Craftmade San Lorenz SLH52 Installation Instructions Manual

Page 1
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email: customerservice@craftmade.com
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
®
BETTER BY DESIGN
Installation Instructions Models: SLH52
San Lorenz Flushmount
Ceiling Fans
SLH52
Page 2
Tools You Need
Read and Save These Safety Precautions
Before Assembly
What You Have
PartsQuantity
1. Mounting Plate 1
2. Fan Motor/ 1
3. Blade Holders 5
4. Switch Housing Assembly 1
5. Blades (sold separately) 5
6. Balance kit 1
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws & Washers 2 S2. Screws & Washer for 2
Mounting Plate S3. Outer Housing Screws 4 S4. Blade Screws 16 S5. Wire Connectors 3 S6. Motor Screws 11 S7. Pull Chains 1 S8. Switch Housing Screws 3 S9. "J" Hook 1 S10. Zip Tie 1
5
2
S1
S2
S4
S5
S6
S8
S7
®
1
3
4
S9 S10S3
Page 3
4
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire) White White (Neutral wire) Black Blue (Light kit wire)
Mounting Plate (1)
Fan Motor (2)
Black
Wire Connectors (S5)
White
Blue
Ground (Green)
"J" Hook (S9)
Step 4
Hang the fan motor/mounting bracket (2) onto the hook that is positioned on the mounting plate (1).
1. Hang the fan motor (2) onto the hook that is positioned on the mounting plate (1). Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, black to black and green to green. Wire connectors (S5) are provided for your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual wall switches, if desired.)
2. After connections are made, turn splices upward and push carefully into outlet box. Separate blue and black wires on one side of the box, and white and green wires on the other side.
There are 3 colored wires coming from the top of the motor (including ground wire).
NOTE: Wire connectors that are not pushed up into the outlet box may in time sag and rub against the top of the motor housing. This sound can be mistaken for bearing noise.
Step 2
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m Min.
Step 1
Step 3
OUTLET BOX
Support Beam
Ceiling
Wood Screws & Washers (S1)
Screws & Washers
for Mounting Plate (S2)
"J" Hook (S9)
Mounting Plate (1)
Page 4
Step 5
“J” Hook (S9)
Safety Cable
Zip Tie (S10)
“J” Hook (S9)
6
Step 6
Lift the fan motor housing (2) onto the mounting plate (1) and secure with outer housing screws (S3).
Outer Housing (2)
Outer Housing
Screws (S3)
7
Step 7
For blade assembly, position blade holder (3), blade (5) so that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4), insert through top of blade holder, through blade, and into blade ornament. Tighten securely.
Blade Screws (S4)
Blade Arm (3)
Blade (5)
Motor
Screws (S6)
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced. IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
Page 5
10
Optional Light Kit Installation
Remove three screws from side of switch hub (as shown in figure below). Remove hub cover from hub and pop out center plug. Carefully thread wires from light kit through the center hole in hub cover. At this point attach light kit into hub cover by screwing center all-thread from light kit into the center hub cover. Lock the all-thread in place on the inside of the hub using the 3/8" nut provided. Attach white wire from light kit to white wire in hub, using wire nuts. Next, attach black wire from light kit to blue wire in switch hub. Carefully push wires up into hub and replace hub cover using screws removed earlier.
Screws
Switch Hub
Center Hole
Center Screw
Remove Finial
Step 8
Modular Wiring Plug (A)
Mounting Plate (E)
Modular Wiring Plug (B)
Switch Housing (4)
Screws
Step 9
Page 6
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light Switch
Figure B
12
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose connections should be present. After wires have been connected, they must be spread apart so the green and white are on one side of the outlet box and the black and blue are on the other side. Turn splices upward and carefully push all wiring into outlet box. For optional wall control see figure B or Figure C for alternate wiring. When wall switches are employed, switches should be UL listed for use with ceiling fan.
NOTE: Make sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is controlled by additional wall switch.
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Optional Light
Figure A
Operation Instructions
NOTE: Uplighting takes
Motor Pull Chain
Light Pull Chain
Page 7
Ground
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Electrical Connections Continued…
Ventiladores de
San Lorenz
Flushmount
®
MEJOR DISEÑO
Instrucciones de instalación Modelos: SLH52
SLH52
Common Problems
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation instructions.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a variable speed type.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Page 8
Antes del montaje
Herramientas necesarias
Piezas Cantidad
1. Placa del soporte 1
2. Motor del ventilador 1
3. Soportes de las aspas 5
4. Ensamblaje de la caja del interruptor 1
5. Aspas (se venden por separado) 5
6. Juego de equilibrio 1
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera y arandelas 2 S2. Tornillos y arandelas para 2
la placa de soporte S3. Tornillos para la caja exterior 4 S4. Tornillos de las aspas 16 S5. Conectores de cables 3 S6. Tornillos del motor 11 S7. Cadenas 1 S8. Tornillos de la caja del interruptor 3
5
2
S1
S2
S4
S5
S6
S8
S7
®
1
3
4
S9 S10S3
Componentes Incluidos
Page 9
Paso 1
Paso 3
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S9) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA:
La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
3
OUTLET BOX
Viga de soporte
Cielo raso
Tornillos para madera y arandelas(S1)
Tornillos y arandelas para la
placa de soporte (S2)
El Gancho "J" (S9)
Placa del soporte (1)
Paso 2
84 pulg (2.1m) Mín.
30 pulg
0.75m Mín.
Page 10
Paso 4
para el ventilador)
El Gancho "J" (S9)
Negro
Azul
Tierra (Verde)
Conectores de cables (S5)
Blanco
5
Paso 5
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador al gancho “J” (S9) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S10) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1).
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente en caso de dudas.
NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo de hasta 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un adaptador angular de 45° (consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
Gancho “J” (S9)
Viga de soporte
Cielo raso
Gancho “J” (S9)
Cable de seguridad
Amarra (S10)
Page 11
Paso 7
Tornillos de las aspas (S4)
Brazos de las aspas (3)
Aspa (5)
Paso 6
8
Paso 9
Instalación de 5 aspas
Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las aspas. Utilizando los tornillos del motor (S6) provistos, forme fila hoyos del brazo de hoja con los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos firmemente.
Page 12
Enchufe modular de cableado (A)
Placa de montaje (E)
Enchufe modular de cableado (B)
Caja del interruptor (4)
Paso 8
10
Instalación opcional del juego de iluminación
Quite los tres tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra en la ilustración abajo). Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor central. Con cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del orificio central situado en la cubierta del cubo. Hecho esto, una el juego de iluminación a la cubierta del cubo atornillando el tornillo central del juego de iluminación a la cubierta central del cubo. Fije el tornillo central en su posición en el interior del cubo con la tuerca de 3/8" incluida. Una el cable blanco del juego de iluminación al cable blanco situado en el cubo empleando las tuercas para cables. Luego, una el cable negro del juego de iluminación al cable azul situado en el cubo del interruptor. Con cuidado, empuje los cables hacia arriba, introduciéndolos al cubo. Finalmente, coloque la cubierta del cubo nuevamente usando los tornillos quitados anteriormente.
Quite el florón
Orificio central
Cubo del interruptor
Tornillos
Tornillo central
Page 13
12
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte la figura A). Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber hebras ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el negro y el azul queden en el otro lado. Gire los empalmes hacia arriba y empuje con cuidado todo el cableado dentro de la caja de salida. Para el control opcional de pared, consulte la figura B o la figura C para ver cableados alternativos. Cuando se empleen los interruptores de pared, éstos deben estar listados por UL para utilizarse con ventiladores de techo.
NOTA: Revise que el interruptor de encendido y apagado siempre esté en la “velocidad alta” si el ventilador se controla mediante un interruptor adicional de pared.
Tierra
Negro
Blanco
Azul
Negro
Blanco
Verde
Figura A
Luz opcional
Instrucciones de uso
Cadena de control del motor
Cadena de
control de la luz
Page 14
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
Tierra
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
de luz
Negro
Figura C
Conexiones eléctricas Continuación…
Instructions d’installation Modèle : SLH52
Ventilateurs de
San Lorenz
Flushmount
SLH52
Problemas Comunes
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de funcionamiento.
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
25.1 lbs. (11.4 kg.)
Page 15
Avant l'assemblage
Outils nécessaires à l'installation
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Plaque de montage 1
2. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
3. Bras de pale 5
4. Assemblage du boîtier de l'interrupteur 1
5. Pales (vendues séparément) 5
6. Kit d'équilibrage 1
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2 S2. Vis et rondelle pour la
plaque de montage 2 S3. Vis de boîtier externe 4 S4. Vis des pales 16 S5. Connecteurs de fils 3 S6. Vis du moteur 11 S7. Chaînes de traction 1 S8. Vis du boîtier d’interrupteur 3 S9. Crochet en « J » 1 S10. Bride 1
5
2
S1
S2
S4
S5
S6
S8
S7
®
1
3
4
S9 S10S3
Page 16
Étape 2
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m (30 po)
min.
Étape 1
Étape 3
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S9) sur la boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien supplémentaire. À l'aide de vis et de rondelles (S2), fixez la plaque de montage (n° 1) directement sur la boîte de sortie. Si vous ne l'installez pas sur une boîte de sortie, fixez-la solidement à une poutre ou une poutrelle à l’aide des vis à bois (S1).
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond. REMARQUE : l'installation du crochet en « J » n'est obligatoire qu’au Canada.
3
OUTLET BOX
Crochet en « J » (S9)
Poutre de soutien
Plafond
Plaque de montage (n° 1)
Vis à bois (S1)
Vis et rondelles pour la
plaque de montage (S2)
Page 17
Étape 4
Crochet en « J » (S9)
Connecteurs (S5)
Blanc
Noir
Bleu
5
Étape 5
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet en « J » (S9) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant passer la bride (S10) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J». Resserrez fortement la bride. Le ventilateur d'ascenseur sur le crochet montant (n° 1).
NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un angle de 35°. Pour toute installation à un angle supérieur à 35°, vous aurez besoin d'un adaptateur d'angle à 45° (consultez votre revendeur).
AVERTISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Crochet en « J » (S9)
Crochet en « J » (S9)
Câble de sécurité
Bride (S10)
Page 18
Étape 8
Étape 7
Vis de pale (S4)
Bras de pale (n° 3)
Pale (n° 5)
8
Étape 8
Installation des 5 pales
Enlevez les coussinets de mousse et conservez les vis de moteur pour l’installation des pales. À l’aide des vis de moteur fournies (S6), alignez les trous du bras de pale avec ceux du boîtier de moteur. Serrez fermement les vis.
9
Prises de câblage modulaire (A)
Plaque de montage (E)
Prises de câblage modulaire (B)
Fentes de
montage (D)
Assemblage du boîtier de l'interrupteur
(4)
Vis (S10)
Étape 9
1. Pour installer l'assemblage de boîtier d'interrupteur (n° 9), repérez les prises de câblage modulaire (A) et (B). L'une d'entre elles sort de la plaque de montage (E), au bas du corps du ventilateur et l'autre sort du boîtier d'interrupteur (n° 9). Alignez les deux prises de manière à ce que les verrous situés sur leurs côtés puissent s'enclencher. Enfoncez fermement les deux prises jusqu'à ce qu'elles s’emboîtent.
2. Repérez les fils de boîtier d'interrupteur (S10). Soulevez le couvercle de boîtier d’interrupteur (n° 9) et alignez les trous de montage avec les trous de la plaque de montage (E). Une fois que les trous sont alignés, fixez le couvercle de boîtier d'interrupteur au moyen des vis de boîtier d'interrupteur (S10) et serrez-les fermement.
IMPORTANT : vérifiez qu'aucun fil n'a été coincé ou pincé durant le montage.
ATTENTION Pour réduire les risques de blessures corporelles, NE tordez PAS les bras de pale lorsque vous les installez. Lors de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur, n'insérez pas d'objets étrangers entre les pales d'un ventilateur en mouvement.
Page 19
Installation du kit d'éclairage en option
Vis
Assemblage du boîtier de l'interrupteur
Prise centrale
Enlever finial
Mode d'emploi
1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du moteur est OFF-HI-MED-LOW.
2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pales dans l'autre sens.
3. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions : ON/OFF [MARCHE/ARRÊT].
4. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage vers le haut a deux positions : ON/OFF. REMARQUE : l’éclairage vers le haut nécessite 3 ampoules candélabres de 60 W. (Non fournies).
11
Interrupteur à
glissière
Chaînette pour
allumer et
éteindre le
luminaire
Chaîne de traction
de l’éclairage
ATTENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2 mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin de rotation.
Chaîne de traction du moteur
Page 20
Connexions électriques
Fil de terre
Noir
Blanc
Bleu
Vert
Blanc
Vert
Éclairage en option
Figure A
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Interrupteur
du ventilateur
Noir
Figure C
Connexions électriques (suite)
Fil de terre
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Figure B
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural. Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
25.1 lbs. (11.4 kg.)
Loading...