Corsair Gaming Dark Core RGB User Manual

DARK CORE
corsair.com
EMAIL: support@corsair.com
FACEBOOK: facebook.com/corsair
BLOG: blog.corsair.com
USA and CANADA: (888) 222-4346 | INTERNATIONAL: (510) 657-8747 | FAX: (510) 657-8748
© 2017 CORSAIR Components, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks
in the United States and/or other countries.All other trademarks are the property of their respective owners.
47100 Bayside Parkway • Fremont • California • 94538 • USA
Product may vary slightly from those pictured. 49-001641 AB
FORUM: forum.corsair.com TWITTER: twitter.com/corsair
RGB
DARK CORE
PERFORMANCE WIRED / WIRELESS GAMING MOUSE
RGB
English ............................................
Français ...........................................
Deutsch ......................................... 
Italiano .......................................... 1
Español ......................................... 
PУССКИЙ ........................................
中文 .................................................. 
日本語..............................................
한국어..............................................
1
2
CONGRATULATIONS!
DARK CORE RGB features ultra-fast 1ms wireless, Bluetooth compatibility and wired mode for performance gaming with versatile connectivity. The high-accuracy, 16,000 DPI optical sensor, customizable in 1 DPI steps, can be tuned to virtually any mouse pad. The comfort-contoured shape and 2 interchangeable side grips ensures precision and control. Onboard profile storage, programmable through CUE software, saves RGB lighting eects, macros and DPI settings for easy access to your settings. Up to 24 hours of battery life and continuous use through USB charging while gaming. The durable Omron switches are rated for 50 million clicks to provide ultra-fast response and reliability over time.
IMPORTANT
The DARK CORE RGB wired/wireless mouse must be fully charged before its first use.
CHARGING THE MOUSE
Connect the DARK CORE RGB wired/wireless mouse to an available USB 2.0 or 3.0 port on your PC with the USB charging/data cable. The multi-purpose LED indicator on the mouse will begin pulsing green to denote battery charging and will turn solid when charging is complete.
The multi-purpose LED indicator will briefly show a color corresponding to the battery level charge when first turned on and will turn red when charging is required. The battery has no “memory eect” and should not be completely discharged before recharging to ensure it will last for hundreds of charge/discharge cycles.
STAT US
BATTERY CHARGING PULSING GREEN OFF OFF
BATTERY CRITICAL, RECHARGE REQUIRED PULSING RED OFF OFF
BATTERY LOW, RECHARGE SOON BLINKING RED BLINKING RED OFF
BATTERY MEDIUM
BATTERY HIGH
BATTERY CHARGED GREEN GREEN GREEN
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
LED #1 LED #2 LED #3
BLINKING
AMBER
BLINKING
GREEN
BLINKING
AMBER
BLINKING
GREEN
OFF
OFF
3
A B C D E F HG
GETTING TO KNOW YOUR MOUSE
— DPI UP B UTTON
A
— LEFT CLICK BUTTON
B
— MIDDLE CLICK BUTTON
C
— RIGHT CLICK BUTTON
D
— MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
E
— FORWARD BUTTON
F
— USB CHARGING / DATA PORT
G
— PTFE GLIDE PADS
H
— DPI DOWN BUTTON
I
— PROFILE S WITCH BUT TON
J
Q R S
— INTERCHANGEABLE SIDE GRIP
K
— BACKWARD BUTTON
L
— SNIPER BUTTON
M
— POWER SWITCH
N
— OPTICAL GAMING SENSOR
O
— WIRELESS MODE SWITCH
P
— USB WIRELESS RECEIVER
Q
— USB CHARGING / DATA CABLE
R
— USB CABLE ADAPTER
S
4
I J K
M
L N O P
5
> Turn on your computer > Toggle wireless mode switch to “2.4GHz” position and turn on your mouse > Connect the USB wireless receiver to an available USB 2.0 or 3.0 port on your PC > The multi-purpose LED indicator on your mouse will turn solid white when
automatically connected
For the best 2.4GHz wireless performance, plug in the USB wireless receiver to a front panel USB port on your PC or connect it to the USB charging/data cable via the USB cable adapter.
MULTI-PURPOSE LED INDICATORSETTING UP YOUR MOUSE USING 2.4GHz WIRELESS
Various aspects of mouse operation are communicated through multi-purpose LED indicator located on the left side of the mouse.
STATUS – DPI STAGE
DPI STAGE #1 CYA N OFF OFF
DPI STAGE #2 CYAN C YAN OFF
DPI STAGE #3 CYA N C YAN CYA N
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
LED #1 LED #2 LED #3
6
SETTING UP YOUR MOUSE USING BLUETOOTH
> Turn on your Bluetooth 4.0 or higher enabled computer > Initiate Bluetooth pairing mode on your computer > Toggle wireless mode switch to “Bluetooth” position and turn on your mouse > The multi-purpose LED indicator on your mouse will turn solid blue when connected
STAT US
2.4GHz WIRELESS MODE WHITE WHITE WHITE
BLUETOOTH WIRELESS MODE BLUE BLUE BLUE
USB WIRED MODE DEFAULT DEFAULT DEFAULT
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
LED #1 LED #2 LED #3
STATUS – SNIPER MODE
SNIPER MODE ENGAGED YELLOW YELLOW YELLOW
SNIPER MODE DISENGAGED DEFAULT DEFAULT DEFAULT
STATUS – ONBOARD
PROFILE SELECT
PROFILE #1 RED OFF OFF
PROFILE #2 OFF GREEN OFF
PROFILE #3 OFF OFF BLUE
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
LED #1 LED #2 LED #3
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
LED #1 LED #2 LED #3
7
8
FÉLICITATIONS!
La souris DARK CORE RGB propose une connexion sans fil ultrarapide d’1ms, la compatibilité Bluetooth et le mode filaire pour du gaming hautes performances et des possibilités de connectivité flexibles. Le capteur optique 16000DPI haute précision, personnalisable par palier de 1DPI, s’adapte à n’importe quel tapis de souris. La forme profilée au service du confort et les deux revêtements latéraux interchangeables assurent précision et contrôle. L’espace de stockage de profils embarqué, programmable à partir du logiciel CUE, permet d’enregistrer vos eets lumineux RGB, macros et paramètres de résolution. Vous bénéficiez alors d’un accès facile à vos paramètres. Autonomie de la batterie pouvant atteindre 24heures et utilisation continue de la souris grâce à la possibilité de la charger simultanément en cours de partie via la connexion USB. Les switchs Omron robustes sont prévus pour 50millions de clics, garantissant une réponse ultrarapide et une fiabilité sur le long terme.
IMPORTANT
La souris filaire/sans fil DARK CORE RGB doit être complètement chargée avant la première utilisation
CHARGEMENT DE LA SOURIS
Branchez la souris filaire/sans fil DARK CORE RGB sur un port USB 2.0 ou 3.0 disponible de votre ordinateur, en utilisant le câble USB de chargement/données. Le voyant LED multifonctions de la souris commence à clignoter lentement en vert pour signaler le chargement de la batterie. Une fois le chargement terminé, il s’allume en vert fixe. Le voyant LED multifonctions s’allume brièvement d’une couleur correspondant au niveau de charge de la batterie lors de la première mise sous tension. Il s’allume en rouge quand une charge complète est nécessaire. La batterie ne dispose pas d’un «eet de mémoire», il n’est donc pas nécessaire qu’elle se décharge complètement avant d’être rechargée. Elle est prévue pour supporter des centaines de cycles de charge/décharge.
ÉTAT
BATTERIE EN CHARGE
NIVEAU DE BATTERIE CRITIQUE -
RECHARGE NÉCESSAIRE
NIVEAU DE BATTERIE FAIBLE -
RECHARGE BIENTÔT NÉCESSAIRE
NIVEAU DE BATTERIE MOYEN
NIVEAU DE BATTERIE ÉLEVÉ
BATTERIE CHARGÉE VERT VERT VERT
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
LED #1 LED #2 LED #3
VERT
CLIGNOTANT
LENT
ROUGE
CLIGNOTANT
LENT
ROUGE
CLIGNOTANT
RAPIDE
ORANGE
CLIGNOTANT
RAPIDE
VERT
CLIGNOTANT
RAPIDE
ÉTEINT ÉTEINT
ÉTEINT ÉTEINT
ROUGE
CLIGNOTANT
RAPIDE
ORANGE
CLIGNOTANT
RAPIDE
VERT
CLIGNOTANT
RAPIDE
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
9
A B C D E F HG
PRÉSENTATION DE LA SOURIS
— BOUTON D’AUGMENTATION DES DPI
A
— BOUTON CLIC GAU CHE
B
— BOUTON CLIC DU MILIEU
C
— BOUTON CLIC DROIT
D
— VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
E
— BOUTON SUIVANT
F
— PORT DE DONN ÉES /
G
CHARGEMENT USB
— PATINS EN PTFE
H
— BOUTON DE RÉDUCTION DES DPI
I
— BOUTON DE CHANGEMENT
J
DE PROFILS
Q R S
— ACCROCHE LATÉRALE
K
INTERCHANGEABLE
— BOUTON PRÉCÉDENT
L
— BOUTON SNIPER
M
— SWITCH MARCHE / ARRÊT
N
— CAPTEUR GAM ING OPTIQU E
O
— SWITCH MODE SANS FIL
P
— RÉCEP TEUR SANS FIL USB
Q
— CÂBLE DE DON NÉES /
R
CHARGEMENT USB
— ADAPTATEUR DE CÂBLE USB
S
10
I J K
M
L N O P
11
CONFIGURATION DE LA SOURIS AVEC LA CONNEXION 2,4GHz VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
> Allumez votre ordinateur > Enclenchez le switch du mode sans fil sur la position «2,4GHz» et mettez la souris
sous tension > Branchez le récepteur sans fil USB sur un port USB 2.0 ou 3.0 disponible du PC > Le voyant LED multifonctions de la souris s’allume en blanc fixe pour signaler > qu’elle est automatiquement connectée
Pour exploiter pleinement la connectivité sans fil 2,4GHz, branchez le récepteur USB sans fil sur un port USB du panneau en façade du PC, ou connectez-le au câble de chargement/ données USB via l’adaptateur de câble USB.
Le voyant à LED multifonctions permet de signaler les diérents états de la souris. Il est situé sur le côté gauche de la souris.
ÉTAT – NIVEAU DE
RÉSOLUTION
NIVEAU DE RÉSOLUTION #1 C YAN ÉTEINT ÉTEINT
NIVEAU DE RÉSOLUTION #2 C YA N CYA N ÉTEINT
NIVEAU DE RÉSOLUTION #3 C YAN CYA N CYA N
12
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
LED #1 LED #2 LED #3
CONFIGURATION DE LA SOURIS VIA LE BLUETOOTH
> Allumez l’ordinateur équipé de la fonction Bluetooth 4.0 ou supérieure > Lancez le mode d’association Bluetooth sur votre ordinateur > Enclenchez le switch du mode sans fil sur la position «Bluetooth» et mettez la souris
sous tension > Le voyant LED multifonctions de la souris s’allume en bleu fixe pour signaler la
connexion
ÉTAT
MODE SANS FIL 2,4GHz BLANC BLANC BLANC
MODE SANS FIL BLUETOOTH BLEU BLEU BLEU
MODE FILAIRE USB PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
LED #1 LED #2 LED #3
ÉTAT – MODE SNIPER
MODE SNIPER ACTIVÉ JAUNE JAUNE JAUNE
MODE SNIPER DÉSACTIVÉ PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT
ÉTAT – SÉLECTION DU PROFIL
EMBARQUÉ
PROFIL #1 ROUGE ÉTEINT ÉTEINT
PROFIL #2 ÉTEINT VERT ÉTEINT
PROFIL #3 ÉTEINT ÉTEINT BLEU
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
LED #1 LED #2 LED #3
VOYANT À LED MULTIFONCTIONS
LED #1 LED #2 LED #3
13
14
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Die DARK CORE RGB bietet einen ultraschneller kabellosen Modus mit 1ms und Bluetooth­Kompatibilität und einen kabelgebundenen Modus für leistungsstarkes Gaming und vielseitige Verbindungsmöglichkeiten. Die Auflösung des präzisen optischen Sensors mit
16.000 DPI lässt sich in Schritten von 1DPI einstellen und kann individuell an nahezu jedes Mauspad angepasst werden. Die komfortable, konturierte Form und zwei austauschbare Seitengrie sorgen für Präzision und Kontrolle. In dem über die CUE-Software programmierbaren integrierten Profilspeicher lassen sich RGB-Beleuchtungseekte, Makros und DPI-Einstellungen speichern, damit Sie einfach auf Ihre Einstellungen zugreifen können. Der Akku reicht für bis zu 24Stunden und kann über einen USB-Anschluss geladen werden. Mithilfe des USB-Kabels können Sie die Maus auch während des Ladens verwenden. Die robusten Omron-Schalter sind für eine Lebensdauer von 50 Millionen Klicks ausgelegt und sorgen für schnelle Reaktionen und einen zuverlässigen Betrieb.
WICHTIG
Vor der ersten Verwendung müssen Sie die kabelgebundene/kabellose Maus DARK CORE RGB vollständig aufladen.
LADEN DER MAUS
Schließen Sie die kabellose/kabelgebundene DARK CORE RGB-Maus mit dem USB-Lade-/ Datenkabel an einem USB-2.0- oder 3.0-Anschluss Ihres Computers an. Die Multifunktions­LED-Anzeige der Maus pulsiert grün, um anzuzeigen, dass der Akku geladen wird. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeige dauerhaft grün.
Die Multifunktions-LED-Anzeige leuchtet beim ersten Einschalten kurz in einer Farbe, die den entsprechenden Akkustand angibt. Sie leuchtet rot, wenn der Akku geladen werden muss. Der Akku besitzt keinen „Memory-Eekt“ und sollte vor dem Laden nicht komplett entleert werden, damit er Hunderte Male geladen und entladen werden kann.
STAT US
AKKU WIRD GELADEN PULSIERT GRÜN AUS AUS
AKKUSTAND SEHR NIEDRIG, JETZT LADEN PULSIERT ROT AUS AUS
AKKUSTAND NIEDRIG, BALD LADEN BLINKT ROT BLINKT ROT AUS
AKKUSTAND MITTEL BLINKT GELB BLINKT GELB AUS
AKKUSTAND HOCH BLINKT GRÜN BLINKT GRÜN AUS
AKKU GELADEN GRÜN GRÜN GRÜN
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
LED #1 LED #2 LED #3
15
A B C D E F HG
KENNENLERNEN DER MAUS
— DPI-ERHÖHEN-TASTE
A
— LINKE MAUSTASTE
B
— MITTLERE MAUSTASTE
C
— RECHTE MAUSTASTE
D
— MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
E
— VORWÄRTS-TASTE
F
— USB-LADE-/-DATENANSCHLUSS
G
— PTFE-GLEITFÜSSE
H
— DPI-VERRINGERN-TASTE
I
— PROFILWECHSELTASTE
J
Q R S
— AUSTAUSCHBARER SEITENGRIFF
K
— RÜCKWÄRTS-TASTE
L
— SNIPER-TASTE
M
— NETZSCHALTER
N
— OPTISCHER GAMING-SENSOR
O
— KABELLOS-TASTE
P
— USB-DRAHTLOSEMPFÄNGER
Q
— USB-LADE-/-DATENKABEL
R
— USB-KABELADAPTER
S
16
I J K
M
L N O P
17
18
EINRICHTEN DER MAUS ÜBER DIE KABELLOSE 2,4-GHz-TASTATUR
> Schalten Sie Ihren Computer ein > Wechseln Sie den Kabellos-Modus zu „2,4GHz“ und schalten Sie Ihre Maus ein > Schließen Sie den USB-Drahtlosempfänger an einen USB2.0- oder USB3.0-Port Ihres
Computers an > Die Multifunktions-LED-Anzeige der Maus leuchtet dauerhaf t weiß, wenn eine
automatische Verbindung erfolgt
Für eine optimale kabellose 2,4-GHz-Leistung schließen Sie den USB-Drahtlosempfänger an einem USB-Anschluss an der Vorderseite Ihres Computers an oder verbinden Sie ihn mithilfe des USB-Kabeladapters mit dem USB-Lade-/Datenkabel.
EINRICHTEN DER MAUS ÜBER BLUETOOTH
> Schalten Sie Ihren Bluetooth4.0-fähigen Computer (oder höher) ein > Aktivieren Sie den Bluetooth-Verbindungsmodus auf Ihrem Computer > Wechseln Sie den Kabellos-Modus zu „Bluetooth“ und schalten Sie Ihre Maus ein > Die Multifunktions-LED-Anzeige der Maus leuchtet dauerhaf t blau, wenn eine
Verbindung besteht
STAT US
KABELLOSER 2,4-GHz-MODUS WEISS WEISS WEISS
KABELLOSER BLUETOOTH-MODUS BLAU BLAU BLAU
KABELGEBUNDENER USB-MODUS STANDARD STANDARD STANDARD
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
LED #1 LED #2 LED #3
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
Verschiedene Angaben zum Mausbetrieb werden über die Multifunktions-LED-Anzeige auf der linken Seite der Maus ausgegeben.
STATUS – DPI-STUFE
DPI-STUFE 1 CYAN AUS AU S
DPI-STUFE 2 CYA N C YAN AUS
DPI-STUFE 3 CYA N C YAN C YAN
STATUS – SNIPER-MODUS
SNIPER-MODUS AKTIVIERT GELB GELB GELB
SNIPER-MODUS DEAKTIVIERT STANDARD STANDARD STANDARD
STATUS – INTEGRIERTE
PROFILSPEICHERWAHL
PROFIL 1 ROT AUS AUS
PROFIL 2 AUS GRÜN AUS
PROFIL 3 AUS AUS BLAU
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
LED #1 LED #2 LED #3
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
LED #1 LED #2 LED #3
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
LED #1 LED #2 LED #3
19
20
COMPLIMENTI!
Il mouse DARK CORE RGB presenta una modalità wireless ultra rapida da 1ms, compatibilità con la tecnologia Bluetooth e una modalità via cavo per orire prestazioni gaming con una connettività versatile. Il sensore ottico da 16.000 DPI altamente accurato, personalizzabile in passi da 1 DPI, può essere regolato per adattarlo a quasi ogni tipo di mouse pad. La forma sagomata rivolta al comfort e le 2 impugnature laterali intercambiabili assicurano precisione e controllo. La memorizzazione interna del profilo, programmabile mediante il software CUE, consente di salvare le impostazioni DPI, le macro e gli eetti di illuminazione RGB, per un facile accesso alle tue impostazioni. Fino a 24 ore di durata della batteria e utilizzo continuato mediante ricarica USB durante le sessioni di gioco. Gli switch Omron sono resistenti e omologati per 50 milioni di clic, fornendo una risposta ultrarapida e garantendone l’adabilità nel tempo.
IMPORTANTE
Il mouse wireless/con cavo DARK CORE RGB deve essere completamente carico prima dell’utilizzo iniziale
RICARICA DEL MOUSE
Collega il mouse DARK CORE RGB via cavo/wireless a una porta USB 2.0 o USB 3.0 disponibile sul tuo PC con il cavo dati/ricarica USB. L’indicatore LED multifunzione presente sul tuo mouse inizierà a lampeggiare di verde a indicare la ricarica della batteria, passando alla luce fissa al termine dell’operazione.
L’indicatore LED multifunzione inizierà a lampeggiare brevemente del colore corrispondente al livello di carica della batteria alla prima accensione, per poi passare al rosso quando è necessaria la ricarica. La batteria non presenta alcun “eetto memoria” e non deve essere completamente scarica prima di essere ricaricata per assicurare centinaia di cicli di caricamento/scaricamento.
STATO
RICARICA BATTERIA
BATTERIA CRITICA,
RICARICA RICHIESTA
BATTERIA IN ESAURIMENTO,
RICARICARE PRESTO
BATTERIA CON CARICA MEDIA
BATTERIA CON CARICA ALTA
BATTERIA CARICA VERDE VERDE VERDE
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
LED N. 1 LED N. 2 LED N. 3
VERDE
LAMPEGGIANTE
ROSSO
LAMPEGGIANTE
ROSSO
LAMPEGGIANTE
GIALLO
LAMPEGGIANTE
VERDE
LAMPEGGIANTE
SPENTO SPENTO
SPENTO SPENTO
ROSSO
LAMPEGGIANTE
GIALLO
LAMPEGGIANTE
VERDE
LAMPEGGIANTE
SPENTO
SPENTO
SPENTO
21
A B C D E F HG
IL TUO MOUSE IN DETTAGLIO
— PULSANTE AUMENTO DPI
A
— PULSANTE CLIC SINISTRO
B
— PULSANTE CLIC CENTRALE
C
— PULSANTE CLIC DESTRO
D
— INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
E
— PULSANTE AVANTI
F
— PORTA DATI / RICA RICA U SB
G
— BASI PER MOUSE IN PTFE
H
— PULSANTE RIDUZIONE DPI
I
— PULSANTE SELETTORE PROFILO
J
Q R S
— IMPUGNATURA LATERALE
K
INTERSCAMBIABILE
— PULSANTE INDIETRO
L
— PULSANTE CECCHINO
M
— INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE
N
— SENSORE OTTICO GAMING
O
— SELETTORE MODALITÀ WIRELESS
P
— RICEVITORE WIRELESS USB
Q
— CAVO DATI / RICARICA USB
R
— ADATTAT OR E C AVO US B
S
22
I J K
M
L N O P
23
24
CONFIGURAZIONE DEL MOUSE CON MODALITÀ WIRELESS DA 2,4 GHz
> Accendi il computer > Imposta il selettore della modalità wireless in posizione “2,4GHz” e accendi il mouse > Collega il ricevitore wireless USB a una porta USB 2.0 o USB 3.0 disponibile sul tuo PC > L’indicatore LED multifunzione presente sul tuo mouse si accenderà di bianco fisso > una volta connesso automaticamente
Per ottenere le migliori prestazioni wireless a 2,4GHz, inserisci il ricevitore wireless USB su una porta USB del pannello anteriore del PC, oppure collegalo al cavo dati/ricarica USB mediante l’adattatore cavo USB.
CONFIGURAZIONE DEL MOUSE MEDIANTE TECNOLOGIA BLUETOOTH
> Accendi il tuo computer con tecnologia Bluetooth 4.0 o superiore > Inizializza la modalità di associazione Bluetooth sul tuo computer > Imposta il selettore della modalità wireless in posizione “Bluetooth” e accendi il mouse > L’indicatore LED multifunzione presente sul tuo mouse si accenderà di blu fisso una
volta connesso
STATO
MODALITÀ WIRELESS 2,4 GHz BIANCO BIANCO BIANCO
MODALITÀ WIRELESS BLUETOOTH BLU BLU BLU
MODALITÀ VIA CAVO USB PREDEFINITO PREDEFINITO PREDEFINITO
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
LED #1 LED #2 LED #3
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
Mediante l’indicatore LED multifunzione situato sul lato sinistro del mouse vengono comunicati vari aspetti relativi al funzionamento del dispositivo.
STATO - STADIO DPI
STADIO DPI N. 1 AZZURRO SPENTO SPENTO
STADIO DPI N. 2 AZZURRO AZZURRO SPENTO
STADIO DPI N. 3 AZZURRO AZZURRO AZZURRO
STATO – MODALITÀ
CECCHINO
MODALITÀ CECCHINO ATTIVATA GIALLO GIALLO GIALLO
MODALITÀ CECCHINO DISATTIVATA PREDEFINITO PREDEFINITO PREDEFINITO
STATUS – ONBOARD
PROFILE SELECT
PROFILO N. 1 ROSSO SPENTO SPENTO
PROFILO N. 2 SPENTO VERDE SPENTO
PROFILO N. 3 SPENTO SPENTO BLU
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
LED N. 1 LED N. 2 LED N. 3
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
LED N. 1 LED N. 2 LED N. 3
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
LED N. 1 LED N. 2 LED N. 3
25
26
ENHORABUENA
DARK CORE RGB incluye el modo inalámbrico ultrarrápido de 1ms, compatible con Bluetooth y el modo a través de cable para jugar con una conectividad versátil. El sensor óptico ultrapreciso de 16.000PPP, personalizable en incrementos de 1PPP, puede ajustarse a prácticamente cualquier alfombrilla. La forma cómoda y los 2 agarres laterales intercambiables garantizan la precisión y el control. El almacenamiento interno de perfiles, programables a través del software CUE, guarda efectos de iluminación RGB, macros y ajustes de PPP para acceder de forma sencilla a sus ajustes. Hasta 24 horas de batería y un uso continuado a través de la carga USB mientras juega. Los duraderos conmutadores Omron garantizan una vida útil de 50 millones de clics, una gran fiabilidad y una respuesta ultrarrápida a lo largo del tiempo.
IMPORTANTE
El ratón inalámbrico/con cable DARK CORE RGB debe estar completamente cargado antes de utilizarlo por primera vez.
CARGA DEL RATÓN
Conecte el ratón inalámbrico/con cable DARK CORE RGB a un USB 2.0 o 3.0 disponible del ordenador con el cable de datos/carga USB. El indicador LED multiusos del ratón empezará a parpadear en verde para indicar que se está cargando. Se iluminará en color verde cuando se haya completado la carga.
El indicador LED multiusos se iluminará brevemente del color que corresponda al nivel de carga cuando se encienda por primera vez y se iluminará en rojo cuando sea necesario cargarlo. La batería no tiene «efecto memoria» y no se debe descargar completamente antes de recargarla para asegurarse de que dura cientos de ciclos de carga y descarga.
ESTADO
CARGA DE BATERÍA
BATERÍA CRÍTICA, RECARGA REQUERIDA
BATERÍA BAJA, RECARGUE PRONTO
BATERÍA MEDIA
BATERÍA ALTA
BATERÍA CARGADA VERDE VERDE VERDE
INDICADOR LED MULTIUSOS
LED 1 LED 2 LED 3
VERDE
PARPADEANTE
ROJO
PARPADEANTE
ROJO
PARPADEANTE
ÁMBAR
PARPADEANTE
VERDE
PARPADEANTE
VERDE APAGADO
APAGADO APAGADO
ROJO
PARPADEANTE
ÁMBAR
PARPADEANTE
VERDE
PARPADEANTE
APAGADO
APAGADO
APAGADO
27
A B C D E F HG
CONOZCA EL RATÓN
— BOTÓN PARA AU MENTAR PPP
A
— BOTÓN DE CLIC IZQUIERDO
B
— BOTÓN DE CLIC CENTRAL
C
— BOTÓN DE CLIC DERECHO
D
— INDICADOR LED MULTIUSOS
E
— BOTÓN ADELANTE
F
— PUERTO DE DATOS/CARGA USB
G
— ALMOHADILLAS D E
H
DESPLAZAMIENTO PTFE
— BOTÓN PARA D ISMINUIR PPP
I
Q R S
— BOTÓN DE CAMBIO DE PERFIL
J
— AGARRE LATERAL INTERCAMBIABLE
K
— BB OTÓN ATR ÁS
L
— BOTÓN DE FRANCOTIRADOR
M
— INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
N
— SENSOR ÓPTICO PARA JUEGOS
O
— INTERRUPTOR DE MODO INALÁMBRICO
P
— RECEPTOR INALÁMBRICO USB
Q
— CABLE DE DATOS/CARGA U SB
R
— ADAPTADOR DE CABLE USB
S
28
I J K
M
L N O P
29
30
CONFIGURACIÓN DEL RATÓN EN MODO INALÁMBRICO DE 2,4 GHz
> Encienda el ordenador > Coloque el interruptor del modo inalámbrico en la posición «2,4Ghz» y encienda el ratón > Conecte el receptor inalámbrico USB a un puerto USB 2 .0 o 3.0 disponible del ordenador > El indicador LED multiusos del ratón se iluminará en blanco cuando se
conecte automáticamente
Para conseguir el mejor rendimiento inalámbrico de 2,4Ghz, enchufe el receptor inalámbrico USB a un puerto USB del panel frontal del ordenador o conéctelo al cable de datos/carga USB con el adaptador del cable USB.
CONFIGURACIÓN DEL RATÓN MEDIANTE BLUETOOTH
> Encienda su ordenador con Bluetooth 4.0 o una versión superior > Inicie el modo de asociación de Bluetooth en el ordenador > Coloque el interruptor del modo inalámbrico en la posición «Bluetooth» y encienda
el ratón > El indicador LED multiusos del ratón se iluminará en azul cuando esté conectado
ESTADO
MODO INALÁMBRICO DE 2,4GHz BLANCO BLANCO BLANCO
MODO INALÁMBRICO BLUETOOTH AZUL AZUL AZUL
MODO CONECTADO POR USB PREDETERMINADO PREDETERMINADO PREDETERMINADO
INDICADOR LED MULTIUSOS
LED 1 LED 2 LED 3
INDICADOR LED MULTIUSOS
Varios aspectos del funcionamiento del ratón se comunican a través del indicador LED multiusos que se encuentra en la parte izquierda del ratón.
ESTADO: FASE DE PPP
FASE DE PPP 1 CIAN APAGADO APAGADO
FASE DE PPP 2 CIAN CIAN APAGADO
FASE DE PPP 3 CIAN CIAN CIAN
ESTADO: MODO
FRANCOTIRADOR
MODO FRANCOTIRADOR
ACTIVADO
MODO FRANCOTIRADOR
DESACTIVADO
ESTADO: SELECCIÓN
DE PERFIL INTERNO
PERFIL 1 ROJO APAGADO APAGADO
PERFIL 2 APAGADO VERDE APAGADO
PERFIL 3 APAGADO APAGADO AZUL
LED 1 LED 2 LED 3
AMARILLO AMARILLO AMARILLO
PREDETERMINADO PREDETERMINADO PREDETERMINADO
INDICADOR LED MULTIUSOS
LED 1 LED 2 LED 3
INDICADOR LED MULTIUSOS
INDICADOR LED MULTIUSOS
LED 1 LED 2 LED 3
31
32
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
DARK CORE RGB работает в сверхскоростном беспроводном режиме (1мс), в режиме Bluetooth и проводном режиме, обеспечивая максимальную производительность во время игрового процесса и универсальную совместимость. Высокоточный оптический датчик с разрешением 16.000точек на дюйм и шагом настройки в 1точку на дюйм позволяет настраивать чувствительность в соответствии практически с любым ковриком для мыши. Особая удобная форма и две сменные боковые контактные поверхности обеспечивают точность управления. Встроенное хранилище профилей, программируемое в ПО CUE, позволяет сохранять эффекты подсветки RGB, макросы и настройки разрешения для быстрого доступа к сохраненным параметрам. Время работы от аккумулятора до 24часов и возможность непрерывного использования через USB-кабель для зарядки во время игры. Надежные переключатели Omron рассчитаны на 50миллионов нажатий и обеспечивают сверхбыстрый отклик и неизменную надежность.
ВАЖНО!
Беспроводная или проводная мышь DARK CORE RGB должна быть полностью заряжена перед первым использованием.
ЗАРЯДКА МЫШИ
Подсоедините беспроводную или проводную мышь DARK CORE RGB к имеющемуся на ПК порту USB 2.0 или 3.0 с помощью USB-кабеля для зарядки или передачи данных. В процессе зарядки
универсальный светодиодный индикатор на мыши будет мигать зеленым, а по завершении зарядки будет гореть непрерывно.
При первом включении универсальный светодиодный индикатор кратким миганием соответствующим цветом обозначит уровень заряда аккумулятора, а когда потребуется зарядка— будет гореть красным. Аккумулятор не имеет «эффекта памяти», а потому его не требуется полностью разряжать перед зарядкой для обеспечения стабильной работы на протяжении сотен циклов зарядки/разрядки.
СОСТОЯНИЕ
АККУМУЛЯТОР ЗАРЯЖАЕТСЯ
КРИТИЧЕСКИ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА
АККУМУЛЯТОРА, ТРЕБУЕТСЯ ЗАРЯДКА
НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА, СЛЕДУЕТ
ЗАРЯДИТЬ АККУМУЛЯТОР
СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА
ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА
АККУМУЛЯТОР ЗАРЯЖЕН ЗЕ ЛЕНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СВЕТОДИОД 1 СВЕТОДИОД 2 СВЕТОДИОД 3
МИГАЮЩИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
МИГАЮЩИЙ
КРАСНЫЙ
МИГАЮЩИЙ
КРАСНЫЙ
МИГАЮЩИЙ
ЖЕЛТЫЙ
МИГАЮЩИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ВЫКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВЫКЛ
МИГАЮЩИЙ
КРАСНЫЙ
МИГАЮЩИЙ
ЖЕЛТЫЙ
МИГАЮЩИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
33
A B C D E F HG
ЗНАКОМСТВО С МЫШЬЮ
КНОПК А УВЕЛИЧЕНИЯ РАЗРЕШЕНИЯ
A
ЛЕВА Я КНОПКА
B
СРЕДН ЯЯ КНОПКА
C
ПРАВАЯ КНОПКА
D
УНИВЕРС АЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
E
КНОПК А «ВПЕРЕД»
F
ПОРТ USB ДЛЯ ЗАР ЯДКИ ИЛИ
G
ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
— СКОЛЬ ЗЯЩИЕ НАКЛАДКИ ИЗ П ТФЭ
H
КНОПК А УМЕНЬШЕНИЯ РАЗРЕШЕНИЯ
I
КНОПК А ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПРОФИЛЯ
J
Q R S
СМ ЕННАЯ БОКОВАЯ КОНТАК ТНАЯ
K
ПОВЕРХНОСТЬ
— КН ОПКА «НАЗАД»
L
КНОПК А СНАЙПЕРА
M
ВЫК ЛЮЧАТ ЕЛЬ ПИТАНИЯ
N
ОПТ ИЧЕСКИЙ ИГРОВОЙ ДАТЧИК
O
ПЕРЕК ЛЮЧАТ ЕЛЬ БЕСПРОВОДНОГО РЕЖИМА
P
БЕСПРОВОДНОЙ РЕСИВЕР USB
Q
К АБЕЛЬ USB ДЛЯ ЗАР ЯДКИ ИЛИ
R
ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
— А ДАПТЕР КАБЕЛЯ USB
S
34
I J K
M
L N O P
35
36
НАСТРОЙКА МЫШИ В БЕСПРОВОДНОМ РЕЖИМЕ ПРИ ЧАСТОТЕ 2,4 ГГц
> Включите компьютер > Переведите переключатель беспроводного режима в положение 2.4GHz и включите мышь > Подключите беспроводной USB-ресивер к порту USB 2.0 или 3.0 на ПК > Универсальный светодиодный индикатор будет непрерывно гореть белым при
автоматическом подключении
Для наиболее эффективной работы в беспроводном режиме 2,4ГГц подключите беспроводной USB-ресивер к порту USB на передней панели ПК или к кабелю USB для подзарядки или передачи данных через адаптер USB-кабеля.
НАСТРОЙКА МЫШИ С ПОМОЩЬЮ BLUETOOTH
> Включите устройс тво с поддержкой Bluetooth 4.0 или боле е поздней версии > Включите режим сопряжения по Bluetooth на ПК > Переведите переключатель беспроводного режима в положение Bluetooth и вк лючите мышь > При подключении универсальный светодиодный индикатор на мыши будет непрерывно гореть
синим
СОСТОЯНИЕ
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ ПРИ
ЧАСТОТЕ 2,4ГГц
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ BLUETOOTH
ПРОВОДНОЙ РЕЖИМ USB
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СВЕТОДИОД 1 СВЕТОДИОД 2 СВЕТОДИОД 3
БЕЛЫЙ БЕЛЫЙ БЕЛЫЙ
СИНИЙ СИНИЙ СИНИЙ
ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
Различные режимы работы мыши и состояния обозначаются универсальным светодиодным индикатором, расположенным не левой части мыши.
СОСТОЯНИЕ—
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ 1
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ 2
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ 3
СОСТОЯНИЕ—
РЕЖИМ СНАЙПЕРА
РЕЖИМ СНАЙПЕРА ВКЛЮЧЕН ЖЕЛТЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЖЕ ЛТЫЙ
РЕЖИМ СНАЙПЕРА ОТКЛЮЧЕН ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ ПО УМОЛЧАНИЮ
ВЫБОР ПРОФИЛЕЙ ВО ВСТРОЕННОЙ
СОСТОЯНИЕ—
ПАМЯТИ
ПРОФИЛЬ 1
ПРОФИЛЬ 2
ПРОФИЛЬ 3
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СВЕТОДИОД 1 СВЕТОДИОД 2 СВЕТОДИОД 3
ГОЛУБОЙ ВЫКЛ ВЫКЛ
ГОЛУБОЙ ГОЛУБОЙ ВЫКЛ
ГОЛУБОЙ ГОЛУБОЙ ГОЛУБОЙ
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СВЕТОДИОД 1 СВЕТОДИОД 2 СВЕТОДИОД 3
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СВЕТОДИОД 1 СВЕТОДИОД 2 СВЕТОДИОД 3
КРАСНЫЙ ВЫКЛ ВЫКЛ
ВЫКЛ ЗЕЛЕНЫЙ ВЫКЛ
ВЫКЛ ВЫКЛ СИНИЙ
37
38
恭喜!
DARK CORE RGB 具備高速的 1ms 無線、藍牙相容性和有線模式,提供各種連接方式,讓您盡情悠遊 在遊戲中,不用擔心效能。高準確的 16,000 DPI 光學傳感器,可以 1 DPI 的步進自訂,根據所有滑鼠 墊進行微調。 舒適的紋理形狀和 2 個可互換的側握邊,確保準確度和掌控性。 板載設定檔儲存,可透過 CUE 軟體程式化,加上 RGB 照明效果、巨集和 DPI 設定,讓您輕鬆存取您的設定。 長達 24 小時的 電池續航力,遊戲時透過 USB 充電即可連續使用。 耐用的 Omron 開關,額定值達 5 千萬次點擊, 回應速度快且時時擁有可靠性。
重要
DARK CORE RGB 有線/無線滑鼠在第一次使用前必須完全充電
為滑鼠充電
PC 上,使用 USB 充電/數據線連接 DARK CORE RGB 有線/無線滑鼠到可用的 USB 2.0 3.0 連 接埠。 滑鼠上的多用途 LED 指示燈會開始閃動綠燈,表示電池充電中,並在充電完成時轉為持續亮燈。
多用途 LED 指示燈在第一次開啟時會對應 電池電量短暫顯示有色燈號,而在需要充電時會轉為紅燈。 電池沒有「記憶效應」,充電前不應完全放電,以確保擁有數百次的充放電循環。
狀態
電池充電中 閃動綠燈 關閉 關閉
電池電量嚴重不足,要立即充電 閃動紅燈 關閉 關閉
電池電量低,儘快充電 閃爍紅燈 閃爍紅燈 關閉
電池電量中等 閃爍琥珀燈 閃爍琥珀燈 關閉
電池電量高 閃爍綠燈 閃爍綠燈 關閉
電池已充電 綠燈 綠燈 綠燈
LED #1 LED #2 LED #3
多用途 LED 指示燈
39
40
瞭解您的滑鼠
A B C D E F HG
I J K
M
L N O P
A
— DPI 提高按鈕
B
左鍵
C
中間鍵
D
右鍵
E
多用途 LED 指示燈
F
前進按鈕
G
— USB 充電 /資料連接埠
H
— PTFE 滑鼠板
I
— DPI 降低按鈕
J
設定檔切換鍵
Q R S
K
可互換的拇指握邊
L
後退按鈕
M
狙擊手按鈕
N
電源開關
O
光學遊戲傳感器
P
無線模式切換
Q
— USB 無線接收器
R
— USB 充電/數據線
S
— USB 線纜配接器
41
> 開啟電腦電源 > 切換無線模式開關到「2.4GHz」位 置 並 開 啟 滑 鼠 電 源 > 將 USB 無線接收器連接到 PC 上可用的 USB 2.0 或 USB 3.0 連接埠 > 滑鼠上的多用途 LED 指示燈會在自動連接時轉為持續亮燈
為擁有優異的 2.4GHz 無線效能,請將 USB 無線接收器插入電腦前面板上的 USB 埠,或透過 USB 線 轉接器連接 USB 充電/數據線。
多用途 LED 指示燈使用 2.4GHz 無線設定滑鼠
透過位在滑鼠左側的多用途 LED 指示燈溝通各種滑鼠操作。
狀態 – DPI 階段
DPI 階段 #1 藍綠燈 關閉 關閉
DPI 階段 #2 藍綠燈 藍綠燈 關閉
DPI 階段 #3 藍綠燈 藍綠燈 藍綠燈
LED #1 LED #2 LED #3
42
多用途 LED 指示燈
使用藍牙設定滑鼠
> 開啟啟用藍牙 4.0 或以上版本的電腦 > 在您的電腦上啟動藍牙配對模式 > 切換無線模式開關到「藍牙」位置並開啟滑鼠電源 > 滑鼠上的多用途 LED 指示燈會在連接時轉為持續亮藍燈
狀態
2.4GHz 無線模式 白燈 白燈 白燈
藍牙無線模式 藍燈 藍燈 藍燈
USB 有線模式 預設 預設 預設
LED #1 LED #2 LED #3
多用途 LED 指示燈
狀態 – 狙擊手模式
狙擊手模式已啟用 黃燈 黃燈 黃燈
狙擊手模式已禁用 預設 預設 預設
狀態 – 板載設定檔選擇
設定檔 #1 紅燈 關閉 關閉
設定檔 #2 關閉 綠燈 關閉
設定檔 #3 關閉 關閉 藍燈
LED #1 LED #2 LED #3
LED #1 LED #2 LED #3
多用途 LED 指示燈
多用途 LED 指示燈
43
44
ご購入いただき、ありがとうございます。
DARK CORE RGB は、多目的接続によるパフォーマンスゲーミングのための、超高速 1ms ワイヤ レスモード、Bluetooth 互換モード、有線モードを備えています。 1 DPI 単位でカスタマイズ可能な 高精度 16,000 DPI 光学センサーは、ほぼすべてのマウスパッドに対応することができます。 快適な 形状と 2 つの交換可能なサイドグリップによって、精度とコントロールを保証します。 設定に簡単 にアクセスできるように、CUE ソフトウェアによってプログラム可能なオンボードプロファイルスト レージに、RGB 照明効果、マクロ、DPI 設定を保存することができます。 最大 24 時間のバッテリー 寿命があり、ゲーム中も USB 充電による継続使用が可能です。 5,000 万回のクリック耐久性を誇る Omron 製スイッチは、超高速な応答と信頼性を長期間保証します。
重要
DARK CORE RGB 有線/ワイヤレスマウスを最初にお使いいただく際は、一度完全に充電してくだ さい。
マウスの充電
DARK CORE RGB 有線/ワイヤレスマウスを PC 上の利用可能な USB 2.0 または 3.0USB 充電/ データケーブルで接続します。 マウスの多目的 LED インジケータが緑色に点滅すると、バッテリー が充電中であることを示します。 充電が完了すると点滅が停止し、点灯します。
多目的 LED インジケータは、電源を入れると、バッテリー充電レベルに対応する色を一時的に表示 し、充電が必要になると赤色に切り替わります。 バッテリーには「メモリ効果」はありません。数百 回の充電/放電サイクルを継続できるよう、 再充電する前に完全に放電させないようにしてください。
ステータス
充電中 緑(点滅)
バッテリー切れ寸前(再充電必須) 赤(点滅)
バッテリー残量は少(すぐに再充電) 赤(点滅) 赤(点滅)
バッテリー残量は中 黄(点滅) 黄(点滅)
バッテリー残量は高 緑(点滅) 緑(点滅)
充電完了
LED #1 LED #2 LED #3
多目的 LED インジケータ
OFF OFF
OFF OFF
OFF
OFF
OFF
45
A B C D E F HG
マウスについて
DPI 増 加ボタン
A
左クリック ボタン
B
中クリックボタン
C
右クリック ボタン
D
多目的 LED インジケータ
E
進む ボタン
F
USB 充電/デー タ ポート
G
PTFE グ ライドパッド
H
DPI 減 少ボタン
I
プロファイル 切り 替え ボタ ン
J
Q R S
交 換 可 能 なサ イドグリ ップ
K
進む ボタン
L
スナ イパーボ タン
M
電 源 スイッ チ
N
光学 ゲーミン グセン サー
O
ワ イヤ レ スモ ードス イッ チ
P
USB ワ イヤレスレ シー バー
Q
USB 充電/デー タ ケーブ ル
R
USB ケ ーブ ルアダ プ タ
S
46
I J K
M
L N O P
47
48
2.4GHz 無線を使用したマウスのセットアップ
> コンピュータの電源を入れます > ワ イ ヤ レス モ ード ス イ ッ チを「 2.4GHz」の位置に切り替えて、マウスの電源を入れます > USB ワイヤレス レ シー バー を PC の空いている USB 2.0 または 3.0 ポ ートに 差し込 みま す > 自 動 的 に 接 続 さ れ る と 、マ ウ ス の 多 目 的 LED インジケータが 白色に点灯します
最高の 2.4GHz ワイヤレスパフォーマンスのため、USB ワイヤレスレシーバーは PC の前面パネ ル USB ポートに接続するか、USB ケーブルアダプタを使用して USB 充電/データケーブルに接続 します。
BLUETOOTH を使用したマウスのセットアップ
> Bluetooth 4.0 以降に対応しているコンピュータの電源を入れます > コンピュー タを Bluetooth ペアリングモードにします > ワ イ ヤ レス モ ード ス イ ッ チを「 Bluetooth」の位置に切り替えて、マウスの電源を入れます > 接 続 さ れ る と 、マ ウ ス の 多 目 的 LED インジケータが青色 に点 灯します
ステータス
2.4GHz ワイヤレスモード
BLUETOOTH ワイヤレスモード
USB 有線モード
LED #1 LED #2 LED #3
デフォルト デフォルト デフォルト
多目的 LED インジケータ
多目的 LED インジケータ
マウス操作のさまざまな面で、マウスの左側にある 多目的 LED インジケータが使用されます。
ステータス - DPI の段階
DPI 段階 #1
DPI 段階 #2
DPI 段階 #3
ステータス -
スナイパーモード
スナイパーモード交戦中
スナイパーモード非交戦中 デフォルト デフォルト デフォルト
ステータス -
オンボードプロファイル選択
プロファイル #1
プロファイル #2 OFF
プロファイル #3 OFF OFF
LED #1 LED #2 LED #3
シアン
シアン シアン
シアン シアン シアン
LED #1 LED #2 LED #3
LED #1 LED #2 LED #3
多目的 LED インジケータ
多目的 LED インジケータ
多目的 LED インジケータ
OFF OFF
OFF
OFF OFF
OFF
49
50
축하합니다!
DARK CORE RGB 는 다양한 연결을 지원하는 고성능 게임을 위한 초고속 1ms 무선 Bluetooth 호환 및 유선 모드를 제공합니다. 1 DPI 해상도로 맞춤 가능한 고정밀 16,000 DPI 광학 센서는 사실상 모든 마우스 패드에 맞출 수 있습니다. 완만한 곡선의 모양과 2 개의 교체 가능한 측면 그립으로 정밀한 컨트롤이 가능합니다. CUE 소프트웨어를 통해 프로그래밍 가능한 온보드 프로필 스토리지는 설정에 쉽게 액세스할 수 있도록 RGB 조명 효과, 매크로, DPI 설정을 저장합니다. 최대 24 시간의 배터리 수명과 USB 충전을 통해 게임을 하는 동안에도 계속 사용 가능합니다. 내구성이 뛰어나 5,000 만 번의 클릭이 가능한 Omron 스위치는 시간이 지나도 변함없는 초고속 응답 속도와 신뢰성을 보장합니다.
중요 사항
DARK CORE RGB 유선/무선 마우스는 처음 사용하기 전에 완전히 충전해야 합니다.
마우스 충전
DARK CORE RGB 유선/무선 마우스의 USB 충전/데이터 케이블을 PC USB 2.0 또는 3.0 포트에 연결합니다. 마우스의 다용도 LED 표시등은 배터리 충전 시 녹색으로 깜박이며 충전이 완료되면 녹색으로 점등됩니다.
다용도 LED 표시등은 현재 배터리 잔량에 해당하는 색상을 잠시 나타내고, 충전이 필요하면 빨간색으로 변합니다. 이 배터리는 ‘메모리 효과’가 없으므로 완전히 방전한 후 충전하지 않아도 수백 번 다시 충전할 수 있습니다.
상태
배터리 충전 중 녹색 점멸 꺼짐 꺼짐
배터리 최저, 충전 필요 빨간색 점멸 꺼짐 꺼짐
배터리 적음, 곧 충전 필요 빨간색 점멸 빨간색 점멸 꺼짐
배터리 보통 노란색 점멸 노란색 점멸 꺼짐
배터리 많음 녹색 점멸 녹색 점멸 꺼짐
배터리 완충 녹색 녹색 녹색
LED #1 LED #2 LED #3
다용도 LED 표시등
51
A B C D E F HG
마우스에 대해 알아보기
— DPI 증가 버튼
A
왼쪽 클릭 버튼
B
가운데 클릭 버튼
C
오른쪽 클릭 버튼
D
다용도 LED 표시등
E
앞으로 버튼
F
— USB 충전/ 데이터 포트
G
— PTFE 글라 이드 패드
H
— DPI 감소 버튼
I
프로필 스위치 버튼
J
Q R S
교체 가능한 측면 그립
K
뒤로 버튼
L
스나이퍼 버튼
M
전원 스위치
N
광학 게임용 센서
O
무선 모드 스위치
P
— USB 무선 리시버
Q
— USB 충전/ 데이터 케이블
R
— USB 케이블 어댑터
S
52
I J K
M
L N O P
53
> 컴퓨터를 켭니다 > 무선 모드 스위치를 ‘2.4GHz ’ 위치로 전환하고 마우스를 켭니다 > USB 무선 리시버를 PC USB 2.0 또는 USB 3 .0 포트에 연결합니다 > 마우스가 자동으로 연결되면 다용도 LED 표시등이 흰색으 로 점등됩니다
2.4GHz 무선 성능을 최대한으로 사용하려면 USB 무선 리시버를 PC 전면 패널의 USB 포트에 연결하거나 USB 케이블 어댑터를 통해 USB 충전/데이터 케이블에 연결합니다.
다용도 LED 표시등2.4GHz 무선 기능을 이용한 마우스 설정
마우스의 왼쪽에 있는 다용도 LED 표시등을 통해 다양한 마우스 작동 상태를 파악 가능합니다.
상태 - DPI 단계
DPI 단계 #1
DPI 단계 #2
DPI 단계 #3
LED #1 LED #2 LED #3
청록색 꺼짐 꺼짐
청록색 청록색 꺼짐
청록색 청록색 청록색
다용도 LED 표시등
54
BLUETOOTH 를 이용한 마우스 설정
> Bluetooth 4.0 이상을 지원하는 컴퓨터를 켭니다 > 컴퓨터에서 Bluetooth 페어링 모드를 시작합니다 > 무선 모드 스위치를 ‘Bluetooth’ 위치로 전환하고 마우스를 켭니다 > 마우스가 연결되면 다용도 LED 표시등 이 파란 색으로 점등됩니다
상태
2.4 GHz 무선 모드
BLUETOOTH 무선 모드
USB 무선 모드
LED #1 LED #2 LED #3
흰색 흰색 흰색
파란색 파란색 파란색
기본 기본 기본
다용도 LED 표시등
상태 – 스나이퍼 모드
스나이퍼 모드 실행 노란색 노란색 노란색
스나이퍼 모드 해제 기본 기본 기본
상태 – 온보드 프로필 선택
프로필 #1
프로필 #2
프로필 #3
LED #1 LED #2 LED #3
LED #1 LED #2 LED #3
빨간색 꺼짐 꺼짐
꺼짐 녹색 꺼짐
꺼짐 꺼짐 파란색
다용도 LED 표시등
다용도 LED 표시등
單元
Unit
Pb
印刷電路板 及電子組件
其他及配件
備考 1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考 2.〝 ○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. Note 2: “” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. Note 3: The “” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
外殼
按鍵
線材
Hg
限用物質及其化學符號
鎘 Cd六價鉻
Cr+6
多溴聯苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
Loading...