GARANTÍA DE CRAFTSMAN PROFESSIONAL®
POR UN AÑO LIMITADA
POR UN AÑO desde la fecha de compra, este producto está garantizado
contra defectos en los materiales o mano de obra. Con el comprobante de
compra, un producto defectuoso será reemplazado gratuitamente.
Para los detalles de la garantía o para obtener un reemplazo gratis,
visite la página: www.craftsman.com
Esta garantía no cubre los gorros de pulir ya que éstas son piezas que
se desgastan con el uso normal durante el tiempo de garantía.
Esta garantía no será válida si este producto se usa de manera comercial
o si se alquila a otra persona.
comprenda y siga todas las reglas de seguridad
y las instrucciones de funcionamiento
incluidas en este manual.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Antes de usar este producto, lea,
3025736
Doble Aislamiento
GARANTÍA
•
SEGURIDAD
•
DESEMPACADO
•
DESCRIPCIÓN
•
OPERACIÓN
•
MANTENIMIENTO
•
ACCCESORIOS
•
Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que usted
tenga otros derechos legales los cuales pueden variar de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
¡GUARDE ESTAS INSTRUCIONES!
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
!
ADVERTENCIA:
eléctricas contiene químicos conocidos por el estado de California por
causar cancer y defectos de nacimiento u otros defectos para la reproduccíon.
Algun polvo generado por el uso de herramientas
21
7/11/12
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El propósito de los símbolos de seguridad es llamar su atención con respecto a
los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y la explicación de ellos merecen
cuidadosa atención y comprensión. La advertencia de los símbolos NO elimina
ningún peligro en sí. Las instrucciones y advertencias que brindan no son
sustitutas de las medidas correctas deprevención de accidentes.
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE de leer y comprender todas las instrucciones
de seguridad de este manual, incluyendo todos los símbolos de alerta de
seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN” antes de
utilizar esta herramienta. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas a
continuación puede producir descargas eléctricas, incendio y/o lesiones
personales graves.
SIGNIFICADO DEL SÍMOBOLO DE LA SEÑAL
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO, ADVERTENCIA
O PRECAUCIÓN. Pueden usarse en conjunción con otrossímbolos o pictogramas.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la
muerte o lesiones graves. La palabra de advertencia se limitará a las situaciones
más extremas. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo
de incendios, descargas eléctricas y daños corporales.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.Siempre siga las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños corporales.
PRECAUCIÓN: : Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría
resultar en lesiones leves o moderadas.
MENSAJES DE INFORMACIÓN Y PREVENCIÓN DE PELIGRO
Estos mensajes brindan al usuario información y/o instrucciones importantes que
podrían conducir al daño de los equipos u otros daños materiales si no se
cumpliesen. Cada mensaje es precedido por la palabra “NOTA:” como en el
siguiente ejemplo:
NOTA: Se pueden producir daños a los equipos u otros daños materiales si no se
siguen estas instrucciones.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y la fiabilidad,
todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de
servicio calificado.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que objetos extraños sean lanzados a
sus ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos. Antes
de iniciar la operación de cualquier herramienta, use siempre
gafas de seguridad o gafas de seguridad con protección lateral, y use un protector
de cara completo cuando sea necesario. Recomendamos una Máscara de
Seguridad de Visión Amplia para usarse sobre los anteojos o gafas de seguridad
con protección lateral estándar. Siempre use protección ocular que cumpla con los
requisitos de los protectores ANSI Z87.1
!
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de
seguridad. El no seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en
electrocución, incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias de seguridad para que
las pueda consultar en el futuro. El término herramienta motorizada se
refiere a su herramienta eléctrica (con cable) o herramienta de operación
con pilas (inalámbrica).
ÁREA DE TRABAJO SEGURA
1. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras y
desorganizados invitan a los accidentes.
2. NO opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herra mientas eléctricas crean chispas que podrían encender el polvo o los gases.
3. Mantenga a los niños y otras personas alejadas mientras opera la herra- mienta motorizada. Las distracciones pueden resultar en que pierda el control.
4. ASEGÚRESE de que el área de trabajo cuenta con amplia iluminación para que
pueda ver el trabajo y que no haya obstrucciones que interferirán con una operación
segura ANTES de usar su herramienta.
SEGURIDAD PERSONAL
1. Manténgase alerta, mire bien lo que está haciendo y use el sentido común
al operar esta herramienta motorizada. No use la herramienta si está
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de desatención o descuido al operar esta herramienta puede resultar
en heridas graves.
2. Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos.
Equipos de protección como mascarilla para el polvo, zapatos que no resbalen,
casco, o protección para los oídos según las condiciones de trabajo pueden
reducir las heridas personales.
3. Evite que la herramienta se encienda por accidente. Asegure que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarse a la fuente
de energía y/o al paquete de pilas, y antes de transportar la herramienta de
un lugar a otro. El transportar una herramienta con el dedo en el interruptor o
dar carga a herramientas que estén con el interruptor en la posición de
encendido puede resultar en accidentes.
4. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa de la herramienta antes de encender la herramienta. Una llave que se quede puesta en las piezas de la
herramienta que giran puede resultar en heridas graves.
5. No se estire para llegar a lugares que estén fuera de su alcance. Mantenga
sus pies bien plantados en todo momento. Esto asegura un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
6. Vístase de manera apropiada. No use ropa o joyas que le queden sueltas.
Mantenga su pelo, ropa y guantes fuera de las piezas en movimiento.
Las ropas sueltas, joyas o el pelo largo se pueden quedar atrapados en las
piezas en movimiento.
7. Si se proveen dispositivos para conectar y extraer o recoger el polvo, asegúrese de conectar y usar estas piezas de manera apropiada. El uso de
colectores de polvo puede reducir el peligro relacionado al polvo.
22
23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cont.
USO DE LA HERRAMIENTA Y CUIDADOS DE SEGURIDAD
!
ADVERTENCIA: Asegúrase de leer y entender todas las instrucciones en
este manual antes de usar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones
podría resultar en descargas eléctricas, incendio y/o lesiones personales graves.
1. No fuerce la herramienta motorizada. Utilice la herramienta apropiada para su
aplicación. La herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera más segura a
la velocidad para la cual fue diseñada.
2. No use la herramienta si el interruptor no se puede usar para encender y apagar la herramienta. Cualquier herramienta que no se pueda controlar por este interruptor
es un peligro y se debe reparar.
3. Desenchufe la herramienta de la fuente de energía y/o del paquete de pilas antes de hacer cualquier reparación, cambiar accesorios, o almacenar la herramienta. Estas
medidas de seguridad pueden reducir el riesgo de que la herramienta se encienda
accidentalmente.
4. Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no
deje que personas que no estén entrenadas o no conozcan estas instrucciones
de seguridad usen la herramienta motorizada. Las herramientas motorizadas son
un peligro en las manos de los usuarios no entrenados.
5. Dele mantenimiento a las herramientas motorizadas. Revísela para asegurar que no
tenga ninguna pieza desalineada, rota o en otra condición que afecte la operación de
la herramienta. Si encuentra algún daño, repare la herramienta antes de usarla.
Muchos accidentes son causados por herramientas que no tienen buen mantenimiento.
6. Mantenga las herramientas de cortar limpias y afiladas. Las herramientas de cortar
que tienen buen filo funcionan mejor y son más fáciles de controlar.
7. Use la herramienta motorizada, accesorios y otras piezas de la herramienta según
se indica en estas instrucciones y en la manera para la cual fueron diseñadas,
tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se hará. El uso de
esta herramienta para otras operaciones puede resultar en situaciones peligrosas.
8. Utilice abrazaderas u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza que se
cortará a una plataforma estable.
9. Aguantar el trabajo con la mano o contra su cuerpo lo deja inestable y puede
resultar en la pérdida del control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
!
ADVERTENCIA:
terminales del enchufe mientras instala o quita el enchufe del tomacorriente.
1. Las herramientas con aislamiento doble están
equipadas con un enchufe polarizado (una hoja es
más amplia que la otra). Este enchufe encajará en
un tomacorriente polarizado de un solo modo. Si el
enchufe no entra por completo en el tomacorriente,
déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto
con un electricista competente para instalar un
tomacorriente polarizado. No haga ningún tipo de
cambio en el enchufe.
No permita que los dedos hagan contacto con las
Cubierta del
Cajetín de
Alimentación
con Conexión
a Tierra
2. EVITE el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores,
estufas de cocina y refrigeradores. Hay mayor riesgo
de que se produzcan descargas eléctricas si su
cuerpo está conectado a tierra.
3. NO exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas ni use las herramientas eléctricas en ubicaciones húmedas o mojadas. El agua que
ingresa a la herramienta eléctrica incrementará el riesgo de descargas eléctricas.
24
SEGURIDAD ELÉCTRICA cont.
4. INSPECCIONE el cordón de la herramienta para verificar la presencia de daños.
Solicite al Centro de Servicio Sears que repare todo cordón dañado. ASEGÚRASE
de estar constantemente atento a la ubicación del cordón y manténgalo lejos de
partes en movimiento.
5. NO abuse del cordón. NUNCA use el cordón para trasladar la herramienta ni
lo hale para sacar la toma del enchufe. Reemplace todo cordón dañado de
inmediato. Los cordones dañados incrementan el riesgo de descargas eléctricas.
6. Al operar una herramienta motorizada a la intemperie, use un cable de
extensión para uso a la intemperie que esté marcado como “W-A” o “W”. El
uso de cables de extensión para la intemperie reduce el riesgo de electrocución.
7. Si es inevitable el uso de la herramienta motorizada en un lugar húmedo, use un Interruptor de Circuito de Falla a Tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el
riesgo de electrocución.
CABLES DE EXTENSIÓN
USE UN CABLE DE EXTENSIÓN APROPIADO. Asegúrese de que el cable de
extensión esté en buenas condiciones. Al usar un cable de extensión, asegúrese de
usar uno que pueda aguantar la corriente de su herramienta eléctrica. Un cable que
no aguante el voltaje suficiente resultará en pérdida de corriente y o
sobrecalentamiento de la unidad. La tabla 1 muestra el tamaño correcto que se
debe usar dependiendo del largo del cable y características de amperaje. Si tiene
duda, use un calibre más grande. Mientras más pequeño el número del calibre, más
grueso es el cable.
Tabla 1: Calibre mínimo para el cable
Clasificación
Amperio
Más Que
No Más
Que
0
6
10
12
!
PRECAUCIÓN:
6
10
12
16
trabajo. Posicione el cordón de manera tal que no quede atrapado en la
madera, herramienta, partes del vehículo, ni ninguna otra obstrucción
mientras usted trabaja con la herramienta eléctrica.
!
ADVERTENCIA:
Si existen daños, reemplace el cable de inmediato. Nunca use la
herramienta con un cordón dañado, ya que tocar el área dañada podría
ocasionar descargas eléctricas, resultando en lesiones graves.
VoltiosLongitud total del cable (en pies)
120V2550100150
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
No es recomendado
14
12
12
Mantenga el cable de extensión libre del área de
Revise todo cable de extensión antes de cada uso.
25
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.