Craftmade Argos AG52, Medina MD56 Installation Instructions Manual

Page 1
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
MEJOR DISEÑO
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
BETTER BY DESIGN
BETTER BY DESIGN
Argos & Medina Fans
Installation Instructions Models: AG52, MD56
AG52
MD56
Page 2
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (70-1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked "Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects in between rotating fan blades.
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades have at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”x 4” brace between ceiling joists to support.
Tools You Need
1. Phillips Screwdriver (included)
3. Adjustable Wrench
2. Flat Screwdriver
4. Wire Strippers
What You Have
Parts Quantity
1.Mounting Bracket 1
2.Down Rod Assembly 1 6" Rod Supplied (Use desired length)
3.Mounting Bracket, Nut, & Washer for Glass 1
4.Canopy 1
5.Decorative Downrod Accessory 1
6.Flange Cover 5
7.Fan Motor 1
8.Glass Bowl 1
9.Bowl Inset 1
10.Decorative Cover 5
11. Finial 1
12. Blade Arms 5
13. Blades 5
2
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws 2 S2. Screws (for Canopy) 3 S3. Bracket Screws & Washer 2 S4. Blade Screws 19 S5. Motor Screws 13 S6. Wire Connectors 3 S7 Safety Bolt & Nut 1 S8. Glass Bracket Screws 2 S9. Fixture Plate Screws 4 S10. "J" Hook 1 S11. Zip Tie 1 S12. Screws (for Downrod Accessory) 2
S2
S5
S1
12
13
6
3
4
5
7
8
9
11
10
S4
S3
S7
S9S8
S6
S10 S11
1
S12
Page 3
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death. To reduce the risk of shock, this fan must be installed with an isolating wall control/switch.
1
Step 3
Check to make sure blades are at least 30” from any obstruction. Check downrod length to ensure blades are at least 7' above the floor.
3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m Min.
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do so can result in serious injury or death.
Step 2
Determine mounting method to use. A. Downrod Mount B. Angle Mount
Craftmade Part #45AD (see dealer)
2
IMPORTANT: If using the angle mount method, check to make sure the ceiling angle is not steeper than 35º. Angles greater than 35ºwill require a 45ºangle adapter.
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S11)
Flange Cover
Hanging Ball
Downrod
Decorative Downrod Accessory
Lock Pin
Canopy
Ball Screw
Green Ground Wire
Downrod
Assembly
(#2)
5
Step 5
Locate downrod assembly (#2). Loosen ball screw on black hanging ball to free lock pin. Black hanging ball will slide down. Remove ground screw and green ground wire. Remove hanging ball from downrod and save all parts. Insert fan wires through downrod. Slip on Canopy, Decorative Downrod Accessory and Flange Cover to the Downrod. Screw Downrod into top of fan motor housing, being careful that wires are pulled through.
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S11) into ceiling outlet box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy screws (S2) in bracket. NOTE: Do not mount directly to
sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
Fan Motor Housing
Page 4
7
Hub Inset Slot
Fastening Slots
Fastening Slots
Step 7
Secure the Glass Bowl to the Bowl Inset by aligning the Bowl Inset to the 2 Phillips Head Screws mounted to the Fan Motor, turning the Bowl Inset slightly, clockwise, and secure by tightening the screws.
6
Fan Motor
Glass Bowl
Bowl Inset
Step 6
Gently place the the Glass Bowl onto the Fan Motor
Place the Bowl Inset of the Glass Bowl, being sure to pull the Wiring Harnes through the slot in the in the bottom of the Bowl Inset.
Page 5
8
Step 8
Attach Wiring Harnesses to the Wiring Harnesses in the Decorative Cover and place the Decorative Cover to the completed Fan Motor Assembly and securing the assembly with the Finial. Be sure to align the decorative elements of the Decorative Cover with those of the Glass Bowl.
Decorative Cover
Wiring Harness
Finial
9
Step 9
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the coupling on the motor. Insert safety bolt (S8) through coupling and downrod and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod. Replace switch housing cover (6) by placing it over the downrod and plugging in the black antenna wire. Rest the switch cover on the motor housing (7) and turn firmly clockwise until secure. Place canopy (3) over downrod (#2). Replace hanging ball, insert hanging pin through downrod and tighten set screw "C" in hanging ball into downrod.
WARNING: Failure to completely tighten downrod as described in steps5&6above could result in the fan loosening and possibly falling.
Safety Bolt
and Nut
Set Screw (A)
Flange Cover
Decorative Downrod Accessory
Canopy (3)
Set Screw (C)
Downrod (2)
Ground
Wire
Ball Screw
Hanging
Pin
Hanging
Ball
Threaded Set
Screw Hole
IMPORTANT: Black antenna wire must be connected for fan to function.
Fan Motor Housing
Page 6
Step 10
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety cable and "J" hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1). Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
NOTE: Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35ºangle. Angles greater than 35ºwill require a 45ºangle adapter (see dealer).
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S10)
OUTLET BOX
“J” Hook (S10)
Safety Cable
Zip Tie (S11)
Mounting Bracket
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
10
Step 11
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual wall switches, if desired.)
2. After connections are made, turn splices upward and push carefully into outlet box. Separate blue and black wires on one side of the box, and white and green wires on the other side.
There are 4 colored wires coming from the top of the motor (including ground wire).
White (Neutral)
Ground
White
Black
Wire Connectors (S6)
Ground (Green)
Blue
Black (Power)
Outlet Box Ground (Green)
Wire Connections
Outlet Box Fan wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire) White White (Neutral wire) Black Blue (Light kit wire)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Downrod Ground (Green)
11
Page 7
13
Step 13
For blade assembly, position blade arm so that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4), insert through top of blade holder, through blade, and into blade ornament. Tighten securely.
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced. IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
Blade (5)
Blade Arm (10)
12
Step 12
Attach canopy (#3) to the mounting bracket by placing screws (S2) into slot in canopy. Twist clockwise to lock into place. Tighten screws firmly.
Bottom of Canopy
Screws (S2)
Canopy (3)
Ceiling
View From Top
Operation Instructions
1. The sequence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HI­MED-LOW.
2. Push the slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE action of the blades.
3. The pull chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF.
Slide Switch
Motor Pull Chain
Light Pull Chain
CAUTION: Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Page 8
Wiring Instructions
NOTE: Use instructions packed with celing fan to wire ceiling fan. WARNING: To avoid overheating and possible damage to his device and other equipment, do not install to control a receptacle, fluorescent lighting, transformer, or motor-operated appliance other than the fans for which this control is intended. Use this device only with copper or copper clad wire. With aluminum wire use only devices marked CO/ALR.
1. Remove insulation to expose 3/4" bare copper wire at end of circuit conductors. Keep wire ends straight.
2. Connect wires per wiring diagram as follows: black leads (one each) to black (hot) line, green ground wire to copper outlet wire. Hold bare ends together. Push wires firmly into wire connector. Screw connector on clockwise until no bare copper shows. Secure connector with electrical tape. CAUTION: Never attach white neutral wire to TCS+ Control
3. Make sure battery is properly installed in switch. The switch should already have this preinstalled, but double check before installing the mounting plate (see diagram). Note: The battery replacement code is 23A 12Volt.
4. Mount device with long mounting screws (provided). Install wallplate and tighten cover screws.
5. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
Neutral (White Wire)
Hot Line
(Black Wire)
SINGLE POLE
Neutral (White Wire)
Load
(Black Wire)
23A 12Volt
Battery
HI
MED
LOW
OFF
L-1
L-2
REV
OFF
ON
12V.BATT.
SUPER
23A12V
1234 ON
Ground Wire (Copper Wire)
Ground Wire (Green Wire)
Electrical Connections
CAUTION: Always turn off power at breaker before attempting any wire connections.
Fan and lights
controlled by
remote control
unit
Connect black fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose connections should be present. Turn splices upward and carefully push all wiring into outlet box. When wall switches are employed, switches should be UL listed for use with ceiling fan.
Ground
Black
White
White
Green
Black
Blue
Light Switch
Figure B
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Figure A
Page 9
Setting Frequency Switches
The wall control unit is operated by a set of frequency switches and are preset at the factory. There are two sets of frequency switches. The switches on the wall control are located on the front panel under the insert plate. The switches on the fan unit are located in the receiving module on top of the fan unit (see diagram). The switches can be set in any position as long as both the wall unit and receiving module switches are set the same. All (RF) modules & Transmitters come from the factory with the dip switches set in the (ON) position.
1234 ON
OFF
12VBAT.
ON
HIGH
MED.
LOW
FAN O FF
L-1
L-2
REVERSE
1234 ON
1
2
3
4
ON
Ground
Black
White
White
Green
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Page 10
BETTER BY DESIGN
Operation Instructions
ON/OFF For emergency shut off.
HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed, MEDIUM press button once and release LOW
REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse fan blades,
press once and release.
FAN OFF Turns fan motor speed off. Press once to turn off. To
start motor speed again, hit one of the motor speed buttons.
L-1 Controls no function on this fan.
L-2 Controls the on/off and intensity for integrated light kit.
Push and release for on/off function. Hold down for full range light dimming.
NOTE: The "High", "Medium" or "Low" buttons may be used to
start the fan motor. The speed of the fan may be changed at any time.
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 36 lbs.
Ventiladores de
Argos y Medina
Instrucciones de instalación Modelos: AG52, MD56
AG52
MD56
Page 11
S2
S5
S1
S4
S3
S7
S9S8
S6
S10 S11
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera 2 S2. Tornillos (para la cúpula) 3 S3. Tornillos de soporte y arandela 2 S4. Tornillos de las aspas 19 S5. Tornillos del motor 13 S6. Conectores de cables 3 S7. Perno y tuerca de seguridad 1 S8. Tornillos del soporte del vidrio 2 S9. Tornillos de la placa del portalámparas 4 S10. El Cancho "J" 1 S11. Amarra 1 S12. Tornillos para ensamblaje de vara hacia
abajo 2
Piezas Cantidad
1. Soporte de montaje 1
2. Ensamblaje de vara hacia abajo, se suministra vara de2y6pulg. (5 y 15 cm) (Use el largo deseado) 2
3. Soporte de montaje, tuerca y arandela para el vidrio 1
4. Cúpula 1
5. Accesorio decorativo de la barra 1
6. Cubierta de la caja del interruptor 1
7. Motor del ventilador 1
8. Vidrio 1
9. Inserción del tazón de fuente 1
10. Cubierta decorativa 1
11.Florón de vidrio 1
12. Brazos de las aspas 5
13. Aspas 5
Las piezas incluyeron
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
Herramientas necesarias
1. Destornillador Phillips (incluido)
3. Llava ajustable
2. Destornillador de hoja plana
4. Pelacables
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde las aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso. Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo raso para soportar el ventilador.
2
12
13
6
3
4
5
7
8
9
11
10
1
S12
Page 12
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia los conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de
alimentación antes de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales. Este ventilador debe instalarse con un interruptor/control aislante de pared para reducir el riesgo de electrochoque.
1
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 3
Revise que las aspas queden por lo menos a 30” (76 cm) de toda obstrucción. Compruebe la longitud de la vara hacia abajo para que las aspas queden por lo menos a 7 pies (2 metros) del piso.
3
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m Mín.
Paso 2
Determine el método de montaje a usar. A. Montaje con vara hacia abajo B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
2
IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere los 35º. Los ángulos mayores de 35ºnecesitarán un adaptador angular de 45º.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
4
Cubierta de la caja del interruptor
Cúpula
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo. La bola negra colgante se deslizará hacia abajo. Retire el tornillo a tierra y el cable a tierra de color verde. Retire la bola colgante de la vara hacia abajo y guarde todas las piezas. Inserte los cables del ventilador por la vara hacia abajo. Atornille la vara hacia abajo en el extremo superior de la caja del motor del ventilador, teniendo cuidado que hayan pasado los cables.
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S11) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los
tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo. NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
CAJA DE SALIDA
Gancho “J”(S11)
Caja del motor del ventilador
Bola colgante
Pasador de
bloqueo
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde a tierra
Ensamblaje
de la vara
hacia abajo
(2)
Ornamento de vara hacia abajo
Page 13
7
Ranura de la intercalación de la tapa
Ranura para sujetar Ranura para sujetar
Paso 7
Fije el tazón de vidrio a la intercalación del tazón alineando esta última a los 2 tornillos con cabeza Phillips montados al motor del ventilador. Gire un poco la intercalación del tazón en el sentido de las manecillas del reloj y fije apretando los tornillos.
6
Motor del ventilador
Tazón de vidrio
Intercalación del tazón
Coloque la intercalación del tazón sobre el tazón de vidrio, asegurándose de jalar el arnés del cableado a través de la ranura en la parte inferior de la intercalación del tazón.
Paso 6
Coloque cuidadosamente el tazón de vidrio sobre el motor del ventilador
Page 14
8
Paso 8
Una los arneses del cableado a los arneses del cableado que se encuentran en la cubierta decorativa y coloque esta última al ensamblaje terminado del motor del ventilador. Fije el ensamblaje con el florón. Asegúrese de alinear los elementos decorativos de la cubierta decorativa con aquéllos del tazón de vidrio.
Cubierta decorativa
Arnés del cableado
Arnés del cableado
Finial
9
Set Screw (C)
Paso 10
Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S8) en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete el tornillo de fijación “A” contra la vara hacia abajo. Reinstale la cubierta de la caja del interruptor (6) colocándola sobre la vara hacia abajo y enchufando el cable de antena negro. Apoye la cubierta del interruptor sobre la caja del motor (7) y gírela firmemente en sentido horario hasta que esté segura. Coloque la cúpula (3) sobre la vara hacia abajo (#2). Reinstale la bola colgante, inserte el pasador colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en la bola colgante al interior de la vara hacia abajo.
ADVERTENCIA: Si no se aprieta totalmente la vara hacia abajo podría soltarse y tal vez caerse el ventilador.
IMPORTANTE: El cable de antena negro debe estar conectado para que el ventilador funcione.
Tornillo de bola
Pasador colgante
Bola
colgante
Agujero para
tornillo de
fijación roscado
Cable a tierra
Perno y tuerca
de seguridad
Caja del motor (7)
Tornillo de fijación (A)
Cúpula (3)
Vara hacia abajo (2)
Cubierta de la caja del interruptor
Ornamento de vara hacia abajo
Page 15
10
Paso 12
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador al gancho “J” (S11) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S12) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido).
NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo de hasta 35º. Los ángulos mayores de 35
º
necesitarán un adaptador angular de 45
º
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del Gancho "J" es un requisito canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente en caso de dudas.
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S11)
Cable de seguridad
Amarra (S12)
Caja de salida (A)
Viga de soporte
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S11)
11
Paso 11
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional, conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las conexiones, gire los empalmes hacia arriba y empújelos con cuidado dentro de la caja de salida. Separe los cables azul y negro en un lado de la caja y los cables blanco y verdeenelotrolado.
Hay 4 cables de colores que salen de la parte superior del motor (incluido el cable a tierra).
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra) Blanco Blanco (Cable neutro) Negro Azul (Cable del paquete de luces)
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores de cables (S6)
Tierra (Verde)
Azul
Tierra de la caja de salida (Verde)
Tierra del soporte de montaje (Verde)
Tierra de la vara hacia abajo (Verde)
Negro (Alimentación)
Page 16
13
Paso 13
Para ensamblar las aspas, coloque el brazo del aspa de tal manera que todos los agujeros para los tornillos estén alineados (como se muestra en el diagrama abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), introduzca a través de la parte superior del soporte del aspa hasta que pasen a través del aspa y lleguen al adorno del aspa. Apriete muy bien.
12
Vista desde arriba
Paso 12
Instale la cúpula (3) en el soporte de montaje colocando los tornillos (S2) en la ranura de la cúpula. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio. Apriete los tornillos firmemente.
Parte inferior de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
Soporte del aspa (10)
Aspa (5)
PRECAUCIÓN:
Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para la instalación.
Instrucciones de uso
1. La secuencia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es APAGADO-ALTO-MED-BAJO.
2. Mueva el interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas hacia ADELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA.
3. La cadena para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF.
PRECAUCIÓN
Aun cuando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso, tenga cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso de las aspas.
Cadena de control del motor
Interruptor
deslizante
Cadena de
control de la luz
Page 17
Instrucciones de cableado
NOTA: Siga las instrucciones incluidas con el ventilador de techo para cablearlo. ADVERTENCIA: Para evitar el recalentamiento y posible daño a este dispositivo y otro equipo, no lo instale para controlar un tomacorriente, luces fluorescentes, transformador o electrodoméstico a motor, excepto por los ventiladores para los cuales se diseñó este control. Use este dispositivo con alambre de cobre o revestido en cobre únicamente. Con alambre de aluminio, use dispositivos marcados CO/ALR únicamente.
1. Quite el aislamiento para exponer el alambre de cobre de _ pulg. al extremo de los conductores del circuito. Mantenga rectos los extremos de los cables.
2. Conecte los cables como sigue, según el diagrama de cableado: cada uno de los cables guía negros a la línea negra con corriente, y el cable verde a tierra al cable de cobre de salida. Una los extremos desnudos. Empuje firmemente los cables en el conector. Atornille el conector de tornillo en sentido horario hasta que no quede cobre desnudo a la vista. Afiance el conector con cinta aislante. PRECAUCIÓN: Nunca conecte el cable neutro blanco al Control TCS+
3. Asegúrese de que la pila esté instalada correctamente en el interruptor. Ésta ya debería estar instalada en el interruptor, pero confírmelo antes de instalar la placa de montaje (ver diagrama). Nota: El código de reemplazo de la pila es 23 A, 12 Voltios.
4. Monte el dispositivo con los tornillos largos de montaje (incluidos). Instale la placa para la pared y apriete los tornillos de la cubierta.
5. Restaure el suministro eléctrico en el cortacircuitos o fusible. Esto completa la instalación.
Neutro (Cable blanco)
Carga
(Cable negro)
MONOPOLAR
Línea
energizada
(Cable negro)
Pila de 23 A
y 12 Voltios
Neutro (Cable blanco)
HI
ME
LOW
OFF
L-1
L-2
REV
OFF
ON
12V.BATT.
SUPER
23A12V
1234 ON
Cable Tierre
(Cable Verde)
Cable Tierre (Cable Cobre)
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al cable conductor a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito de suministro (consulte la figura A). Utilice los conectores de cable suministrados con el ventilador. No debe haber hilos sueltos ni conexiones sueltas. Gire los empalmes hacia arriba y empuje con cuidado todas las conexiones dentro de la caja de salida. Cuando se empleen interruptores de pared, estos deben ser aprobados por UL para uso con un ventilador de techo.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la corriente en el cortacircuitos antes de intentar conectar los cables.
Tierra
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Verde
Ventilador y luces
controlados por la
unidad de control
remoto.
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
Page 18
Ajuste de los interruptores de frecuencia
Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan la unidad de control para la pared. Hay dos conjuntos de interruptores de frecuencia. Los interruptores del control de pared están situados en el panel delantero, debajo de la placa de inserción. Los interruptores del ventilador están situados en el módulo receptor sobre el ventilador (consulte el diagrama). Los interruptores pueden colocarse en cualquier posición, siempre que sea la misma posición tanto para el interruptor de la unidad para la pared como el interruptor del módulo receptor. Todos los transmisores y módulos (RF) vienen de la fábrica con los interruptores “DIP” colocados en la posición de ENCENDIDO (ON).
1234 ON
OFF
12VBAT.
ON
HIGH
MED
LOW
FAN OFF
L-1
L-2
REVERSE
1234 ON
1
2
3
4
O
N
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verd e
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Conexiones eléctricas Continuación…
Page 19
BETTER BY DESIGN
Ventilateurs de plafond
Argos et Medina
Instructions d’installation Modèle: AG52, MD56
Instrucciones de uso
ENCENDIDO/APAGADO Para un paro de emergencia. ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una
MEDIO vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada BAJO
REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador. Oprima una vez y
suéltelo para invertir la dirección de las aspas del ventilador.
VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar. APAGADO Para arrancar nuevamente el motor, oprima uno de los botones
de velocidad del motor. L-1 No controla ninguna función en este ventilador. L-2 Controla la función de encendido y apagado (on/off) así como la
intensidad para el juego integrado de luz. Para encender y apagar,
empuje y suelte; para reducir toda la gama de luz, mantenga empujado
hacia abajo. NOTA: Los botones “Alto”, “Medio” o “Bajo” pueden usarse para arrancar el
motor del ventilador. La velocidad del ventilador puede cambiarse en
cualquier momento.
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
36 lbs. (16.3 kg).
AG52
MD56
Page 20
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain (ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez, les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales en mouvement du ventilateur.
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis Phillips
3. Clé réglable
2. Tournevis plat
4. Pince à dénuder
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où ses pales seront à une distance d'au moins2m(7pi)detout objet environnant et du sol. Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une poutre au moyen des deux vis à bois nº 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de soutien acceptable, installez une armature de 2 poX4poentre les poutrelles du plafond pour y accrocher le ventilateur.
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension Tige de 15 cm (6 po) fournie (Utilisez la longueur désirée) 1
3. Écrou de support de montage
et rondelle pour verre 1
4. Coupelle 1
5. Accessoire de tige de suspension décorative 1
6. Couvre-bride 1
7. Moteur du ventilateur 1
8. Bol en verre 1
9. Encart de bol 1
10. Couvercle décoratif 1
11. Faîteau 1
12. Bras de pales 5
13. Pales 5
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2 S2. Vis (pour coupelle) 3 S3. Vis et rondelles des supports 2 S4. Vis des pales 16 S5. Vis du moteur
(quatre vis sur le moteur) 11
S6. Connecteurs de fils 3 S7 Boulon et écrou de sécurité 1 S8. Vis de support de verre 2 S9. Vis de plaque de dispositif
d’éclairage 4 S10. Crochet en«J» 1 S11. Bride 1 S12. Vis (pour accessoire de tige de
suspension) 2
S2
S5
S1
S4
S3
S7
S9
S8
S6
S10 S11
2
12
13
6
3
4
5
7
8
9
11
10
1
S12
Page 21
Étape 3
Assurez-vous que les pales du ventilateur sont à 75 cm (30 po) minimum de toute obstruction. Mesurez la tige de suspension pour vous assurer que les pales sont à au moins 2 mètres (7 pi) du sol.
3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges électriques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur mural isolant.
1
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que vous désirez utiliser. A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade nº45AD (consultez votre revendeur)
2
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de montage inclinée, vérifiez que l'angle du
plafond est inférieur à 35º. Si votre plafond est incliné à un angle supérieur à 35º, vous devrez utiliser un adaptateur d’angle à 45
º
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
4
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Visàbois(S1)
Crochet en « J » (S11)
Boîtier du moteur du ventilateur
Boule pendante
Goupille de verrouillage
Tige de suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige de suspension (nº2). Desserrez la vis de boule située sur la boule pendante noire pour dégager la goupille de verrouillage. La boule pendante noire glissera vers le bas. Retirez la vis de mise à la terre et le fil de terre vert. Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez toutes les pièces. Insérez les fils du ventilateur à travers la tige de suspension. Vissez la tige de suspension dans la partie supérieure du boîtier de moteur du ventilateur, en faisant attention à ce que les fils soient complètement passés.
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S11) sur la boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien supplémentaire. Fixez le support de montage (nº1) à la boîte de sortie (A) en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2) dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur
directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond.
Assemblage
de la tige de
suspension(2)
Flange Cover
Decorative Downrod Accessory
Canopy
BOÎTE DE SORTIE
Page 22
7
Fente de fixation
Fente d'encart de moyeu
Fente de fixation
Étape 7
Fixez le bol en verre sur l'encart de bol en alignant ce dernier sur les deux vis cruciformes montées sur le moteur du ventilateur, en faisant tourner l'encart de bol légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre et en le fixant en resserrant les vis.
6
Moteur du ventilateur
Bol en verre
Encart de bol
Placez l’encart de bol du bol en verre, en tirant le faisceau de câbles à travers la fente située en bas de l'encart de bol.
Étape 6
Placez le bol en verre sur le moteur du ventilateur en faisant attention de ne pas le casser.
Page 23
8
Étape 8
Attachez les faisceaux de câbles aux faisceaux de câbles se trouvant dans le couvercle décoratif, placez le couvercle décoratif sur l'assemblage de moteur de ventilateur complètement monté et fixez l'assemblage à l'aide du faîteau. Vérifiez que vous avez aligné les éléments décoratifs du couvercle décoratif sur ceux du bol en verre.
Couvercle décoratif
Faisceau de câbles
Faisceau de câbles
Finial
9
Flange Cover
Decorative Downrod Accessory
Étape 9
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S8) dans l’attelage et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de fixation«A»contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre­bride (nº6) sur l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride. Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (nº2). Replacez la boule pendante. Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension et serrez la vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle pénètre dans la tige de suspension.
AVERTISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension en suivant les instructions des étapes 5 et 6, le ventilateur peut se desserrer et éventuellement tomber.
IMPORTANT : le fil d’antenne noir doit être connecté pour que le ventilateur fonctionne.
Vis de fixation (A)
Coupelle (nº 3)
Vis de fixation (C)
Tige de suspension (nº 2)
Boulon et écrou de sécurité (S8)
Boîtier du moteur (nº 7)
Fil de terre
Vis de boule
Douille pendante
Boule pendante
Trou de vis
de fixation
fileté
Page 24
10
11
Étape 10
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet en«J»(S11)accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant passer la bride (S12) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J». Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de montage (nº1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
NOTE: Les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un angle de 35º. Pour toute installation à un angle supérieur à 35º, vous aurez besoin d'un adaptateur d'angle à 45º(consultez votre revendeur).
NOTE: L'installation du crochet en«J»estuneexigence canadienne seulement.
Boîte de sortie (A)
Poutre de soutien
Plafond
Fil de terre vert
Crochet en «J» (S11)
Crochet en « J » (S11)
Câble de sécurité
Bride (S12)
Support de montage (nº1)
BOÎTE DE SORTIE
AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Étape 11
1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les connecteurs (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir. (Un kit d’éclairage en option peut être connecté à des interrupteurs muraux).
2. Une fois que les connexions ont été effectuées, tournez les épissures vers le haut et faites rentrer soigneusement le câblage dans la boîte de sortie. Placez les fils bleus et noirs d'un côté de la boîte et les fils blancs et verts de l'autre côté.
Des fils de quatre couleurs différentes sortent du dessus du moteur (y compris le fil de terre).
Blanc (neutre)
Fil de terre
Blanc
Noir
Connecteurs (S6)
Fil de terre (vert)
Bleu
Noir (alimentation)
Fil de terre de la boîte de sortie
Fil de terre du support de montage (vert)
Boîte de sortie Fils du ventilateur Noir Noir (Fil chargé du ventilateur) Vert Vert (Fil de terre) Blanc Blanc (Fil neutre) Noir Bleu (Fil du kit d’éclairage)
Fils de connexion
Fil de terre de la tige de suspension (vert)
Page 25
13
Étape 13
Pour monter les pales, placez le support de pales (nº 6) et la pale (nº 7) de manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure ci­dessous. Insérez les vis de pales (S4) dans la partie supérieure du support de pales, à travers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement.
Pales (5)
Bras de pales (10)
12
Vue d’en haut
Mode d'emploi
1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du moteur est OFF-HI-MED-LOW.
2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pales dans L’AUTRE SENS.
3. La chaîne de traction/interrupteur de l'éclairage a deux positions – ON/OFF.
Slide Switch
Motor Pull Chain
Light Pull Chain
ATTENTION : Même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus de 2 mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout autre objet sur le chemin de rotation.
Étape 12
Fixez la coupelle (nº 3) au support de montage en insérant les vis (S2) dans ses fentes. Faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer. Serrez fortement les vis.
Partie inférieure
de la coupelle
Vis (S2)
Coupelle (n3)
Plafond
ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui ont été soigneusement équilibrés. IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les vis de moteur pour l’installation.
Page 26
Instructions de câblage
REMARQUE : câblez le ventilateur conformément aux instructions qui l’accompagnent. ATTENTION : pour éviter de faire surchauffer et d’endommager la commande et d’autres appareils, ne pas installer la commande pour contrôler une prise de courant, un éclairage fluorescent, un transformateur ni un appareil à moteur autre que les ventilateurs pour lesquels elle est conçue. Ne l’utilisez qu’ave du fil de cuivre ou enrobé de cuivre. Seuls les dispositifs marqués CO/ALR peuvent être utilisés avec du fil en aluminium.
1. Dénudez 19 mm (3/4 po) de fil de cuivre à l’extrémité des connecteurs de circuits en enlevant l’isolant. Maintenez les extrémités dénudées bien droites.
2. Effectuez les raccordements suivants conformément au schéma de câblage : conducteurs noirs (deux) au fil secteur (sous tension) noir, fil vert de terre au fil de cuivre de la boîte de sortie. Maintenez les extrémité dénudées l’une contre l’autre. Enfoncez fermement les fils dans un connecteur et tournez celui-ci dans le sens horaire jusqu’à ce que le cuivre à nu n’apparaisse plus. Immobilisez le connecteur avec du chatterton. ATTENTION : ne branchez jamais le fil neutre blanc à une commande à interrupteur mural.
3. Assurez-vous qu’une pile est installée correctement dans l’interrupteur. Celui-ci doit déjà en être pourvu mais vérifiez que c’est le cas avant d’installer la plaque de montage (voir le schéma). Remarque : le code de remplacement de la pile est 23 A 12 V.
4. Montez le dispositif au moyen des vis de montage longues (fournies). Installez la plaque murale et serrez les vis du couvercle.
5. Rétablissez l’alimentation au tableau électrique.
Neutre (fil blanc)Fil secteur sous
tension (noir)
UNIPOLAIRE
Neutre (fil blanc)Charge (fil noir)
Pile 12 V 23 A
HI
ME
LOW
OFF
L-1
L-2
REV
OFF
ON
12V.BATT.
SUPER
23A12V
1234 ON
Fil de terre (en cuivre)
Fil de terre (vert)
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Noir
Bleu
Light Switch
Figure B
Bleu
Noir
Figure A
Connexions électriques
Raccordez les fils noirs du ventilateur à celui de la boîte de sortie, puis le fil blanc du ventilateur à celui de la boîte de sortie et le fil vert du conducteur de mise à la terre au circuit d’alimentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec le ventilateur. Il ne doit y avoir aucun brin débranché ni connexion desserrée. Faites pivoter les épissures vers le haut et faites soigneusement rentrer tous les fils dans la boîte de sortie. Les interrupteurs muraux utilisés doivent être homologués UL pour pouvoir fonctionner avec un ventilateur de plafond.
ATTENTION : coupez toujours le courant au tableau électrique avant de procéder à tout raccordement de fils.
Fil de terre
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Éclairage en option
Page 27
17
Connexions électriques
ATTENTION : coupez toujours le courant au tableau électrique avant de procéder à tout raccordement de fils.
Ventilateur
et éclairage
contrôlés par
télécommande
Raccordez les fils noirs du ventilateur à celui de la boîte de sortie, puis le fil blanc du ventilateur à celui de la boîte de sortie et le fil vert du conducteur de mise à la terre au circuit d’alimentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec le ventilateur. Il ne doit y avoir aucun brin débranché ni connexion desserrée. Faites pivoter les épissures vers le haut et faites soigneusement rentrer tous les fils dans la boîte de sortie. Les interrupteurs muraux utilisés doivent être homologués UL pour pouvoir fonctionner avec un ventilateur de plafond.
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Blanc
Réglage des interrupteurs de fréquence
La commande murale est commandée par un groupe d’interrupteurs de fréquence préréglés à l’usine. Il y a deux jeux d’interrupteurs de fréquence. Celui de la commande murale se trouve sur le panneau avant, sous la plaque rapportée. Celui du ventilateur se trouve dans le module récepteur en haut du ventilateur (voir le schéma). Les interrupteurs peuvent être réglés dans n'importe quelle position mais celle-ci doit être la même pour les interrupteurs de la commande murale et ceux du module récepteur. Tous les modules (à radiofréquence) et les émetteurs sortent d'usine avec leurs micro-interrupteurs réglés en position (ON).
1234 ON
OFF
12VBAT.
ON
HIGH
MED.
LOW
FAN O FF
L-1
L-2
REVERSE
1234 ON
12
34
O
N
Instructions d’utilisation
ON/OFF Pour arrêt d’urgence
HIGH Commande la vitesse du moteur du ventilateur. Pour choisir la MEDIUM vitesse désirée, appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le. LOW
REVERSE Commande le sens de rotation des pales du ventilateur. Pour
inverser le sens de rotation des pales, appuyez une fois et relâchez.
FAN OFF Arrête le moteur du ventilateur. Appuyez une fois pour arrêter. Pour
remettre le moteur en marche, appuyez sur l'un des boutons de vitesse du moteur.
L-1 Ne contrôle aucune fonction sur ce ventilateur.
L-2 Commande l’allumage/extinction et l’intensité du kit d’éclairage intégré.
Appuyez et relâchez pour commander l’allumage/extinction. Maintenez enfoncé pour faire varier l’intensité sur toute sa plage.
REMARQUE : Il est possible d’utiliser les boutons «High», «Medium» ou «Low» pour
mettre le moteur du ventilateur en marche et de changer la vitesse du ventilateur à tout moment.
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural. Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
36 lbs. (16.3 kg)
.
Loading...