Cosatto Easy Peasy User Manual



Changer

IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
GB
READ CAREFULLY
user guide
Thank you for choosing a Cosatto product. Please take a little time to read the important safety notes detailed below. This will ensure many years of happy, safe use.
safety: take note
WARNING: A CHILDS SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY
WARNING: Do not leave the child unattended.
WARNING: The carer shall at all times be in contact with the child.
WARNING: Children burn easily. Always check the temperature of the
water before use.
WARNING: The drainage hose should be permanently attached to the
bath drainage outlet or stored out of the reach of children.
WARNING: Drowning can occur in a very short time and in very shallow
water. Children have drowned in infant bath tubs. Use of this products does not limit the risk of drowning and a child shall at all times be supervised by a responsible adult.
The changer is suitable for children from birth up to 11kg (approximately 12 months of age).
Always lock the castors when the changer is in use.
Do not move the changer whist the unit is in use.
Assemble the changer once. It is not designed to be taken apart and re-assembled.
The basket and middle shelf are capable of supporting up to 2kg maximum of goods, evenly
distributed on each level. Do not use the changer for a manner it was not designed for.
Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas
fires, etc. in the near vicinity of the changing unit. Screws shall not be left loose because a child can squeeze parts of the body, or clothing (e.g.
strings, necklaces, ribbons for babies, dummies, etc.) could get caught. There would be a danger of strangulation.
Do not use the changer if any parts seem to be broken or missing.
Only use spares approved by Cosatto.
The changer complies with BS EN 12221-1:2008+A1:2013.
care and maintenance
The changer can be cleaned by sponging with warm water.
Never clean with abrasive, ammonia based, bleach or spirit type cleaner.
Regularly check all screw fixings to ensure they remain tight.
1 list of parts
Your changer is supplied in one carton and contains:
1. Left panel
2. Right panel
3. Side frames
4. Padded top
5. Base shelf
6. Bath tub
7. Pan trays
8. Utility holders
9. Wheels
10. Bolts
11. Drainage pipe
12. Plug
13. Tool
14. Mesh bag
2 assembling the changing station
Unpack the changer carefully and unwrap each part taking care not to lose the plastic bag
2A
of small items. Check the contents against the list of parts. Attach the two side frames (3) to the left side panel (1) by inserting bolts (10) through the holes in the side panel and tightening into the threaded ends of the side frames using the supplied tool (13). Attach the right hand side panel (2) in the same fashion.
Turn the changer on its side as shown above and attach the padded top (4), insert two bolts
2B
into the tubing of the frame of the padded top, before fully tightening the bolts slip the elastic loops of the mesh bag (14) over the bolt heads then tighten. Carefully turn the changing unit over and secure the opposite side with two more bolts.
Attach the wheels (9) to all four corners of the changer, pushing the wheels firmly into place
2C
along the slots provided.
NOTE: Ensure the wheels are locked when using the changer.
Attach the base shelf (5) by placing the shelf in position then securing with flaps (A)
2D
wrapped around the uprights of the two side frames (3) and with flaps (B) wrapped around and under the bottom of the frames.
Attach the utility holders (8) by hooking them over the front of the support frame for the
2E
padded top (4). Attach the pan trays (7) by hooking each tray over the tops of the two side frames (3) as shown above. Finally the bath (6) can be placed in the top of the changer.
3 using the bath
The changer’s bath tub comes complete with a handy drainage hose (11) which can be attached to the outlet on the underside of the bath. Before placing water in the bath ensure the plug (12) is firmly located in the plug hole on the inside of the bath.
NOTE: when using the bath, care should be taken that the water is of a suitably safe temperature before placing the child in. Do not use the bath without the frame.
The changer is now complete, please read the user guide notes to maintain the unit to its
4
highest standard.
replacement parts
The replacement parts shown below are available for your product. In the event that you require any of these parts: For UK & Ireland customer, the replacement parts can be ordered through our website: http://www.cosatto.com/service-centre/spares. If you require any further assistance, please contact us at cuddle@cosatto.com. For customer outside UK & Ireland, contact information for your local distributor can be found on http://www.cosatto.com/stockists.
Left panel Right panel Side frames Padded top (mattress only) Base shelf Bath tub Pan trays Top metal frame Utility holders Wheels Fixing pack Drainage pipe Plug Mesh bag Plastic mattress brackets
IMPORTANTE. CONSERVAR JUNTO A
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA FUTURAS CONSULTAS
guía del usuario
Gracias por escoger un producto Cosatto. Lea atentamente las notas de seguridad que se detallan a continuación De esta manera se garantiza el mantenimiento y buen uso del producto.
seguridad: tome nota
ADVERTENCIA: LA SEGURIDAD DE SU HIJO ES RESPONSABILIDAD SUYA
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el niño esté siempre bajo la supervisión
de un adulto. ADVERTENCIA: La persona responsable del niño deberá estar, en todo
momento, en contacto con este.
ADVERTENCIA: Los niños pueden quemarse con facilidad. Por favor,
compruebe siempre la temperatura del agua antes de usarla.
ADVERTENCIA: La manguera de drenaje deberá estar permanentemente
acoplada a la salida del drenaje de la bañera o almacenada en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: Los niños pueden ahogarse en un breve espacio de
tiempo y en aguas superficiales. Algunos niños se han ahogado en bañeras para bebés. El uso de estos productos no limita el riesgo de ahogamiento y, por lo tanto, el niño deberá estar en todo momento bajo la supervisión de un adulto responsable.
El cambiador es adecuado para desde bebés recién nacidos a niños de 11 Kg de peso (de
aproximadamente 12 meses de edad). Siempre que utilice el cambiador deberá bloquear las ruedas de la unidad.
No mueva el cambiador cuando esté utilizando la unidad.
Monte el cambiador una sola vez. Este no ha sido diseñado para ser desmontado y volverse a
montar en repetidas ocasiones. La cesta y la estantería media tienen capacidad para sostener hasta un máximo de 2 Kg de
peso de mercancías bien distribuidas en cada uno de los diferentes niveles. No utilice el cambiador con propósitos para los cuales no ha sido diseñado.
Tenga en cuenta los riesgos que pueden suponer las chimeneas y otras fuentes de calor como
las estufas eléctricas, chimeneas de gas, etc., cuando estas se encuentran cerca del cambiador. Los tornillos no deberán estar sueltos, sino bien apretados, ya que podrían ocasionar heridas
graves en el niño, o bien engancharse en la ropa (por ejemplo, cordones, collares, lazos de los chupetes de los bebés, etc.), lo que podría suponer un riesgo de estrangulamiento para el niño.
No utilice el cambiador si cualquiera de sus piezas parece estar ausente o si una de estas
estuviera dañada o rota.
Utilice únicamente repuestos homologados por Cosatto.
El cambiador cumple con la norma BS EN 12221-1:2008+A1:2013.
1 lista de las piezas
El cambiador se suministra embalado en una caja de cartón y contiene:
1. Panel izquierdo
2. Panel derecho
3. Bastidores laterales
4. Parte superior acolchada
5. Bandeja inferior
6. Bañera
7. Bandejas
8. Perchas
9. Ruedas
10. Tornillos
11. Manguera de desagüe
12. Tapón para bañera
13. Herramientas
14. Malla
2 montaje del centro de muda
Saque el centro de muda cuidadosamente del paquete y desembale cada parte teniendo
2A
cuidado de no perder la bolsa de plástico que contiene pequeños objetos. Compruebe los contenidos comparándolos con la lista de piezas. Acople los dos marcos laterales (3) al panel izquierdo (1) insertando los tornillos (10) a través de los orificios del panel lateral y apretándolos hacia el interior de los extremos roscados de los marcos laterales con la ayuda de la herramienta suministrada (13). Acople el panel derecho (2) del mismo modo.
Gire el centro de muda sobre un lado como se muestra y acople la parte suprior acolchada
2B
(4). Inserte dos tornillos en el tubo del marco de la parte superior acolchada. Antes de apretar completamente los tornillos, deslice los lazos elásticos de la malla (14) sobre las cabezas del tornillo y, a continuación, apriete. Gire hacia el otro costado el centro de muda y asegure el lado contrario con dos tornillos más.
Acople las ruedas (9) a las cuatro esquinas del centro de muda, empujando las ruedas
2C
firmemente en su lugar por las ranuras.
NOTA: Asegúrese de que las ruedas quedan bloqueadas al usar el centro de muda.
Acople el estante base (5) colocándolo en posición y, a continuación asegurando las aletas
2D
(A) que envuelven las partes superiores de los dos marcos laterales (3) y con las aletas (B) envolviendo y por debajo de la parte inferior de los marcos.
Acople las perchas (8) enganchándolas sobre la parte frontal del marco de soporte para la
2E
parte superior acolchada (4). Acople las bandejas (7) enganchando cada bandeja sobre las partes superiores de los marcos laterales (3) como se ha indicado anteriormente. Finalmente podrá colocar el baño (6) en la parte superior del centro de muda.
3 uso del baño
El baño del centro de muda viene completo con una útil manguera de vaciado (11) la cual puede acoplarse a la salida que encontrará debajo del baño. Recuerde, antes de echar agua al baño, que el tapón (12) está bien metido en el orificio del interior del baño.
NOTA: Debería tenerse cuidado, al usar el baño, que el agua está a una temperatura adecuada antes de bañar al niño. No utilice el baño sin el marco.
Con esto, el vestidor está montado. Lea las notas de la guía del usuario para mantener la
4
unidad en condiciones óptimas de uso.
Loading...
+ 12 hidden pages