.
c. Cuando sea práctico, retire el equipo a gas del camión o
camioneta y cargue con combustible en el piso. SI esto
tro es posible, cargue con combustible dicho equipo sobre una camioneta con contenedor portátil, en vez de
con una boquilla dispensadora de gasolina.
d. Mantenga siempre la boquilla en contacto con el borde
del tanque de combustible o en la boca del contenedor hasta que termine de llenar. No utilice un dispositivo de boquUla tipo cierre-apertura.
e. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de combustión.
f. Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio
cerrado.
g. Nunca extraiga ta tapa de gasolina o agregue gasofína
mientras el motor está caliente o en funcionamiento. Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos
antes de volver a cargar combustible.
h. Nunca cargue el tanque de combustible en exceso.
Llene el tanque no más de 1 tz pulgada por debajo de la
base del cuello de llenado para dejar espacio para la
expansión del combustáile..
i. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien. j. Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el
equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5
minutos antes de encender el motor.
k. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina
libre de pasto, hojas y otros desechos. Limpie cualquier
derrame de combustible y retire cualquier desecho que
se haya mojado con el combustible.
l. Nunca almacene la máquina o el recipiente de
combustible en un espacio cerrado donde haya luego, chispas o luz piloto (por ejemplo, hornos, calentadcxes de agua, calefactores, secadores de ropa, etc.)
m. Deje que la máquina se enfrie por lo menos 5 minutos
antes de guardarla.
Servicio General
1. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona poco ventilada. El escape del motor contiene monówdo de carbono, un gas inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o revisar, detenga el motor y asegúrese de que las cuchillas y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor para
evitar que se encienda de manera accidental.
3. Revise periódicamente para asegurarse de que las cuchillas se detengan completamente dentro de los cinco
(5) segundos posteriores a que ha accionado el control
de desenganche de las cuchillas. Si las cuchillas no se
detienen dentro de este tiempo, su unidad deberá ser revisada y reparada por un servicio profesional en un
concesionario autorizado.
4. Compruebe la operación de frenado frecuentemente ya
que está sujeta a desgaste durante el funcionamiento normal. Ajuste y repare según se requiera.
5. Revise las cuchillas y los pernos de montaje del motor a
intervalos frecuentes para un ajuste adecuado. De igual manera, inspeccione visualmente las cuchillas en busca
de daños (desgaste excesivo, abolladuras, roturas).
Reemplace las cuchillas con cuchillas del fabricante
original del equipo (O.E.M.), enumeradas en este
manual. El uso de piezas que no cumplan con las
especiticaciones del equipo original pueden llevar al funcionamiento inadecuado y comprometer la seguridad.
6. Las cuchillas para cortar césped son muy afiladas. Envuelva ia cuchilla o use guantes y extreme precauciones cuando les de mantenimiento.
7. Mantenga todas las tuercas, tomillos y pernos apretados para asegurarse de que el equipo está en condiciones seguras para su operación.
8. Nunca intente forzar el sistema de cierre de seguridad ni otros dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen de forma adecuada.
9. Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte cable de la bujía y conecte ei motor a tierra. Inspeccione minucio. Repare antes de arrancar y operar.
10. Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina mientras el motor está en marcha.
11. Los componentes del recolector de pasto y la cubierta de
descarga están sujetos al desgaste y daño que pueden
dejar expuestas piezas movibles o permitir que los objetos sean arrojados. Como protección de seguridad, compruebe frecuentemente los componentes y reemplácelos inmediatamente con piezas originales del fabricante (OEM), enumeradas en este manual. “El uso de piezas que no cumplan con las especificaciones del equipo original pueden llevar al funcionamiento inadecuado y comprometer la seguridad. “
12. No cambie la configuración del regulador del motor ni lo opere a una velocidad demasiado elevada. El regulador controla la velocidad máxima segura de operación del motor.
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.
14. Respete las leyes y reglamentaciones referentes a la eliminación correcta de gas, aceite, etc. para proteger
el medio ambiente.

Su responsabilidad

Restrinja el uso de esta máquina eléctrica a personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aclarecen en ese manual y en la máquina. Para una lista completa de los números de piezas y ubicación de todas las etiquetas, consulte la página 36.
45
Page 47
o
<
z
oc
lU
o
lU
o
co
(O
<
VEA Y SOSTENGA ESTE NIVEL CON UN ÁRBOL VERTICAL
----------UN POSTE DE ELECTRICIDAD
---------------------LA ESQUINA DE UN EDIFICIO
--------------------------------O UNA VALLA
^4úa
tD
't
o a.
< ( (O
lU
UJ
(O 3
OC
U O < X
'■<
X
o o
o.
ADVEFfTENCIA; No pode en inclinaciones con pendientes mayores a 15 grados (una elevación de aproximadamente 2-1/2 pies por cada 10 pies). Un vehículo utilitario cortacésped puede volcarse y causar lesiones graves. SI opera una cortadora que requiere empujarse en dicha pendiente, será extremadamente difícil que mantenga su equilibrio y podría resbalar, provocándose lesiones severas. Opere las cortadoras de montar hacia arriba y hacia abajo de las pendientes, nunca atravesando por la cara de las pendientes. Opere las cortadoras que necesitan EMPUJE moviéndose a través de la cara de las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo de las pendientes.
1.
Doble esta página por la línea punteada que se indica más arriba.
2,
Sostenga la página frente a usted de manera que el borde izquierdo esté verticalmente paralelo a un tronco de árbol u otra estructura
vertical.
3.
Vea a través del pliegue en la dirección de la pendiente de la cuesta que desea medir.
4.
Compare el ángulo del pliegue con la pendiente de la cuesta.
Page 48

MONTAJE

Desempaque la Unidad

1. Retire todos los tornillos y grapas de la caja de
madera.
2. Sosteniendo los lados de la caja con firmeza, levante la tapa de la caja y colóquela a un lado. Evite pinchar los neumáticos.
3. Retire y deseche la bolsa plástica que cubre la unidad.
4. Levante la parte posterior del veh ículo y despeje el fondo de la caja. Repita para el frente. Una ayudante puede ayudar.
5. Retire la bolsa de plástico y su contenido (manual del propietario, muelle de dirección, hardware, llaves de encendido, etc.) que están empacados en el árbol de dirección.
6. Una vez que tenga acceso al manual del usuario,
refiérase a Figura 7 para ubicar el freno de mano.
Ahora revise la unidad para asegurarse de que el freno de mano no esté enganchado.

Piezas sueltas

1.
Retire las piezas sueltas del recolector de pasto y/o de la caja con mucho cuidado. Compare con la lista
más abajo y las ilustraciones de piezas en Figura 1. Adaptador para forraje Tolva de descarga lateral para el pasto Bolsa de plástico que contiene: Manual del operador, dos llaves de encendido y hardware de la columna de dirección (no se muestran).

Tolva De Descarga Lateral

Se incluyen como piezas separadas una tolva de
descarga lateral y un adaptador para forraje. Siga tas instrucciones para ensamblar la tolva de descarga.
1. Baje la cubierta de la cortadora a la posición más
baja. Retire el tornillo de mano, la arandela plana y la
2.
tuerca que unen ambos extremos de la tolva del
recolector de pasto con la cubierta. Deslice la tolva del recolector de pasto hacia afuera del alojamiento del
vehículo, retire y guarde los componentes. Coloque la tolva de descarga lateral de modo que los
3.
dos orificios en sus dos extremos estén alineados con los dos orificios de la cubierta en donde estaba unida la tolva del recolector de pasto. Vea Figura 2 .
Inserte el tornillo de mano y la arandela plana a través
4.
de cada orificio y apriete con para asegurar. (Estas piezas metálicas se retiraron anteriormente de la cubierta). Vea Figura 2.
Tomillo de
mano
Cubierta
Tolva de descarga lateral
NOTA: Cualquier referencia en este manual a
DERECHA, IZQUIERDA, ARRIBA Y ABAJO del tractor es observando desde la posición del operador.
ADVERTENCIA: No corte el pasto sí la tolva del
A
recolector de pasto, la tolva de descarga o el
adaptador para forraje no está instalado firmemente en el vehículo utilitario cortacésped.
Tolva de
(Mscarga lateral
Figura 2

Adaptador Para Forraje

Para cortar el pasto y volver a pasar los recortes por la cortadora, una el adaptador para forraje en la cubierta.
1. Baje la cubierta de la cortadora a la posición más
baja.
2. Retire el tomillo de mano, la arandela plana y la tuerca que unen ambos extremos de la tolva de
descarga con la cubierta. (Refiérase a Figura 2 para el ensamble de la tolva de descarga.) Deslice la tolva de descarga hacia afuera del alojamiento de la
cubierta, retire y guarde los componentes.
3. Coloque el adaptador para forraje en la cubierta de
modo que los dos orificios en sus dos extremos estén
alineados con los dos orificios de la cubierta en donde estaba unida la tolva de descarga. Inserte el tomillo de mano y la arandela plana a través de cada orificio y
apriete. Vea Figura 3.
47
Page 49
NOTA: La bolsa para pasto debe estar colocada en su
posición en el vehículo utílitarío cortacésped, para
cualquier operación de poda, incluyendo el forraje y la descarga lateral de recorte de pasto.
Torpillo de mano
randela plana
rea de ajuste
Cubierta
^Adaptador para forraje
Figura 3

Recolector de pasto

El recolector de pasto viene ensamblado de fábrica y unido al vehículo por conveniencia en el envío. El recolector de pasto debe estar unido al vehículo solamente cuando está cortando pasto y/o embolsando los recortes de pasto. Siga los pasos a continuación para unir ei recolector de pasto a la unidad.
1. Sostenga el recolector de pasto por las dos asas y deslícelo hasta la parte superior de la plataforma de servicio en la parte de atrás dei vehículo. Asegúrese de que el lado dei recolector de pasto con la abertura
esté alineado con el marco del vehículo detrás del asiento.
2. Tire de las dos correas de retención a ambos lados
de! recolector de pasto y ate los extremos de las correas con sus respectivos ganchos en el marco del
vehículo. Vea Figura 4.
NOTA: El interruptor de embolsado apagará
automáticamente el motor $1 el recolector de pasto no está
unido a la unidad mientras está cortando el pasto. No retire la bolsa aún cuando esté usando la adaptación para forraje o la tolva de descarga lateral.

Tolva del recolector de pasto

Coloque la cubierta de la cortadora en la posición más
1.
baja deslizando la palanca de la cubierta hasta la ranura apropiada.
Deslice el codo de la tolva del recolector de pasto a
2.
través del marco del vehículo y alinee la abertura de la tolva con la abertura correspondiente en el marco dei
vehículo. Vea Figura 5.
Alinee los dos orificios en el otro extremo de la tolva
3.
con los dos orificios correspondientes en la cubierta. Vea Figura 6.
Inserte un tomillo de mano y una arandela plana a
4.
través de cada juego de orificios. Vea Figura 6.
Coloque en la cubierta como se muestra en Figura 6 y
5. apriete el tomillo. Repita en el otro lado.
Tornillo de mano
ndela plana
Cubierta
Alinee los orificios
aquí
Recolector de pasto
Tolva
Figura 6

Retiro del recolector de pasto

1. Desenganche las dos correas de retención que sujetan el recolector de pasto con el marco del
vehículo.
2. Sosteniendo firmemente el recolector de pasto por la
manija, deslícelo ligeramente hacia arriba y hacia afuera para sacarlo.
48
Page 50
FUNCIONAMIENTO
Características generales del vehículo utilitario cortacésped
El vehículo utilitario cortacésped está diseñado para ser usado como una cortadora en la que puede montarse y un carro de servicio. Su recolector de pasto puede retirarse fácilmente para revelar la plataforma de servicios. Compare las ilustraciones en Figura 7 con su vehículo utilitario cortacésped para conocer más acerca de la ubicación y características de los diversos controles del vehículo.
ADVERTENCIA; La operación de cualquier podadera puede conllevar a que objetos extraños sean arrojados hacia los ojos del operador, causando severos daños oculares. Utilice en todo momento gafas de seguridad
ák
mientras opera la podadera, o realiza cualquier ajuste o reparación en ella.
Palanca de cambios Palanca para levantar la cubierta
Volante de dirección
Pasto Recolector
Relleno de
combustible
Filtro de aire
Cebador
Dedo Guarda

Palanca para levantar la cubierta

Esta palanca se localiza en la defensa
izquierda del vehículo junto a la palanca de cambios. Se utiliza para cambiar la altura de la cubierta cortadora. Mueva la palanca a la derecha y desticela hasta la posición deseada. Asegúrese de que está firmemente colocada en la muesca correspondiente. Siga las instrucciones
en la etiqueta de la unidad indicando las posiciones de la altura para corte.
Portavasos
Silenciador
Itrección
Pedal
Control de tolva
Arranque de bobina
y
Tanque de combustible
astecimiento
de aceite/varilla
del aceite
Figura 7

Pedal de avance

El pedal de avance se localiza al frente a la derecha de la unidad junto al pedal de freno. La velocidad se controla presionando este pedal.
Entre más se oprime el pedal, el vehículo se moverá más rápido. El pedal regresa a su posición original cuando no está presionado. Para
más detalles, consulte la siguiente sección.
Estacionamiento
Freno
49
Page 51

Palanca de cambios

Esta palanca se localiza al lado izquierdo de la defensa y tiene tres posiciones claramente señaladas: DE FRENTE (F), REVERSA (R) y NEUTRAL (N). Siga las instrucciones en la etiqueta en la unidad para colocar la palanca de cambios en la posición deseada.
IMPORTANTE: Debe presionar completamente el pedal de frenos y el vehículo no debe estar en movimiento mientras coloca la palanca de cambios en otra posición. Nunca fuerce la palanca de cambios con el fin de evitar daños a la transmisión

Freno de mano

El freno de mano debe ser colocado siempre que (1) estacione el vehículo, o (2) deje el motor en marcha cuando el operador no está en el asiento. Presione el pedal de frenos completamente y empuje la manija del freno de mano para activarlo. Una vez que ha colocado el freno de mano, puede retirar su pie del pedal de freno. Para soltar el freno de mano, presione ligeramente el pedal de freno.
IMPORTANTE: Siempre coloque el freno de mano cuando deje el vehículo sin supervisión.
PARKING
BRAKE
LOCK

Interruptor de encendido

El interruptor está localizado en la columna de dirección y se utiliza para arrancar el motor. Inserte la llave en la ranura y gire en sentido de las agujas del reloj hasta la posición ARRANQUE indicada por la etiqueta en el interruptor. Una vez que ha arrancado el motor, suelte la llave y regresará a la posición de MARCHA. Péira apagar el motor, mueva la palanca de cambios a (N), coloque el freno de mano y gire la llave a la posición APAGADO.

Portavasos

Este vehículo le ofrece la conveniencia de poder llevar su bebida mientras trabaja. El portavasos se localiza en la defensa del lado derecho del asiento sobre el
acumulador.

Palanca de control de cuchillas

Esta palanca se localiza en el lado izquierdo del vehículo junto al volante de dirección. Mueva la palanca de control de las cuchillas a la posición ENCENDIDO para suministrar corriente a la cubierta de la cortadora y muévala a
APAGADO para cortar la corriente.
IMPORTANTE: La palanca de control de las cuchillas debe estar
en posición desenganchada (APAGADO) mientras (1)se arranca el motor, (2) está viajando en reversa y (3) el operador deja su asiento.

Control de tolva

Se localiza en la parte frontal del
marco del asiento y debajo del
asiento. Tire el control de la totva
hacia afuera para activar la tolva para
arrancar el motor.

Pedal de freno

El pedal se localiza al frente a la derecha de la unidad junto al pedal de avance. Se localiza para paradas repentinas y/o para colocar el freno de mano. Debe
presionar completamente el pedal de freno para activar el interruptor de cierre de seguridad mientras arranca el vehículo.

Cierre de seguridad

Esta unidad está equipada con un sistema de cierre de
seguridad para su protección. Los interruptores de seguridad están conectados al pedal de freno, a la columna de dirección, a la palanca de cambios y al asiento y apagarán automáticamente el motor bajo ciertas condiciones. Estas condiciones se descnben más abajo. Lea esta sección para estar enterado sobre el
propósito de este mecanismo de segundad en todo
momento. No interfiera con su funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para evitar daños severos, no
ák
El propósito del sistema de cierre de seguridad tiene cuatro ángulos.
interruptor del asiento: Este interruptor está localizado bajo el asiento y es un mecanismo de seguridad. Cuando
el freno de mano no está colocado y la palanca de control de las cuchillas está activada, el operador debe permanecer sentado en todo momento para que el motor esté en marcha. Si el operadpr debe abandonar el asiento sin desenganchar la |3alanca de control de cuchillas y apagar el motor, este interruptor automáticamente apagará el motor sin importar si está colocado el freno de mano.
Interruptor de reversa: Este interruptor se localiza cerca de la palanca de cambios y apagará automáticamente el
motor si la palanca de control de la cuchilla se mueve a la posición de encendido cuando la palanca de cambios está en (R), Esto quiere decir que el vehículo no se moverá en reversa si la palanca de control de cuchílías está activa.
Interruptor de freno: Este interruptor está localizado bajo el conjunto del pedal de freno. El motor no arrancará sin que se presione pnmero el pedal de freno. Este interruptor también apagará el motor si el operador trata de bajar de la unidad sin colocar el freno de mano.
haga funcionar la podadera si el sistema de cierre de seguridad está fallando.
a. prevenir que el motor arranque a menos que se
presione el pedal de freno,
b apagar el motor si el pedal de freno no está
colocado cuando la palanca de cambios se coloca en reversa;
c. apagar el motor cuando el operador sale de su
asiento sin haber colocado el freno de mano;
d. apagar el motor si se intenta cortar césped sin el
recolector debidamente instalado en la unidad.
50
Page 52
Interruptor de control de cuchillas: Este interruptor está localizado en la columna de dirección. Si el operador intenta arrancar el motor, bajarse del asiento o retirar la bolsa para pasto con la palanca de control de cuchillas activa, se apagará el motor.
Interruptor de bolsa para pasto: Este interruptor se localiza en el cabezal detrás del motor y forma parte del mecanismo de seguridad. Si el operador intenta cortar el césped sin el recolector de pasto colocado adecuadamente en el vehículo, se apagará el motor.

Antes de iniciar

Compruebe el nivel de aceite

Compruebe el nivel de aceite del motor antes de arrancar el motor. (Capacidad del lubricante: 22 oz./0.65 litros)
1. Coloque el vehículo a nivel del piso y voltee el asiento
hacia arriba para acceder al motor.
2. Con un trapo seco, limpie la zona alrededor del cuello
de llenado de aceite en el motor.
3. Retire la varilla de aceite y limpíela con el trapo.
4. Vuelva a colocar la varilla de aceite y apriétela. Retire la varilla de aceite nuevamente y revise la marca del nivel de aceite en ella. El nivel de aceite debe estar en la línea de LLENO en la varilla de aceite. Si el nivel
está más bajo que eso, agregue aceite lentamente. Vuelva a comprobar el nivel de aceite con la varilla de aceite. En caso necesario, agregue más aceite. No llene en exceso.
NOTA: El vehículo utilitario del césped se envía con
aceite en el cárter del motor del motor.
5. Coloque la varilla de aceite en su posición y apriete
para asegurarla.

Tipo de aceite

"irados visco^dad ¿Aé
3240»
Rango de temperatura de arranque anticipado antes del siguiente
cambio de aceite
PÍRECAUCIÓN: Los motores eñfnádos por aíre alcanzan mayores temperaturas que los motores de automóviles. El uso de aceites no sintéticos con viscosidad múltiple (5W-
30,10W-30, etc.) en temperaturas superiores a los 40°F podría resultar en un consumo mayor que lo normal. Cuando utilice un aceite de viscosidad múltiple, compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia.
Precaución: El aceite SAE 30, cuando se usa por debajo de los 40°F, podría resultar en un arranque difícil y posible daño al calibre debido a una lubricación no adecuada.
1. Refiérase a la tabla anterior para conocer el grado de
aceite apropiado.
2. Utilice un aceite detergente de alta calidad clasificado
“Para servicio SF, SG.SH, SJ" o superior.
3. No utilíce aditivos especiales. NOTA: El aceite sintético que cumple con ILSAC GF-2, la
certifícación API y el símbolo de servicio API con “SJ/CF Conserva de energía" o superior es un aceite aceptable para cualquier temperatura. El uso de aceite sintético no modifica los intervalos de cambio de aceite.

Compruebe el nivel de gasolina

ADVERTENCIA; Llene el tanque de gasolina en
ák
NOTA: En un vehículo que ya ha sido arrancado y/o ha
estado en funcionamiento inmediatamente antes de llenar con gasolina, apague el motor y deje enfriar al menos dos minutos antes de retirar el tapón de llenado de gasolina.
1. Retíre el tapón del tanque de gasolina y llénelo hasta
2. Vuelva a colocar el tapón en el tanque de gasolina y
un área abierta bien ventilada, lejos de las chispas, llamas, pilotos, calor y otras fuentes de combustión.
aproximadamente 1,5 pulgadas por debajo del borde del cuello para permitir la expansión del combustible.
Tenga cuidado de no llenar en exceso.
apriete. Si el combustible se derrama en parte del motor o del vehículo, espere hasta que se evapore antes de arrancar el motor.

Tipo de gasolina

Utilice gasolina regular, limpia, sin plomo con un
octanaje mínimo de 85.
No utilice gasolina mezclada con metanol, o gasolina que haya estado almacenada durante más de 30 días. Siempre utilice gasolina en la cantidad que vaya a utilizar durante no más de 30 días. La gasolina fresca previene que se forme goma en el sistema de combustible o en el carburador.
No mezcle la gasolina con aceite para motor.
NOTA: Algunos combustibles, llamados oxigenados o
gasolina reformulada, son mezclas con alcohol o éter. Si
utiliza estas mezclas frecuentemente, podría dañar el sistema de combustible o afectar el desempeño. Si se afecta el desempeño del motor, utilice gasolina con un
porcentaje menor de alcohol o éter.

Arranque del motor

1. Mirando bajo asiento y hacia el frente dei motor,
controle que el alambre del enchufe de chispa está conectado.
2. Ocupe el asiento e inserte la llave en el interruptor de
encendido.
3. Coloque la palanca de control de cuchillas en la posición de APAGADO. (Refiérase a Figura 7 para conocer la ubicación de bs controles mencionados aquí).
4. Coloque e! freno de mano.
5. Coloque el control del estrangulador hacia afuera en
la posición de ahogamiento.
51
Page 53
6. Gire la llave de encendido en sentido de las agujas del reloj hasta la posición ARRANQUE. Después de que arranque el motor, suelte la llave. Regresará a la posición de MARCHA automáticamente.
NOTA; No sostenga la llave en la posición cíe ARRANQUE
por más de diez segundos. Si lo hace puede causar daño al
encendido eléctrico del motor de su vehículo.
7. Después de que el motor arranque, presione el control del estrangulador a APAGADO. Vea Figura 8.
NOTA; No deje el control del estrangulador encendido
mientras opera la unidad. De hacerlo provocará una mezcla “rica" de combustible y provocará que el motor tenga una mala marcha.
Control de tolva
Figura 8

Operación del vehículo

1. Siga las instrucciones para arrancar el motor.
2. Coloque la cubierta de la cortadora en la posición más
alta deslizando la palanca de la cubierta hasta la ranura apropiada.
3. Mueva la palanca de control de las cuchillas a la
posición ENCENDIDO.
4. Si corta césped, ajuste la cubierta a la altura de corte
deseada.
5. Presione el pedal de freno para desenganchar el
freno de mano.
6. Coloque la palanca de cambios ya sea en (F) ó en ( R) según lo desee. Mire hacia atrás y controle antes de dar ntarcha atrás al vehículo.
IMPORTANTE: No mueva la palanca de cambios cuando el vehículo está en movimiento. Use siempre el pedal de
freno para detener completamente el vehículo antes de
mover la palanca de cambios.
7. Suelte el pedal de frenos y oprima g rad ualmente el
pedal de avance.
Para avanzar: Coloque la palanca de cambios en la posición (F), luego oprima lentamente el pedal de avance hasta que alcance la velocidad deseada.
Para moverse en reversa: Coloque la palanca de control de cuchillas en la posición de APAGADO. Coloque la palanca de cambios en la posición ( R),
ADVERTENCIA: No deje el asiento del vehículo
ák
Para conducir en pendientes: Refiérase a la
sin colocar primero la palanca de control de cuchíttas en la posición de desenganche (APAGADO), presionando el pedal de freno y colocando el freno de mano. Si deja la unidad sin atención, apague el interruptor y retire la llave.
ADVERTENCIA: Evite arrancar súbitamente, (as altas velocidades y las paradas repentinas.
controle que la zona detrás suyo está despejada y luego presione lentamente el pedal de avance.
medición de la pendiente en la página 46 para determinar las pendientes o inclinaciones en las que puede operar su unidad en forma segura. No haga funcionar el vehículo si el calibrador de pendiente indica una pendiente pronunciada.

Detener el vehículo

1. Suelte el pedal de avance y oprima el pedal de freno.
2. Cuando el cortacésped se detiene por completo,
coloque la palanca en neutral.
3. Continúe presionando el pedal de freno mientras empuja el freno de mano. Quite su pie del pedal de freno cuando se haya trabado el freno de mano.
4. Gire la llave en el interruptor hasta la posición de APAGADO y retire la llave.
NOTA: No deje la llave en la posición de ENCENDiDO
cuando no esté operando ei cortacésped. Si io hace drenará la carga de la batería.

El parar de la emergencia

Para parar el vehículo inmediatamente en una
emergencia, levante su cuerpo para arriba y del asiento.

Uso del cortacésped

No corte el césped a alta velocidad, especialmente si ha instalado un adaptador para forraje o un recolector
de pasto.
Para mejores resultados, se recomienda que las
primeras dos vueltas se corten arrojando la descarga
hacia el centro. Luego cambie la dirección para arrojar ei resto de la descarga hacia afuera. Esto dará un
mejor aspecto al césped.
No corte el pasto demasiado corto. El pasto corto
favorece el crecimiento de hierbas no deseadas y amarillas rápidamente en eí clima seco.
No intente cortar forraje demasiado espeso y hierbas con tallos extremadamente largos. Su cortadora está diseñada para podar el césped, no para despejar maleza.
Mantenga afiladas las cuchillas y reemplácelas cuando se desgasten. Refiérase a la página 54 para obtener instrucciones sobre el cuidado de las cuchillas.
ADVERTENCIA: Planifique su patrón de poda
Ák
para evitar la descarga de material hacia caminos, aceras, transeúntes y otras personas. También evite la descarga de material contra una
pared u obstáculo que pudiera provocar que el
material descargado regrese hacia el operador.
Page 54

Рага vaciar el recolector de pasto

1. Detenga por completo el cortacésped, coloque el freno de mano y saque la llave del encendido. Salga del asiento.
2. Desenganche las correas de la bolsa del marco de la cortadora. Tire la bolsa recolectora de pasto por las dos manijas y llévela hasta el sitio apropiado de
desecho.
3. Aleje la bolsa de su cuerpo mientras la vacía.
4. Vuelva a colocar la bolsa en la cortadora. Enganche
el extremo suelto de las correas de retención de la bolsa al marco del vehículo para sujetar la bolsa para pasto.
Uso del cortacésped para
armado de forraje
Este vehículo está equipado con un adaptador para
forraje para recircular los recortes de pasto en la tierra.
Los recortes ultra finos se envían de regreso ai césped
en donde sirven como un fertilizante natural. Observe los siguientes puntos para obtener mejores resultados:
Coloque el adapatador para forraje en la cubierta de corte siguiendo las instrucciones en la página 47.
Nunca intente hacer forraje si el cé^ed está húmedo. El césped húmedo se pegará contra el lado inferior de la cubierta de la cortadora impidiendo regresar correctamente los recortes.
No intente usar como abono más de 1 /3 de la altura total del césped o aproximadamente 1-1/2 pulgadas.
Mantenga una velocidad baja para permitir que los recortes de pasto tengan más tiempo para ser molidos.

Uso como carro de servicio

El vehículo utilitario cortacésped, puede ser usado como
cortacésped o como carro de servicio.
Retire el recolector de pasto para dejar al descubierto
la plataforma de servicios. (Siga las instrucciones en
la página 48 para retirar el recolector de pasto). Vea
Figura 9. Tenga cuidado al conducir el vehículo para
transportar cosas en su plataforma de servicios.
NOTA: La capacidad total de carga, incluyendo al
operador, no deberá exceder las 400 libras.
53
Page 55
MANTENIMIENTO

Recomendaciones generales

Siempre obedezca las reglas de seguridad cuando
esté realizando cualquier trabajo de mantenimiento.
La garantía en este vehículo utilitario cortacésped no cubre artículos que hayan estado sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor completo de su garantía, e! operador deberá mantener el equipo de acuerdo con lo indicado en este manual.
• • No recomendamos el uso de limpiadores a presión o mangueras de jardín para limpiarse unidad. Estos podrían causar daños a los componentes eléctricos, vástagos, poleas, cojinetes o ai motor. La utilización de agua podría reducir la vida útil de su vehículo
utilitario cortacésped y reducir su capacidad de
servicio.
Siga el programa de mantenimiento que se indica a continuación para garantizar el óptimo funcionamiento de su vehículo utilitario cortacésped.

Programa de mantenimiento

Tarea a llevar a cabo Cadas
horas de operación
Motor:
Verifique el nivel de aceite
Cambie el aceite
Haga un Service al filtro de
aire
Haga un Service a la bujía
de encendido.
Limpie los desechos
y
Cada 25 horas de operación
y
Al inicio de cada estación
ADVERTENCIA: Para mantenimiento,
ák
desconecte el cable(s) de la bujía de encendido y conéctelos a tierra con el motor.

Retiro de la cubierta

1. Coloque la palanca de control de las cuchillas en posición de desenganche (APAGADO) y coloque el freno de mano.
2. Baje la cubierta de la cortadora a la posición más baja.
3. Desconecte el cable de la bujía de encendido y conéctelo a tierra.
4. Retire las tres horquillas y arandelas que sujetan la
cubierta de corte a los enlaces colgantes.
5. Deslice la cubierta hacia la derecha para destrabarla de los pasadores y permita que caiga al piso.
6. Retire la correa alrededor de la polea del vástago.
7. Para unir la cubierta con la cortadora, alinee la cubierta con los ganchos e inserte las tres horquillas que quitó anteriormente.
Retire la horquilla y arandela
Limpie las aletas de enfriamiento
Equipo: Limpie el equipo
Revise/afiie las cuchillas Lubrique ios puntos de
pivote
Lubrique las ruedas
delanteras
Lubrique el árbol de
dirección
Revise los frenos
Compruebe la condición de las correas
Controle la presión de los
neumáticos
y
•f
y
7

Cuchilla

A
Retiro
1.
2.
54
Retire las horquillas y arandelas
Retire la cubierta de los suspensores
Figura 10
ADVERTENCIA: Proteja sus manos usando unos guantes de trabajo o un trapo para sujetar la cuchilla. Evite lesiones personales.
Retire la cubierta por debajo del vehículo siguiendo las instrucciones en la página 60. Luego voltee con cuidado la cubierta para acceder a la cuchilla y al vástago Coloque un pedazo de madera entre el deflectordel
alojamiento de la cubierta y la cuchilla para que sirva como estabilizador.
Page 56
3. Retire ia tuerca de brida hexagonal de 5/8" que
sostiene la cuchilla al vástago y al eje.
4. Retire la cuchilla del vástago. Vea Figuran.

Afilado

1. Cuando afile la cuchilla, siga el ángulo original del filo como guía. Es extremadamente importante que
cada torde de corte tenga un filo igual para prevenir
que las cuchillas estén desbalanceadas. Una cuchilla desbaianceada causarla una vibración excesiva cuando gire a altas velocidades, puede dañar la cortadora y/o provocar lesiones personales.
2. Puede comprobar que la cuchilla está balanceada balanceándola en un destornillador de eje redondo. Retire el metal del lado pesado hasta que esté balanceada uniformemente.
Mantenimiento del motor
Cambio de aceite del motor
1.
Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera
que haga masa contra el motor.
2.
Coloque la palanca de control de las cuchillas en posición de desenganche (APAGADO) y coloque el
freno de mano.
Retire la cubierta de corte quitando las tres horquillas
3.
y arandelas planas que sostienen la cubierta a los ganchos.
4.
Asegúrese de que las tres correas están fuera del paso, desatornille cuidadosamente el tapón del drenaje de aceite y recolecte el aceite en un
recipiente. Mantenga el recipiente cerca al tapón de drenaje para evitar salpicaduras. Vea Figura 12. Vuelva a llenar con aceite fresco para motor y vuelva
5.
a colocar el tapón de drenaje. Para detalles sobre la selección del aceite, refiérase a la página 51. Vuelva a colocar la cubierta de corte.
6.

Reensamblaje

1. Antes de reensamblar la cuchilla en la unidad,
lubrique el vástago con aceite liviano.
2. Asegúrese de alinear adecuadamente la“estrella” que
se ajusta en la cuchilla con la "estrella” en el vástago.
NOTA; Cuando reemplace la cuchilla, asegúrese de
instalar la cuchilla con el lado de la cuchilla marcado como
“Base” (o número de parte) mirando hacia el suelo cuando
la cortadora está en la posición de funcionamiento.
También asegúrese de que la cuchilla completa y el
vástago hayan sido unidos en el orden correcto. Vea Figura 11.
3. Coloque la tuerca de brida que quitó anteriormente y sujete la cuchilla firmemente al vástago.. Torsión de montaje de la cuchilla: 95-122 N-M ó 70-90 pies.-Ib.
máximo.
4. Regrese el respaldo de la cubierta a su posición de funcionamiento y vuelva a unir con la cortadora.
Asegure la cubierta con los enlaces de los ganchos de la cubierta mediante las tres horquillas y arandelas
que quitó anteriormente.
NOTA: Para garantizar una operación segura, debe
controlar periódicamente todas las fuercas y tomillos para ver que estén bien apretados.
ADVERTENCIA: Asegúrese de no salpicar
ák
aceite en las correas mientras drena el aceite
usado o al retirar el recipiente de aceite.

Cambio del filtro de aire

El motor de su vehículo utilitario cortacésped tiene un cartucho de filtro de aire ovalado y un pre-filtro. Consulte el listado de piezas que comienza en la página 37 de este manual para ver los números de parte. El mantenimiento regular del filtro de aire mejorará el
rendimiento del motor de su vehículo y prolongará la vida útil de su motor.
1. Realice un Service al filtro de aire al inicio de cada estación y cada 25 horas de funcionamiento. Deberá limpiarlo más frecuentemente si es operado en condiciones con mucha presencia de polvo.
Reemplace las partes del filtro de aire si se
encuentran muy sucias.
2. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera
que haga masa contra el motor.
3. Coloque la palanca de control de las cuchillas en posición de desenganche (APAGADO) y coloque el
freno de mano.
4. Haga girar el asiento para acceder al motor.
55
Page 57
Afloje k>s dos tornillos que sujetan la cubierta del filtro
5.
de aire. Retire el ensamble completo del filtro de aire
desde la base. Levante la cubierta para sacarla del filtro de aire. Vea Figura 13.

Especificaciones para afinación

• Espacio de aíre del 0.006 - 0.014 pulgadas
inducido
• Espacio de la bujía 0.020 pulgadas
de encendido
6.
Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente en el
lado con papel plegado contra una superficie plana.
7.
Para limpiar el pre-filtro, sepárelo del cartucho y lávelo con detergente líquido y agua. Seque perfectamente con aire. Vuelva a ensamblar el pre-filtro seco en e( cartucho.
ADVERTENCIA: No utilice aire a presión o
ák
8.
9.
solventes para limpiar el cartucho. El aire a presión podría dañar el cartucho y los solventes podrían disolverlo.
Instale un filtro de aire limpio (o nuevo) en la base de modo que el borde del cartucho se asiente dentro de
la base. Vea Figura 13.
Coloque la cubierta sobre la unidad de filtro de aire y sujétela con los dos tomillos que quitó anteriormente.
Toma de entrada
Emisión
0.004 - 0.006 pulgadas
0.009 - 0.011 pulgadas

Lubricación

Consulte Figura 15 para una ilustración de los puntos de lubricación que se describen a continuación.
Ensamble de cuchillas: Lubrique el ensamble de la cuchillas y el vástago de la cubierta antes de volver a ensamblar la cuchilla ya sea después de afilar o después de reemplazar algún componente.
Puntos de pivote: Lubrique todos los puntos de pivote en el sistema de propulsión, freno de mano y enlace de carga al menos una vez cada estación con aceite liviano.
Arbol de dirección: Lubrique el árbol de dirección y ranura menos una vez cada estación con aceite liviano.
Engranaje: Lubrique la dentadura de ios engranajes externos de la dirección con grasa multiuso cada 25 horas de funcionamiento o una vez por estación.
Ruedas delanteras: Lubrique ias ruedas delanteras con grasa para uso automotor, una vez cada estación.
Lubrique

Ajuste la bujía de encendido

1.
Limpie la zona alrededor de la base de la bujía de
encendido.
2.
Retire e inspeccione la bujía de encendido.
3.
Reemplace la bujía de encendido si las terminales
están picadas, quemadas o la porcelana está quebrada. Vea Figura 14.
4.
Limpie la bujía de encendido y restablezca el espacio a 0.020” al menos una vez cada estación o cada 100 horas de funcionamiento. Vea Figura 14. Reemplace según se requiera. Consulte el número de parte en la lista en la sección correspondiente.
NOTA: No lije la bujía. La bujía debe limpiarse raspando con
un cepillo de alambre y lavándola con un solvente comercial.
Lubrique
Lubrique ía dirección el eje y el engranaje
Figura 15: Tabla de lubricación
Lubrique

Freno

Todos los vehículos por su funcionamiento normai están sujetos al desgaste o rotura de los frenos. Controle los frenos cada 25 horas de funcionamiento realizando la siguiente prueba:
1. Libere el freno de mano y coloque la palanca de cambios en neutral. Presione el pedal de frenos y trate de hacer rodar el vehículo. No deberá moverse. Si el vehículo se mueve, ajuste el freno.
56
Page 58
2. Coloque el freno de mano y empuje el veh (culo. Si los neumáticos traseros ruedan, ajuste los frenos siguiendo las instrucciones en la página 60.

Neumáticos

ADVERTENCIA; Nunca exceda la presión
ák
La presión de operación recomendada para los neumáticos es de 20-22 psi para ambos juegos de neumáticos. Refiérase a la pared lateral del neumático
para ver la recomendación precisa del fabricante del
neumático. No infle en exceso. Una presión no uniforme
de los neumáticos podría causar que la cubierta de corte
no corte parejo.
máxima de inflado de los neumáticos que se muestra en la pared lateral del neumático.

Acumulador eléctrico

El acumulador eléctrico, o batería, se localiza bajo el
portavasos del lado derecho del asiento. Es sellado y no
requiere mantenimiento. No puede controlar el nivel de electrolitos. La terminal positiva de la batería está marcada como Pos.(+). La terminal negativa de la batería
está marcada como Neg.(-).
ADVERTENCIA: Los polos del acumulador,
A
Mantenga los cables y terminales de la batería
Después de limpiar, aplique una capa de petrolato
Mantenga siempre el manguito de goma colocado
Si retira la batería por cualquier motivo, desconecte
IMPORTANTE: Asegúrese de que los cables están conectados a las terminales correctas, ya que de colocarlos al revés podría invertir la polaridad provocando un daño al sistema alterno del motor.
Controle el nivel flùido dentro de cada célula de la
Agregue solamente el agua destilada. Nunca agregue
terminales y acpesoiios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo. Lávese las
manos después de entrar en contacto con ellos.
siempre limpios y libres de residuos corrosivos.
(vaselina) o grasa en ambas terminales.
sobre la terminal positiva de la batería para evitar un corto,
primero el cable NEGATIVO (negro) de su terminal y luego el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su terminal, seguido por el cable NEGATIVO (negro).
batería cada dos semanas y antes y después carga. Mantenga siempre llano apenas debajo de los anillos partidos.
el ácido adicional o cualquier otro producto químico a la batería después de la activación inicial.
Acumulador eléctrico
Cidiierta
Figura 16
3. Retire los tomillos de la terminal de la batería con un
destornillador Phillips o una clavija de 10 mm.
4. Una el cable rojo de la batería con la terminal positiva (marcada con +) y el cable negro de la batería con la
terminal negativa (marcada -). Vea Figura 16.
5. Alinee tos cabíes con las ranuras en la cubierta de la batería y apriete los tornillos en las terminales de la batería. Vea Figura 16.
ADVERTENCIA: Presione los cables de la
ák
6. Vuelva a instalar la cubierta de la batería y el soporte.
batería contra el lado de la batería de modo que no hagan contacto con el borde del marco cuando se abra o se cierre.

Limpieza del equipo

1. Use un trapo limpio para retirar inmediatamente
cualquier salpicadura de gasolina o aceite en la máquina.
2. Limpie el lado inferior del alojamiento de la cuchilla
después de cada uso. No deje que ios recortes o los desechos se acumulen alrededor de las cuchillas.
3. Utilizando un cepillo o trapo, retire el pasto, desecho
de la guarda de dedos en el motor diariamente para prevenir el sobrecalentamiento del motor. No limpie con un chorro de agua debido a que el agua contamina el sistema de combustible.
4. Mantenga el enlace dei regulador, los resortes y
controles libres de desechos.
Conexión de cables de la batería
Para reconectar los cables de la batería, en caso de que
la hubiese quitado por alguna razón, siga las instrucciones a continuación.
1. Retire los tres tomillos que sujetan el tapón y el
soporte de la batería a la estructura de la unidad.
2. Retire los tapones aislantes rojo y negro de las
terminales de la batería.
57
Page 59

SERVICIO Y AJUSTES

Ajustes
ADVERTENCIA: Nunca intente hacer ajustes
A

Posición del asiento

La posición del asiento en el vehículo utilitario cortacésped se puede ajustar para mayor conveniencia del operador.
1. Detenga el vehículo completamente y enganche el
2. Tire el asiento hacia arriba, como se muestra en
3. Usando una llave o clavija de 9/16”, afloje los cuatro
4. Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás en la
mientras la máquina está en funcionamiento, excepto que esté específicamente recomendado en el manual del operador.
ADVERTENCIA: Para otros ajustes, desconecte el cable(s) de la bujía de encendido y
conéctelos a tierra con el motor. Luego proceda a
realizar tos ajustes.
freno de mano. Apague el vehículo. Figura 17 , para acceder a la estructura del asiento.
tomilbs en la base del asiento. Vea Figura 17.
ranura y colóquelo en la forma deseada. Vuelva a apretar los cuatro tornillos.
4. Utilice un par de guantes para trabajo pesado para prevenir lesiones, gire la cuchilla para que apunte
lado a lado y perpendicular a la transmisión.
5. Mida la distancia de cada punta de cada cuchilla al piso. Si la distancia de ambas puntas de la cuchilla al
piso no es la misma, realice una nivelación de lado a
lado de la cubierta.
6. Para su nivelación, retire la horquilla y la arandela
plana mostradas en Figura 18. Enrosque la férula
hacia adentro o hacia afuera según se requiera.
7. Verifique que el ajuste sea correcto. Repita el ajuste
en caso necesario.
8. Vuelva a colocar la horquilla y la arandela en la férula.
Palanca para levantar
Suba el asiento
Tornillo del asiento
Figura 17

Nivelación de la cubierta

IMPORTANTE: Realice los ajustes a la cubierta sobre una superficie plana y nivelada.
1. Antes de continuar con el ajuste de la cubierta, controle la presión de aire en los cuatro neumáticos.
La presión de aire recomendada es de 20-22 psi.
2. Coloque el vehículo sobre una superficie nivelada.
Presione y asegure el freno de mano. Desconecte el
cable de la bujía de encendido y conéctelo a tierra.
3. Coloque la cubierta de la cortadora en la posición más baja deslizando la palanca de la cubierta hasta la ranura apropiada.

Enganche de la cubierta

NOTA: El cable de control de la cubierta está enroscado
en ambos extremos. El ajuste debe hacerlo por el extremo que une la palanca de controla la columna de dirección.
1. Inspeccione la conexión y el cable en busca de daño
por desgaste o roturas.
2. Para determinar si se requiere algún ajuste, realice la siguiente prueba. El cable de enganche de la cubierta está correctamente ajustado cuando la correa impulsora superior de la cubierta tiene una deflexión máxima de 0,5 “ en la posición de enganchada. Cuando se desengancha, debe aplicar el freno de las cuchillas firmemente y la correa no deberá arrastrarse.
3. Para ajustar, afloje las contratuercas y haga hacia atrás el cable para apretar o enrosque en sentido contrario para aflojar. Utilice para esto una llave de 1/2".
58
Page 60
4. V uelva a apretar las contratuercas cuando tenga la tensión apropiada. Pruebe el ajuste. Vuelva a ajustar en caso necesario.
Figura 19

Barra de control de velocidad

Se requiere este ajuste cuando el vehículo no puede sostener todo el rango de velocidades o la corra se arrastra ((“rechina") cuando se suelta el pedal de avance.
1. Retire la horquilla que sujeta la barra de control de velocidad al ensamble del pedal de avance. Vea
Figura 20.
Pedal de avance
\
Horquilla
........
Figura 20
2.
Retire la contratuerca que sujeta la férula a la barra de
control de velocidad. Vea Figura 21 .
3.
Si el vehículo no puede alcanzar ciertas velocidades,
enrosque la barra a través de la férula hacia el frente
de la cortadora, acortando la barra. Vea Figura 21 .
4.
Si el vehículo arrastra la correa, enrosque la barra a
través de la férula hacia la parte posterior del
vehículo, aumentando la longitud de la barra. Vea Figura 21 .
5.
Apriete la contrahierca.
6.
Ponga en marcha el vehículo para verificar la velocidad. Vuelva a ajustar en caso necesario.

Alineación de las ruedas

Las ruedas delanteras deben tener una convergencia de
1/16 -5/16 pulgadas. Para ajustar la convergencia, siga
estos pasos;
1. Usando una llave de 9/16", retire la tuerca hexagonal y la arandela de cierre que sostiene la junta esférica al segmento de dirección. Vea Figura 22. Podría necesitar sostener la contratuerca por debajo del segmento de la dirección usando una llave de 1/2”.
2. Afloje la contratuerca en ta barra de unión usando una
llave de 9/16”. Vea Figura 22.
3. Ajuste la junta esférica hacia afuera o hacia adentro hasta que la convergencia de las ruedas sea aproximadamente de 1716"-5/16” (La dimensión “B” debe ser aproximadamente 1/16”-5/16” menor que la dimensión “A"). Vea Figura 22.
4. Reemplace la junta esférica en el segmento de dirección y apriete la contratuerca en la barra de
unión.
5. Vuelva a colocar la tuerca hexagonal y la arandela de cierre que retiró anteriormente y apriete el tomillo.
59
Page 61

Freno

ADVERTENCIA: No ajuste el freno mientras el
ák
NOTA: Los ajustss se hacen por el extremo del cable.
Para ajustar los calibradores, acuda a un centro de servicio autorizado.
injl PORTANTE: El cable de freno debe ajustarse de modo
que tenga un poco de holgura cuando se suelta el freno.
La ménsula delantera del cable está montada en el
marco detrás del ensamble del pedal. Ambos extremos del cable de frenos están enroscados, el área más larga en el extremo del pedal ofrece un rango más amplio para ajustes.
1. Usando un par de llaves de 172”, afloje las
2. Vuelva a apretar las contratuercas cuando tenga la
3. Desenganche el freno de mano y repita la prueba
motor está en marcha. Asegúrese de bloquear las ruedas para que el vehículo no pueda moverse antes de realizar cualquier ajuste en el cable de frenos.
contratuercas y retire hacia atrás el cable para
apretado o enrosque hacia adentro para aflojado. Vea Figura 23.
tensión apropiada. Vea Figura 23.
descrita anteriormente. Vuelva a ajustar en caso
necesario.

Enlace de cambios

1. Inspeccione el enlace de cambios en busca de daño o
desgaste.
2. Desenganche el freno de mano y empuje el vehículo hacia adelante y hacia atrás para verificar que está en neutral.
3. Retire la horquilla y la arandela que sujetan la férula a la barra de cambios. Vea Figura 24. Afloje la contratuerca.
4. Gire la férula hacia el inicio de las cuerdas para ajustar el mecanismo de avance.
5. Gire la férula hacia el final de las roscas para ajustar el mecanismo de reversa.
6. U na vez que se ha ajustado el enganche, apriete la contratuerca. Inserte la férula en la barra de cambios
y sujétela con la arandela y la horquilla que quitó anteriormente.
7. Mueva la barra de cambio a (N) y controle que el
ajuste sea correcto.
Palanca de cambios
Figura 24

Reemplazo del fusible

El fusible se localiza detrás del motor en la ménsula de soporte del asiento. Los fusibles rara vez fallan sin una razón. Si el fusible se quema, la fuente del problema debe ser corregida o el nuevo fusible también se quemará.
1.
Revise que no haya conexiones sueltas en el porta
fusibles y reemplace la placa portadora en caso
necesario. Puede haber un cortocircuito pedecto en el arranque a o en la carga en donde el aislante se haya desgastado para dejar expuesto el cable.
Reemplace el cable o repárelo con cinta eléctrica si
2.
no se han dañado los hilos del cable. Busque también si el cable se ha prensado entre los paneles de la carrocería, está quemado por el escape o el silenciador, o se ha friccionado contra una pieza móvil.
3.
Detenga el vehículo completamente y enganche el
freno de mano. Quite la llave de encendido.
4.
Suba el asiento. Desconecte el cable de la bujía de
encendido y colóquelo a tierra. Tire para sacar el fusible del porta fusibles.
5.
Reemplace con un nuevo fusible de 20 amperes de
6.
uso automotor.

Cambio de correa

ADVERTENCIA: Asegúrese de apagar el motor,
Ák
NOTA; Para retirar en forma adecuada la correa se
requiere que retire varios otros componentes mediante el
retirar la llave de encendido, desconectar el cable de bujía y conectarlo a tierra contra el motor para prevenir un arranque no deseado mientras retira la correa(s).
60
Page 62
uso de herramientas especiales. Lea todo el siguiente
procedimiento y detemnine si puede realizarlo
completamente antes de intentarlo, en caso contrario contacte al centro de servicio Sears.
IMPORTANTE: Las carreas V que se encuentran en su vehículo utilitario cortacésped están especialmente diseñadas para engancharse y desengancharse con seguridad. Una correa V sustítuta (no- OEM) puede resultar peligrosa si no se desengancha completamente.
Para que una máquina funcione apropiadamente, utilice
correas aprobadas por la fábrica.
1. Siga Figura 25 para conocer más acerca de (a coiocación y descripción de las correas y poleas en este equipo.
2. Controle periódicamente para ver si estas correas están demasiado flojas o dañadas por el uso o rotas. En esos casos, reemplace con una nueva correa.
4. Retire el brazo inferior de la polea de tensión de la correa de la cubierta. No retire el resorte. Considere la posición de los componentes.
5. Use una clavija de 9/16” para retirar el perno que sostiene la polea del motor y baje la polea. Para aflojar este perno, tendrá que sostener el eje del
motor firmemente con mordazas de prensa en el
punto más cerca a la base del bastidor del vehículo.
Esto impedirá que el eje gire y hará más fácil el retiro
de la polea del motor.
6. Gire la correa hacia afuera de la polea del motor.
7. Deslice la correa para sacarla de las poleas dobles.
Retire la correa de la polea de gato.
8. Reemplace con una nueva correa asegurándose de que (os componentes queden apropiadamente sujetos y que las correas están dentro de los retenes de la correa.
NOTA: Se recomienda que reemplace ambas correas
propulsoras al mismo tiempo.
Herramientas especiales que se requieren; Pinzas de mordaza o llave de impacto.

Reemplazo del vástago de conexión

Controle el vástago de conexión cuando reemplace las correas superiores de la cubierta. Si el vástago de conexión no puede girar libremente cuando las correas están desenganchadas, deberá reemplazarlo.
1. Desconecte el cable de la bujía de encendido y colóquelo a tierra.
2. Desenganche ambos tirantes que sujetan el
recolector de pasto al bastidor del vehículo. Retire el
recolector de pasto de la unidad y déjelo aparte.
3. Levante la plataforma de servicios para acceder al vástago de conexión.
4. Afloje el perno de la polea del vástago de conexión
usando un par de llaves. Vea Figura 26.
5. Extraiga la polea del vástago de conexión.
6. Retire los cuatro tomillos (sólo dos se ilustran en
Figura 26) que sujetan el vástago de conexión al
bastidor del vehículo.
7. Retire el vástago de conexión.
Correa de propulsión superior de la cubierta
1. Coloque el freno de mano y encienda el motor.
2. Retire la cubierta de corte como se indicó en la
sección anterior.
3. Desconecte la barra de freno en la polea loca, Tenga en cuenta las posiciones de los componentes para más adelante.
8. Reemplace con un nuevo vástago de conexión y
vuelva a sujetar al bastidor.
61
Page 63
9. Trabajando рог debajo del vehículo, vuelva a instalar la polea del vástago de conexión con el perno que retiró anteriormente,
10. Levante la plataforma de servicios de regreso en su posición de operación, vuelva a unir el recolector de pastos si se requiere y vuelva a conectar el cable de la bujía de encendido.

Correa propulsora

IMPORTANTE: Cuando una o ambas correas propulsoras están desgastadas, reemplace ambas correas. Si reemplaza solamente una de ellas afectará el desempeño de su vehículo utilitario cortacésped.
NOTA: Será necesario ajustar el enlace de control de
velocidad después del reemplazo de ambas correas
propulsoras.
Retire la cubierta de corte.
1.
Retire primero la correa superior trabajando por la
2. parte de atrás de la unidad. Gire la correa para sacarla de la polea loca y luego
3. fuera de ia polea de transmisión y la polea de
velocidad variable.
Trabajando desde un lado de la unidad, tire la polea
4.
de tensión de la correa inferior hacia la derecha y gírela para sacarla de esta polea.
Use una clavija de 9/16" para retirar el perno que
5.
sostiene la polea del motor y baje la polea. Para aflojar este perno, tendrá que sostener el eje del
motor firmemente con las mordazas de prensa en el punto más cerca a la base del bastidor del vehículo. Esto impedirá que el eje gire y hará más fácil el retiro
de la polea del motor.
Retire la correa de las dos poleas locas. Retire la correa de
6.
la polea de velocidad variable y la polea de transmisión.
7. Reemplace las correas superiores de la cubierta
siguiendo las instrucciones anteriores.
8. Reemplace la correa de propulsión. Cuando vuelva a instalar la correa, asegúrese de que las correas quedan en la parte interior de los tres retenes de la las correas. Vea Figura 27.
NOTA: Mientras vuelve a unir el brazo inferior de la polea
de tensión de la correa de la cubierta, asegúrese de que
no se caiga el resorte. Para comprobar que el resorte está colocado correctamente, saque hacia arriba la plataforma de servicios y deberá poder ver un extremo del resorte enganchado al orificio más grande sobre la plataforma.
Retén de la correa
Retén de la corrí
Correa Retén
Figura 27
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si la máquina no va a funcionar durante un período mayor de 30 días, prepárela para su almacenamiento como sigue.
Preparándose para el
almacenaje

Acumulador eléctrico

1. Cargue completamente la batería. La batería pierde algo de su carga cada día aún cuando la unidad no esté en uso. NUNCA almacene la batería sin antes haberla cargado completamente. Recargue la batería antes de regresarla al servicio o cada dos meses, lo que ocurra primero.
NOTA: Si un cargador con salida de 6 amperios no está
disponible, un cargador más bajo de la salida se puede
utilizar para una duración más larga. No cargue la batería
en una tarifa más arriba de 6 amperios como puede dañar la batería.
2. Cuando almacene la unidad por períodos prolongados, desconecte los cables de la batería y retire la batería de la unidad.
3. Guarde las temninales y la tapa de la batería limpia y libérelos de la corrosión. Limpie la batería con bicarbonato de sosa o un producto de limpieza de discos comercial de la batería.
IMPORTANTE: importante: no permita que ninguna solución de la limpieza consiga dentro de ia batería.

Motor

1. Para prevenir que se forme goma en el sistema de combustible o en las partes del carburador, siga el
paso apropiado de entre los que se enumeran a
continuación:
a. Si el tanque de combustible contiene
gasolina oxigenada o reformulada (gasolina
mezclada con alcohol o éter), haga funcionar el motor hasta que se agote la gasolina.
62
Page 64
b. Si el tanque contiene únicamente gasolina,
haga funcionar el motor hasta que se agote el combustible.
c. Si agrega un aditivo a la gasolina en el
tanque, haga funcionar el motor durante varios minutos después de agregarlo para
que el aditivo circule por el carburador. Refiérase a la página 51 para obtener detalles sobre aditivos.
Mientras el motor todavía está tibio, cambie el aceite.
2.
Consuite las instrucciones en la página 55.
Retire la bujía y vacíe aproximadamente 0,5 oz o 15
3.
mi. de aceite para motor en el cilindro. Vuelva a colocar la bujía de encendido y dé marcha al motor lentamente para distribuir el aceite. Limpie cualquier desecho o recorte de pasto de la
4. superficie del motor.

Equipo

1. Limpie perfectamente toda la unidad.
2. Lubrique los puntos de pivote. Pase un trapo aceitado por toda la máquina para proteger las superficies.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Salvando el equipo
1. Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene cerca de materiales corrosivos como por
ejemplo fertilizantes.
2. Cuando almacene cualquier tipo de equipo eléctrico
en un lugar sin ventilación o metálico, coloque un protector contra la oxidación al equipo. Utilice un aceite liviano o siiicona, cubra el equipo, especialmente cualquier cadena, resorte, rodamiento
y cables.

Después del almacenaje

1. La batería pierde algo de su carga cada d ía en que la unidad no se utiliza. Recargue la batería antes de volver al servicio o a cada dos meses, cualquiera ocurre primero. '
NOTA: Si un charger no está disponible, pero la batería
enciende el vehículo, la batería puede ser cargada
ejecutando el vehículo para un mínimo de una hora.
El motor no
arranca
El motor funciona de
manera errática
El motor se sobrecalienta
Ei motor vacila a altas BPM.
Funciona mal en marcha lenta
La cortadora no hace forraje.
Corte disparejo
NOTA: Las sugerencias que se muestran aquí son solamente para reparaciones menores. Si no soluciona el
problema, o se encuentra ante un problema que no se menciona aquí, por favor contacte a su centro de servicio Sears (1-888-784-5427).
1. La palanca de control de cuchilla está activa.
2. No está colocado el freno de mano.
3. Se ha desconectado el csfole de la bujfa.
4. No está activo el estrangulador
5. El tanque de combustible está vacío
6. Línea de combustible obstruida.
7. La bujfa no funciona correctamente.
1. La unidad marcha con el estrangulador activo.
2. El cable de la bujía está flojo.
3. La línea del combustible está tapada o el mismo es viejo.
4. La ventilación en la tapa de gasolina está obstruida.
5. Agua o suciedad en el sistema del combustfole.
1. El nivel de aceite del motor es bajo.
2. El flujo de aire está obstruido.
1. La distancia disruptiva de la buj ía es muy poca.
1. Bujía atorada, fallada o separación demasiado ancha.
1. El pasto está húmedo.
2. El pasto está demasiado crecido.
3. La cuchilla no tiene tilo.
1. La cubierta no está balanceada adecuadamente.
2. La cuchilla no tiene filo.
3. La presión de los neumáticos no es unifomie.
1. Desenganche la palanca de control de cuchilla
2. Coloque el freno de mano.
3. Conecte el cable a la bujía
4. Tire hacia fuera el control de estrangulamlento.
5. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca.
6. Limpie la línea de combustible.
7. Limpie, ajuste o reemplace la buj la de encendido.
1. Empuje el control de estrangulamlento hacia adentro.
2. Conecte y ajuste ei cable de la bujía.
3. Limpie la línea del combustible
4. Limpie la ventilación o reemplace el tapón
5. Vacíe el tanque del combustible. Vuelva a llenarlo con
combustible fresco.
1. Llene el cárter con aceite adecuado.
2. Limpíe los recortes de pasto y desechos de alrededor de las aletas de enfriamiento del motor y alojamiento del ventilador.
1. Retire la bujfa y restablezca el espacio a 0.030".
1. Reemplace la bujfa de encendido. Coloque el espacio
de la bujfa en .030".
1. Espere hasta que el pasto esté seco para cortarlo.
2. Corte a una altura mayor primero, luego vuelva a cortar
a la altura deseada, o haga patrones de corte más estrechos.
3. Afile 0 reemplace la cuchilla.
1. Nivele la cubierta de lado a lado.
2. Afile 0 reemplace la cuchilla.
3. Controle la presión de los neumáticos en las cuatro
ruedas.
63
Page 65
Get it fixed, at your home or ours!
For repair of major brand appliances in your own home.
no matter who made it, no matter who sold it!

1-800-4-MY-HOME'*

(1-800-469-4663)
www.sears.com
Anytime, day or night
(U.SA and Canada)
www.sears.ca
For repair of cany-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call for the location of your nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect®“!
1-800-366-PART 6 a.m. -11 p.m. CST, 7 da^ a week
(1 -800-366-7278) (U.SA only)
www.sears.com/partsdi reel
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement
or Sears Maintenance Agreement:

1-800-827-6655 (U SA) 1-800-361-6665 (Canada)

7 a.m. - 5 p.m. CST, Mon. - Sat 9 am. - 8 p.m. EST, M - F, 4 p.m. Sat
Para pedir seivicio de reparación a
domicjlio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR^^

(1-888-784-6427)
® Registered Tfademaik / ™ Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co
® Marca Registrada / ™ Marca de Fábnca / Man» de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Marque de commeice / Marque déposée de Seáis, Roebuck and Co
Au Canada pour service en franç^:

1-800-LE-FOYER^*=

(1-800-533-6937)
^ www.seeu^.ca
O Sears, Roebuck and Co
Loading...