GARANTÍA DE CRAFTSMAN® PROFESSIONAL POR UN AÑO LIMITADA
POR UN AÑO desde la fecha de compra, este producto está garantizado contra
defectos en los materiales o mano de obra. Con el comprobante de compra,
un producto defectuoso será reemplazado gratuitamente.
Para los detalles de la garantía o para obtener un reemplazo gratis,
visite la página: www.craftsman.com
Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que usted
tenga otros derechos legales los cuales pueden variar de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
El propósito de los símbolos de seguridad es llamar su atención con respecto a
los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y la explicación de ellos merecen
cuidadosa atención y comprensión. La advertencia de los símbolos NO elimina
ningún peligro en sí. Las instrucciones y advertencias que brindan no son
sustitutas de las medidas correctas deprevención de accidentes.
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE de leer y comprender todas las instrucciones
de seguridad de este manual, incluyendo todos los símbolos de alerta de
seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN” antes de
utilizar esta herramienta. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas a
continuación puede producir descargas eléctricas, incendio y/o lesiones
personales graves.
SIGNIFICADO DEL SÍMOBOLO DE LA SEÑAL
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO, ADVERTENCIA
O PRECAUCIÓN. Pueden usarse en conjunción con otrossímbolos o pictogramas.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la
muerte o lesiones graves. La palabra de advertencia se limitará a las situaciones
más extremas. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo
de incendios, descargas eléctricas y daños corporales.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.Siempre siga las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños corporales.
PRECAUCIÓN: : Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría
resultar en lesiones leves o moderadas.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
¡ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
!
ADVERTENCIA:
eléctricas contiene químicos conocidos por el estado de California por causar
cancer y defectos de nacimiento u otros defectos para la reproducción.
Algun polvo generado por el uso de herramientas
28
MENSAJES DE INFORMACIÓN Y PREVENCIÓN DE PELIGRO
Estos mensajes brindan al usuario información y/o instrucciones importantes que
podrían conducir al daño de los equipos u otros daños materiales si no se
cumpliesen. Cada mensaje es precedido por la palabra “NOTA:” como en el
siguiente ejemplo:
NOTA: Se pueden producir daños a los equipos u otros daños materiales si no se
siguen estas instrucciones.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y la fiabilidad,
todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de
servicio calificado.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que objetos extraños sean lanzados a
sus ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos. Antes
de iniciar la operación de cualquier herramienta, use siempre
gafas de seguridad o gafas de seguridad con protección lateral, y use un protector
de cara completo cuando sea necesario. Recomendamos una Máscara de
Seguridad de Visión Amplia para usarse sobre los anteojos o gafas de seguridad
con protección lateral estándar. Siempre use protección ocular que cumpla con los
requisitos de los protectores ANSI Z87.1
29
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
SEGURIDAD EN EL USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
!
ADVERTENCIA:
antes de operar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones indicadas abajo
podría resultar en descargas eléctricas, incendio y/o lesiones personales graves.
1. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta apropiada para cada
aplicación. La herramienta apropiada hará el trabajo de mejor manera y más segura
a la velocidad para la cual fue diseñada.
No use la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar por el interruptor.
2.
Cualquier herramienta mecánica que no se pueda controlar por el interruptor es
peligrosa y se debe reparar.
3. Desconecte el enchufe del tomacorriente o retire el paquete de pilas antes de
hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios, o al almacenar las herramientas.
Estas medidas de precaución reducen el riesgo de que la herramienta se encienda por
accidente.
4. Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no
permita que personas sin experiencia o que no hayan leído estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son un peligro en las manos de
personas no entrenadas.
5. Dele mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise que las piezas que se
mueven no estén desalineadas ni dobladas, que no estén rotas ni en cualquier
otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Si la herramienta
está dañada, repárela antes de usarla. Muchos accidentes son causados por
herramientas que no se les ha dado mantenimiento.
6. Mantenga las herramientas de cortar con filo y limpias. Las herramientas que
reciben el mantenimiento apropiado tienen menos probabilidades de doblarse y son
más fáciles de controlar.
7. Utilice la herramienta, accesorios y otras piezas de acuerdo a estas instrucciones
y según el tipo de trabajo indicado para cada herramienta, tomando en cuenta las
condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará. Uso de la herramienta para
operaciones diferentes al uso indicado puede resultar en una situación peligrosa.
8. Utilice abrazaderas u otra manera práctica para asegurar y apoyar la pieza de
trabajo a una plataforma estable.
9. No sujete la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo ya que esto la deja
inestable y puede resultar en la pérdida del control.
ASEGÚRESE de leer y entender todas las instrucciones
!
ADVERTENCIA:
enchufe al instalar o retirar el enchufe de la toma.
1.Las herramientas de doble aislamiento están
equipadas con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). El enchufe solo entra en el
cable de extensión de una manera. Si el enchufe no
entra completamente en el cable de extensión, gírelo
y pruebe de la otra manera. Si el enchufe aún no
entra contacte a un electricista para que instale un
enchufe apropiado. No cambie ni altere el enchufe de
la herramienta de ninguna manera.
2. El enchufe de la herramienta eléctrica debe ser
compatible con el tomacorriente. No cambie ni altere
el enchufe de la herramienta. No utilice ningún
adaptador con las herramientas eléctricas. Los
enchufes sin modificaciones y tomacorrientes
compatibles reducen el riesgo de electrocución.
No permita que los dedos toquen los terminales de un
31
Cubierta del
Cajetín de
Alimentación
con Conexión
a Tierra
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
SEGURIDAD ELÉCTRICA cont.
!
ADVERTENCIA:
seguridad normales al operar esta herramienta.
3. Evite el contacto del cuerpo con superficies con conexión a tierra como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electrocución si su
cuerpo está tocando tierra.
4. No exponga la herramienta a la lluvia o a condiciones mojadas. Agua que entra
en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.
5. No abuse del cable eléctrico. Nunca transporte la herramienta por el cable, ni lo
hale ni desenchufe por el cable eléctrico. Mantenga el cable lejos del calor, aceite,
puntas afiladas o piezas en movimiento. Daño al cable o cables enredados aumentan
el riesgo de electrocución.
6. Al operar una herramienta motorizada a la intemperie, use un cable de extensión para uso a la intemperie que esté marcado como “W-A” o “W”. El uso de un cable
apropiado reduce el riesgo de electrocución.
7. Si es inevitable el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un Interruptor de Circuito de Falla a Tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo
de electrocución.
El doble aislamiento NO reemplaza las precauciones de
CABLES DE EXTENSIÓN
USE UN CABLE DE EXTENSIÓN APROPIADO. Asegúrese de que el cable de
extensión esté en buenas condiciones. Al usar un cable de extensión, asegúrese de
usar uno que pueda aguantar la corriente de su herramienta eléctrica. Un cable que
no aguante el voltaje suficiente resultará en pérdida de corriente y o sobrecalentamiento de la unidad. La tabla 1 muestra el tamaño correcto que se debe usar dependiendo
del largo del cable y características de amperaje. Si tiene duda, use un calibre más
grande. Mientras más pequeño el número del calibre, más grueso es el cable.
Tabla 1: Calibre mínimo para el cable
Amperio
Más Que
Clasificación
No Más
VoltiosLongitud total del cable (en pies)
120V2550100150
AWG
Que
0
6
10
12
!
PRECAUCIÓN:
Posicione el cordón de manera tal que no quede atrapado en la madera,
herramienta, partes del vehículo, ni ninguna otra obstrucción mientras usted
trabaja con la herramienta eléctrica.
!
ADVERTENCIA:
Si existen daños, reemplace el cable de inmediato. Nunca use la herramienta
con un cordón dañado, ya que tocar el área dañada podría ocasionar descargas
eléctricas, resultando en lesiones graves.
10
12
16
6
Mantenga el cable de extensión libre del área de trabajo.
Revise todo cable de extensión antes de cada uso.
18
18
16
14
32
16
16
16
12
16
14
14
No es recomendado
14
12
12
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos
....................................................................Velocidad libre de carga
o
....................................................................Construcción Clase II, Doble aislamiento
RPM……........................…………………......Revoluciones por minuto
SPM……..........................…………………....Carreras (Strokes) por minuto
OPM………........................………………......Órbitos por minuto
.....................................................................Indica peligro, advertencia o precaución.
!
Significa: ¡¡¡Atención!!! Su seguridad se
encuentra comprometida.
SEGURIDAD EN EL SERVICIO
1. Si cualquier pieza de este rotomartillo falta o se rompe, dobla o falla de cualquier
modo; o si cualquier componente eléctrico llegara a fallar: APAGUE el interruptor
de alimentación y reitre el enchufe de la fuente de alimentación y que las piezas
faltantes, dañadas o defectuosas sean reemplazadas ANTES de resumir el uso.
2. Su herramienta motorizada debe ser reparada por una persona capacitada únicamente y con piezas de repuesto idénticas a las originales. Esto asegurará
que se mantenga la seguridad de la herramienta motorizada.
3. Si el cable de corriente se debe reparar, esto se debe hacer por el fabricante
o uno de sus agentes para evitar un peligro de seguridad.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA ROTOMARTILLOS
1. Conozca su Rotomartillo Profesional. Lea este manual del operador
cuidadosamente. Aprenda las applicaciones y limitaciones, así como los riesgos
potentiales de esta herramienta. Seguir esta regla reducirá el riesgo de descargas
eléctricas, incendio, y lesiones graves.
2. Ensegúrase de que las brocas torcidas, brocas de manejo, brocas de rotomartillo
y otros accesorios estén bien montada en la mordaza del mandril
apropiadamente ANTES de operar el rotomartillo.
3. Inspeccione SIEMPRE cuidadosamente el material que usted va a perforar en.
Perforando en clavos, transmita o los alambres eléctricos pueden causar daños
corporales serios.
4. SOSTENGA LA HERRAMIENTA por las superficies aisladas (mangas) al realizar
operaciones dónde la herramienta pueda taladrar en contacto con cables
escondidos. Contacto con un alambre “vivo” hará que las piezas metálicas expuestas
electrocuten al operador.
5. NUNCA sostenga en sus manos la pieza que se está cortando ni en sus piernas.
Es importante soportar la pieza de trabajo apropiadamente para minimizar la exposición
del cuerpo, el atascamiento de la hoja o la pérdida de control.
33
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.