Craftmade Solo SO52 Installation Instructions Manual

Page 1
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: customerservice@craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email: customerservice@craftmade.com
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Solo Ceiling Fans
Installation Instructions Model: SO52
®
BETTER BY DESIGN
SO52
Page 2
Read and Save These Safety Precautions
Before Assembly
Tools You Need
3. Adjustable Wre nch
2. Flat Screwdriver
4. Wire Strippers
What You Have
PartsQuantity
1. Mounting Bracket 1
2. Down Rod Assembly 2 2" & 6" Rod Supplied (Use desired length)
3. Canopy 1
4. Top Motor Housing 1
5. Fan Housing & Motor 1
6. Light Kit Glass 1
7. Blades (included) 5
8. Blade arms 5
9. Halogen Bulb 1
10.TCS Remote 1
11.Balance Kit 1
1
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws & Washers 2 S2. Screws (for Canopy) 3 S3. Bracket Screws & Washers 2 S4. Blade Screws 16 S5. Motor Screws 11 S6. Wire Connectors 3 S7. Safety Bolt & Nut 1 S8. "J" Hook 1 S9. Zip Tie 1
3
5
2
10
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
6
4
7
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
8
Page 3
Step 1
Step 3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m Min.
Step 2
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S8) into ceiling outlet box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy
screws (S2) in bracket.
NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S8)
Fan Motor Housing
Hanging Ball
Lock Pin
Downrod
Ball Screw
Green Ground Wire
Downrod
Assembly
(#2)
5
Step 5
Locate downrod assembly (#2). Loosen ball screw on black hanging ball to free lock pin. Black hanging ball will slide down. Remove ground screw and green ground wire. Remove hanging ball from downrod and save all parts. Insert fan wires through downrod. Screw downrod into top of fan motor housing, being careful that wires are pulled through.
Page 4
7
Step 7
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S8) in outlet box. Secure by looping zip tie (S9) through safety cable and "J" hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1). Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
NOTE: Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35° angle. Angles greater than 35° will require a 45° angle adapter (see dealer).
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S8)
OUTLET BOX
“J” Hook (S8)
Safety Cable
Zip Tie (S9)
Mounting Bracket (#1)
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
Step 6
Set Screw (C)
Black Antenna Wire
Set Screw (A)
Canopy (3)
Downrod (2)
Top Motor Housing (4)
Fan Motor Housing (5)
Ground
Wire
Ball
Screw
Threaded
Page 5
Step 8
White (Neutral)
Ground
White Black
Wire Connectors (S6)
Ground (Green)
Blue
Black (Power)
Downrod Ground (Green)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Outlet Box Ground (Green)
(Hot wire for fan)
9
Bottom of Canopy
Screws (S2)
Canopy (3)
Ceiling
Step 9
Attach canopy (3) to the mounting bracket by placing screws (S2) into slot in canopy. Twist clockwise to lock into place. Tighten screws firmly.
10
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced. IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
Step 10
For blade assembly, position blade arm (#8) and blade (#7) so that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4), insert through top of blade holder, through blade, and into blade ornament. Tighten securely.
Motor Screws (S5)
Blade Arm (8)
Blade Screws (S4)
Blade (7)
Page 6
Motor Flywheel
Red Dot
Housing Slots
Step 11
12
Step 12
First install Halogen Bulb by screwing bulb into socket. Install Light Kit Assembly by aligning slots on light kit to dimples on Light Assembly Housing. Turn glass clockwise to lock securely in place.
NOTE: Hold fan motor housing while turning light kit/cover to ensure proper installation.
Light Kit Assembly
Slots
Dimples
Light Assembly Housing
Halogen Bulb
CAUTION: Handle bulb using the protective bulb covering provided as touching the glass with fingers will reduce the life of the bulb.
Page 7
Setting Frequency Switches
Remote
Control Unit
Battery
Terminal
PUSH
Housing
Cover
1234 ON
Remote
Housing
Operation Instructions
HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed, MEDIUM press button once and release LOW
REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse fan blades, press once
and release.
FAN OFFTurns fan motor speed off. Press once to turn off. To start motor
speed again, hit one of the motor speed buttons.
L-1 Controls the on/off and intensity for side body lighting (if
applicable). Push and release for on/off function. Hold down for full range light dimming.
L-2 Controls the on/off and intensity for the integrated bottom light
kit. Push and release for on/off function. Hold down for full range light dimming.
NOTE: The "High", "Medium" or "Low" buttons may be used to start
the fan motor. The speed of the fan may be changed at any time.
Page 8
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Electrical Connections Continued…
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light Switch
Figure B
Electrical Connections
Ground
White
Blue
Black
White
Green
Optional Light
Figure A
Page 9
Ventiladores de
Solo
®
MEJOR DISEÑO
Instrucciones de instalación
Modelo: SO52
SO52
Common Problems
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation instructions.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a variable speed type.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Page 10
36
Herramientas necesarias
3. Llava ajustable
2. Destornillador de hoja plana
4. Pelacables
Antes del montaje
Componentes Incluidos
Piezas Cantidad
1. Soporte de montaje 1
2. Ensamblaje de vara hacia 2
abajo, se suministra vara de 2 y 6 pulg. (5 y 15 cm) (Use el largo deseado)
3. Cúpula 1
4. Cubierta superior del motor 1
5. Caja del ventilador y motor 1
6. Cristal del juego de luz 1
7. Aspas (incluido) 5
8. Brazos de las aspas 5
9. Bombilla de halógeno 1
10. TCS Remote 1
11. Juego de equilibrio 1
1
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera y arandelas 2 S2. Tornillos (para la cúpula) 3 S3. Tornillos de soporte y arandelas 2 S4. Tornillos de las aspas 16 S5. Tornillos del motor 11 S6. Conectores de cables 3 S7. Perno y tuerca de seguridad 1 S8. "El Cancho "J" 1 S9. Amarra 1
3
5
2
10
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
6
4
7
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
8
Page 11
Paso 1
Paso 3
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m Mín.
Paso 2
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S8) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este
punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA:
La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
4
OUTLET BOX
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
CAJA DE SALIDA
Gancho “J”(S8)
Caja del motor del ventilador
Bola colgante
Pasador de
bloqueo
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde a tierra
Ensamblaje
de la vara
hacia
abajo (2)
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo. La bola negra colgante se deslizará hacia abajo. Retire el tornillo a tierra y el cable a tierra de color verde. Retire la bola colgante de la vara hacia abajo y guarde todas las piezas. Inserte los cables del ventilador por la vara hacia abajo. Atornille la vara hacia abajo en el extremo superior de la caja del motor del ventilador, teniendo cuidado que hayan pasado los cables.
Page 12
6
7
Paso 7
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador al gancho “J” (S8) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S9) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido).
NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo de hasta 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un adaptador angular de 45° (consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente en caso de dudas
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S8)
Cable de seguridad
Amarra
(S9)
Caja de salida (A)
Viga de soporte
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S8)
Paso 6
Tornillo de bola
fijación
roscado
Cable a tierra
Tornillo de fijación (C)
Cable negro de la antena
Perno y tuerca
de seguridad(S7)
Tornillo de fijación (A)
Cúpula (3)
Vara hacia abajo (2)
Cubierta superior del motor (4)
Caja del motor
del ventilador (5)
Page 13
Paso 8
para el ventilador)
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores de cables (S6)
Tierra (Verde)
Azul
Negro (Alimentación)
Tierra de la vara hacia abajo (Verde)
Tierra del soporte de montaje (Verde)
Tierra de la caja de salida (Verde)
9
Paso 9
Instale la cúpula (3) en el soporte de montaje colocando los tornillos (S2) en la ranura de la cúpula. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio. Apriete los tornillos firmemente.
Parte inferior
de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
10
PRECAUCIÓN:
Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para la instalación.
Paso 10
Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (8) y el aspa (7) de tal modo que todos los agujeros de los tornillos queden alineados (como se muestra en la figura más abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), insértelos a través de la parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro del ornamento. Apriete firmemente.
Tornillos del motor (S5)
Soporte del aspa (8)
Tornillos del aspa (S4)
Aspa (7)
Page 14
Volante del Motor
Puto rojo
Ranuras de la Tapa
Paso 11
12
Paso 12
Primero instale la bombilla de halógeno atornillando la bombilla en el casquillo. Para instalar el juego de ensamblaje alinee las ranuras del juego de la luz con los hoyuelos situados en la cubierta del ensamblaje de la luz. Gire el cristal en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar fijamente en su lugar.
NOTA: Detenga la caja del motor del ventilador mientras gira el juego de luz o la cubierta para asegurarse de que la instalación se haga correctamente.
Ensamblaje del juego
Ranuras
Hoyuelos
Cubierta del ensamblaje de la luz
Bombilla de halógeno
PRECAUCIÓN: Usar de bombilla de asidero la bombilla protectora que cubre
proporcionado como conmovedor el vidrio con dedos reducirá la vida de la bombilla.
Page 15
Ajuste de los interruptores de frecuencia
Control remoto
Terminal para
las baterías
EMPUJE
Tapa de la
cubierta
1234 ON
Caja del
control remoto
Instrucciones de uso
ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una MEDIO vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada BAJO
REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador. Oprima una vez y
suéltelo para invertir la dirección de las aspas del ventilador.
VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar. APAGADO Para arrancar nuevamente el motor, oprima uno de los botones
de velocidad del motor.
L-1 Controla el encendido y apagado (on/off) para la iluminación del
cuerpo lateral (si aplicable). Empuje y suelte para apagar y encender; mantenga empujado hacia abajo para reducir toda la gama de luz.
L-2 Controla la función de encendido y apagado (on/off) así como la
intensidad para el juego opcional de luz para iluminar hacia abajo. Presione y suelte para encender y apagar; mantenga presionado hacia abajo para reducir toda la gama de luz.
Page 16
Conexiones eléctricas
Tierra
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Verde
remoto.
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Conexiones eléctricas Continuación…
Page 17
Ventilateurs de plafond
Solo
Instructions d’installation Modèle : SO52
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
SO52
Problemas Comunes
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de funcionamiento.
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
24 lbs. (10.9 kg).
Page 18
Avant l'assemblage
Outils nécessaires à l'installation
3. Clé réglable
2. Tournevis plat
4. Pince à dénuder
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension Tige de 15 cm (6 po) fournie (Utilisez la longueur désirée)
3. Coupelle 1
4. Couvre-bride 1
5. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
6. Verre 1
7. Pales (vendues séparément) 5
8. Bras de pale 5
9. Ampoule halogène 1
10. Télécommande TCS 1
11. Kit d'équilibrage 1
1
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2 S2. Vis (pour coupelle) 3 S3. Vis et rondelles des supports 2 S4. Vis des pales 16 S5. Vis du moteur 11 S6. Connecteurs de fils 3 S7. Boulon et écrou de sécurité 1 S8. Crochet en « J » 1 S9. Bride 1
3
5
2
10
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
6
4
7
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
8
Page 19
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S8) sur la boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2) dans le support.
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre
ou sur des carreaux de plafond.
4
OUTLET BOX
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Vis à bois (S1)
Crochet en « J » (S8)
Étape 3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Étape 1
Étape 2
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
Boîtier du moteur du ventilateur
Boule pendante
Goupille de verrouillage
Tige de suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
Assemblage
de la
tige de
suspension
(2)
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige de
suspension (n° 2). Desserrez la
vis de boule située sur la boule pendante noire pour dégager la goupille de verrouillage. La boule pendante noire glissera vers le bas. Retirez la vis de mise à la terre et le fil de terre vert. Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez toutes les pièces. Insérez les fils du ventilateur à travers la tige de suspension. Vissez la tige de suspension dans la partie supérieure du boîtier de moteur du ventilateur, en faisant attention à ce que les fils soient complètement passés.
Page 20
7
Étape 7
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet en « J » (S8) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant passer la bride (S9) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J». Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de
montage (n° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante
s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un angle de 35°. Pour toute installation à un angle supérieur à 35°, vous aurez besoin d'un adaptateur d'angle à 45° (consultez votre revendeur).
NOTE: L'installation du crochet en « J » est une exigence canadienne seulement.
Boîte de sortie (A)
Poutre de soutien
Plafond
Fil de terre vert
Crochet en «J» (S8)
Crochet en « J » (S8)
Câble de sécurité
Bride (S9)
Support de montage (n° 1)
BOÎTE DE SORTIE
AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Étape 6
Fil d'antenne noire
Boîtier du moteur (n° 5)
Vis de fixation (A)
Coupelle (n° 3)
Vis de fixation (C)
Tige de suspension (n° 2)
Couvre-bride (n° 4)
Fil de terre
Vis de boule
Trou de vis
Page 21
Étape 8
Blanc (neutre)
Fil de terre
Blanc
Noir
Connecteurs (S6)
Fil de terre (vert)
Bleu
Noir (alimentation)
Fil de terre de la tige de suspension (vert)
Fil de terre de la boîte de sortie
Fil de terre du support de montage (vert)
Fils de connexion
10
Étape 10
Pour monter les pales, placez le bras de pale (n°8) et la pale (n°7) de façon
à ce que tous les trous de vis soient alignés (comme indiqué sur le schéma ci-dessous). Insérez les vis de pale (S4) à partir du côté supérieur du bras de pale et enfoncez-les dans la pale et dans l'ornement. Serrez le tout fermement.
AT TENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui ont été soigneusement équilibrés. IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les vis de moteur pour l’installation.
9
Étape 9
Fixez la coupelle (n° 3) au
support de montage en insérant les vis (S2) dans ses fentes. Faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer. Serrez fortement les vis.
Partie inférieure
de la coupelle
Vis (S2)
Coupelle (n° 3)
Plafond
Vis de pale (S4)
Bras de pale (n° 8)
Pale (n° 7)
Vis de support
de pale (S5)
Page 22
Volant de moteur
Point rouge
Fentes de boîtier
Étape 11
12
Étape 12
Installez l'ampoule halogène en la vissant dans la douille. Installez le kit d'éclairage en alignant les fentes du kit sur celles du boîtier du dispositif d'éclairage. Faites tourner le verre dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer solidement.
REMARQUE : maintenez le boîtier du moteur de ventilateur tout en faisant tourner le couvercle du kit d’éclairage pour le fixer correctement.
Kit d’éclairage
Fentes
Encoches
Boîtier du dispositif d'éclairage
Ampoule halogène
AVERTISSEMENT : manipulez l'ampoule par son couvercle protecteur car la toucher avec vos doigts réduira sa durée de vie utile.
Page 23
Réglage des interrupteurs de fréquence
Télécommande
Borne de
la pile
PUSH
Boîtier de la
télécommande
1234 ON
Couvercle
du boîtier
Mode d’emploi
Ces commandes permettent de contrôler la vitesse du moteur du ventilateur. Pour sélectionner la vitesse désirée, appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le.
REVERSE Permet de contrôler la direction des pales du ventilateur. Pour
inverser le sens des pales du ventilateur, appuyez une fois sur le bouton puis relâchez-le.
FAN OFF Permet d'arrêter le moteur du ventilateur. Appuyez une fois sur le
bouton pour l'arrêter. Pour faire redémarrer le moteur, appuyez une fois sur un des boutons de vitesse du moteur.
L-1 Permet de contrôler l’activation ou la désactivation, ainsi que
l'intensité de l'éclairage du corps latéral (le cas échéant). Pour activer et désactiver, appuyez sur le bouton et relâchez-le. Maintenez-le bouton enfoncé pour pouvoir contrôler l'intensité de l'éclairage.
L-2 Permet de contrôler l’activation et la désactivation, ainsi que
l'intensité du kit d'éclairage inférieur intégré. Pour activer ou désactiver, appuyez sur le bouton et relâchez-le. Maintenez-le enfoncé pour pouvoir contrôler l'intensité de l'éclairage.
REMARQUE : les boutons « High », « Medium » ou « Low » permettent de lancer
le moteur de ventilateur. La vitesse du ventilateur peut être modifiée à tout moment.
HIGH MEDIUM LOW
Page 24
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Figure B
Connexions électriques
Fil de terre
Noir
Blanc
Bleu
Vert
Blanc
Vert
Éclairage en option
Figure A
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural. Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage,
pèse 24 lbs. (10.9 kg).
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Interrupteur
du ventilateur
Noir
Figure C
Connexions électriques (suite)
Loading...