
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO LETTO CON
GIROLETTO SOSPESO H.12cm
BED WITH BED FRAME ASSEMBLY INSTRUCTIONS
A
Chiave esagonale da 5
5 mm hex key
Il letto è composto da una testiera, due longoni sospesi H.12cm con i blocchi montati, una pediera sospesa H.12cm e quattro
piedini B oppure C (foto 1). Svitare i dadi da 10MA presenti nelle viti dei piedini e avvitare i piedini ai blocchi (foto 2). Dopo
aver montato i piedini nei blocchi (foto 2) svitare le 4 viti da 8ma presenti nella testiera utilizzando la chiavetta A in dotazione
e, con queste viti, fissare i longoni alla testiera avvitandoli tramite i fori presenti nei blocchi (foto 3).
foto 1 foto 2 foto 3
B
pz. 4 h.21cm
C
pz. 4 h.21cm
The bed is composed of a headboard, two sides together with the blocks, a hanged foot of the bed and four feet B or C (photo 1).
Fix the feet B or C with the flared head screws (photo 2). Unscrew the 10MA nuts from the feet screws and then proceed to lock the feet
to the hole in the blocks. After you fixed the feet B or C to the blocks (photo 2) unscrew the four 8ma screws on the headbard using the
key A at your disposal and, with these screws, add the sides to the headboard screwing them through the holes on the blocks. Repeat
the operation also for the assembly of the foot of the bed (photo 6). We advise against using battery screwdrivers, screw in by hands.
Montare le parti interne nei blocchi come da foto 4. Completare il montaggio applicando la fodera del giroletto partendo dalla
pediera, disponendo bene gli angoli e procedendo verso la testiera (foto 5).
foto 4 foto 5
We advise against using battery screwdrivers, screw in by hands. Mount the inner part of the blocks as from picture 4.
In the end add the covering to the bed frame starting from the foot of the bed, arranging the corners and going towards the headboard.
ATTENZIONE – ATTENTION – AHTUNG – ATTENTION
RICORDIAMO CHE PER IL LAVAGGIO DEI RIVESTIMENTI E’ OBBLIGATORIO COPRIRE IL VELCRO MASCHIO CUCITO SULLE
FODERE CON DEL VELCRO FEMMINA. LA DITTA NON RISPONDE PER DANNI SUBITI AL TESSUTO DOVUTI AL VELCRO
MASCHIO IN FASE DI LAVAGGIO. SOLLEVARE IL LETTO DAI LATI PER SPOSTARLO. NON TRASCINARE IL LETTO. LA DITTA
NON RISPONDE PER POSSIBILI DANNI ARRECATI DAI PIEDINI.
FOR THE CLEANING OF THE COVERS YOU SHOULD PROTECT THE MALE VELCRO WITH THE FEMALE ONE: THE COMPANY
IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES ON THE FABRIC DUE TO THE MALE VELCRO DURING THE WASHING.
LIFT FROM THE SIDES TO MOVE THE BED. DO NOT DRAG THE BED. THE COMPANY IS NOT RESPONSIBLE FOR POSSIBLE
DAMAGE CAUSED BY FEET.
16.10.14