Cowon PD User Manual

Page 1
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ver. 1.0 CZ
Page 2
DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU COWON.
Tato Uživatelská příručka obsahuje informace, jak používat produkt a upozorňuje na důležité informace.
Naším cílem je být pyšnými na slogan DIGITAL PRIDE.
Pokud si přečtete tuto Příručku, můžete přístroj používat na maximum.
Specifikace produktu může být měněna bez předchozího upozornění.
Obrázky obsažené v této Příručce mohou být v aktuálním produktu jiné.
2
Page 3
INFORMACE O AUTORSKÝCH PRÁVECH
+ Internetové stránky produktu a výrobce jsou http://www.COWON.com. + Na těchto stránkách si můžete prohlédnout nejnovější informace o našich produktech a stáhnout nejnovější verze programového vybavení nebo
aktualizovaných verzí firmwaru. + Začátečníci se mohou podívat na seznam nejčastěji kladených otázek (FAQ) nebo si prostudovat tuto Uživatelskou příručku. + Pro registraci produktu na našich stránkách použijte sériové číslo ze zadní strany přístroje. Poté budete registrovaným členem naší komunity. + Jakmile se stanete registrovaným členem, můžete využívat servisních služeb (pouze Korea) a ostatních služeb a informací. Taktéž můžete příjimat
novinky o nových produktech a plánovaných událostech do Vašeho e-mailu.
Obecné
+ COWON a PLENUE jsou registrované obchodní známky společnosti COWON SYSTEMS, Inc. + COWON SYSTEMS, Inc. vlastní autorská práva na tuto Uživatelskou příručku a jakákoli neautorizovaná distribuce jejího obsahu (části nebo celý), je
striktně zakázána. + COWON SYSTEMS, Inc. dodržuje zákony a předpisy, které se týkají záznamů, disků, filmů a her. Dodržování zákonů a předpisů se taktéž vyžaduje
od uživatelů. + Co nejdříve po zakoupení našeho produktu navštivte stránku (http://www.COWON.com) a zaregistrujte se. Získáte mnoho výhod, které jsou
dostupné pouze registrovaným uživatelům. + Tato Uživatelská příručka je založena na specifikacích produktu, ilustracích, obrázcích a softwarových a hardwarových specifikacích, které se mohou
kdykoli měnit bez upozornění.
Informace o BBE
+ BBE Sound, Inc. vlastní licenci na název BBE a informace použité v tomto produktu v souladu s USP4638258, 5510752 a 5736897. + BBE a symbol BBE jsou registrovanými obchodními známkami společnosti BBE Sound, Inc.
3
Page 4
OBSAH
Začínáme! 5
Výstrahy
Obsah balení
Ovládací prvky a funkce
Tlačítka
Základní použití 10
Připojení nabíječky a nabíjení
Připojení a odpojení PC
Vkládání a vyjímání paměťové karty
Aktualizace firmwaru
Používání produktu 14
Obrazovka Playback
Výběr hudby
Nastavení přehrávání
Detailní nastavení
Další informace 20
Specifikace produktu
Řešení problémů 22
4
Page 5
Začínáme!
VÝSTRAHY
Přečtěte si pozorně následující výstrahy proto, abyste se vyhnuli akcím, které mohou zapříčinit poškození nebo zničení produktu. Neneseme žádnou odpovědnost za škody, které mohou nastat v důsledku porušení těchto výstrah nebo nesprávného používání. Následující výstrahy jsou obecně aplikovatelné na jakékoli produkty vyráběné společností COWON SYSTEMS, INC.
+ Nepoužívejte tento produkt pro jiné účely než pro ty, které popisuje
tato Uživatelská příručka.
+ S příručkou, obalovými materiály, příslušenstvím a s produktem
zacházejte tak, abyste si nepřivodili žádné zranění.
+ Při řízení vozidla si neprohlížejte filmy, obrázky a texty, které jsou
uloženy v přístroji. Dbejte na bezpečnost a při řízení vozidla nepracujte
s přístrojem.
+ Při jízdě na kole, cvičení nebo chůzi si nenasazujte ani neupravuje
sluchátka a dbejte na to, abyste měli vždy přehled o situaci a o
prostředí, ve kterém se nacházíte. V závislosti na oblasti může být při
obdobných činnostech poslech nebo nasazená sluchátka v rozporu
s místními zákony.
+ Pro čištění povrchu přístroje nepoužívejte saponáty nebo rozpouštědla.
V opačném případě se může změnit povrch přístroje, což může kromě
změny vzhledu ohrozit i činnost zařízení. Pokud potřebujete zařízení
očistit, použijte k tomu jemný suchý hadřík.
+ Používejte a skladujte zařízení pouze za teplot, které jsou popsané
níže. Tím zabráníte poškození produktu. Pracovní teplota: 0°C ~ 40°C
+ Nevystavujte přístroj vodě nebo dlouhodobému působení vlhkosti.
Pokud je přístroj z tohoto důvodu poškozen, nelze jej reklamovat a
odstranění škod je plně hrazeno zákazníkem.
+ Nevystavujte přístroj tlaku, pádům nebo vibracím. Pokud je přístroj z
těchto důvodů poškozen, nelze jej reklamovat a odstranění škod je plně hrazeno zákazníkem.
+ Nepokoušejte se přístroj opravovat ani jej otevírat. Jeho otevření bude
mít za následek zrušení záruky a odstranění škod je plně hrazeno zákazníkem.
+ Nezaměňujte konektory při připojování zařízení k počítači. Chybně
zapojený kabel může zničit Vaše zařízení a/nebo počítač.
+ Pokud ucítíte nebo uvidíte kouř, nebo pocítíte v průběhu používání
zařízení extrémní teplotu, stiskněte a držte najednou tlačítka VOL - a VOL + na přibližně 6 sekund a okamžitě informujte svého prodejce.
+ Nedotýkejte se přístroje vlhkýma rukama. S nabíječkou a ostatními
elektrickými součástmi pracujte výhradně se suchýma rukama (v opačném případě se vystavujete riziku elektrického šoku).
+ Dlouhodobý poslech při nastavené vysoké hlasitosti (85 dB a výše)
může nevratně zničit Váš sluch!
+ Pro ochranu Vašich očí používejte přístroj jen v dostatečně osvětleném
prostředí.
+ Pokud používáte přístroj v místech s velkým výskytem statické
elektřiny, nemusí přístroj fungovat správně.
5
Page 6
Začínáme!
VÝSTRAHY
+ Pokud budete zařízení primárně používat jako vyměnitelný disk,
doporučujeme Vám provádět pravidelnou zálohu Vašich dat. COWON
SYSTEMS Inc. neodpovídá za jakoukoli ztrátu dat.
+ Všechna data uložená v přístroji mohou být smazána, bude-li přístroj
servisován. Servisní centrum může provést zálohu a obnovení dat
za poplatek.
+ Používejte přístroj za normálních pokojových teplot, nevystavujte jej
přímému slunečnímu záření.
+ Pro nabíjení používejte pouze originální nabíječku COWON a taktéž
používejte originální příslušenství COWON.
+ Při připojování k počítači používejte pouze USB konektory přímo na
základní desce nebo z externí USB karty. Externí USB hub nemusí
garantovat správnou funkci.
+ Při formátování vestavěné paměti zvolte souborový systém, který je
popsán v této příručce.
+ Pro zabránění poškození v průběhu bouřky odpojte přístroj od USB
Vašeho počítače nebo od síťové nabíječky.
+ Neumisťujte přístroj k magnetům a silným magnetickým polím.
+ Nevystavujte přístroj ostrým předmětům a zabezpečte, aby nebyly v
dosahu domácích mazlíčků.
+ Pokud se vyskytne jakákoli abnormalita v souvislosti z akumulátorem,
stiskněte a držte najednou tlačítka VOL- a VOL+ na přibližně 6 sekund a okamžitě informujte svého prodejce.
+ Cena zařízení se může pohybovat z důvodu vývoje trhu. COWON
SYSTEMS, Inc. nekompenzuje jakýkoli cenový výkyv.
+ <Pro uživatele MAC OS>
Před vyjmutím přístroj z USB musíte produkt odebrat použitím funkce “EJECT”.
Výhradní distributor pro CZ a SK:
NEOX Group spol. s r.o.
IČ: 25634224
DIČ: CZ25634224
info@neoxgroup.cz www.neoxgroup.cz
6
Page 7
PC
Začínáme!
OBSAH BALENÍ
Příručka rychlým spuštěním
PLENUE D
* Aktuální obsah balení může být odlišný.
Záruční listUSB kabel
7
Page 8
Začínáme!
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE
VOL +
VOL -
Play / Pauza
REW / Předchozí stopa
FF / Další stopa
Napájení
LED
Výstup na sluchátka
Slot pro paměťovou
kartu
Dotykový displej
USB port
8
Page 9
Začínáme!
TLAČÍTKA
01 04
Zapnutí / Vypnutí
Stiskněte a držte tlačítko stiskněte a držte tlačítko
Zapnutí / Vypnutí displeje
Stiskněte tlačítko
1)
pro zapnutí. Pokud je přístroj zapnutý,
pro vypnutí.
2)
pro zapnutí / vypnutí displeje.
02
Přidání / Ubrání hlasitosti
Hlasitost lze upravit ve 100 úrovních. Pro rychlé zvýšení nebo snížení hlasitosti stiskněte a držte odpovídající tlačítko.
3)
03
Play / Pauza
Stiskněte tlačítko pro přehrání stopy. Pro pozastavení stiskněte toto tlačítko znova.
Předchozí / Další stopa
Stiskněte tlačítko pro přechod na další / předchozí stopu.
REW / FF
Stiskněte a držte pro rychlé přetočení vzad nebo vpřed.
1)
Režim spánku můžete nastavit v ‘Settings System Sleep mode’
2) Pokud je obrazovka vypnuta, nebude reagovat na dotyky a LED bude blikat bíle.
3)
Pokud tlačítka nebo dotyková obrazovka v průběhu používání
nereagují, stiskněte a držte tlačítka VOL + a VOL - na 6 sekund.
* Kromě tlačítka napájení mohou být zamknuta všecha fyzická
tlačítka. Zámek tlačítek můžete nastavit v ‘Settings ► System Button lock’.
9
Page 10
Základní použití
PŘIPOJENÍ NABÍJEČKY A NABÍJENÍ
PC
1. Propojte počítač a přístroj USB kabelem.
2. LED indikuje stav nabití akumulátoru (Červená - Nabíjení, Zelená - Nabíjení dokončeno).
- Přístroj můžete nabít také nabíječkou pro chytré telefony, které mají micro USB konektor a výstup 5V. Pokud je použita nabíječka s proudem alespoň 1A a vyšším, nabíjení bude dokončeno za cca 3.5 hodiny. Pokud produkt v průběhu nabíjení používáte, doba nabíjení se může lišit.
- Pokud přístroj nabíjíte počítačem, vždy jej připojte přímo do USB portu počítače. Pokud jej připojíte do USB rozbočovače, nabíjení nebo napájení produktu může být nestabilní nebo nedostatečné.
- Před prvním použitím nebo po déletrvajícím vybití přístroje jej nejprve plně nabijte.
- Pro vlastní bezpečnost přístroj nabíjejte jen v otevřeném prostoru. Bude-li přístroj umístěn v sáčku, batohu nebo jiném uzavřeném místě, pak jej před nabíjením nejprve vyjměte.
10
Page 11
Základní použití
PŘIPOJENÍ A ODPOJENÍ PC
1. Pro připojení přístroje k počítači použijte USB kabel.
2. Pokud je přístroj správně propojen s počítačem, bude zobrazena grafika na displeji přístroje.
3. Ujistěte se, že obsah přístroje vidíte ve svém počítači.
4. Do přístroje zkopírujte hudbu, filmy nebo ostatní soubory.
5. Po dokončení kopírování klepněte na ikonu v systémové liště pro bezpečné odebrání přístroje z počítače.
6. Klepněte na zobrazenou zprávu.
7. Bezpečně odeberte hardware a odpojte USB kabel.
- Maximální počet souborů a složek, které mohou být rozpoznány přístrojem:
* 12.000 (Vnitřní paměť: 8.000 souborů + 4.000 složek)
24.000 (Paměťová karta: 16.000 souborů + 8.000 složek)
- Přístroj odpojte až poté, co jej bezpečně odeberete ze systému.
- Někdy může být zobrazeno následující dialogové okno, neoznačuje to však žádnou závadu - pokoušíte se odebrat zařízení, ke kterému ještě přistupuje nějaký program. Zkuste jej odebrat znova.
- Pokud Váš operační systém nenabízí funkci bezpečného odebrání hardware, odpojte zařízení teprove poté, co budou přeneseny všechny soubory.
- Pro Linux a MAC OS je dostupný pouze jednoduchý přenos souborů.
- Pro správnou rychlost přenosu musí být vnitřní paměť přístroje a/nebo jakákoli paměťová karta zformátována jako FAT32 s velikostí alokační jednotky 32KB. Formátování provádějte v operačním systmému Windows 7 a vyšších.
11
Page 12
Základní použití
VKLÁDÁNÍ A VYJÍMÁNÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
1. Vložte paměťovou kartu tak, jak je zobrazeno na obrázku. Kartu stiskněte až na doraz, až ucítíte zacvaknutí.
2. Jakmile bude databáze aktualizována, budete moci zobrazit a používat také soubory uložené na paměťové kartě.
3. Pokud chcete vyjmout paměťovou kartu, pak vypněte přístroj, stiskněte kartu až nadoraz a vyjměte ji z přístroje.
* Před vyjmutím paměťové karty z přístroje VŽDY vypněte nejprve přístroj a teprve poté vyjměte paměťovou kartu.
* Paměťová karta s vysokou kapacitou musí být zformátována jako FAT32 s velikostí alokační jednotky 32KB.
Formátování provádějte v operačním systmému Windows 7 a vyšších.
12
Page 13
Základní použití
AKTUALIZACE FIRMWARU
Firmware je software, který je obsažen přímo v zařízení.
Aktualizace může zvýšit stabilitu, opravit chyby a přidat další vlastnosti.
Jak aktualizovat firmware
1. Stáhněte si nejnovější firmware ze sekce SUPPORT na stránce (http://www.COWON.com).
2. Připojte přístroj do počítače pomocí USB kabelu.
3. Rozbalte soubory s firmwarem a zkopírujte je do hlavní složky (root) vnitřní paměti.
4. Bezpečně odeberte hardware a odpojte přístroj od USB portu.
5. Při zapnutí přístroje bude aktualizace firmwaru provedena automaticky.
6. Po dokončení aktualizace zapněte přístroj a přejděte do ‘Settings System Information’, kde můžete ověřit aktuální verzi nainstalovaného firmwaru.
- Před aktualizací firmwaru plně dobijte přístroj.
- Nevypínejte přístroj před dokončením aktualizace. Pokud jej vypnete, přístroj může být poškozen a nemusí se na něj vztahovat záruka.
- Před aktualizací firmwaru si zazálohujte všechna důležitá data. Paměť může být v průběhu aktualizace zformátována. Nepřijímáme žádnou odpovědnost za ztrátu dat v průběhu aktualizace.
13
Page 14
Používání produktu
OBRAZOVKA PLAYBACK
Přehraje / Pozastaví stopu.
Stiskněte pro přechod na předchozí stopu. Stiskněte a držte pro převinutí zpět.
Stiskněte pro přechod na další stopu. Stiskněte a držte pro převinutí vpřed.
Táhněte na panelu pro přechod na přesnou pozici.
Výběr hudební obrazovky.
Upraví nastavení přehrávání.
Pokud je zobrazena tato ikona, klepněte na obrázku alba pro prohlédnutí textů v obrazovce alba.
14
Page 15
Používání produktu
VÝBĚR HUDBY
Zobrazí stopy podle složky.
Zobrazí seznam stop podle interpreta.
Zobrazí seznam stop podle alba.
Zobrazí všechny stopy uložené v přístroji.
Zobrazí seznam stop přidaných do oblíbených.
Zobrazí seznam stop podle žánru.
Zobrazí seznam stop podle roku.
Zobrazí seznam stop podle nových souborů.
Zobrazí playlisty.
15
Přejde do obrazovky přehrávání.
Zobrazí další funkce spojené s výběrem stopy.
Přesune vybranou stopou nahoru do playlistu.
Zadejte klíčová slova pro vyhledání stopy.
Přidá individuální soubory nebo celou složku do seznamu oblíbených.
Smaže individuální soubory nebo celou složku v playlistu.
* V obrazovce seznamu stop stiskněte a držte pro
přechod na výchozí obrazovku seznamu stop.
Page 16
Používání produktu
NASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ
Zapne opakování. Zobrazí uplynulý nebo zbývající čas.
Zapne míchání.
Volí přehrávání stopy, všech stop nebo složky.
Přejde do detailních nastavení.
Přidá současnou stopu do oblíbených.
Opakuje přehrávání vybrané sekce stopy.
Zvolí předvolbu pro JetEffect 5.
Spustí zobrazení v mřížce.
16
Nastaví interval přeskočení v různých jednotkách (rozšířená funkce ‘předchozí / další stopa’).
Nastaví rychlost REW / FF.
Zvolí skin pro obrazovku přehrávání.
- PLENUE D umožňuje přehrávání bez mezer v průběhu přehrávání. Toto přehrávání je použito ve všech situacích bez nutnosti dodatečného nastavení.
Page 17
Používání produktu
DETAILNÍ NASTAVENÍ
Nastavení JetEffect 5
1. V detailním nastavení zvolte JetEffect 5.
2. Zvolte User 1 / User 2 / User 3 / User 4 a nastavte vlastní předvolbu.
* Stiskněte tlačítka pro nastavení hodnot EQ pro všech 5 pásem.
3. EQ: Změňte charakteristiku tónu nastavením úrovně pro každou frekvenci.
4. BBE+: Zvolte a nastavte zvukový efekt BBE.
17
5. SE: Zvolte a nastavte Reverb a režim Reverb.
Page 18
Používání produktu
DETAILNÍ NASTAVENÍ
Nastavení JetEffect 5
Normal / BBE / BBE ViVA / BBE ViVA 2 / BBE Mach3Bass / BBE MP / BBE Headphone / BBE
Můžete vybírat ze 44 různých předvoleb ekvalizérů.
Můžete nastavit 4 vlastní předvolby. User 1 / User 2 / User 3 / User 4
JetEffect 5 je velmi sofistikovaná a výkonná zvuková technologie. Přináší posluchačům pocit, že jsou “vtáhnuti” do děje a že jsou na živém koncertě.
* Neúměrné nastavení JetEffect 7 může způsobit, že se zvuk bude zdát poškozený nebo bude šumět. Efekt nastavujte citlivě.
* Celková rychlost odezvy přístroje při používání JetEffect 5 a přehrávání stop ve vysokém rozlišení (např. 24 bitů, 192kHz) může být mír ně ovlivněna.
* Pro detailní informace o BBE se podívejte na stránky www.COWON.com.
Headphone 2 / BBE Headphone 3 / Rock / Jazz / Classic / Ballad / Pop / Club / Funk / Hip Hop / Techno / Blues / Metal / Dance / Rap / Wide / X-Bass / Hall / Vocal / Maestro / Feel the W ind / Mild Shore / Crystal Clear / Reverb Room / Reverb Club / Reverb Stage / Reverb Hall / Reverb Stadium / Reverb Chamber / Reverb Room 2 / Reverb Club 2 / Reverb Hall 2 / Reverb Auditorium / Reverb Cathedral / Reverb Stadium 2 / Reverb Canyon / Reverb Long
BBE Vynikající pro poslech přes sluchátka
Mach3Bass Nabízí hlubší, pevnější a o mnoho lepší podání basových složek v hudbě.
3D Surround Umožňuje efekt 3D Surround zvuku.
MP Enhance Obnovuje a rozšiřuje harmonické složky ztracené v průběhu komprimace.
Reverb (9 režimů) Maximalizuje přirozený a živý zvuk.
18
Page 19
Používání produktu
DETAILNÍ NASTAVENÍ
Display
Language: Můžete zvolit jazyk přístroje. Font: Změní písmo přístroje. Time display: Zobrazí uplynulý nebo zbývající čas. Auto display off: Pokud neexistuje žádná aktivita po nastaveném čase,
Brightness: Upraví jas obrazovky v 10 úrovních.
obrazovka bude automaticky vypnuta.
Time
Time: Nastaví čas.
Date: Nastaví datum. Timer
Auto off: Pokud neexistuje žádná aktivita po nastaveném čase,
přístroj bude automaticky vypnut.
Sleep timer: Přístroj bude vypnut po nastaveném čase.
Music
Skip interval: Nastaví interval přeskočení v různých jednotkách
(rozšířená funkce ‘předchozí / další stopa’).
Seek interval: Nastaví rychlost procházení funkce FF / REW. Resume: Zapněte / Vypněte toto nastavení pro zapamatování poslední
přehrávané stopy před vypnutím přístroje.
System
Button lock: Nastaví omezení funkčnosti fyzických tlačítek při vypnuté
obrazovce.
Sleep mode: Nastaví režim Sleep. Audio L/R: Upraví stereo vyvážení zvuku. LED: Zapne / Vypne LED indikaci při zhasnutí dotykové obrazovky. Database update: Aktualizuje vnitřní databázi přístroje. Load defaults: Zresetuje všechna nastavení do výchozích hodnot. Information: Zobrazí informaci o firmwaru, dostupné a použité paměti.
19
Page 20
Další informace
SPECIFIKACE PRODUKTU
Model PLENUE D
Kapacita Vnitřní paměť: 32GB 1) / Externí paměť: paměťová karta formátu microSD
Displej 2.8” dotykový LCD (240×320)
Rozměry Hmotnost
Tlačítka NAPÁJENÍ, PLAY/PAUZA, VOL +, VOL -, FF, REW
Zvuk
1)
Část paměti je vyhrazena pro systém a aktuální místo se může lišit.
2)
Formáty AIFF mohou být v budoucnu podporovány.
53.1mm (Š) × 77.2mm (V) × 14.9mm (T) 94g
Formáty FLAC / WAV / AIFF / ALAC / APE / MP3 / WMA / OGG
Zvukové kodeky
Texty LDB, LRC
FLAC, WAV, AIFF, ALAC: ~24 bitů/192kHz 32 bitový WAV s podporou značek MP3: MPEG 1/2/2.5 Layer 3, ~320kbps WMA: ~320kbps, ~48kHz APE: Komprese Fast, Normal a High (~16 bitů/48kHz) OGG: ~Q10, ~44.1kHz
48 předvoleb (44 předvoleb + 4 vlastní předvolby)
JetEffect 5
EQ 5 pásmový ekvalizér
BBE+ BBE, Mach3Bass, 3D Surround, MP Enhance
Speciální efekt Reverb (9 režimů)
20
2)
Page 21
Další informace
SPECIFIKACE PRODUKTU
SNR 123dB
THD+N 0.004% (24 bitů, 48kHz)
Zvuková charakteristika
Akumulátor a napájení
Výstupní port Sluchátkový výstup (3.5mm)
Přehrávač
Systémové požadavky
3)
Čas přehrávání je založen na vnitřních testech výrobce. Aktuální doba výdrže se může lišit.
Stereo Crosstalk -105dB
Výstup 1Vrms
Výstupní impedance 0.5Ω
Hlasitost 100 úrovní
Akumulátor
Vnitřní Li-Pol akumulátor
Čas přehrávání Až 100 hodin (MP3) / 51 hodin (24 bitů, 96kHz, FLAC)
Čas nabíjení Průměrně 3.5 hodiny (při použití síťové nabíječky 5V/1A a větší)
Zobrazení v mřížce, oblíbené
CPU Pentium lll 500MHz a vyšší
OS
Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP / 2000 / ME: podporovány všechny funkce MAC OS 10.x / Linux v2.4 a vyšší: podporován pouze přenos souborů
USB Port 2.0 High Speed
21
3)
Page 22
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
+ Ani tato Příručka mi nepomohla
Webové stránky COWON (http://www.COWON.com) nabízejí podporu pro majitele produktů COWON pomocí FAQ (nejčastěji kladených otázek). Naleznete zde také další informace či aktualizované verze firmwaru. S dalšími individuálními dotazy se můžete také obrátit na prodejce.
+ Přístroj nelze zapnout
Akumulátor může být úplně vybitý - před používáním jej nejprve dobijte. Doba do úplného nabití se může lišit podle toho, jak je akumulátor vybitý. Pokud přístroj nelze nabít nebo ani po nabití nejde zapnout, stiskněte a držte najednou tlačítka VOL - a VOL + na přibližně 6 sekund.
+ Není slyšet žádný zvuk
Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na “0”. Zkontrolujte, zda jsou v přístroji nějaké soubory. Upozorňujeme, že poškozené soubory nemusí být přehrány vůbec nebo správně. Ujistěte se, že jsou sluchátka správně připojena.
+ Uložené soubory se nezobrazují v seznamu
Každý z režimů zobrazuje pouze přehratelné soubory pro daný režim. Systémová složka nebude zobrazena nikdy.
+ Počítač nemůže přístroj po připojení rozeznat
Pokud se přístroj od počítače často odpojuje nebo se vyskytují výpadky ve spojení, změňte USB port nebo se pokuste použít jiný USB kabel.
+ Kapacita paměti je jiná nebo menší, než je specifikováno
Zobrazené celkové a dostupné místo může být odlišné od údaje, který udává výrobce paměti. Aktuální kapacita může být od celkové zredukována, protože část paměti je vyhrazena pro práci přístroje.
+ Přístroj nefunguje správně při zaplněné paměti
Aby mohl přístroj fungovat správně, musí být alespoň 100MB vnitřní paměti vždy volné - v opačném případě se může stát, že funkčnost nebude 100%.
+ Po formátování přístroj v počítači jej již nelze v počítači
přečíst, objem paměti se snížil nebo je přenosová rychlost nízká
Vestavěná paměť přístroje je již zformátována a nevyžaduje dodatečné formátování. Pokud je přesto nutné paměť zformátovat, musí být vnitřní paměť přístroje a/nebo jakákoli paměťová karta zformátována jako FAT32 s velikostí alokační jednotky 32KB. Formátování provádějte v operačním systmému Windows 7 a vyšších. Přístroj nepodporuje formátování v MAC OS.
22
Page 23
www.COWON.com
Loading...