COYOTE SPAS MANUEL, SPA User Manual

4.7 (3)
COYOTE SPAS MANUEL, SPA User Manual

Manuel de Sécurité

I n t e r n a t i o n a l e

Félicitations!

Votre choix d’un Coyote Spas™ démontre que vous recherchez l’excellence. La direction et les employés vous remercient pour votre encouragement. Chez Coyote Spas™ nous pensons que la

d’un produit de qualité supérieure commence que ce soit lors de sa conception ou dans sa

construction. Fabriqués au Canada, nos spas peuvent affronter les conditions climatiques les plus rigoureuses et vous assurent fiabilité, où que vous soyez.

Avant de brancher votre spa, nous vous recommandons de lire ce manuel attentivement. Une installation selon les directives et une utilisation adéquate assurera l’efficacité, la sécurité et la durée de vie de votre spa. Pour que vous profitiez pleinement de votre expérience, dès le premier instant, ce manuel vous indique comment brancher, mettre en marche et entretenir votre spa en toute sécurité.

Si vous souhaitez avoir des informations supplémentaires, veuillez contacter votre détaillant Coyote Spas™ ou visitez notre site Web à www.coyotespas.com

IMPORTANT!

La plupart des villes et comtés (départements et arrondissement) exigent un permis de construction pour l’installation de circuits électriques ou d’aménagements extérieurs comme des terrasses et gazebos. De plus, certaines municipalités ont adopté des normes de protection, comme le clôturage et les barrières à fermeture automatique, pour empêcher que des enfants de moins de cinq ans accèdent sans supervsion à une piscine ou à un spa. Votre Coyote Spa est équipé d’un couvercle avec verrouillage, en conformité avec la norme en matière de couvercle de sécurité ASTM F1346-91 (Standard for Safety Covers for Swimming Pools, Spas and Hot Tubs). Cet équipement vous exempte généralement de l’installation d’une barrière de sécurité. Selon la procédure habituelle, le service des bâtiments et de l’entretien de votre localité vous renseignera sur les normes applicables au moment où vous obtiendrez votre permis d’installation pour les circuits électriques de votre spa. Votre détaillant Coyote Spas™ peut aussi vous fournir les informations concernant les permis qui sont exigés dans votre localité.

2

Sommaire

Mesures de sécurité importantes.......................................................

4

Hyperthermie ...................................................................................

7

Spécifi cations des spas.......................................................................

8

Installation.................... ...................................................................

8

Compartiment des équipements et diagramme des connecteurs.....

10

Instructions électriques....................................................................

11

Procédure de démarrage..................................................................

13

Valves déviatrices, Venturi et jets.....................................................

14

Fonctions du spa......... ...................................................................

16

Entretien du spa.............. ...............................................................

20

Entretien de l’eau............................................................................

24

Problèmes d’eau les plus fréquents – causes et solutions.................

29

Guide de dépannage........................................................................

30

Garantie............... ...........................................................................

31

ATTENTION!

Indique une situation dans laquelle l’équipement et le matériel peuvent être endommagés.

DANGER!

AVERTISSEMENT!

Indique un risque de

Indique une informa-

blessure.

tion d’une importance

 

majeure.

Veuillez lire et suivre toutes les instructions

Avant d’autoriser l’utilisation de votre spa à quiconque, il est important d’informer ces personnes des

DANGERS, MISES EN GARDE, et AVERTISSEMENTS qui sont détaillés dans ce manuel.

3

Mesures de sécurité importantes:

IMPORTANT!

Ce manuel a été conçu pour garantir une installation et une utilisation adéquates de n’importe quel Coyote Spas™. Toute déviation de la procédure de démarrage décrite peut annuler votre garantie. Veuillez lire ce manuel attentivement pour éviter d’endommager votre spa ou son équipement.

VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT

Lors de l’installation et de l’utilisation de l’équipement électrique, certaines mesures de sécurité essentielles devraient être respectées, à savoir:

1)AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le spa si le fi l électrique a été endommagé.

2)AVERTISSEMENT: Risque de blessure/noyade. Aucun enfant ne doit avoir accès au spa sans la surveillance constante d’un adulte.

3)AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Un bornier de mise à la terre a été placé dans le panneau de contrôle du spa pour connecter un conducteur en cuivre massif (minimum de 8,4 mm2) à tout équipement métallique, structure de métal de l’équipement électrique, tuyau de métal ou conduit dans un rayon de 1,5 m du spa.

4)DANGER: Risque de noyade. Des précautions supplémentaires doivent être prises pour empêcher qu’un enfant accède au spa sans autorisation. Assurez-vous que les enfants ne puissent pas utiliser le spa s’il n’y a pas une supervision constante d’un adulte.

5)DANGER: Risque de blessure. Les grilles de succion dans le spa sont spécialement calibrées pour un débit d’eau donné par les pompes. Si vous remplacez ces grilles ou une pompe, assurez-vous que les débits d’eau sont compatibles. Ne jamais faire fonctionner le spa si une grille de succion manque ou si elle est brisée. Pour choisir l’adaptateur de remplacement approprié pour les succions, veillez consulter votre détaillant.

6)DANGER: Risque de choc électrique. Placez le spa à plus de 1,5 m de toute surface métallique. Un spa peut être installé à moins de 1,5 m d’une surface

métallique si chaque surface a été préalablement connectée, de manière permanente et sécuritaire, à un conducteur en cuivre massif (minimum de 8,4 mm2) raccordé au bornier de mise à la terre qui est situé dans le panneau de contrôle du spa.

7)DANGER: Risque de Choc Électrique. Tout contrôles ou appareils accessibles du spa ne doivent pas excéder 12vdc. Ne pas permettre aux appareils qui demandent un courant plus élevé que 12vdc d’être à proximité de 1.5m du spa.

8)ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: L’alimentation électrique pour ce produit doit inclure un disjoncteur de circuit approprié pour raccorder tous les fi ls d’alimentation non mis à la terre. Le dispositif de mise hors tension doit être

4

facilement accessible et visible par l’occupant du spa. Il doit toutefois être installé à plus de 1,5 m du spa. Il doit être installé selon les normes en vigueur de votre région.

9)AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’accident:

a)L’eau du spa ne devrait jamais dépasser 40ºC. Une eau entre 38ºC et 40ºC est considérée comme sans danger pour un adulte en santé. Des températures plus basses sont recommandées pour les enfants ou pour une utilisation qui dépasse 10 minutes.

b)Les températures d’eau élevées peuvent causer des dommages au fœtus durant les premiers mois de la grossesse. Les femmes enceintes ou possiblement enceintes devraient limiter la température de l’eau à 38°C, elles devraient consulter leur médecin avant l’utilisation du spa.

c)Avant d’utiliser le spa, l’utilisateur devrait mesurer la justesse de la température de l’eau avec un thermomètre, puisque la précision du régulateur de température peut varier de +/-2ºC.

d)La prise d’alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l’utilisation du spa augmente considérablement les risques d’évanouissement pouvant mener à la noyade.

e)Les personnes obèses ou ayant des antécédents cardiaques; les personnes souffrant de basse ou de haute pression, de problèmes de circulation artérielle ou de diabète doivent consulter un médecin avant utilisation le spa.

f)Les personnes sous traitement médicamenteux doivent consulter un médecin avant d’utiliser le

spa. Certains médicaments peuvent occasionner de la somnolence, tandis que d’autres peuvent affecter la fréquence cardiaque, la tension artérielle et la circulation.

10)Un bornier de mise à la terre se trouve sur le côté du pack électronique pour faciliter la mise à la terre du spa. Pour réduire le risque de choc électrique, raccordez le bornier de mise à la terre qui est situé près du spa (plus de 1,5 m) à ces terminaux avec un conducteur en cuivre massif (minimum de 8,4 mm2) nu ou isolé.

11)Tous les composants métalliques, comme les rails, les échelles, les drains ou tout autre matériel semblable, enfouis sur le terrain à moins de 3 m du spa devraient être raccordés au bornier de mise à la terre avec les conducteurs en cuivre massif (minimum de 8,4 mm2).

12)Utilisez toujours les sangles de verrouillage de sécurité et ajustez-les solidement pour fermer le couvercle lorsque le spa n’est pas en service. Ceci empêchera l’accès aux jeunes enfants et retiendra le couvercle en cas de forts vents. Il n’y a aucune assurance que le couvercle, les attaches et les serrures empêcheront l’accès au spa.

5

AVERTISSEMENTS!

AVERTISSEMENT: Ne pas laisser les enfants utiliser le spa sans surveillance.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la cuve de relaxation si esgrilles de prise d’aspiration ne sont pas toutes en place, pour eviter que les cheveux ou une partie du corps soient aspires.

AVERTISSEMENT: Les personnes atteintes de maladies infectieuses ne devraient pas utiliser la cuve de relaxation.

AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures, soyez prudent en entrant et sortant de la cuve de relaxation.

AVERTISSEMENT: Pour éviter l’évanouissement et la noyade éventuelle, ne prendre ni drogue ni alcool avant d’utiliser la cuve de relaxation ni quand on s’y trouve.

AVERTISSEMENT: Les femmes enceintes, que leur grossesse soit confirmée ou non, devraient consulter un médecin avant d’utiliser la cuve de relaxation.

AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux pour la santé de se plonger dans de l’eau a plus de 38ºC.

AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser une cuve de relaxation mesurer la température de l’eau à l’aide d’un thermomètre précis.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la cuve de relaxation immédiatement après un exercice fatigant.

AVERTISSEMENT: Rester trop longtemps dans la cuve de relaxation peut être dangereux pour la santé.

AVERTISSEMENT: Ne pas placer d’appareil électrique (luminaire, Téléphone, radio, téléviseur, etc.) à moins de 1.5m du spa.

ATTENTION: La teneur de l’eau en matières dissoutes doit être conforme aux directives du fabricant.

AVERTISSEMENT: La consommation d’alcool ou de drogue augmente considérablement les risques d’hyperthermie mortelle dans une cuve de relaxation.

6

Hyperthermie

Une immersion prolongée dans de l’eau chaude peut provoquer l’hyperthermie.

L’hyperthermie survient quand la température du corps s’élève au-dessus de la température normale du corps de 37ºC. Les symptômes de l’hyperthermie sont un état vaseux, la léthargie, une augmentation de la température interne du corps et dans les cas extrêmes, la perte de conscience. Les effets de l’hyperthermie incluent:

L’incapacité de prendre conscience du danger;

L’insensibilité à la chaleur;

L’incapacité de reconnaître le besoin de sortir du spa;

L’incapacité physique de sortir du spa;

Le risque élevé de dommages pour le fœtus chez les femmes enceintes;

La perte de conscience et le risque de noyade.

AVERTISSEMENT!

La consommation de drogues ou d’alcool avant ou pendant l’utilisation du spa peut augmenter considérablement les risques d’une hyperthermie fatale.

7

SPÉCIFICATIONS DES SPAS

C10

C25

C30

C50

C70

Dimensions Hauteur Chauffe-

Volume

Poids à Poids

Poids/m2

Alimentation

extérieures (cm)

eau

d’eau

vide (Kg) rempli*

(Kg/m2)

électrique

(cm)

(KW)

(litres)

(Kg)

 

 

154 cm x

75 cm

2000

850L

112 Kg

1550 Kg

458 Kg

220 cm

 

 

 

 

 

 

218 cm x

88 cm

2000

1420 L

340 Kg

2431 Kg

538 Kg

218 cm

 

 

 

 

 

 

218 cm x

88 cm

2000

1346 L

340 Kg

2325 Kg

526 Kg

218 cm

 

 

 

 

 

 

235 cm x

88 cm

2000

1350 L

283 Kg

2465 Kg

532 Kg

197 cm

 

 

 

 

 

 

236 cm x

99 cm

2000

1998 L

386 Kg

3574 Kg

600 Kg

236 cm

 

 

 

 

 

 

220 volts, 32 Amp, monophasé ou 2-16 Amp, protégé avec un disjoncteur de fuite à la terre (RDC)

220 volts, 32 Amp, monophasé ou 2-16 Amp, protégé avec un disjoncteur de fuite à la terre (RDC)

220 volts, 32 Amp, monophasé ou 2-16 Amp, protégé avec un disjoncteur de fuite à la terre (RDC)

220 volts, 32 Amp, monophasé ou 2-16 Amp, protégé avec un disjoncteur de fuite à la terre (RDC)

220 volts, 32 Amp, monophasé ou 2-16 Amp, protégé avec un disjoncteur de fuite à la terre (RDC)

*Le poids rempli inclut le volume d’eau et la capacité maximale de personne dans le spa.

8

Instructions d’Installation

Préparation du site

Avant de commencer l’installation, veillez à ce que les points suivants soient respectés:

Placez votre spa sur une surface nivelée et en bon état. Une fois rempli, un spa peut être très lourd. Assurez-vous que l’endroit que vous choisissez peut supporter un tel poids.

Placez votre spa de manière à ce que vous puissiez accéder facilement aux équipements situés sous votre spa, dont les composants électriques, lors de l’entretien périodique.

Veillez à ce que toutes les portes de service situées autour de votre spa soient facilement accessibles.

Installation extérieure au niveau du sol

Peu importe l’endroit où vous installerez votre nouveau spa, vous devez vous assurer que la fondation est solide et qu’elle offre un support adéquat. Si vous utilisez des dalles de patio, choisissez une épaisseur minimum de 5 cm et d’une dimension supérieure à 30 cm x 30 cm. Même avec des dalles en place, le sol aura tendance à travailler et à ne plus être au niveau. Il conviendra alors de niveler à nouveau le sol.

Installation sur une terrasse

Pour vous assurer que votre terrasse peut supporter votre spa, vous devez connaître sa capacité maximale. Consultez un entrepreneur en construction qualifi é ou un ingénieur en bâtiments. Pour connaître le poids de votre spa, son volume d’eau et le poids maximum de l’eau avec ses occupants, référez-vous au tableau des spécifi cations. Le poids du spa au mètre carré ne doit pas excéder la capacité de la terrasse, sinon des dommages structuraux sérieux pourraient en résulter.

Votre détaillant Coyote Spas™ peut vous informer sur les règlements locaux comme le zonage et les codes en bâtiments.

AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!

Nous vous recommandons de ne pas encastrer votre spa. Consultez un entrepreneur en bâtiments autorisé pour concevoir ou évaluer les spécifi cations requises pour l’installation de votre spa sur une terrasse.

9

Compartimentdel’équipementetdiagrammedesconnecteurs

IMPORTANT!

Les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifi é.

Puissance électrique nécessaire

Tous les Coyote Spas™ passent les tests suivants:

220 VAC, 50 Hz, 32 A (Internationale)

Connectez les fi ls d’alimentation au bornier d’alimentation identifi é «AC-Input ». Assurez-vous

de respecter l’alignement et de serrer correctement les vis.

1 x 230 VAC (32 A) branchement d’alimentation

LIGNE

LIGNE 1

 

 

 

 

 

 

 

UTILISER UN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIL CAVALIER

 

 

LIGNE 2

 

 

 

 

 

 

 

OPTIONNEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable TERRE

D’alimentation

NEUTRE

NEUTRE

JMPI fil cavalier placer en mode “HC”

 

ATTENTION!

ATTENDRE que le spa soit rempli avant de le mettre sous tension. Faire fonctionner les pompes de votre spa sans eau peut les endommager sur le champ et annule votre garantie automatiquement!

Note: Pour les systèmes manufacturer en avant de 1999, si ils manquent P33 & P34 installer un fil entre ligne 1 et ligne 2 avec un diamètre de 4 mm.

1 x 230 VAC (16 A) branchement d’alimentation

LIGNE

LIGNE 1

 

 

 

UTILISER UN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIL CAVALIER

 

 

LIGNE 2

 

 

 

OPTIONNEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable TERRE

D’alimentation

NEUTRE

NEUTRE

JMPI fil cavalier placer en mode “LC”

Note: Pour les systèmes manufacturer en avant de 1999, si ils manquent P33 & P34 installer un fil entre ligne 1 et ligne 2 avec un diamètre de 4 mm.

2 x 230 VAC (2 X 16 A) branchement d’alimentation

Cable

LIGNE

 

 

 

LIGNE 1

 

D’alimentation NEUTRE

 

 

 

 

 

LIGNE 2

 

Cable

LIGNE

 

 

 

NEUTRE

JMPI fil cavalier placer en mode “LC”

D’alimentation NEUTRE

 

10

Loading...
+ 22 hidden pages