COYOTE Coyote Up Guide rapide [fr]

QUICK START GUIDE
1
Configuration (UK)
Configuration (FR)
Configuración (ES)
Configuració (CA)
SUMMARY
2
Configurazione (IT)
Configuração (PT)
p.3
p.10
p.17
p.24
p.31
p.38
p.45
Welcome
UK
to the COYOTE Community!
COYOTE UP, the COYOTE experience with voice assistant
Register your COYOTE UP device WITHIN 48 HOURS*
TO ACTIVATE THE INCLUDED SUBSCRIPTION :
Go to the «My Info» menu on your COYOTE UP. Note your COYOTE
1
ID and the last four digits of the serial number. Go to www.coyotesystems.eu, select your country and click on
2
«Register my COYOTE».
3
  Enter your COYOTE ID and the last 4 digits of the serial number.
  Create your COYOTE account or log in if you are already a
4
member.
5
  Finally, select the subscription plan that best meets your needs.
To take advantage of the COYOTE UP service, a subscription is necessary.
Now you’re ready to hit the road with your COYOTE UP.
For more information, visit coyotesystems.eu
*Registration must be made within 48 hours of switching on the device.
If you fail to register within this period, the service will not longer be available.
COYOTE is a
crowdsourced
The philosophy of the COYOTE Community is that everyone plays an active role! Every COYOTE scout reports or confirms incidents on the road in real time in order to improve the safety of all members of the Community.
service
3
Description of the COYOTE UP
Microphone
Loudspeaker
USB socket
Notification button
Box contents
Battery charge
Microphone
Micro USB
cable
Type-C
USB cable
UK
On/Off button
Do not connect a micro USB cable directly to your unit. Doing so risks damaging the unit.
COYOTE UP Fixer
4
CAUTION : only use the cable and charger supplied with your device.
Cigarette lighter socket
charger*
Type C USB charging
cable*
Installation inside the vehicle
1
Place your COYOTE UP on the magnet support and find the best position for it in your car
SWITCHING ON THE COYOTE UP
Your COYOTE UP switches on automatically when it is powered via the USB socket. Your COYOTE UP
3
On/Off button
switches off or enters standby mode automatically after 5 minutes of inactivity.
BATTERY
Fully charge your COYOTE UP before the first use. The full battery life is reached after several charging/discharging cycles. The use of other accessories may damage your product.
2
Remove the protective film from the sticker on the magnetic base and stick it down
ENSURE YOUR DRIVING IS NOT IMPAIRED
5
Interfaces
110
120
102 3
30
20
10
0
km
UK
7
110
120
2
102 3 km
1
6
6
1
30
20
10
0
km
km
3 54
1
Report an alert
One single button for straightforward reporting of any type of incident encountered on your route
Community
2
See information on the community around you
3
Reliability score for scouts near you
Very reliable
4
Number of scouts
5
Distance between you and the nearest scout
In front of you on the motorway Around you in town
30-kilometre warning forecast
6
Real-time alerts: be notified of any risks or traffic congestion on your route
7
Menu
Even when the button is hidden, you can click here to access your account and settings
Interfaces
1
1 2 3
110
120
You can also consult the tutorial on your product or the online handbook at
www.coyotesystems.eu, in the technical specifications for the COYOTE UP or in the customer
1100m
280 7min
415
6
support section.
Speed limits
View your speed in real time and see the speed limit in force : when you are driving too fast, the circle turns red
2
Progress bar
Track your progress within the alert zone
3
Simultaneous alerts
Alerts are ranked according to the order in which they appear on your route. Simply click on an
alert to view it
4
Alert zone distance remaining
5
Number of scouts who have reported the alert
Time since last confirmation of the alert
6
7
Care guide / warranty
LOCATION IN THE VEHICLE
The COYOTE UP must be put behind your inside mirror if your car has an athermic windscreen (no GPS reception outside this zone). You should put your COYOTE UP somewhere that does not obstruct you while driving. The COYOTE UP is not designed for outdoor use. It should only be used inside the car.
GSM TRANSMISSION
The COYOTE UP includes a GSM 4G radio transmission system. You should comply with the same recommendations for use as for a mobile phone.
ROAD SAFETY
Keep your full attention on driving your car, avoid handling the COYOTE UP while at the wheel. The COYOTE UP is a driving assistant that encourages compliance with the Highway Code. However reliable they are, the speed limits shown by your COYOTE UP do not replace those duly signalled by the official road signs. COYOTE can therefore not be held responsible for any offences committed by not respecting the road signs.
UK
BATTERY
Your COYOTE UP has a rechargeable battery. Keep away from fire - risk of explosion.
Warning: There is a risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect battery type. Always dispose of your used electronic products and batteries at the appropriate collection points, along with their packaging.
EXCESSIVE TEMPERATURE
«It is normal for the device to heat up during use or while the battery is charging.
Should the device overheat, you will be notified that it will turn itself off in order to protect its components. Avoid leaving your device in direct sunlight or inside your vehicle in very high temperatures.»
The device will remain operational within the following temperature range: 0°C – 50°C.
Extended exposure to temperatures above or below these limits may damage the product.
8
Care guide / warranty
FREQUENCY RANGES AND MAXIMUM POWER
GSM 850/900 MHz : 33 dBm max GSM 1800/1900 MHz : 30 dBm max Bluetooth 2402-2480 MHz : 20dBm max
2.4G WiFi (20 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max
2.4G WiFi (40 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max UTRA FDD Band I/VIII : 24 dBm max E-UTRA FDD Band 1/3/7/20 : 23 dBm max
GUARANTEE
Your COYOTE UP is guaranteed against any defective parts or workmanship for 24 months from the date of purchase. The guarantee is invalidated if the device is opened by a technician not authorised by Coyote System. The COYOTE UP complies with the essential requirements and other applicable conditions of Directive 2014/53/ EU. The product’s certificate of conformity is available on the Coyote website at :
docs.moncoyote.com
DISPOSAL AND RECYCLING
The logo opposite indicated that, once used, the product and its electronic accessories (charger, battery, etc.) must not be thrown away with household rubbish. Please do not throw the items away with household waste. To ensure the safe and suitable disposal of this product, please use the appropriate recycling and collection services available in your country.
This product meets the requirements of the NF Logiciel Driving Assistant mark. This product is certified by: AFNOR Certification, 11, rue Francis de Pressensé, 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX. Certification reference documentation may be obtained from INFOCERT.
9
Bienvenue
FR
dans la Communauté COYOTE !
COYOTE UP, l’expérience Coyote avec assistant vocal
Enregistrez votre boîtier COYOTE UP SOUS 48H
POUR ACTIVER L’ABONNEMENT INCLUS :
Rendez-vous dans le Menu « Mes Infos » de votre COYOTE UP.
1
Notez votre ID COYOTE ainsi que les 4 derniers chiffres du numéro de série.
Rendez-vous sur nos sites : (FR) moncoyote.com/enregistrer
2
(BE) coyotesystems.be/enregistrer (LU) coyotesystems.lu/ enregistrer
3
Renseignez votre ID COYOTE et les 4 derniers chiffres.
4
Créez votre compte COYOTE ou connectez-vous si vous êtes déjà client.
5
Pour terminer, choisissez la formule d’abonnement correspondant à vos besoins.
Vous êtes maintenant équipé pour prendre la route en sécurité avec COYOTE UP.
Afin de bénéficier du service COYOTE UP, il est nécessaire de souscrire à un abonnement,
10
Passé ce délai et sans enregistrement, le service ne sera plus disponible.
plus d’informations sur moncoyote.com
*Enregistrement obligatoire sous 48h, après allumage du boîtier.
COYOTE est un service
communautaire
La philosophie de la Communauté COYOTE, c’est la participation active de tous ! Chaque éclaireur COYOTE déclare ou confirme en temps réel les aléas de la route afin d’améliorer la sécurité de l’ensemble des membres de la Communauté.
*
Description du COYOTE UP
Microphone
Haut-Parleur
Prise USB
Bouton déclaration
charge batterie
Microphone
Contenu du coffret
Micro
USB
Ne branchez pas un câble micro USB directement sur votre boîtier. Vous risquez
USB
de l’endommager.
type-C
Bouton marche/arrêt
FR
COYOTE UP Support de
* ATTENTION : utiliser exclusivement le câble et le chargeur fournis avec votre produit.
fixation
Chargeur allume
cigare*
Câble de charge
batterie USB type-C*
11
Installation dans le véhicule
1
Placez votre COYOTE UP sur son support aimanté et identifiez l’emplacement idéal dans votre véhicule.
3
Bouton marche/arrêt
12
FR
2
Retirez le film de protection de l’autocollant du support aimanté et collez-le.
NE PAS GÊNER VOTRE CONDUITE
ALLUMAGE  ARRÊT DU COYOTE UP
Votre COYOTE UP s’allume automatiquement lorsqu’il est alimenté par sa prise USB. Votre COYOTE UP s’éteint ou se met en veille automatiquement après 5 minutes d’inactivité.
BATTERIE
Votre COYOTE UP a déjà été chargé. S’il ne s’allume pas, veuillez le brancher avec le câble et le chargeur fournis avec votre boîtier. L’utilisation d’autres accessoires peut endommager votre boîtier.
Interfaces
110
120
102 3
30
20
10
0
km
FR
7
110
120
2
102 3 km
1
1
6
1
30
20
10
0
km
km
3 54
Déclarer une alerte
Bouton unique pour déclarer en toute simplicité les différentes alertes présentes sur votre trajet.
Communauté
2
Retrouvez les informations sur la Communauté présente autour de vous.
3
Indice de confiance des éclaireurs proches de vous
Très fiable
4
Nombre d’éclaireurs La distance de l’éclaireur le plus proche
5
Devant vous sur l’autoroute Autour de vous en ville
Prévision des dangers sur les 30 prochains kilomètres
6
Alertes en temps réel : vous pouvez anticiper les dangers et le trafic sur votre trajet.
Menu
7
Cliquez ici même quand le bouton est caché pour accéder à votre compte et vos réglages.
13
Interfaces
1
Limitations de vitesse
1 2 3
110
120
Vous pouvez également consulter le tutoriel sur votre produit ou le manuel en ligne sur
moncoyote.com, dans la fiche technique du COYOTE UP ou dans la rubrique Assistance.
14
1100m
280 7min
415
6
Visualisez votre vitesse en temps réel et la limitation à respecter : en survitesse, l’anneau passe en rouge.
2
Jauge de progression
Elle permet de situer votre progression dans la zone d’alerte.
3
Alertes simultanées
Classification des alertes par ordre d’apparition sur votre trajet. Pour en visualiser une, il vous
suffit de cliquer dessus.
4
Distance restante de la zone d’alerte
5
Nombre d’éclaireurs ayant confirmé l’alerte
6
Temps écoulé depuis la dernière confirmation de l’alerte
FR
Précautions d’emploi / garantie
EMPLACEMENT DANS LE VÉHICULE
Vous devez impérativement placer le boîtier COYOTE UP derrière votre rétroviseur intérieur si votre véhicule dispose d’un pare-brise athermique (pas de réception GPS hors de cette zone). Vous devez placer le COYOTE UP à un endroit qui ne gêne pas votre conduite. Le COYOTE UP n’est pas conçu pour une utilisation à l’extérieur. Il doit être utilisé à l’intérieur du véhicule uniquement.
TRANSMISSION GSM
Le COYOTE UP intègre un système de transmission radio GSM 4G. Il convient de respecter les mêmes recommandations d’utilisation que pour un téléphone mobile.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Afin de garder toute votre attention sur votre conduite, évitez de manipuler le COYOTE UP quand vous conduisez. Le COYOTE UP n’incite pas au non-respect du Code de la Route. Aussi fiables soient-elles, les limitations de vitesse indiquées par le COYOTE UP ne sauraient remplacer celles dûment signalées par les panneaux indicateurs qui, seuls, font foi. Coyote ne peut donc être tenu responsable de toute infraction fondée sur le non-respect des panneaux de signalisation.
BATTERIE
Le COYOTE UP disposant d’une batterie rechargeable, il est strictement interdit de l’approcher d’une flamme, sous peine d’explosion. Attention, il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. Déposez toujours vos produits électroniques et batteries usagés, ainsi que leurs emballages, dans les points de collecte appropriés.
TEMPÉRATURE EXCESSIVE
En utilisation normale, il se peut que l’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez ou que vous chargez la batterie.
En cas de température anormale, le boîtier s’éteindra pour protéger ses composants après vous avoir averti. Evitez de laisser votre boîtier en plein soleil, ou de le laisser dans votre véhicule en cas de forte chaleur.
Le boîtier reste opérationnel dans la plage de températures suivante : 0 °C/+50 °C.
Toute exposition prolongée à des températures supérieures ou inférieures peut endommager le produit.
FR
15
Précautions d’emploi / garantie
BANDES DE FRÉQUENCES ET PUISSANCES MAXIMALES
GSM 850/900 MHz : 33 dBm max GSM 1800/1900 MHz : 30 dBm max Bluetooth 2402-2480 MHz : 20dBm max
2.4G WiFi (20 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max
2.4G WiFi (40 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max UTRA FDD Band I/VIII : 24 dBm max E-UTRA FDD Band 1/3/7/20 : 23 dBm max
GARANTIE
Le COYOTE UP est garanti contre tout défaut de pièces ou de fabrication pendant 24 mois à partir de la date d’achat. L’ouverture du boîtier par un technicien non habilité par Coyote System annule la garantie. Le COYOTE UP est conforme aux exigences essentielles et aux autres conditions applicables de la Directive 2014/53/UE. Le certificat de conformité du produit est disponible sur le site web Coyote :
docs.moncoyote.com
16
ELIMINATION ET RECYCLAGE
Le logo ci-contre indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, batterie, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les déchets domestiques. Veuillez utiliser les systèmes de retour et de collection disponibles dans votre pays pour l’élimination appropriée et sûre de ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences de la marque NF Logiciel Assistant Aide à la Conduite. Ce produit est certifié par : AFNOR Certification 11, rue Francis de Pressensé 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX. Le référentiel de certification peut être obtenu auprès d’INFOCERT.
FR
in de COYOTE-Community !
Welkom
COYOTE UP, de Coyote-ervaring met spraakassistent
Registreer uw COYOTE UP binnen 48 uur*
OM HET MEEGELEVERDE ABONNEMENT TE ACTIVEREN :
1
  Ga naar het menu «Mijn info» van uw COYOTE UP. Noteer uw COYOTE-ID en de 4 laatste cijfers van het serienummer.
2
  Ga naar coyotesystems.be/registreren of coyotesystems.nl/ registreren en klik op uw COYOTE.
3
  Voer uw COYOTE-ID en de 4 laatste cijfers van het serienummer in.
4
  Maak uw COYOTE-account aan of meld u aan als u al een account hebt.
Om de registratie te voltooien, kiest u de abonnementsformule die
5
het best bij u past.
Nu bent u klaar om veilig de weg op te gaan met COYOTE UP.
Om van de COYOTE UP dienst gebruik te kunnen maken, moet u een abonnement nemen.
*U moet zich verplicht registreren binnen 48 uur na het inschakelen van het toestel.
Als u zich niet binnen deze termijn hebt geregistreerd, zal de dienst niet langer beschikbaar zijn.
Ga voor meer informatie naar coyotesystems.be
COYOTE IS EEN
crowdsourced
De filosofie van de
COYOTE-community is dat iedereen actief deelneemt
! Elke COYOTE-verkenner meldt of bevestigt hinder op de weg in real time om de veiligheid van alle leden van de community te verbeteren.
NL
dienst
17
Beschrijving van COYOTE UP
Microfoon
Luidspreker
USB-aansluiting
Meldings­ knoppen
Inhoud van het koffertje
Batterijlader
Microfoon
USB kable
Micro
Sluit een micro-USB-kabel nooit rechtstreeks op uw toestel aan. U loopt het risico het toestel te
USB-kabel
Type-C
beschadigen.
NL
Start/Stop-Knop
COYOTE UP Bevestigingss-
18
OPGELET : Gebruik alleen de bij het product meegeleverde kabel en lader.
teun
Sigarettenlader*
USB-kabel type-C
batterijlader*
Installatie in het vo ertuig
1
Plaats uw COYOTE UP op de magneethouder en kies de ideale plek in uw auto.
3
Aan- En uitknop
2
Verwijder de beschermfolie van de sticker op de magnetische houder en kleef deze vast.
ZORG ERVOOR DAT HET TOESTEL NIET HINDERT TIJDENS HET RIJDEN
COYOTE UP AAN EN UITZETTEN
Uw COYOTE UP start automatisch als het toestel via de USB-kabel van stroom wordt voorzien. Uw COYOTE UP schakelt automatisch uit na vijf minuten stilstand.
BATTERIJ
Gelieve uw COYOTE UP volledig op te laden vóór het eerste gebruik. De volledige autonomie van de batterij wordt pas na meerdere laad-en ontlaadcycli verkregen.
19
Interfaces
110
120
102 3
30
20
10
0
km
NL
7
110
120
2
102 3 km
1
20
6
1
30
20
10
0
km
km
3 54
1
Een waarschuwing melden
Exclusieve knop om heel eenvoudig de verschillende gevaren op uw route te melden
Community
2
Bekijk de informatie over de Community rondom u
De betrouwbaarheidsindex van de verkenners rondom u
3
Zeer betrouwbaar
4
Het aantal verkenners
5
Afstand van de dichtstbijzijnde verkenner
Voor u op de snelweg Rondom u in de stad
6
Voorspelling van de gevaren over uw volgende 30 kilometer
Real time waarschuwingen: u kan op de gevaren en het verkeer op uw route anticiperen.
Menu
7
Klik hier, zelfs wanneer de knop verborgen is, om naar uw account en instellingen te gaan.access your account and settings.
Interfaces
1
Snelheidsbeperkingen
1 2 3
110
120
U kan eveneens de tutorial over uw product of de handleiding online op coyotesystems.be
raadplegen, in de technische fiche van de COYOTE UP of in de rubriek ‘Bijstand’.
1100m
280 7min
415
6
Hier ziet u uw huidige snelheid en de geldende maximumsnelheid. Als u te snel rijdt, wordt de cirkel rood.
2
Voortgangaanduider
Deze duidt aan wat uw voortgang is in de gevarenzone.
3
Simultaneous alerts
Hier worden de waarschuwingen gerangschikt in de volgorde waarin ze op uw route
voorkomen.Klik erop om ze weer te geven.
4
Overblijvende afstand in de gevarenzone
5
Aantal verkenners dat de waarschuwing heeft bevestigd
Verstreken tijd sinds de laatste bevestiging
6
van de waarschuwing
21
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik/garantie
PLAATS IN HET VOERTUIG
U moet het COYOTE UP toestel verplicht achter uw achteruitkijkspiegel binnen plaatsen indien uw voertuig beschikt over een athermische voorruit (geen GPS-ontvangst buiten deze zone). U moet de COYOTE UP zodanig plaatsen dat hij u niet hindert tijdens het rijden. De COYOTE is niet ontworpen voor een gebruik buiten het voertuig. Hij kan enkel gebruikt worden binnen het voertuig.
GSM-TRANSMISSIE
De COYOTE UP heeft een ingebouwd radio-GSM-4G-transmissiesysteem. Het is aangewezen om dezelfde gebruiksaanbevelingen te volgen als voor een mobiele telefoon.
VERKEERSVEILIGHEID
Om uw aandacht bij het rijden te kunnen houden, bedient u de COYOTE UP beter niet terwijl u rijdt. De COYOTE UP is een radar waarschuwings­systeem dat niet aanzet tot het niet naleven van het verkeersreglement. Hoe betrouwbaar ze ook zijn, de snelheidsbeperkingen die vermeld worden door de COYOTE UP kunnen in geen geval de weergegeven beperkingen op de verkeersborden vervangen. Enkel de borden zijn
22
NL
van toepassing. Coyote Systems kan dus niet aansprakelijk gesteld worden voor enige overtreding als gevolg van het niet naleven van de verkeersborden.
BATTERIJ
De COYOTE UP beschikt over een oplaadbare batterij en dus is het streng verboden de Coyote UP dicht bij een vlam te brengen door risico op ontploffing.
Opgelet: er is explosiegevaar bij vervanging van de batterij door een verkeerd type. Breng uw oude elektronische producten en batterijen samen met de verpakking naar geschikte inzamelpunten.
TE HOGE TEMPERATUUR
IBij normaal gebruik kan het gebeuren dat het toestel warm wordt wanneer u het gebruikt of de batterij oplaadt.
In geval van abnormale temperatuur zal het toestel zichzelf, na het geven van een melding, uitschakelen om zijn componenten te beschermen. Laat uw toestel niet in de zon of in uw auto liggen in geval van hitte.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik/garantie
Het toestel blijft bruikbaar binnen het volgende temperatuurbereik: 0 °C/+50 °C.
Elke langdurige blootstelling aan hogere of lagere temperaturen kan het product beschadigen.
FREQUENTIEBANDEN EN MAXIMAAL VERMOGEN
GSM 850/900 MHz : 33 dBm max GSM 1800/1900 MHz : 30 dBm max Bluetooth 2402-2480 MHz : 20dBm max
2.4G WiFi (20 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max
2.4G WiFi (40 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max UTRA FDD Band I/VIII : 24 dBm max E-UTRA FDD Band 1/3/7/20 : 23 dBm max
GARANTIE
Aan de COYOTE UP is een garantie tegen materiaal- en productiefouten verbonden gedurende 24 maanden vanaf de aankoopdatum. De opening van het toestel door een technicus die niet door Coyote System is erkend, doet de garantie vervallen. De COYOTE UP voldoet aan de essentiële vereisten en andere toepasselijke voorwaarden van Richtlijn 2014/53/EU. Het
gelijkvormigheidsattest van het product is beschikbaar op de website van Coyote:
docs.moncoyote.com
VERNIETIGING EN RECYCLAGE
Het logo hiernaast geeft aan dat noch het product noch het afgedankte elektronische toebehoren ervan (lader, batterij enz.) samen met het huishoudelijk afval weggegooid mogen worden. Werp de uitrusting niet bij het huishoudelijk afval. Gebruik de beschikbare teruggave- en inzamelsystemen in uw land voor een passende en veilige vernietiging van dit product. Dit product voldoet aan de eisen van het merk NF Logiciel voor rijassistenten. Dit product is gecertificeerd door: AFNOR Certification 11, rue Francis de Pressensé 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX. De referentie van de certificering kan via INFOCERT worden verkregen.
23
a la Comunidad COYOTE !
¡ Bienvenido
COYOTE UP, la experiencia Coyote con asistente de voz
Registre su COYOTE UP en las próximas 48H*
PARA ACTIVAR LA SUSCRIPCIÓN INCLUIDA :
1
  Vaya al menú «Mi información» de su COYOTE UP. Anote su identificador COYOTE (ID) y las cuatro últimas cifras del número de serie.
2
Entre en www.mycoyote.es y haga clic en «Registrar mi dispositivo».
3
  Introduzca su identificador COYOTE y las cuatro últimas cifras del número de serie.
4
  Cree su cuenta COYOTE o entre a su cuenta, si ya dispone de una.
5
Por último, escoja la modalidad de suscripción que mejor se adapte a sus necesidades. amb les seves necessitats.
Ya está usted listo para echarse a la carretera de forma segura con COYOTE UP.
Debe realizar una suscripción para beneficiarse del servicio COYOTE UP. Puede obtener
24
*Registro obligatorio dentro de las 48 horas siguientes al encendido del dispositivo.
Transcurrido dicho plazo sin haberlo registrado, el servicio dejará de estar disponible.
más información en mycoyote.es
COYOTE ES UN SERVICIO
COMUNITARIO
La filosofía de la Comunidad COYOTE se basa en la participación activa de todos. Cada explorador COYOTE señala o confirma en tiempo real las incidencias de la carretera con el fin de mejorar la seguridad de todos los miembros de la Comunidad..
ES
Descripción del COYOTE UP
Micrófono
Altavoz
Toma USB
Botones para declarar
Carga de la batería
Micrófono
Contenido de la caja
Cable
micro-USB
No conecte un cable micro-USB directamente a la unidad. La unidad
Cable USB
podría sufrir daños.
tipo C
ES
Botón de encen­dido/apagado
COYOTE UP Soporte de
PRECAUCIÓN : utilice únicamente el cable y el cargador suministrados con el dispositivo
fijación
Cargador para el
encendedor*
Cable USB de carga de
batería tipo C*
25
Instalación dentro del vehículo
1
Coloque el COYOTE UP en su soporte imantado y busque el mejor lugar para colocarlo dentro de su vehículo;
ENCENDIDOAPAGADO DEL COYOTE UP
El COYOTE UP se encenderá automáticamente al recibir corriente a través de la toma USB. El COYOTE UP se apaga automáticamente tras cinco minutos sin usarlo.
BATERÍA
No olvide cargar completamente el COYOTE UP antes de usarlo por primera vez. La batería alcanza su autonomía plena tras varios ciclos de carga.
26
3
Botón de encen­dido/apagado
2
Retire la película protectora del adhesivo del soporte imantado y péguelo.
SIN ENTORPECER SU CONDUCCIÓN
ES
Interfaz
110
120
102 3
30
20
10
0
km
ES
7
110
120
2
102 3 km
1
6
1
30
20
10
0
km
km
3 54
Declarar una alerta
1
Un solo botón para notificar fácilmente las diferentes alertas que encuentre en su trayecto.
2
Comunidad
Encuentra la información de la comunidad que te rodea
3
Índice de confianza de los exploradores cerca de ti
Muy fiable
4
El número de exploradores
5
Distancia hasta el explorador más cercano
Delante de ti en la carretera Alrededor tuyo en la ciudad
Previsión de alertas en los próximos 30 kilómetros
6
Alertas en tiempo real: Anticípate a los peligros y tráfico de tu trayecto.
Menú
7
Pulse aquí incluso cuando el botón esté oculto para acceder a su cuenta y sus ajustes.
27
Interfaz
1 2 3
110
120
1100m
280 7min
415
6
1
Límites de velocidad
Visualice su velocidad en tiempo real, así como el límite de velocidad que debe respetar: en caso de exceso de velocidad, el anillo de velocidad se pondrá en rojo.
2
Indicador de progreso
Le permite localizar su posición en la zona de alertas.
3
Alertas simultaneas
Clasificación de las alertas por orden de aparición en su trayecto. Para visualizar una
alerta, solo debe hacer clic en ella.
4
Distancia restante hasta la zona de alerta
Número de exploradores que han
5
confirmado la alerta
6
Tiempo transcurrido desde la última confirmación de la alerta
ES
También puedes consultar el tutorial sobre su producto o el manual online de mycoyote.es
28
en la ficha ténica del COYOTE UP o en la sección «Asistencia».
Precauciones de uso y garantía
COLOCACIÓN DENTRO DEL VEHÍCULO
Si su vehículo tiene un parabrisas atérmico, debe colocar la unidad obligatoriamente detrás de su espejo retrovisor interior (no hay señal GPS fuera de esta zona). Debe colocar su COYOTE UP en un lugar que no perturbe la conducción. El Coyote no ha sido diseñado para usarse en exteriores. Debe utilizarse únicamente en el interior del vehículo.
TRANSMISIÓN GSM
El COYOTE UP incluye un sistema de comunicación por radio GSM/GPRS. Conviene seguir las mismas recomendaciones de uso que con un teléfono móvil.
SEGURIDAD VIAL
Para mantener su atención en la conducción del vehículo, evite manipular el COYOTE UP mientras conduzca. COYOTE UP es un asistente a la conducción que promueve el cumplimiento del código de circulación. Por muy fiables que sean, los límites de velocidad indicados porCOYOTE UP no pueden sustituir a los prescritos debidamente por las señales viales, que son las únicas con valor. Coyote no puede ser por tanto responsabilizado en modo alguno de ninguna infracción por incumplimiento de las señales de tráfico.
BATERÍA
COYOTE UP dispone de una batería recargable. Queda estrictamente prohibido acercarla al fuego, ya que podría explotar.
Atención: Existe un riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de tipo incorrecto.
Deposite siempre los productos electrónicos y las baterías usadas, junto con sus embalajes, en los puntos de recogida apropiados.
TEMPERATURA EXCESIVA
Durante un uso normal o en carga el dispositivo puede calentarse . En caso de temperatura anormal, el dispositivo se apagará para proteger sus componentes, tras avisarte. Evite dejar el dispositivo al sol o en el coche con temperaturas extremas.
La unidad permanece en funcionamiento en los siguientes intervalos de temperaturas: 0 °C/+50°C.
Cualquier exposición prolongada a temperaturas superiores o inferiores puede dañar el producto.
ES
29
Precauciones de uso y garantía
BANDAS DE FRECUENCIA Y POTENCIA MÁXIMA
GSM 850/900 MHz : 33 dBm max GSM 1800/1900 MHz : 30 dBm max Bluetooth 2402-2480 MHz : 20dBm max
2.4G WiFi (20 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max
2.4G WiFi (40 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max UTRA FDD Band I/VIII : 24 dBm max E-UTRA FDD Band 1/3/7/20 : 23 dBm max
GARANTÍA
El COYOTE UP tiene garantía por defecto de piezas o de fábrica durante 24 meses a partir de la fecha de compra. La apertura de la unidad por un técnico no autorizado por Coyote System anulará la garantía. El COYOTE UP cumple con las principales exigencias y el resto de condiciones aplicables de la Directiva 2014/53/ UE. El certificado de conformidad del dispositivo está disponible en la página web de Coyote:
docs.moncoyote.com
30
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
El logotipo contiguo indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos usados (cargador, batería, etc.) pueden desecharse junto con el resto de los residuos domésticos. No se deshaga del equipo junto con los desechos ordinarios. Utilice los sistemas de recogida y recuperación disponibles en su país para eliminar de forma correcta y segura este producto.
Este producto cumple con las exigencias de la marca NF Logiciel Asistente de ayuda a la conducción. El producto está certificado por: AFNOR Certification 11, rue Francis de Pressensé 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX. El sistema de referencia de certificación puede obtenerse en INFOCERT.
ES
Benvingut
CA
a la Comunitat COYOTE.
COYOTE UP, l’experiència Coyote amb assistent de veu
Registri el seu dispositiu COYOTE UP en 48H*
PER ACTIVAR LA SUBSCRIPCIÓ INCLOSA :
1
  Entri en el Menú «La meva informació» del COYOTE UP. Indiqui el seu ID COYOTE així com les 4 últimes xifres del número de sèrie.
2
  Entri a www.mycoyote.es i faci clic a «registrar el meu COYOTE».
3
  Indiqui el seu ID COYOTE així com les 4 últimes xifres del número de sèrie.
4
  Creï un compte COYOTE o connecti’s si ja en té un.
  Per acabar, triï la fórmula d’abonament que es correspongui amb
5
les seves necessitats.
Ara ja està llest per sortir a la carretera de manera segura amb COYOTE UP.
Per gaudir del servei COYOTE UP, cal contractar una subscripció; per a més informació,
*Registre obligatori en les 48 hores següents un cop encès el dispositiu.
Passat aquest període sense registrar-se, el servei deixa d’estar.
consulti mycoyote.es
COYOTE ÉS UN SERVEI
COMUNITARI
La filosofia de la Comunitat COYOTE és la participació activa de tothom! Cada patrulla COYOTE notifica o confirma en temps real els imprevistos de la carretera per tal de millorar la seguretat del conjunt dels membres de la Comunitat.
31
Descripció de COYOTE UP
Micròfon
Altaveu
Presa USB
Botons per declarar
de càrrega de bateria
Micròfon
Contingut de la capsa
Cable micro
USB
No connecti un cable micro USB directament en el dispositiu. L’aparell
Cable
podria resultar danyat.
USB-C
CA
Botó encendre/ apagar
COYOTE UP Suport
ATENCIÓ : utilitzi exclusivament el cable i el carregador subministrats amb el producte.
32
Carregador encenedor*
Cable USB de càrrega
de bateria tipus C*
Instal lació al vehicle
1
Col·loqui COYOTE UP sobre el seu suport imantat i identifiqui l’emplaçament ideal en el vehicle.
3
Botó encendre/ apagar
CA
2
Retiri la pel·lícula protectora de l’adhesiu del suport magnètic i enganxi-la.
NO HA D’ENTORPIR LA CONDUCCIÓ
ENCENDREAPAGAR COYOTE UP
El seu COYOTE UP s’encén automàticament quan rep alimentació del corrent per la presa USB. COYOTE UP s’apaga automàticament després de 5 minuts d’inactivitat.
BATERIA
Carregui per complet el seu COYOTE UP abans del primer ús. La plena autonomia de la bateria s’obté després de diversos cicles de càrrega.
33
Interfície
110
120
102 3
30
20
10
0
km
CA
7
110
120
2
102 3 km
1
34
6
1
30
20
10
0
km
km
3 54
Declarar una alerta
1
Botó únic per comunicar els diferents avisos que es presentin durant el trajecte amb tota comoditat.
2
Comunitat
Troba la informació de la comunitat que et rodeja.
3
Índex de confiança dels exploradors a prop teu
Molt fiable
4
Nombre de patrulles
Distància fins l’explorador més proper
5
Davant teu a la carretera Al voltant teu a la ciutat
6
Previsió de les alertes en els pròxims 30 kilòmetres
Alertes a temps real: Anticipa’t als perills i trànsit del teu trajecte.
7
Menú
Faci clic aquí per accedir al seu compte i al menú d’ajustos fins i tot quan el botó estigui amagat.
Interfície
1 2 3
110
120
També pots consultar el tutorial sobre el seu producte o el manual online de
mycoyote.es a la ficha tècnica del COYOTE UP o a la secció «Assistència».
1100m
280 7min
415
6
1
Límits de velocitat
Visualitzi la velocitat en temps real i el límit establert: si l’excedeix, el cercle esdevindrà vermell.
2
Indicador de progrés
Li permet localitzar la seva posició a la zona d’alertes.
3
Alertes simultànies
Classificació dels avisos per ordre d’aparició durant el trajecte. Per visualitzar-ne un, només
cal que hi faci clic.
4
Distància restant fins la zona de l’alerta
5
Nombre d’exploradors que han confirmat l’alerta
6
Temps transcorregut des de l’última confirmació de l’alerta de l’alerte
CA
35
Precaucions d’ùs/garantia
UBICACIÓ DINS DEL VEHICLE
Ha de col·locar el dispositiu COYOTE UP obligatòriament darrere del retrovisor interior si el vehicle disposa de parabrisa atèrmic (sense recepció de GPS fora d’aquesta zona). Ha de col·locar COYOTE UP en un lloc que no li molesti a l’hora de conduir. COYOTE UP no està concebut per usar-se a l’exterior. S’ha d’utilitzar només a l’interior del vehicle.
TRANSMISSIÓ GSM
COYOTE UP incorpora un sistema de transmissió de ràdio GSM 4G. Cal respectar les mateixes recomanacions d’ús que per a un telèfon mòbil.
SEGURETAT A LA CARRETERA
Per tal de no desviar l’atenció de la conducció del vehicle, eviti manipular el seu COYOTE UP mentre condueix. COYOTE UP és un dispositiu d’avís de radars que no pretén incitar a incomplir el Codi de circulació. Per molt fiables que siguin les limitacions de velocitat que indica COYOTE UP, cal fer cas d’aquelles degudament senyalitzades en els panells indicadors, ja que aquestes manen. Així, doncs, Coyote System no es responsabilitza de cap infracció comesa arran d’un incompliment dels senyals de circulació.
36
CA
BATERIA
COYOTE UP disposa d’una bateria recarregable. Queda estrictament prohibit acostar-la a una flama, ja que podria explotar.
Atenció: si la bateria se substitueix per una bateria no adequada, hi ha risc d’explosió. Depositi sempre els productes electrònics i les bateries usades, i també els embalatges, en els punts de recollida escaients.
TEMPERATURA EXCESSIVA
Durant l’ús normal o la càrrega el dispositiu pot escalfar-se. En cas de temperatura anormal, el dispositiu s’apagarà per protegir els seus compo­nents, després davisar-se. Eviti deixar el dispositiu al sol o al cotxe amb temperatures extremes.
El dispositiu roman operatiu dins del rang de temperatures següent: 0 °C / +50 °C.
L’exposició perllongada a temperatures superiors o inferiors pot danyar el producte.
Precaucions d’ùs/garantia
BANDES DE FREQÜÈNCIA I POTÈNCIA MÀXIMA
GSM 850/900 MHz : 33 dBm max GSM 1800/1900 MHz : 30 dBm max Bluetooth 2402-2480 MHz : 20dBm max
2.4G WiFi (20 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max
2.4G WiFi (40 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max UTRA FDD Band I/VIII : 24 dBm max E-UTRA FDD Band 1/3/7/20 : 23 dBm max
GARANTIA
El COYOTE UP està garantit contra qualsevol defecte de fabricació o de les peces que el componen durant 24 mesos, a comptar de la data de compra. L’obertura del dispositiu per part d’un tècnic no autoritzat per COYOTE System n’anul·la la garantia. COYOTE UP és un producte conforme a les exigències bàsiques i la resta de condicions derivades de la Directiva 2014/53/UE. El certificat de conformitat del producte està disponible al lloc web de Coyote :
docs.moncoyote.com
ELIMINACIÓ I RECICLATGE
El següent logotip indica que el producte i els seus accessoris electrònics (carregador, bateria, etc.) no poden eliminar juntament amb altres residus domèstics. Si us plau, no tiri aquest equip a les escombraries. Utilitzeu el retorn i els sistemes de recollida disponibles al seu país per la seva eliminació adequada i segura d’aquest producte.
Aquest producte s’adequa a les exigències de la marca NF Logiciel Assistent Ajuda a la Conducció. Aquest producte està certificat per: AFNOR Certification 11, rue Francis de Pressensé 93571 Saint Denis La Plaine Cedex (França). El sistema de referència de la certificació es pot obtenir a INFOCERT.
CA
37
nella Community COYOTE !
Benvenuto
COYOTE UP, l’esperienza Coyote con assistente vocale
Registra il tuo dispositivo COYOTE UP ENTRO 48H*
PER ATTIVARE L’ABBONAMENTO INCLUSO :
  Vai al menu «Le mie informazioni» del tuo COYOTE UP. Prendi
1
nota del tuo ID COYOTE e delle ultime 4 cifre del numero di serie.
2
  Vai su www.mycoyote.net e fai clic su «Registra il tuo COYOTE».
3
  Inserisci il tuo ID COYOTE e le ultime 4 cifre del numero di serie.
4
  Crea il tuo account COYOTE o effettua il login se sei già
registrato.
Adesso sei pronto per scendere in strada in sicurezza con COYOTE UP.
Per usufruire del servizio COYOTE UP, è necessario sottoscrivere un abbonamento. Maggiori
*Registrazione obbligatoria entro 48 ore dall’accensione dell’apparecchio.
38
Superato questo termine, il servizio non sarà più disponibile.
informazioni su mycoyote.net
COYOTE è un servizio che si basa
su una
COMMUNITY
5
Per finire, scegli
La filosofia della Community
la formula di abbonamento che
COYOTE risiede nella partecipazione
corrisponde alle tue
attiva di tutti! Ogni esploratore
esigenze.
COYOTE segnala o conferma in tempo reale i pericoli nella circolazione al fine di migliorare la sicurezza di tutti i membri della Community.
IT
Descrizione del COYOTE UP
Microfono
Altoparlante
Presa USB
caricabatteria
Pulsanti di segnalazione
Microfono
Contenuto del cofanetto
Cavo mi­cro USB
Non collegare il cavo micro USB direttamente al dispositivo. Si rischia di
Cavo USB
danneggiarlo.
di tipo C
Tasto ON/OFF
IT
COYOTE UP Suppor to di
ATTENZIONE : utilizzare esclusivamente il cavo e il caricabatteria in dotazione con il prodotto
fissaggio
Caricabatteria da
accendisigari*
Cavo caricabatteria
USB di tipo C*
39
Installazione nel veicolo
1
Posiziona COYOTE UP sull’apposito supporto magnetico e individua la posizione migliore all’interno del veicolo.
3
Tasto ON/OFF
40
IT
2
Rimuovi la pellicola protettiva dall’adesivo del supporto magnetico e fissalo.
NON DEVE INTRALCIARE LA VISUALE
ACCENSIONE DEL COYOTE UP
COYOTE UP si accende automaticamente quando è alimentato tramite la presa USB. COYOTE UP si spegne automaticamente dopo 5 minuti di inattività.
BATTERIA
Si raccomanda di caricare completamente COYOTE UP prima del primo utilizzo. La piena autonomia della batteria si ottiene dopo diversi cicli di carica/scarica.
Interfaccia
110
120
102 3 km
30
20
10
0
km
IT
7
110
120
2
102 3 km
1
6
1
30
20
10
0
km
3 54
1
Segnalare un’allerta
Un unico tasto per segnalare in modo semplice le diverse allerte presenti lungo il tragitto.
2
Community
Trova le informazioni sulla community presente nei dintorni.
3
Indice di affidabilità degli esploratori nelle vicinanze
Molto affidabile
4
Il numero di esploratori
5
La distanza dell’esploratore più vicino
Davanti a te in autostrada Intorno a te in città
6
Anteprima dei pericoli nei prossimi 30 chilometri
Allerte in tempo reale: puoi conoscere in anticipo i pericoli e il traffico presenti lungo il tragitto.
7
Menu
Fai clic qui anche quando il tasto è nascosto per accedere al tuo profilo e alle tue impostazioni.
41
Interfaccia
1 2 3
110
120
1100m
280 7min
415
6
1
Limiti di velocità
Visualizza la tua velocità in tempo reale e il limite di velocità da rispettare: in caso di velocità eccessiva, l’anello diventa rosso.
2
Barra di avanzamento
Permette di localizzare il tuo avanzamento nella zona di allerta.
3
Allerte simultanee
Classifica delle allerte per ordine di comparsa lungo il tragitto. Per visualizzarne una, ti basterà
fare clic sulla stessa.
4
Distanza rimanente dalla zona di allerta
5
Numero di esploratori che hanno confermato l’allerta
Tempo trascorso dall’ultima conferma
6
dell’allerta
IT
Puoi anche consultare il tutorial del prodotto o il manuale on-line su mycoyote.net, nella scheda
42
tecnica del COYOTE UP o nella sezione Assistenza.
Guida / garanzia
POSIZIONAMENTO NEL VEICOLO
Se il veicolo dispone di un parabrezza atermico, sarà necessario posizionare il dispositivo obbligatoriamente dietro lo specchietto retrovisore interno (vi è assenza di ricezione GPS al di fuori di questa zona). È necessario collocare COYOTE UP in una posizione che non intralci la guida. Il dispositivo COYOTE UP non è progettato per uso esterno all’auto, deve essere utilizzato esclusivamente all’interno del veicolo.
TRASMISSIONE GSM
COYOTE UP integra un sistema di trasmissione radio GSM/GPRS. Si consiglia di rispettare le stesse raccomandazioni d’uso valide per un telefono cellulare.
SICUREZZA ALLA GUIDA
Per mantenere la dovuta attenzione mentre si è alla guida del veicolo, evitare di interagire con il dispositivo COYOTE UP durante la guida. COYOTE UP è un assistente alla guida che non induce a NON rispettare il codice stradale. Per quanto siano affidabili, i limiti di velocità e le altre informazioni indicate dal dispositivo COYOTE UP non sostituiscono quelle debitamente indicate dalla segnaletica che è la sola a fare fede. COYOTE UP declina quindi ogni responsabilità per le infrazioni
IT
generate dal mancato rispetto della segnaletica. COYOTE UP non garantisce che il dispositivo sia esente da errori o che le informazioni fornite siano sempre accurate.
BATTERIA
Il dispositivo COYOTE UP è dotato di una batteria ricaricabile; è pertanto strettamente vietato avvicinarlo ad una fonte di calore, in quanto la stessa potrebbe esplodere.
Attenzione! La sostituzione della batteria con una non idonea può comportare un rischio di esplosione. Smaltisci sempre i prodotti elettronici, le batterie usate e i loro imballaggi presso gli appositi punti di raccolta.
TEMPERATURA ECCESSIVA
In condizioni normali, può accadere che il dispositivo si riscaldi mentre lo si utilizza o mentre la batteria è in ricarica. In caso di
temperatura anomala, il dispositivo si spegnerà per proteggere i suoi componenti dopo un avviso. Evita di lasciare il tuo
dispositivo al sole o all’interno del veicolo quando fa molto caldo.
43
Guida / garanzia
Il dispositivo funziona nel seguente intervallo di temperatura: 0 °C/+50 °C.
L’esposizione prolungata a temperature superiori o inferiori può danneggiare il prodotto.
BANDE DI FREQUENZE E POTENZA MASSIMA
GSM 850/900 MHz : 33 dBm max GSM 1800/1900 MHz : 30 dBm max Bluetooth 2402-2480 MHz : 20dBm max
2.4G WiFi (20 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max
2.4G WiFi (40 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max UTRA FDD Band I/VIII : 24 dBm max E-UTRA FDD Band 1/3/7/20 : 23 dBm max
GARANZIA
Il COYOTE UP è garantito per qualsiasi pezzo mancante o difetto di fabbricazione per 24 mesi dalla data di acquisto. In caso di apertura del dispositivo da parte di un tecnico non autorizzato da Coyote System, la garanzia perde di validità. Il COYOTE UP ottempera ai requisiti essenziali e ad altre condizioni vigenti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità del prodotto è disponibile sul sito di Coyote:
docs.moncoyote.com
44
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
Il logo a fianco indica che il prodotto o i relativi accessori elettronici usati (caricabatterie, batterie, ecc.) non possono essere
smaltiti come rifiuti domestici. Non gettare pertanto lo strumento tra i rifiuti domestici. Per uno smaltimento corretto e
sicuro del prodotto, utilizzare i sistemi di riciclaggio e di raccolta disponibili nel proprio Paese.
Il presente prodotto è conforme ai requisiti del marchio NF Logiciel di assistenza alla guida. Il prodotto è certificato da: AFNOR Certification 11, rue Francis de Pressensé 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX. È possibile richiedere il numero di riferimento del certificato presso INFOCERT.
IT
à Comunidade COYOTE !
Bem-vindo
COYOTE UP, a experiência Coyote com assistente vocal
Registe o seu dispositivo COYOTE UP dentro de 48 HORAS*
PARA ATIVAR A SUA ASSINATURA INCLUÍDA :
1
Aceda ao menu «As minhas infos» do seu COYOTE UP. Anote o seu identificador Coyote (ID), assim como os últimos 4 algarismos do número de série.
2
Visite o site www.coyotesystems.eu e clique em «registar o meu
COYOTE».
3
  Introduza o seu identificador Coyote e os últimos 4 algarismos do número de série.
4
  Crie a sua conta COYOTE ou ligue-se se já tiver uma.   Por último, escolha o tipo de assinatura correspondente às suas
5
necessidades./ les seves necessitats.
O utilizador está agora preparado para viajar em segurança com o COYOTE UP.
Para beneficiar do serviço COYOTE UP, é necessário subscrever uma assinatura; mais
*Registo obrigatório nas primeiras 48 horas após a ligação do dispositivo.
Após o prazo, se não for efetuado qualquer registo, o serviço não estará disponível.
informações em moncoyote.com
O COYOTE é um serviço
COMUNITÁRIO
A filosofia da Comunidade COYOTE consiste na participação ativa de todos! Cada explorador COYOTE declara ou confirma em tempo real os imprevistos na estrada, a fim de melhorar a segurança do conjunto de membros da Comunidade.
PT
45
Descripció de COYOTE UP
Microfone
Altifalante
Tomada USB
para carregamento
Botões de declaração
da bateria
Microfone
Conteúdo da embalagem
Cabo micro
USB
Não ligue um cabo micro USB diretamente ao dispositivo. Corre o
Cabo USB
risco de o danificar.
Tipo-C
PT
Botão ligar/desligar
COYOTE UP Suporte de
46
ATENÇÃO : utilize exclusivamente o cabo e o carregador fornecidos com o produto
fixação
Carregador de
isqueiro*
Cabo de carregamento
de bateria USB tipo-C*
Instalação no veículo
1
Coloque o COYOTE UP no suporte magnético e identifique a localização ideal no seu veículo.
3
«Botão ligar/desligar»
PT
2
Retire a película de proteção do autocolante do suporte magnético e cole-o.
NÃO PERTURBE A SUA CONDUÇÃO
LIGAR O COYOTE UP
O seu COYOTE UP desliga-se automaticamente quando é alimentado através da porta USB. O seu COYOTE UP desliga-se automaticamente após 5 minutos de inatividade.
BATERIA
Certifique-se de que carrega o seu COYOTE UP totalmente antes da primeira utilização. A autonomia total da bateria é obtida após vários ciclos de carga/descarga.
47
Interfaces
110
120
102 3
30
20
10
0
km
7
110
120
2
102 3 km
1
48
PT
Declarar um alerta
1
6
1
30
20
10
0
km
km
3 54
Botão único para declarar com toda a simplicidade os diferentes alertas presentes no seu trajeto.
2
Comunidade
Encontre as informações sobre a comunidade em seu redor
3
Índice de confiança dos exploradores próximos de si
Muito fiável
4
O número de exploradores Distância do explorador mais próximo
5
À sua frente na autoestrada Em seu redor na cidade
Previsão dos perigos nos seus próximos 30
6
quilómetros
Alertas em tempo real: pode prever os perigos e o trânsito no seu trajeto.
Menu
7
Clique aqui quando o botão estiver oculto para aceder à sua conta e definições.
Interfaces
1 2 3
110
120
Pode igualmente consultar o tutorial no seu produto ou o manual em linha em
moncoyote.com, na ficha técnica do COYOTE UP ou na rubrica Assistência.
1100m
280 7min
415
6
1
Limites de velocidade
Visualize a sua velocidade em tempo real e o limite a respeitar: em caso de excesso de velocidade, o anel passa para vermelho.
2
Indicador de progressão
Permite situar a sua progressão na zona de alerta.
3
Alertas simultâneos
Classificação dos alertas por ordem de aparecimento no seu trajeto. Para visualizar um, basta clicar em cima.
4
Distância restante da zona de alerta
Número de exploradores que confirmaram o
5
alerta
Tempo decorrido desde a última confirmação
6
do alerta
PT
49
Precauções de utilização / garantia
INSTALAÇÃO NO VEÍCULO
Deve colocar o dispositivo COYOTE UP obrigatoriamente atrás do espelho retrovisor interior, se o veículo estiver equipado com um para-brisas atérmico (sem receção GPS fora desta área). Deve colocar o COYOTE UP num local que não perturbe a condução. O COYOTE UP+ não foi concebido para uma utilização no exterior. Este deve ser utilizado apenas no interior do veículo.
TRANSMISSÃO GSM
CO COYOTE UP inclui um sistema de transmissão por rádio GSM 4G.Devem ser respeitadas as mesmas recomendações de utilização que para um telemóvel.
SEGURANÇA RODOVIÁRIA
Para manter a concentração total na condução do seu veículo, evite manusear o COYOTE UP enquanto conduz. O COYOTE UP é um sistema de assistência à condução que convida ao respeito pelo código da estrada. Sendo igualmente fiáveis, os limites de velocidade indicados pelo COYOTE UP não substituem os limites devidamente assinalados pelos painéis indicadores que, apenas, fazem fé. Portanto, a Coyote System não pode ser responsável por qualquer infração com base no incumprimento da sinalização.
50
BATERIA
É estritamente proibido aproximar o COYOTE UP do fogo, sob pena de explosão, uma vez que este dispõe de uma bateria recarregável.
Atenção. Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por uma bateria de tipo incorreto. Deposite sempre os seus produtos eletrónicos e as baterias usadas, bem como as respetivas embalagens, nos pontos de recolha apropriados.
TEMPERATURA EXCESSIVA
Em utilização normal, pode acontecer o aparelho aquecer enquanto o utiliza ou carrega a bateria. No caso de temperatura anormal, o dispositivo apaga-se para proteger os seus componentes, depois de alertar para isso. Evite deixar o seu dispositivo ao sol ou dentro do seu veículo, no caso de muito calor.
O dispositivo mantém-se operacional na seguinte faixa de temperaturas: 0 °C/+50 °C.
Qualquer exposição prolongada a temperaturas superiores ou inferiores pode danificar o produto.
PT
Precauções de utilização / garantia
BANDAS DE FREQUÊNCIA E POTÊNCIA MÁXIMA
GSM 850/900 MHz : 33 dBm max GSM 1800/1900 MHz : 30 dBm max Bluetooth 2402-2480 MHz : 20dBm max
2.4G WiFi (20 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max
2.4G WiFi (40 MHz) 2400 – 2483,5 MHz : 20 dBm max UTRA FDD Band I/VIII : 24 dBm max E-UTRA FDD Band 1/3/7/20 : 23 dBm max
GARANTIA
O COYOTE UP tem garantia contra todos os defeitos de peças ou de fabrico durante 24 meses a partir da data de compra. A abertura do dispositivo por um técnico não habilitado pela Coyote System anula a garantia. O COYOTE UP está em conformidade com os requisitos essenciais e com as condições abrangidas pela Diretiva 2014/53/UE. O certificado de conformidade do produto está disponível no Website da Coyote :
docs.moncoyote.com
DESCARTE E RECICLAGEM
O logo a seguir indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (carregador, bateria, etc.) não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Por favor, não jogue o equipamento no lixo. Por favor, use os sistemas de retorno e coleta disponíveis no seu país para o descarte adequado e seguro deste produto.
Este produto está em conformidade com os requisitos da marca NF Logiciel Assistência à condução. Este produto está certificado por: AFNOR Certification 11, Rue Francis de Pressensé 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX. A referência da certificação pode ser obtida junto do INFOCERT.
PT
51
52
0700
COYOTE UP logo and brand are registered trademarks of Coyote System.
QSG-00-N1.5-181016 ©2019 Coyote System, document v1.0
Coyote Systems - 25 Quai Gallieni – 92150 Suresnes FRANCE
Loading...