Thank you for purchasing the CPS® Pro-Set ® VP vacuum pump series. Our vacuum
pumps are specifically designed for the air-conditioning and refrigeration service
industry. The VP and VPC series both utilize an electrical motor and oil filled rotary
vacuum pump cartridge construction.
Features:
• Equipped with our exclusive oil mist free exhaust port
• VP series dual stage models are equipped with gas ballast valve
• The dual voltage models can be quickly converted to 115 or 230 volt operation
• Sure-Grip handle, ergonomically designed for superior comfort and portability
• Solid rubber base provides extreme shock resistance
• Air cooled motor design allows for operation under high temperature conditions
• The VP & VPC series excel in vacuum performance, rated 10-15 microns (Dual
Stage) and 50-100 microns (Single Stage)
• All vacuum pumps allow for multiple connections, therefore giving full operational
preference
• Accessible oil drain port & sight glass make both oil maintenance and accuracy easy
To help you get a good start, please continue to carefully read the balance of this manu-
al. This manual contains important information on the proper procedures for operating
this equipment. Please pay close attention to the: Safety Information, Warnings, and
ONLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL SHOULD OPERATE THIS UNIT. SOME COUNTRIES MAY REQUIRE THE USER TO BE LICENSED. PLEASE CHECK WITH YOUR LOCAL
GOVERNMENT AGENCY.
DANGER - Avoid breathing refrigerant
vapors and lubricant vapor or mist. Breathing high concentration levels may cause
heart arrhythmia, loss of consciousness,
or even cause suffocation.
DANGER - ELECTRICAL SHOCK
HAZARD - Always disconnect power
source when servicing this equipment.
WARNING - Do not operate the vacuum
pump on systems under pressure. Damage to the pump may occur.
CAUTION - All hoses may contain liquid
refrigerant under pressure. Contact with
refrigerant may cause frostbite or other
related injuries. Wear proper personal protective equipment such as safety goggles
and gloves. When disconnecting any hose,
please use extreme caution.
CAUTION: THIS EQUIPMENT IS INTENDED FOR USE OF FINAL EVACUATION OF A REFRIGERANT SYSTEM. THE EVACUATION OF MATERIALS ABOVE 5 PSIG
MAY CONTAMINATE OR DAMAGE THE VACUUM PUMP.
CAUTION - Avoid breathing refriger-
ant vapors and/lubricant mist. Exposure
may irritate eyes, nose, throat and skin.
Please read the manufacturers Material Safety Data Sheet for further safety
information on refrigerants and lubricants.
CAUTION - To reduce the risk of fire, avoid
the use of extension cords thinner than
NO. 14 awg. (2,5mm
heating of this cord please keep length to
a minimum.
CAUTION - Do not use this equipment in
the vicinity of spilled or open containers of
gasoline or other flammable substances.
Make certain that all safety devices are
functioning property before operating the
equipment.
2
) to prevent the over-
CAUTION: DO NOT RUN THIS EQUIPMENT WITH LOW OR NO OIL. RUNNING
THIS EQUIPMENT WITH NO LUBRICATION WILL CAUSE PREMATURE FAILURE.
1. If the vacuum pump is equipped with a dual voltage motor, make sure the voltage
selector switch is set for the desired voltage operation.
2. The vacuum pump is shipped without oil in the reservoir. Remove the exhaust/oil fill
cap and add oil until it is seen in the middle of the oil sight glass. Re-secure cap.
3. Remove the 1/4" inlet service port cap, turn on the vacuum pump. After 15 seconds,
replace 1/4 cap back on inlet port.
4. Re-check vacuum pump oil level. Add or remove oil if necessary.
To achieve good final vacuum levels, the oil level should be visually seen through sight
glass.
CAUTION: DO NOT RUN THIS EQUIPMENT WITH LOW OR NO OIL. RUNNING THIS
EQUIPMENT WITH NO LUBRICATION WILL CAUSE PREMATURE FAILURE.
VACUUM PUMP IS NOW READY FOR USE.
Vacuum Pump Operation
WARNING: Do not operate on systems under pressure.
Damage to the pump may occur.
1. Check the correct power supply outlet to
be used.
2. The VP series is equipped with a dual
voltage motor. Make sure the voltage
selector switch is set for the desired
voltage operation.
Caution: The motor will overheat and
trip the thermal protector if the voltage
selector and the power supply voltage do
not match.
3. Connect the correct power cord from
vacuum pump to power supply outlet.
8. Run vacuum pump until final vacuum level is met.
9. Once the final vacuum level is reached, close manifold valves, turn power switch
“OFF”.
VACUUM OPERATION COMPLETE
Routine Maintenance
It is recommended to change the vacuum pump oil after 50 hours of usage. The purity of
the oil will determine the final vacuum level achieved. Always use the CPS recommended
vacuum pump oil (VPOQ / VPOP / VPOG). The oil provided with the pump has been
specially blended to maintain maximum visosity at normal running temperatures as well
as cold weather starts.
OIL CHANGE PROCEDURES:
1. Be sure the pump oil is warmed up. if not warm, turn vacuum pump “ON” for 10
minutes.
2. Make sure vacuum pump is not plugged in.
3. Remove the oil drain cap and drain the contaminated oil into a suitable container. Tilt
the vacuum pump toward the oil drain port.
4. Once all the oil has been drained, re-secure the oil drain cap back onto the oil drain
port.
5. Remove the exhaust / oil fill cap and add oil until it is seen in the middle of the oil sight
glass. Re-secure exhaust/oil fill cap.
2. Start and run vacuum
pump with the intake
fitting open for 1 minute
to warm up oil.
3. Flush and replace oil.
Page 11
WARRANTY
CPS® Products, Inc. guarantees that all products are free of manufacturing and material
defects to the original owner for one year from the date of purchase. If the equipment
should fail during the guarantee period it will be repaired or replaced (at our option)
at no charge. This guarantee does not apply to equipment that has been altered, misused or solely in need of field service maintenance. All repaired equipment will carry
an independent 90-day warranty. This repair policy does not include equipment that is
determined to be beyond economical repair.
Introduction 2
Consignes de Sécurite 3
Spécifications
Opération 6-10
4-5
VP & VPC Série de Piéces 6-7
Prépartion Initiale 8
Opération de Pompe 8-9
Maintenance de Routine 9
Tableau de Dépannage 10
Garantie 11
Introduction
Merci d’avoir choisi une pompe de la série CPS® PROSET ® VP. Ces pompes ont été
conçues pour le service dans le domaine du froid et de l’air conditionnée. La série VP
utilise un moteur électrique (1/2ch.) et une cartouche rotatif de pompe à vide.
Spécifications supplémentaires:
* Equipé d’CPS exclusif de brouillard d’huile gratuit Port d’échappement.
• VP modèles de la série à deux étages équipé d’une soupape de lest.
• Dual voltage modèles, la pompe peut être opéré aussi bien en 220v qu’en 110v
• Manche ergonomique, facilitant la portabilité
• Base en caotchouc pour positonement stable
• Refroidisement par air pour positonement stable
• Lecture de vacuum par 10-15 microns (2 étapes) et 50-100 microns (1 étape)
• Connecteur a entrées multiples, pour connections correspondentes
• Le drainage d’huile facilite le maintenance de la pompe par son accessibilité facile
• Le niveau d’huile est visible par la visière au dessus de la valve de drainage
Veuillez continuer la lecture des instructions a fin d’avoir un bon départ. Ce manuel
contient d’importantes instructions pour l’usage de cet équipement. Faites toujours
attention aux REMARQUES . N’oubliez pas, toujours la sécurité d’abord !
L’utilisation de ce matériel se fait de préférence que par du personnel qualifié.
DANGER - Eviter la respiration des gas
réfrigérants ou vapeur de lubrifiant.
L’inhalation de hautes concentrations de
réfrigérants peut causer des problèmes
cardiaques, l’inconscience ou même asphyxions.
DANGER - Chocque électrique: toujours
déconnecter le câble pendant les opérations de maintenance de la pompe.
PRÉVENTION - Ne pas brancher la pompe
sur un circuit sous pression.
ATTENTION - Tous les tuyaux peuvent contenir de liquide sous pression. Le contact
avec ce liquide peut causer des brûlures.
Portez des lunettes et gants protectrices.
Soyez toujours prudent en déconnectant
des tuyaux.
Ce matériel est conçu pour l’évacuation finale d’un système frigorifique. L’utilisation
sur un circuit avec une pression supérieure à 5psi peut endommager la pompe à
vide.
ATTENTION - Inhalations de gas réfri-
gérants peut causer des irritations. Lisez
les données de sécurité du fabriquant pour
amples informations sur les lubrifiants et
réfrigérants.
ATTENTION - Afin d’éviter le risqué de feu,
ne pas utiliser des rallonges avec un diamètre de moins de (2,5mm
ATTENTION - Ne jamais utiliser l’équipement
près de liquides inflammables. Contrôlez
les consignes de sécurité avant usage.
1. Si la pompe à vide est équipé d’un moteur à double tension, s’assurer que le sélecteur
de tension est réglé pour le fonctionnement de tension souhaité.
2. La pompe est livré SANS huile dans le réservoir ! Verser l’huile par l’ouverture de
remplissage et contrôler le niveau dans la visière.
3. Enlever le capuchon de l’netrée 1/4, allumer la pompe. Après 15 secondes, remettre
le capuchon 1/4 sur la bouche d’entrée.
4. Re-contrôler le niveau d’huile et ajouter si nécessaire.
Afin d’obtenir un vide correcte le niveau d’huile doit être bien visible par la visière.
ATTENTION: Ne pas utiliser la pompe avec peu ou pas d’huile. Utilisage sans lubrification résultera enendommagement prémature.
La pompe est prête à être utilisée.
Opération de Pompe
CAUTION: Ne pas utiliser la pompe sur des circuits
sous pression.
1. Contrôler le type de voltage.
2. Si la pompe à vide est équipé d’un moteur
à double tension, s’assurer que le
sélecteur de tension est réglé pour le
fonctionnement de tension souhaité.
Attention: Le moteur surchauffera et la
protection thermale sera enclenchée au
cas de voltage incorrecte.
8. Laisser en marche jusqu’à ce que le niveau requis est obtenu.
9. Une fois leve vide final est atteint, fermez les vannes du collecteur. Pouvoir tourner le
commutateur sur "OFF"
Opération Terminée
Maintenance de Routine
Nous recommandons un changement d’huile après 50 heures de marche. La pureté de
l’huile déterminera le niveau de vide. Utiliser toujours l’huile CPS recommandée (VPXQ
or VPXG). L’huile, livrée avec la pompe, a été spécialement conçue pour maintenir une
viscosité maximale en températures de marche qu’en départ à froid.
CHANGER L’HUILE:
1. L’huile a changer doit être chaude. Si nécessaire, laisser tourner la pompe +/- 10
minutes.
2. La pompe ne peut être connecté au circuit de courant pendant l’opération.
3. Ouvrir la vanne de décharge et incliner la pompe vers le réservoir de récupération.
4. Dés que la pompe est vide, refermer la vanne de décharge.
5. Dévisser le bouchon de charge d’hoile. Ajouter l’huile et remettre le le capuchon en
place.
CPS® Products, Inc. garantie, au propriétaire original, que tout ces produits sont exempt de fautes de fabrication et matériel pour un an, à compter à la date d’achat. En cas
de défaillance dans la période de garantie, l’équipement sera remplacé ou réparé sans
frais. La garantie n’est pas applicable dans les cas ou l’équipement a été modifié, mal
traité ou négligée dans la maintenance. Toutes le réparations sont couvertes par une
garantie de 90 jours. La politique de réparation n’est pas applicable dans les cas ou une
réparation est considérée comme économiquement non justifiable
VP & VPC Vakuum-Pumpe Teile 6-7
Erste Vorbereitung8
Arbeitsweise der Vakuumpumpe8-9
Regelmäßige Wartungen9
Vorschläge zu Problemlösungen10
Garantie 11
Einweisungen / Ausstattungen
Wir bedanken uns für den Erwerb der CPS® - PROSET ® Vakuumpumpe. Diese Vakuumpumpen wurden speziell für die Anwendung in der konventionellen Kältetechnik, sowie
in der Klima-technik hergestellt. Unsere Vakuumpumpen werden von einem 1/3 bzw.
von einem _ PS Motor angetrieben und der mechanische Teil rotiert in einem ölgefüllten
Gehäuse.
Nachfolgend die Ausstattungsmerkmale:
• Ausgestattet mit CPS® Exclusive Ölnebel freie Abluft Port
• VP Serie Dual Stage-Modelle mit Gasballastventil ausgerüstet
• Dual Voltage-Modelle können schnell auf b 115 oder 230 Volt-Betrieb umgestellt
• Sicherheitshandgriff, ergonomisch geformt für leichten transport
• Solide Ausführung, daher resisten gegen leichte Erschütterungen
• Luftgekühlter motor ermöglicht den Einsatz bei höheren Temperaturen
• Äußerst hohes Endvakuum von ca. .02-.03 mbar (2-stfig) und .065-.13 mbar
(1-stufig)
• Mehrfache Sauganschluss-Verbindung zur besseren Handhabung
• Ölablaßventil für schnellen Ölwechsel-
• Schauglas um den Ölstand jederzeit kontrollieren zu können.
Um evtl. Fehler im Voraus zu vermeiden, lesen Sie bitte sorgfältige diese Bedienung-
sanleitung. Diese Anleitung beinhaltet wichtige Informationen für den sicheren und
langlebigen Gebrauch. Achten sie besonders auf die Sicherheitshinweise. Bedenken Sie
immer, das die Sicherheit den höchsten Stellenwert hat.
Nur qualifiziertes Personal darf dieses Gerät bedienen. Beachten Sie besonders
die jeweiligen, länderspeziefischen Hinweise. Bitte prüfen Sie die lokalen
vorgeschriebenen Bedingungen zur Anwendung dieses Gerätes.
GEFAHR - Vermeiden Sie die Einatmung
von Kältemittelgasen, Ölen oder Nebel.
Einatmung hoher Konzentration kann zu
Herzrytmusstörungen und Bewußtlosigkeit, oder gar zur Erstickung führen.
GEFAHR - Elektroschock. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie an dem Gerät arbeiten müssen.
WARNUNG - Arbeiten Sie nicht mit der
Vakuumpumpe, wenn das System unter Druck steht. Beschädigungen an der
Vakuumpumpe sind dadurch die Ursache.
WARNUNG - Alle Füllschläuche können flüssiges Kältemittel unter Druck
enthalten. Kontakt mit Kältemittel kann
dann zu Frostschäden führen, oder auch
anderen Verletzungen. Tragen Sie immer
Sicherheitskleidung mit Handschuhen
und Sicherheitsbrille. Bei dem Lösen von
Füllschläuchen immer äußerste Vorsicht
walten lassen.
WARNUNG - Atmen Sie keine Kältemittelgase, Öle oder Nebel ein. Freigesetzte
Gase verletzen Augen, Nase, Hals und
Haut. Bitte lesen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise der jeweiligen Hersteller der
verschiedenen Produkte.
WARNUNG - Um das Risiko eines Feuers
zu vermeiden, verwenden Sie immer nur
Elektrokabel mit einem Querschnitt von
mindestens 2,5mm
zu vermeiden. Verwenden Sie auch niemals zu lange Elektrokabel, sondern immer nur die Mindestlänge.
WARNUNG - Benutzen Sie das Gerät nie in
unmittelbarer Nachbarschaft von offenen
Gaskontainern, oder anderen brennbaren
Gasen. Versichern Sie sich, daß alle Sicherheitshinweise eingehalten werden,
bevor Sie das Gerät einschalten.
2
um eine Überhitzung
Dieses Gerät ist dafür ausgelegt, um in einer Kälte - oder Klimaanlage, welche mit
Sicherheitskältemittel gefüllt war, ein Vakuum zu erzeugen. Der Druck in dem System darf vor dem Vakuumieren nicht über 0,34 bar sein, da sonst die Vakuumpumpe
zerstört, oder beschädigt werden kann.
Wenn die Vakuumpumpe mit einem Dual Voltage Motor equpped ist sicher, dass die
1.
Wahlschalter für die gewünschte Spannung Betrieb gesetzt.
2. Diese Vakuumpumpe wird ohne Ölfüllung geliefert. Entfernen Sie die Öle infüllkappe
und füllen die vorgeschriebene Menge Öl bis zur Mitte des Schauglases nach. Danach
die Öleinfüllkappe wieder aufschrauben.
3. Entfernen Sie die Kappe vom 1/4" SAE Anschluß. Schalten Sie die Vakuumpumpe ein.
Nach ca. 15 Sekunden replace 1/4 cap back on inlet port. Lassen Sie die Pumpe für
eine weitere Minute laufen und schalten diese dann wieder aus.
4. Prüfen Sie den Ölstand der Vakuumpumpe im Schauglas und falls erforderlich, füllen
Sie etwas nach, oder lassen Sie etwas ab. Um ein gutes Endvakuum zu erreichen,
prüfen Sie regelmäßig den Ölstand im Schauglas und auch, ob das Öl sauber und rein
ist.
ACHTUNG: Starten sie diese vakuum-pumpe niemals ohne, oder mit zu wenig vakuum-pumpenöl, denn in diesem fall ist ein schaden an der vakuumpumpe unvermeidbar und führt zu garantieverlust.
Die Vakuumpumpe ist jetzt zum Einsatz vorbereitet.
Arbeitsweise der Vakuumpumpe
Warnung: Unter Druck im System die Vakuum-pumpe
nicht anschließen und nicht einschalten.
1. Prüfen Sie die jeweilige Stromspannung vor Ort.
2. Wenn die Vakuumpumpe mit einem Dual Voltage Motor equpped ist sicher, dass die
Wahlschalter für die gewünschte Spannung Betrieb gesetzt.
Hinweis: Bei der falschen Wahl der Stromspannung wird der Motor überhitzt und der
Überhitzungsschutz schaltet das Gerät aus. Eine Zerstörung kann dann die Ursache
sein.
3.
Verbinden Sie den Stromkabel mit der richtig eingestellten Spannung mit der
Steckdose.
4. Prüfen Sie den Ölstand im Schauglas der Vakuumpumpe.
5. Verbinden Sie die Vakuumpumpe wie im
Diagramm - 1.
6. Open manifold valves.
7. Schalten Sie die Vakuumpumpe ein “ON”
8. Vakuumpumpe laufen lassen bis das
Endvakuum erreicht ist.
9. Haben Sie das Endvakuum erreicht,
schließen Sie das manifold valves.
Schalten Sie die Pumpe aus “OFF”
Die Arbeitsweise der Vakuumpumpe ist
erklärt!
Diagramm - 1
Regelmäßige Untersuchungen oder Wartungen
Wir empfehlen das Öl in der Vakuumpumpe mindestens nach 50 Betriebsstunden zu
wechseln. Die Leistung der Pumpe ist wesentlich abhängig von der Reinheit des Öls.
Verwenden Sie ausschließlich das Vakuumpumpen - Öl von CPS, Typ VPXQ oder VPXG.
Die Ölbeschaffung für die Pumpen ist spezialisiert für eine besonders gute Viskosität bei
normalen Betriebsbedingungen, sowie beim Start bei kaltem Wetter.
Ölwechsel:
1. Die Pumpe muß warm sein. Sollte dies nicht so sein, bitte Pumpe für ca. 10 Minuten
laufen lassen.
2. Vergewissern Sie sich, daß der Stecker von der Pumpe nicht in der Steckdose steckt.
3. Entfernen Sie die Öleinfüllkappe und füllen Sie das alte Öl in einem bereitgestellten
Behälter. Kippen Sie die Vakuumpumpe in Richtung von dem Ölablaß, um restliches
Öl besser abfließen zu lassen.
4. Ist alles Altöl abgeflossen, schließen Sie das Ölablaßventil mit der erforderlichen
Kappe.
Entfernen sie die Öl-einfüllkappe/ausblasstutzen und füllen das Öl bis zur mitte von
5.
dem schauglas. Schrauben sie danach diese kappe wieder auf.
CPS® Products, Inc. garantiert für 1 Jahr ab dem Rechnungsdatum , daß alle Produkte
frei von Herstellungs- u. Materialfehlern sind. Sollte das Produkt innerhalb der Garantiezeit einen Defekt aufweisen, werden wir es uns vorbehalten kostenlos zu reparieren,
oder auszutauschen. Garantieleistungen werde nicht erbracht bei Beschädigungen
durch den Anwender, oder falsche Handhabungen, sowie fehlenden Service. Alle reparierten Produkte erhalten eine Garantiezeit von 90 Tagen ab dem Lieferdatum, bzw.
Reparaturdatum.
Introducción 2
Instrucciones de Seguridad 3
Especificaciones
Operación 6-10
4-5
Partes de Serie VP & VPC 6-7
Preparación Iniciall8
Uso de la Bomba de Vacio8-9
Mantenimiento de Rutina9
Solución de Problemas10
Garantía 11
Introducción
Gracias por su compra de la bomba de vació VP de CPS® PRO-SET ®. La serie VP de
bombas de vació han sido, específicamente, diseñadas para trabajar en aire acondicionado y refrigeración. La serie VP utiliza un motor eléctrico y una recamara para bomba
de vació rotativa llena de aceite.
The following are additional features:
• Equipado con CPS exclusiva de niebla de aceite libre del Escape
• VP modelos de la serie de dos etapas equipado con válvula de gas de lastre
• Los modelos de doble voltaje puede convertirse rápidamente a la operación de 115
voltios o 230
• Agarradera justa - De diseño ergonómico fácil de transportar
• Base sólida de plástico para mejorar la resistencia a golpes
• Motor enfriado por aire para operar en condiciones de altas temperaturas
• Valores máximos de vació de 10-15 Micrones (doble etapa) y 50-100 micrones (una etapa)
• Multiples tipos de conexiones de entrada para la preferencia del usuario
• Boquete del aceite - para el mantenimiento fácil del aceite de la bomba de vacío
• Visor de liquido del nivel de aceite de la bomba de vació- Verificación visu al del nivel
y pureza del aceite
Para ayudarlo a tener un buen inicio, favor de continuar y leer el total de este manual.
Contiene información importante en la operación, mantenimiento y reglas de seguridad
que usted debe comprender totalmente antes de intentar operar este equipo. Le recomendamos que ponga mucha atención a la información sobre seguridad, PELIGROS y
PRECAUCIONES proveídos en este manual. Recuerde siempre “Primero Seguridad”.
SOLO PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO DEBE OPERAR ESTA UNIDAD. ALGUNOS
PAISES PUEDEN REQUERIR DE UN USUARIO LISENCIADO. POR FAVOR VERIFIQUE
CON SU AGENCIA DE GOBIERNO LOCAL.
PELIGRO - Evite respirar vapores del re-
frigerante y vapores o humo lubricante. El
respirar altos niveles de concentración puede causar arritmia del corazón, perdida de
conocimiento, o también causar sofocación.
PELIGRO - PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA - Siempre desconectar la fuente de
energía cuando le este dando servicio a
este equipo.
ADVERTENCIA - No opere la bomba de
vació en sistemas con presión. Puede
ocurrir un daño a la bomba de vació.
PRECAUCION - Todas las mangueras pueden contener líquido refrigerante bajo
presión. El contacto con el refrigerante
puede causar congelamiento u otros daños. Use equipo apropiado de protección
personal, como guantes y lentes de seguridad. Al desconectar cualquier manguera,
por favor use extremo cuidado.
PRECAUCION: EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE EQUIPO TIENE EL PROPÓSITO DE
EVACUAR GASES DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN. LA EVACUACIÓN DE MATERIALES A PRESIONES MAYORES DE 5 PSIG PUEDE CONTAMINAR O DAÑAR LA BOMBA
DE VACIO.
PRECAUCION - Evite respirar vapores del
refrigerante y vapores o humo lubricante.
Estar expuesto a estos químicos puede causar irritación a los ojos, nariz, garganta, y
piel. Por favor lea la hoja de datos de material de seguridad para obtener mayor información sobre refrigerantes y lubricantes.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de
incendio, evite el uso de cables de extensión más delgados que NO. 14 awg,.
(2,5mm
miento de este cable por favor mantenga
su longitud al mínimo.
PRECAUCION - No use este equipo cerca
de recipientes abiertos que contengan
gasolina o cerca de gasolina rebalsada u
otras substancias inflamables. Asegúrese
que todos los dispositivos de seguridad
estén funcionando adecuadamente antes
de operar el equipo.
2
) para prevenir el sobrecalenta-
PRECAUCION:HACER FUNCIONAR ESTE EQUIPO SOIN LUBRICACIÓN CUASARA UN
FALLO PREMATURO.
1 Si la bomba de vacío está equipada con un motor de doble voltaje, asegúrese de que
el selector de voltaje se establece para la operación de voltaje deseado.
2 La bomba de vació es embarcada sin aceite en la cámara. Remover tapa de evacu
ación/re-llenado de aceite y añadir suficiente aceite hasta que se vea hasta la
mitad del visor de liquido. Re-ajuste la tapa de aceite.
3 Remover el tapón de 1/4" en el puerto de servicio y abra la válvula de ais lamiento.
encienda la bomba de vació. Después e 15 segundos, Reemplace la tapa de 1/4
ubicada en la coneccion de entrada. Déjela funcionando por un minuto adicional
y luego apaga la bomba de vació.
4 Revise el nivel de aceite en la bomba de vació. Eche o retire aceite en caso de ser
necesario.
Para obtener un buen nivel de vació, el nivel de aceite debe de ser visto a través del visor
de liquido.
PRECAUCION: NO ENCENDER ESTE EQUIPO CON BAJO NIVEL O SIN ACEITE. HACER
FUNCIONAR ESTE EQUIPO SOIN LUBRICACIÓN CUASARA UN FALLO PREMATURO.
AHORA LA BOMBA DE VACIO ESTA LISTA PARA SER USADA
Uso de la Bomba de Vacio
ADVERTENCIA: No haga funcionar en sistemas a presión.
Los daños a la bomba puede ocurrir.
1. Verifique que el suministro de corriente sea el correcto.
2. Si la bomba de vacío está equipada con un motor de doble voltaje, asegúrese de que
el selector de voltaje se establece para la operación de voltaje deseado.
3. Conecte el cable de alimentación correcta de la bomba de vacío a la salida de la fuente
de alimentación.
4. Verifique el nivel de aceite en la bomba de vació.
8. Mantener la bomba de vació encendida
hasta lograr el vació final.
9. Cuando él vació final se haya logrado,
cerrar las valvulas del manifold. Apriete el
botón “OFF”
LA OPERACION DE VACIO HA TERMINADO
Mantenimiento de Rutina
Se recomienda cambiar la bomba de vacío de petróleo después de 50 horas de uso. La
pureza del aceite determinará el nivel de vacío final. Utilice siempre el CPS recomienda
el aceite de la bomba de vacío (VPOP, VPOQ, VPOG).El aceite de CPS siempre con
la bomba de vacío ha sido especialmente mezclados para mantener la viscosidad
máxima a la temperatura normal de funcionamiento, así como empresas de nueva
creación el clima frío.
Diagrama - 1
PROCEDIMIENTOS PARA EL CAMBIO DE ACEITE:
1. Asegúrese que el aceite de al bomba de vació este tibio. Si no esta tibio, encienda la
bomba de vació por unos 10 minutos.
2. Asegúrese que la bomba de vació no este conectada.
3. Remover la tapa de drenaje de aceite y drene el aceite contaminado en un recipiente
adecuado. Incline la bomba de vació hacia la conexión de salida del aceite.
4. Una vez todo el aceite haya drenado, ajuste nuevamente la tapa de aceite en la
conexión de drenaje de aceite.
5.
Remover exhaust / oil fill cap de llenado de aceite y añadir aceite hasta que el nivel se
encuentre a la mitad del visor de liquido. Ajuste nuevamente la tapa de evacuación /
re-llenado de aceite.
CPS® Products, Inc. garantiza que todos sus productos estan libres de defectos en su
fabricación y en sus materiales por un año. Si el equipo fallara durante el tiempo de
garantía sera reparado o reemplazado (a nuestra opción) sin costo alguno. Esta garantía
no se aplica a equipos que han sido alterados, mal usados o retornados y que solamente
requerian de un servicio y mantenimiento en el lugar mismo. Esta política de reparación
no incluyeequipos en los cuales se determina que la reparación sera mas costoza que la
unidad misma. Todos los productos a ser regresados para reparación en garantía deben
de estar acompañados de la factura de venta original y la información completa del cliente.