Costan BLUES 4, BLUES V50 TN, BLUES S40, BLUES V50 BT User Instructions

BLUES 4
ISTRUZIONI D’USO
PER L’UTENTE
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
CON CURA ASSIEME AL MOBILE
MODE D’EMPLOI POUR
lire avec attention ce manuel et le conserver
près du meuble avec soin
USER INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE
BETRIEBSANLEITUNG
FÜR BETREIBER
sorgfÄlting lesen und mit dem mÖbel aufbewahren
INSTRUCCIONES DE USO
PARA EL USUARIO
Leer atentamente y conservar
con esmero junto al mueble
INSTRUÇOES
PARA O USO
LER COM ATENÇAO E GUARDAR
COM CUIDADO JUNTO AO MÓVEL
Ai fini della Direttiva Attrezzature a Pressione (97/23/CE) questo mobile è classificato come appartenente alla categoria 1. Per i circuiti a pressione il prodotto P x V è inferiore a < 200 bar x litro, per le tubazioni DN < 32 e il fluido operatore del circuito di refrigerazione appartiene al gruppo 2. I componenti del circuito sono classificati entro la categoria 1. Questo mobile risponde alla Direttiva Macchine (2006/42/CE) ed è escluso dalla sfera d'azione della direttiva PED in base all'articolo 1.3.6.
Conformément à la Directive concernant les Equipements sous Pression (97/23/CE), ce meu­ble est classé comme appartenant à une catégorie 1 Pour les circuits sous pression, le produit P x V est inférieur à 200 bar x litre, pour les tuyaux DN < 32 et le fluide opérateur du circuit de réfrigération appartient au groupe 2. Les composants du circuit sont classés dans la catégorie 1. Ce meuble, qui répond à la Directive Machines (2006/42/CE), est exclu de la sphè­re d'action de la directive PED, sur la base de l'article 1.3.6.
With regard to the Pressure Equipment Directive (97/23/CE), this cabinet model is classified as no higher than category 1. Vessels of the circuit under pressure, have P x V < 200 bar x litre, piping is with DN < 32 and the working fluid in the refrigeration circuit is classified as group 2.The components of the cir­cuit are classified as no higher than category I. This cabinet, which complies with the machinery directive (2006/42/EC), is excluded from the scope of PED directive, according to the article 1.3.6.
In Bezug auf die Richtlinie für Druckgeräte (97/23/CE) gehört dieses Möbel keiner höheren Kategorie als der ersten an. Für die Druckkreisläufe gilt, daß der Betrag aus P x V niedriger als < 200 bar x Liter ist, die Rohre DN < 32 sind und das Kühlmittel im Kühlkreislauf der Gruppe 2 angehört. Die Baugruppen sind in der Kategorie I klassifiziert. Dieses Möbel entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Maschinen (2006/42/CE) und ist aufgrund des Artikels 1.3.6 vom Wirkungsbereich der Richtlinie PED ausgeschlossen.
Con respecto a la Directiva Equipos a presión (97/23/CE), este mueble se clasifica como per­teneciente a la categoría 1. Para los circuitos a presión el producto P x V es inferior < 200 bar x litro, para las tuberías DN < 32 y el fluido operador del circuito de refrigeración pertenece al grupo 2. Los componen­tes del circuito se clasifican en la categoría 1. Este mueble cumple con la Directiva Máquinas (2006/42/CE) y por lo tanto no recae en el campo de acción de la Directiva PED de acuerdo con el artículo 1.3.6.
Conforme a Directiva de Equipamentos sob pressão (97/23/CE), este móvel é classificado como de categoria 1. Para os circuitos sob pressão, o produto P x V é inferior a < 200 bar por litro, para os tubos DN < 32 e o fluido operador do circuito de refrigeração pertence ao grupo 2. Os compo­nentes do circuito são classificados como de categoria 1. Este móvel atende a Directiva de Máquinas (2006/42/CE) e foi excluído do campo de actuação da directiva PED conforme o artigo 1.3.6.
QUESTO FOGLIO COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DEL MANUALE D’USO PER L’UTENTE A CUI E’ ALLEGATO E VA CONSERVATO UNITAMENTE ALLO STESSO THIS SHEET IS AN INTEGRAL PART OF THE USER’S MANUAL IT IS ATTACHED TO AND NEEDS TO BE KEPT WITH SUCH A MANUAL.
CCEE FFEEUUIILLLLEETT FFAAIITT PPAARRTTIIEE IINNTTÉÉGGRRAANNTTEE DDUU MMAANNUUEELL DD''UUTTIILLIISSAATTIIOONN PPOOUURR LL''UUSSAAGGEERR AAUUQQUUEELL IILL EESSTT JJOOIINNTT EETT DDOOIITT ÊÊTTRREE CCOONNSSEERRVVÉÉ EENN MMÊÊMMEE TTEEMMPPSS QQUUEE CCEELLUUII-CCII
DAS BEILIEGENDE BLATT GEHÖRT ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN BETRIEBER UND MUSS ZUSAMMEN MIT IHR AUFBEWAHRT WERDEN ESTA HOJA FORMA PARTE INTEGRANTE DEL MANUAL PARA EL USUARIO AL QUE ESTÁ ADJUNTO. CONSERVAR JUNTO AL MISMO
EESSTTAA PPÁÁGGIINNAA CCOONNSSTTIITTUUII PPAARRTTEE IINNTTEEGGRRAANNTTEE DDOO MMAANNUUAALL PPAARRAA OO UUTTIILLIIZZAADDOORR DDOO QQUUAALL SSEE EENNCCOONNTTRRAA EEMM AANNEEXXOO EE DDEEVVEE SSEERR CCOONNSSEERRVVAADDOO
JUNTO COM O MESMO
Per motivi inerenti la protezione dell’ambiente, e in conformità a quanto disposto dalla Direttive 2002/96/CE e 2003/108/CE, 2002/95/CE (recepite dal Decreto Legislativo n. 151 del
27.07.05), i mobili per prodotti refrigerati e surgelati devono essere - al termine del ciclo di vita - smaltiti e riciclati in modo appropriato. Assicurandosi che ciò venga fatto, l’utente contri­buisce a prevenire in modo significativo le potenziali conseguenze per l’ambiente e la salute. I mobili completi di impianto di refrigerazione e dotati di spina di alimentazione (e quindi pronti all’installazione), sono definiti WEEE: “Waste Electrical and Electronic Equipment (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche)”. Devono di conseguenza venire osservate le seguenti prescrizioni per il trattamento a “fine vita”:
- Conferire i mobili agli appositi
centri specializzati al recupero e riciclaggio dei WEEE.
- In alternativa riconsegnare i mobili al rivenditore o al costruttore.
- In tutti i casi la raccolta dei WEEE da sottoporre ad operazioni di trattamento deve essere effettuata adottando criteri che garantiscano la protezione delle apparecchiature dismesse duran­te il trasporto e durante le operazioni di carico e scarico. Non lasciare gli apparecchi incustoditi neanche per pochi giorni.
- Evitare danneggiamenti al circuito di refrigerazione che contiene fluidi con potenziali effetti dannosi sull’ecosistema e soggetti a particolari prescrizioni.
- Assicurare la chiusura degli sportelli e fissare in modo adeguato le parti mobili.
- Staccare la spina di alimentazione delle apparecchiature fuori uso e tagliare il cavo di alimentazione in modo da renderle inutilizzabili.
Il simbolo riportato sulla targa matricolare del mobile e sulla documentazione di accompagnamento, indica che:
- il prodotto è stato messo in circolazione dopo la data del 13 agosto 2005;
-
il prodotto è soggetto a “raccolta separata”, non deve essere trattato come rifiuto domestico e non può essere conferito in discarica. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
SI DICHIARA CHE IL MOBILE E’ CONFORME ALLA DIRETTIVA RoHS 2002/95/EC
PPRROOTTEEZZIIOONNEE DDEELLLLAAMMBBIIEENNTTEE EE PPRREESSCCRRIIZZIIOONNII PPEERR LLOO SSMMAALLTTIIMMEENNTTOO EE TTRRAATTTTAAMMEENNTTOO DDEEII RRIIFFIIUUTTII
EENNVVIIRROONNMMEENNTTAALL PPRROOTTEECCTTIIOONN AANNDD RREEQQUUIIRREEMMEENNTTSS FFOORR WWAASSTTEE DDIISSPPOOSSAALL AANNDD TTRREEAATTMMEENNTT
PPRROOTTEECCTTIIOONN DDEE LL''EENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT EETT PPRREESSCCRRIIPPTTIIOONNSS PPOOUURR LL''ÉÉLLIIMMIINNAATTIIOONN EETT LLEE TTRRAAIITTEEMMEENNTT DDEESS DDÉÉCCHHEETTSS
UUMMWWEELLTTSSCCHHUUTTZZ UUNNDD VVOORRSSCCHHRRIIFFTTEENN FFÜÜRR DDIIEE AABBFFAALLLLEENNTTSSOORRGGUUNNGG UUNNDD -BBEEHHAANNDDLLUUNNGG
PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN DDEELL MMEEDDIIOO AAMMBBIIEENNTTEE YY MMEEDDIIDDAASS PPAARRAA EELL TTRRAATTAAMMIIEENNTTOO YY LLAA EELLIIMMIINNAACCIIÓÓNN DDEE LLOOSS RREESSIIDDUUOOSS
PPRROOTTEECCÇÇÃÃOO DDOO AAMMBBIIEENNTTEE EE PPRREESSCCRRIIÇÇÕÕEESS PPAARRAA AA EELLIIMMIINNAAÇÇÃÃOO EE TTRRAATTAAMMEENNTTOO DDEE RREESSÍÍDDUUOOSS
For reasons connected with the safeguard of the environment, and in compliance with what Directives 2002/96/EC and 2003/108/EC, 2002/95/EC (and the relevant local national laws that implement them) establish, the cabinets for refrigerated products and frozens must be disposed of and recycled at the end of their life cycle. Making sure that this is achieved, the user signi­ficantly helps prevent potential repercussions on the environment and on the public health. Cabinets including a refrigerating circuit and a power plug (therefore ready to be installed) are defined WEEE: "Waste Electrical and Electronic Equipment". Certain requirements concerning their treatment at the end of their life cycle must therefore be complied with:
- Deliver the cabinets to the appropriate
centres specialising in WEEE recovery and recycling
.
- Alternatively, return the cabinets to the seller or to the manufacturer.
- At any rate, collection of WEEE to be processed must be made following criteria that guarantee the protection of the cast-off appliances during transportation and during their loading and unloading. Do not leave the appliances unattended, not even for a few days.
- Avoid damaging the refrigeration circuit, as this contains fluids that may potentialy be hazardous for the environment and are subject to special prescriptions.
- Make sure that doors are closed and fasten mobile parts accordingly.
- Remove the power plug from the cast-off appliances and cut off their power cord in order for them to become unusable.
The symbol appearing on the rating plate of the appliance and on the documents attached indicates that:
- the product was issued after August 13, 2005;
-
the product is subject to "separate collection", and must not be treated as household waste and cannot be delivered at a landfill. For further details on treatment, recovery and recycling of this product, contact the relevant local office, the household waste collection service or the seller that has sold the product.
WE DECLARE THAT THE CABINET IS CONFORMING TO RoHS 2002/95/EC DIRECTIVE
Pour des raisons inhérentes à la protection de l'environnement, et en conformité avec ce qui est disposé par les Directives 2002/96/CE et 2003/108/CE, 2002/95/CE (transposées par les lois nationales correspondantes), les meubles pour produits réfrigérés et surgelés doivent être - au terme de leur cycle de vie - éliminés et recyclés de façon appropriée. En s'assurant que cela soit fait, l'utilisateur contribue à prévenir de façon significative les potentielles conséquences sur l'environnement et la santé. Les meubles avec installation de réfrigération et équipés de fiche d'alimentation (et donc prêts à l'installation), sont définis WEEE: "Waste Electrical and Electronic Equipment" (déchets des équipements électriques et électroniques). Par conséquent, il faut observer les prescriptions suivantes pour le traitement en "fin de vie":
- Conférer les meubles aux
centres appropriés spécialisés dans la récupération et le recyclage des WEEE.
- En alternative, rendre les meubles au revendeur ou au constructeur.
- Dans tous les cas la récupération des WEEE à soumettre à des opérations de traitement doit être effectuée en adoptant des critères qui garantissent la protection des appareillages utilisés seulement durant le transport et les opérations de chargement et de déchargement. Ne pas laisser les appareils sans surveillance même peu de jours.
- Eviter d'endommager le circuit de réfrigération qui contient des fluides avec de potentiels effets nuisibles sur l'écosystème et sujets à des prescriptions particulières.
- S'assurer de la fermeture des portillons et fixer de façon adéquate les parties mobiles.
- Débrancher la fiche d'alimentation des appareillages hors d'usage et couper le câble d'alimentation de manière à les rendre inutilisables.
Le symbole reporté sur la plaque matriculaire du meuble et sur la documentation d'accompagnement, indique que:
- le produit a été mis en circulation après la date du 13 août 2005;
-
le produit est sujet à la "collecte différenciée", ne doit pas être traité comme déchet ménager et ne peut être conféré en décharge. Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contacter le bureau local approprié, le service de ramassage des déchets ménagers ou le revendeur chez qui le produit a été acheté.
ON DÉCLARE QUE LE MEUBLE EST CONFORME À LA DIRECTIVE RoHS 2002/95/EC
Aus Gründen des Umweltschutzes und gemäß der EG-Richtlinien 2002/96/CE und 2003/108/CE, 2002/95/CE (in der nationalen Gesetzesverordnung), müssen die Möbel für Kühl- und Tiefkühlkost am Ende ihres Einsatzes entsprechend entsorgt und wiederaufbereiten werden. Indem sich der Betreiber vergewissert, dass die Entsorgung und das Recycling fachgerecht erfolgen, trägt er dazu bei, dass die möglichen schwerwiegenden Folgen für Umwelt und Gesundheit in erheblichem Maße vermieden werden. Die mit einem Kühlsystem und Netzstecker ausgerüsteten Möbel (steckerfertige Möbel) fallen unter die Bezeichnung "WEEE": Waste Electrical and Electronic Equipment (Abfall von elektrischen und elektronischen Geräten)", weshalb bei der Entsorgung dieser Geräte folgende Vorschriften zu befolgen sind:
- Die Möbel sind zu s
peziellen Sammelstellen zu bringen, die für die Entsorgung und Wiederverwertung der WEEE
zuständig sind.
- Oder statt dessen beim Händler oder beim Hersteller abzuliefern.
- Auf alle Fälle muss die Abfuhr der WEEE, die zu entsorgen und wiederzuverwerten sind, so vonstatten gehen, dass die ausrangierten Geräte während des Transports und beim Auf- und Abladen nicht beschädigt werden. Ausserdem dürfen sie - selbst für wenige Tage - nicht unbeaufsichtigt bleiben.
- Beschädigungen am Kühlkreislauf sind zu vermeiden, da dieser umweltschädliche Flüssigkeiten enthält und besonderen Bestimmungen unterliegt.
- Vergewissern Sie sich, dass alle Türen geschlossen sind und blockieren Sie alle beweglichen Teile entsprechend.
- den Netzstecker der ungebrauchten Geräte herausziehen und das Elektrokabel durchschneiden, um es gebrauchsunfähig zu machen.
Das auf dem Geräteschild des Möbels befindliche und im Begleithandbuch abgebildete Zeichen bedeutet, dass:
- das Produkt erst nach dem 13. August 2005 auf den Markt gekommen ist:
- das Produkt getrennt entsorgt werden muss und weder zum Haushaltsabfall gehört noch auf die Müllhalde geworfen werden darf
. Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Behandlung, Abfuhr, Entsorgung und Wiederverwertung dieser Produkte an die zuständige örtliche Stelle, an die Müllabfuhr oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
WIR ERKLÄREN DAß DAS MÖBEL IST DEN LEITUNGS
RoHS 2002/95/EC
GEMÄß
Por razones que tienen que ver con la protección del medio ambiente y de conformidad con cuanto establecido por las Directivas 2002/96/CE y 2003/108/CE, 2002/95/CE (y los decretos de implementación correspondientes), los muebles para productos refrigerados y congelados, al finalizar su ciclo de vida, deben ser desechados y recicla­dos de forma apropiada. Comprobando que esto suceda el usuario ayuda a prevenir de manera significativa las potenciales repercusiones sobre el ambiente y la salud. Los muebles que incluyen una instalación refrigeradora y están equipados con enchufe de alimentación (y pues listos para instalar) recaen en la definición de WEEE:
"Waste Electrical and Electronic Equipment"
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Por consiguiente se deben respetar las siguientes prescripciones para su trata-
miento al final de su vida útil.
- Entregar los muebles a los
centros especializados en la recuperación y el reciclaje de los WEEE
.
- O bien devolver los muebles al revendedor o al constructor.
- De cualquier manera la recolección de los WEEE para someter a operaciones de tratamiento se debe realizar con criterios que garanticen la protección de los aparatos desechados durante el transporte y durante las operaciones de carga y descarga. No dejar los aparatos sin custodia ni siquiera por pocos días.
- Evitar daños al circuito de refrigeración que contiene fluidos con efectos potencialmente perjudiciales para el medio ambiente y sujetos a prescripciones especiales.
- Asegurar un correcto cierre de las puertas y sujetar de forma adecuada las partes móviles.
- Retirar el enchufe de alimentación de los aparatos desechados y cortar el cable de alimentación para que no se los pueda volver a utilizar.
El símbolo que aparece en la placa de características del mueble y en la documentación que lo acompaña, indica que:
- el producto ha entrado en circulación después de la fecha del 13 de agosto de 2005;
-
el producto está sometido a "recolección selectiva"es decir que no debe ser tratado como residuo urbano y no se puede entregar en los habituales contenedores de resi­duos urbanos. Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de estos productos, contactarse con la oficina local correspondiente, el servicio de recogida de los residuos domésticos o el revendedor que ha vendido el producto.
SE DECLARA QUE EL MUEBLE ES CONFORME A LA DIRECTIVA
RoHS 2002/95/EC
Por motivos relativos à proteção do ambiente, e em conformidade com o quanto disposto nas Diretrizes 2002/96/CE e 2003/208/CE, 2002/95/CE (recebidas pelo Decreto Legislativo n. 175 de 29.07.05), os móveis para refrigerar e congelar produtos devem ser, no final de seu ciclo vital, eliminados e reciclados em modo apropriado. Assegurando-se que esta operação seja levada ao fim, o utilizador contribui em prevenir em modo significativo as potenciais conseqüências para o ambiente e a saúde de todos. Os móveis completos de sistema de refrigeração e providos de tomada de alimentação (prontos para a instalação), são definidos WEEE: "Waste Electrical and Electronic Equipment (resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos)". Devem de conseqüência ser observadas as seguintes prescrições para o tratamento ao "final da vida":
- Entregar os móveis aos
centros especializados apropriados para a recuperação e reciclagem dos WEEE
(resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos).
- Em alternativa devolver os móveis ao revendedor ou ao construtor.
- Em todos os casos a colheita dos WEEE à ser submetida à operações de tratamento de separação deve ser feita adotando critérios que garantam a proteção dos equi­pamentos a serem eliminados durante o transporte e durante as operações de carga e descarga. Não deixar os equipamentos sem custódia nem mesmo por poucos dias.
- Evitar danificações ao circuito de refrigeração, pois o mesmo contém fluidos com potenciais efeitos danosos ao ecossistema e sujeitos à particulares prescrições.
- Assegurar o fecho das portas e fixar em modo adequado as partes móveis.
- Destacar a tomada de alimentação das aparelhagens fora de uso e cortar o cabo de alimentação em modo de torná-los inutilizáveis.
O símbolo indicado na placa de matricula do móvel e sobre a documentação de acompanhamento, indica que:
- o produto foi colocado em circulação após a data do 13 de agosto de 2005:
-
o produto é sujeito a "colheita separada", não deve ser tratado como resíduo doméstico e sendo assim, não pode ser entregue ao lixeiro. Para ulteriores informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, procurar o departamento oficial local adequado para este fim, o serviço de col­heita de resíduos domésticos ou o revendedor onde o produto foi adquirido.
NÓS DECLARAMOS QUE O PRODUCTO ESTÁ CONFORMANDO A LA DIRETIVA RoHS 2002/95/EC
Carico max ripiano ............................... 23 kg
Max weight on any shelf ...................... 23 kg
Poids max pour chaque tablette ......... 23 kg
Höchstladen für jede Ablage .............. 23 kg
Peso máx por estante ............................ 23 kg
Laad max voor jedere plaat .................. 23 kg
G.Vol [dm³] N.Vol [dm³]
375
267
BLUES S40
Gross. Vol. 397 dm³ Net Vol. 286 dm³
Carico massimo per ripiano standard .................................. 32 kg
Standard Shelf maximum load .................................. 32 kg
Charge maximum pour l'étagère standard .................................. 32 kg
Standard-ablage Höchstladen .................................. 32 kg
Peso máximo para entrepaño standard .................................. 32 kg
BLUES V50 BT
Carico max ripiano ............................... 34 kg
Max weight on any shelf ....................... 34 kg
Poids max pour chaque tablette ......... 34 kg
Höchstladen für jede Ablage .............. 34 kg
Peso máx por estante ............................ 34 kg
Laad max voor jedere plaat .................. 34 kg
G.Vol [dm³] N.Vol [dm³]
418
282
BLUES V50 TN
INFORMAZIONI PER L'USO
ITALIANO
Dopo l'installazione, rimuovere il tassello di le­gno sotto la porta montato per evitare cedimenti del telaio durante i trasporti. Reinserirlo ogni qualvolta l'apparecchio viene trasportato.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l'imballo procedere ad una pulizia accurata di tutto il banco, utilizzando acqua tiepida e sapone neutro al 5% ed asciugandolo poi con un panno morbido; per le parti in vetro usare unicamente prodotti specifci evitando l'uso di acqua che può depositare sul vetro residui di calcare. La distanza dal muro deve essere almeno di 10 cm.
L'apparecchiova sistematoinpiano(regolarei piedini), lontano da fonti di calore (radiatori, stufe etc.), non esposto ai raggi del sole. Ilbuonfunzionamentodell'apparecchiopuòesserecompromesso dall'infuenza di continui movimenti d'aria (causati ad esempio da ventilatori, bocchette dell'aria condizionata etc.). E' necessario che il gruppo condensatore sia in condizione di libero scambio d'aria, pertanto le zone di aerazione non devono essere ostruite da scatole o altro. Non sistemare l'apparecchio all'apertoe non esporlo allapioggia.
Installare e posizionare l'apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile. Non usare apparecchi elettrici nel vano refrigerato. L'apparecchio non è idoneo a sopportare rovesciamenti di liquido sulla sommità dello stesso. Per questo non appoggiare o collocare contenitori di liquidi immediatamente al di sopra del banco frigorifero. L'APPARECCHIO NON E' IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERI ­COLO DI INCENDIO O DI ESPLOSIONE O SOTTOPOSTI ARADIAZIONI. Le condizioni ambientali esterne per un regolare funzionamento dell'apparecchio sono specifcate sulla targhetta dati tecnici in vasca.
UTILIZZO STAGIONALE
Se la macchina dovesse rimanere inattiva per lungo tempo occorre effettuare le seguenti operazioni preliminari:
- togliere la spina dalla presa di corrente;
- pulire bene ed asciugare l' apparecchio;
- lasciare leggermente aperta la porta per evitare la formazione di cattivi odori.
- coprire l'apparecchio con un telo, posizionarlo in luogo asciutto e riparato
10
cm
Attenzione! Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti dell’apparecchio per la conservazione dei cibi congelati se questi non sono del tipo raccomandato dal costruttore
Attenzione! Non conservare sostanze esplosive, quali contenitori sotto pressione con propellente infammabile, in questo apparecchio.
MESSA IN SERVIZIO
Accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta dati tecnici corrisponda a quella di rete. LA LINEA DI ALIMENTAZIONE ELETTRICAA CUI
SARA'ALLACCIATO ILFRIGORIFERO DEVE ESSERE PROTETTA DA INTERRUTTORE DIFFERENZIALE MAGNETOTERMICO AD ALTASENSIBILITA' (In=16A, Id= 30 mA) E COLLEGATOALL'IM ­PIANTO GENERALE DI TERRA.
Il fabbricante declinaogni responsabilità per eventuali danni causati apersone o cose derivanti dalla mancata osservanza di questa norma.
La messa a terra è necessaria ed obbligatoria per un corretto funziona­mento dell' apparecchio. Peril collegamento non utilizzareassolutamente riduzioni, prolunghe, adattatori o prese multiple. Il collegamento deve avvenire pertanto in maniera DIRETTA alla rete di alimentazione.
Per una buona conservazione delle superfci dell'apparecchio ricorrere a periodica pulizia. MOBILE ESTERNO: Quando è necessario pulire delicatamente il mobile esterno usare un panno morbido im- bevuto di soluzione di acqua e detersivo neutro. SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE: lavare con acqua tiepida e saponi neutri ed asciugare con panno morbido; evitare pagliette o lana di acciaio che possono deteriorare le superfci. SUPERFICI IN MATERIALE PLASTICO: lavare conacqua e saponineutri, sciacquareed asciugarecon panno morbido; evitare assolutamente l'uso di alcool, acetone e solventi che deteriorano permanentemente le superfci. SUPERFICI IN VETRO: usare unicamente prodotti specifci per il vetro ; evitare l'uso di acqua che potrebbe
depositare calcare sulla superfcie vetrata.
MANUTENZIONE PERIODICA
Qualsiasi intervento effettuato sull'apparecchio da parte dell'utente richiede assolutamente il distacco della spina dalla presa di corrente. Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non utilizzare l’apparecchio e tentarne la riparazione: esso deve essere sostituitodalcostruttoreo dalsuo servizio assistenza o, comunque, da una persona con qualifca similare, in modo daprevenire ogni rischio. Nessuna protezione (griglia o carter) va rimossa da parte di personale non qualifcato ed evitare assolutamente di far funzionare l'apparecchio con tali protezioni rimosse.
L'eventuale sostituzione delle lampade deve essere eseguita da personale tecnico qualifcato. Le lampade devono essere sostituite solo con lampade identiche.
Procedere periodicamente alla pulizia del condensatore alettato da impurità (polveri e detriti) che si accumulano tra le alette e la superfcie frontale, ostacolando la buona circolazione dell'aria. Un condensatoresporco infuisce negativamente sulla resa dell'impianto, facendone scadere le prestazioni e determinando inutili consumi di energia elettrica. Si può utilizzare un comune aspirapolvere o in mancanza una spazzola a setole. L’operazione deve essereeseguita
da personale tecnico qualifcato.
PULIZIA VASCA
Per le operazioni di pulizia della vasca procedere come segue:
1) Mettere la merce in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura
2) Spegnere l'apparecchio premendo l'interruttore generale (se presente) e staccare la spina.
3) Lasciare la porta aperta ed aspettare che la temperatura in vasca sia uguale a quella ambiente.
4) Lavare la vasca utilizzando detersivi neutri ed asciugare con un panno morbido. Inserire la spina ed aspettare che l'apparecchio vada in temperatura prima di riempirlo nuovamente.
Non usare getti d'acqua nelle operazioni di pulizia: si possono danneggiare le parti elettriche. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
MODELLO S40
Questo apparecchio frigorifero è equipaggiato di un termostato per il mantenimento automatico della temperatura prestabilita ed idonea all'interno della vasca. Il termostato viene tarato presso la fabbrica e non dovrebbe essere toccato dall'utilizzatore. Soltanto nel caso in cui la temperatura media interna risulti non soddisfacente, si può agire ruotarndo la manopola (4) del termostato. I numeri riportati non indicano direttamente il valore della temperatura bensì soltanto posizioni di riferimento: a numero maggiore corrisponde unatemperatura piùfredda. Lo sbrinamento è manuale: è necessario effettuare uno sbrinamento manuale quando la formazione di brina sulle pareti e sui ripiani refrigeranti supera uno spessore di 5 mm. Per le operazioni vedi 'PULIZIAVASCA'.
0
33
0
40 40
1
0
1
0
0
2
0
0
2
6
7
0
1
2
3
4
5
4
12
3
1) Interruttore generale
2) Interruttore luci
3) Termometro
4) Termostato
REGOLAZIONE TEMPERATURA E COMANDI
Questo apparecchio frigorifero è equipaggiato di un termostato per la regolazione della temperatura all’in­terno della vasca. il termostato viene tarato presso la fabbrica e non deve essere toccato dall’utilizzatore. Soltanto nel caso la temperatura media interna risulti non soddisfacente, si può agire ruotando, con un cacciavite la manopola del termostato (3). I numeri riportati sulla scala di regolazione non indicano direttamenteil valordella temperatura bensì soltanto posizioni di riferimento: a numero maggiore corrisponde una temperatura più fredda.
L’apparecchio effettua lo sbrinamento automaticamente.
365
4
0330
40 40
1
0
1
0
0
2
0
0
2
1
2
COMANDI
1) Interruttore luci
2) Microinterruttore motoventola interna (con porta aperta: motoventola non collegata)
3) Termostato
4) Termometro
5) Spia sbrinamento (accesa durante lo sbrinamento gruppo evaporatore)
6) Spia di linea accesa: apparecchio collegato alla linea
365
4
Modello V50 BT
Opzionale
MODELLO V50 TN
Questo apparecchio frigorifero è equipaggiato di un termostato per il mantenimento automatico della temperatura prestabilita ed idonea all'interno della vasca. Il termostato viene tarato presso la fabbrica e non dovrebbe essere toccato dall'utilizzatore. Soltanto nel caso in cui la temperatura media interna risulti non soddisfacente, si può agire ruotarndo la manopola (2) del termostato. I numeri della scala graduata non indicano il valore della temperatura, bensì posizioni di riferimento: a numero maggiore corrisponde una temperatura più fredda . I modelli sono dotati anche di un termostato "no frost" di sicurezza (non regolabile) che elimina il rischio di impaccamento da ghiaccio dell'evaporatore;
1) Interruttore luci
2) Termostato
3) Interruttore generale
4) Termometro
0
0
2
0
0
1
1
04
03
2
0
04
30
3
4
OFF
ON
COLDER
1
2
3
4
5
6
7
1
2
Loading...
+ 25 hidden pages