Corrigan Studio W001477281 lnstallation Manual

Page 1
Ceiling Fan Installation Manual
Page 2
Limited Lifetime Warranty
Our fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. Warping of wooden or plastic blades is not covered by this warranty nor is corrosion and/or deterioration of any finishes for fans installed within ten miles of any sea coast. Extended warranties for ENERGY STAR
Our ceiling fans with built-in LED light sources, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in material and workmanship which cause the light sources to fail to operate in accordance with the specifications for (i) five (5) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical components for fans used in single family residences, and (ii) three (3) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical components for fans used in multi-family or commercial applications. LED bulbs supplied by us carry no warranty other than manufacturer’s warranty. Non-LED bulbs carry no warranty.
®
qualified products may apply.
Date Purchased
Store Purchased
Model No.
Serial No.
With proof of purchase, the original purchaser may return the defective fan to the place of purchase during the first 30 days for replacement. After 30 days, the original purchaser MUST contact us for repair or replacement which shall be determined in our sole discretion and shall be purchaser’s sole and exclusive remedy.
Vendor No.
Page 3
Safety Rules.....................................................................................................................................................................................
Unpacking Your Fan .......................................................................................................................................................................
Installing Your Fan ..........................................................................................................................................................................
Installing the Light Kit.....................................................................................................................................................................
Operating Your Transmitter ...........................................................................................................................................................
Care of Your Fan ...........................................................................................................................................................................
Troubleshooting ............................................................................................................................................................................
Specifications ................................................................................................................................................................................
1.
2.
3.
8.
10.
12.
13.
14.
Table of Contents
Page 4
1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning.
8. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning the fan.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician.
3. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and fire, do not use this fan with any solid-state fan speed control device.
4. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked "Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs.) Or Less" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Due to the complexity of the installation of this fan, a qualified licensed electrician is strongly recommended.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL
INJURY, MOUNT FAN TO OUTLET BOX MARKED ACCEPTABLE FOR
FAN SUPPORT.
5. The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs (15.9 kg) or less. Use only UL-listed outlet boxes marked FOR FAN SUPPORT.
6. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1m) clearance from
the trailing edge of the blades to the floor.
7. Avoid placing objects in the path of the blades.
9. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A
dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning.
10. After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.
11. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed with the fan must be UL Listed and marked suitable for use with the model fan you are installing. Switches must be UL General Use Switches. Refer to the Instructions packaged with the light kits
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE
BLADE ARMS (ALSO REFERRED TO AS BRACKETS) DURING
ASSEMBLY OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT OBJECTS IN
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS!
WARNING
THE PATH OF THE BLADES.
NOTE
1. Safety Rules
Page 5
2
5
8
11
1
3
6
9
7
4
Unpack your fan and check the contents. You should have the following items:
1. Fan blades (2)
2. Blade support plate with aid screws (2)
3. Blade support plate (2)
4. Canopy assembly
5. Ball/downrod assembly
6. Coupling cover
7. Fan motor assembly
8. Mounting plate
9. 18-Watt LED light kit
10. Glass shade
11. Receiver with 6 wire nuts
12. Transmitter assembly
13. Balancing kit
10
12
a
b
13
14
14. Loose parts bag containing:
a. Blade attachment hardware
9 screws
b. Mounting hardware
Wire nuts (3)
Unpacking Your Fan 2.
Page 6
Tools Required
Phillips screw driver, straight slot screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters.
Angled ceiling maximum
18.5 angle
Provide strong support
Mounting Options
If there isn't an existing UL listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers.
Figure
Secure the outlet box directly to the building
1
structure. Use appropriate fasteners and building materials. The outlet box and its support must be able to fully support the moving weight of the fan (at least 35 lbs). Do not use plastic outlet boxes.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR OTHER PERSONAL INJURY,
MOUNT FAN ONLY TO AN OUTLET BOX
MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT
AND USE THE MOUNTING SCREWS
PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. OUTLET
BOXES COMMONLY USED FOR THE
SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES MAY NOT
BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND
MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT.
Figure
2
3. Installing Your Fan
Outlet box
Outlet box
Recessed outlet box
Figure
3
Ceiling hanger bracket
Note: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped ceiling.
Figure
4
Outlet box
To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist, you may need an installation hanger bar as shown in Figure 4 (available at your Retailer).
Page 7
Attaching the Fan Blades
Step 1.
Remove the motor top cover by removing the six screws with lock washers from the motor collar. (Fig. 5)
Screws
Top of motor cover
Coupling
Motor
Figure 5
Step 2. Insert the blade assembly through the two holes in the motor housing. Carefully insert blade support plate with aid screw to blade arm on top of the motor. Align the holes in the blade support plate, blade arm and the fan motor assembly and secure with 2 screw provided. (Fig. 6)
Step 3. Fasten the blade support plate to bottom blade arm with 2 screw provided. Tighten screws securely. (Fig. 6)
Screws
Blade support plate with aid screw
Blade arm
Blade support
Screws
Figure 6
plate
Step 4.
Remove the aid screws. You can keep
the aid screws for future use. (Fig. 7)
Step 5.
Place the motor cover over the motor. Align the mounting holes with the holes in the motor and fasten using the six screws with lock washers previously removed. (Fig. 7)
Screws
Top of motor cover
Coupling
Figure 7
Remove aid screws
4.
Page 8
Hanging the Fan
REMEMBER to turn off the power. Follow
the steps below to hang your fan properly:
Step 1. Remove the decorative canopy bottom cover from the canopy by turning the cover counter clockwise.(Fig. 8)
Step 2. Remove the mounting bracket from the canopy by removing the 1 of 2 screws from the bottom of the mounting bracket and loosening the other one a half turn from the screw head. Next, turn the canopy counter clockwise to removing the mounting bracket from the canopy. (Fig. 8)
Step 3. Pass the 120-volt supply wires through the center hole in the ceiling hanger bracket as shown in Fig. 9.
Step 4. Secure the hanger bracket to the ceiling outlet box with the screws and washers provided with your outlet box.
Step 5. Remove the hanger pin, lock pin and set screws from the top of the motor assembly. (Fig. 10)
Step 6. Route wires exiting from the top of the fan motor through the collar cover, canopy cover, canopy and then through the ball / downrod. (Fig. 10)
Step 7. Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing (Fig. 10). Carefully insert the hanger pin through the holes in the collar and downrod. Be careful not to jam the pin against the wiring inside the downrod. Insert the locking pin through the hole near the end of the hanger pin until it snaps into its locked position, as noted in the circle inset of Fig. 10.
WARNING
FAILURE TO PROPERLY INSTALL
LOCKING PIN AS NOTED IN STEP 7
COULD RESULT IN FAN LOOSENING AND
POSSIBLY FALLING.
Step 8. Tighten two set screws on top of the fan motor firmly. (Fig. 10)
Step 9. Place the downrod ball into the hanger bracket socket.
Ceiling hanger bracket
Ceiling canopy
Canopy
Figure 8
cover
Ceiling hanger bracket
Figure 9
Supply wires
Canopy
Canopy cover
Collar cover
Hanger pin
Figure 10
120V Wires
Downrod
UL Listed electrical box
Washers
Mounting screws (supplied with electrical box)
Pin in locked position
Set screws
Lock pin
5.
Page 9
Make the Electric Connections
WARNING: To avoid possible electrical shock,
be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
NOTE: This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory. Please recheck to make sure the switches on the transmitter and the receiver are set to the same position, any combination of settings will operate the fan as long as the transmitter and receiver are set to the same position. (Fig. 11)
Step 1. (Fig. 12) Insert the receiver into the mounting bracket with the flat side of the receiver facing the ceiling.
Step 2. (Fig. 13) Motor to Receiver Electrical Connections: Connect the Black wire from the fan to Black wire marked "TO MOTOR L". Connect the White wire from the fan to the White wire marked "TO MOTOR N" from the receiver. Connect the Blue wire from the fan to the Blue wire marked "For Light" from the receiver. Secure wire connections with the plastic wire nuts provided.
Step 3. (Fig. 13) Receiver to House Supply Wires Electrical Connections: Connect the black (hot) wire from the ceiling to the black wire marked "AC in L" from the receiver. Connect the white (neutral) wire from the ceiling to the white wire marked "AC in N" from the Receiver. Secure the wire connections with the plastic wire nuts provided.
Step 4. (Fig. 13) If your outlet box has a ground wire (green or bare copper) connect it to the fan ground wires; otherwise connect the hanging bracket ground wire to the mounting bracket. Secure the wire connection with a plastic nut provided. After connecting the wires spread them apart so that the green and white wires are on one side of the outlet box and black and blue wires are on he other side. Carefully tuck the wire connections up into the outlet box.
NOTE: Fan must be installed at a maximum distance of 20 feet or less from the transmitting
unit for proper signal transmission between the transmitting unit and the fan's receiving unit.
Code switch
Figure 11
Receiver
Hanger bracket
Figure 12
6.
Page 10
Outlet box
Black (hot)
Black ("AC IN L")
Receiver
Black ("to motor L")
Blue (for light)
Blue (for light)
Black (motor)
White (neutral)
Green or bare copper (ground)
White ("AC IN N")
White ("to motor N")
Ground (green)
(Connect to ground wire on hanger bracket if no house ground wire exists.)
White (neutral)
Finishing the Installation
Step 1. Tuck connections neatly into ceiling outlet
box.
Step 2. Slide the canopy up to mounting bracket and place the key hole on the canopy over the screw on the mounting bracket, turn canopy until it locks in place at the narrow section of the key holes. (Fig.
14)
Step 3. Align the circular hole on canopy with the remaining hole on the mounting bracket, secure by tightening the two set screws. Note: Adjust the canopy screws as necessary until the canopy and canopy cover are snug.
Outlet box
Hanger bracket
Screws
Canopy
Canopy cover
Figure 14
Figure 13
7.
Make sure the notch on the hanging bracket properly
WARNING
sits in the groove in the hanger ball before attaching
the canopy to the bracket by turning the housing until
it drops into place.
Page 11
Installing the Mounting Plate
Step 1.
Remove 1 of the 3 screws from the mounting ring and loosen the other 2 screws. (Do not remove)
Step 2.
Place the key holes on the mounting plate over the 2 screws previously loosened from the mounting ring, turn mounting plate until it locks in place at the narrow section of the key holes. Secure by tightening the 2 screws previously loosened and the one previously removed. (Fig. 15)
Mounting ring
CAUTION: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Turning power off using the fan switch is not sufficient to prevent electric shock.
1. Remove 1 of 3 screws from the mounting plate and loosen the other 2 screws. (Do not remove)
2. While holding the LED light kit under the fan motor assembly, make the 2-pin wire connections:
- White to white
- Black to blue
3. Place the key holes in the LED light kit over the two mounting screws previously loosened from the mounting plate. Turn the LED light kit until the LED light kit locks in place at the narrow section of the key holes. Secure by tightening the two screws previously loosened and the one previously removed. (Fig. 16)
4. Raise the glass shade up against the LED light kit and secure it to the fan by turning the glass shade clockwise until snug. DO NOT OVERTIGHTEN. (Fig. 16)
Wire connector
LED Light kit
Figure 16
Mounting plate
Screws
Glass shade
Mounting plate
Figure 15
Screws
Installing the Light Kit
8.
Page 12
Installing the Transmitter Holder
Select a location to install your remote control system transmitter. You can replace an existing wall switch or, install the transmitter on ANY flat surface.
Option 1:
using an existing wall switch outlet box. Make sure the electrical power is TURNED OFF the main panel before continuing.
Install the remote control system
at
Outlet box
Switch
Wall plate
Plastic anchor
Screws
Holder
Step 1.
Remove the existing wall plate and the old switch from the wall outlet box. Wire nut the BLACK leads (hot) together and push back inside the outlet box. (Fig. 17)
Step 2.
Install the metal plate and holder to the existing wall outlet box with 4 screws provided. (Fig. 18)
Option 2:
surface.
Select the desired location and use the holder to mark the location for the mounting holes. Plastic wall anchors and screws are provided for this type of installation. After installing the wall anchors, attached the holder with the mounting screws. (Fig. 19)
Install the control system on ANY flat
9.
Figure 17
Outlet box
Figure 18
Wall
Metal plate
Holder
Screws
Figure 19
Screws
Page 13
Installing the battery
Remove the back cover on the transmitter and install both, 3 volt (#2032) batteries that were included with the remote control. Make sure the + sign is facing up.
Figure 20
Restore power to ceiling fan and test for proper operation.
1. " , , " buttons: These three buttons are used to set the fan speed as follows: = Low speed = Medium speed = High speed
2. " " button: This button turns the fan off.
3. " " button:
This button controls the light. Press and release the button to turn the light ON or OFF. Press and hold the button to set the desired brightness. The light key has an auto-resume, it will stay at the same brightness as the last time it was turned off.
The Reverse switch is located on the motor housing. Slide the switch to the Left for warm weather operation. Slide the switch to the Right for cool weather operation.
NOTE: Wait for fan to stop before changing the setting of the slide switch.
Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, number of fans, etc.
Warm weather - (Forward) A downward air flow creates a cooling effect as shown in Figure 22. This allows you to set your air conditioner on a higher setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) An upward airflow moves warm air off the ceiling area as shown in Figure 23. This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort.
Figure 21
Operating Your Transmitter
10.
Page 14
Figure 22
Blade balancing
All blades are grouped by weight. Because natural woods very in density, the fan may wobble even though the blades are weighed equally.
The following procedure should correct most fan wobbling problems. Check after each step.
1. Check that all blade and blade arm screws are secure.
2. Most fan wobbling problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure this distance as shown in Fig. 24. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each blade. The distance deviation should be equal within 1/8".
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY,
DO NOT BEND THE BLADE HOLDERS
WHILE INSTALLING, BALANCING THE
BLADES, OR CLEANING THE FAN. DO NOT
INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN
ROTATING FAN BLADES.
Touching ceiling
Figure 23
11.
3. Use the enclosed Blade Balancing Kit if the blade wobble is still noticeable.
4. If the blade wobble is still noticeable, interchanging two adjacent (side by side) blades can redistribute the weight and possibly result in smoother operation.
Figure 24
Page 15
Here are some suggestions to help you maintain your fan
3.
Cover small scratches with a light application
of shoe polish.
1. Because of the fan's natural movement, some connections may become loose.
connections, brackets, and blade attachments twice a year. necessary to remove fan from ceiling.)
2. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing. Do not use water when cleaning. This could damage the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock.
Make sure they are secure.
Check the support
(It is not
4.
There is no need to oil your fan.
permanently lubricated bearings.
IMPORTANT
MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE
ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU
ATTEMPT ANY REPAIRS. REFER TO THE
SECTION "MAKING ELECTRICAL
CONNECTIONS"
The motor has
Care of Your Fan 12.
Page 16
Problem
Solution
Fan will not start.
Fan sounds noisy.
Remote control malfunction
1. Check circuit fuses or breakers.
2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. CAUTION: Make sure main power is off.
3. Check to make sure the dip switches from the transmitter and receiver are set to the same frequency.
1. Make sure all motor housing screws are snug.
2. Make sure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub is tight.
3. Make sure wire nut connections are not rubbing against each other or the interior wall of the switch housing. CAUTION: Make sure main power is off.
4. Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noise associated with a new fan disappear during this time.
5. If using an optional light kit, make sure the screws securing the lampshade are tight. Check that light bulb is also secure.
6. Some fan motors are sensitive to signals from solid-state variable speed controls. If you have installed this type of control, choose and install another type of control.
7. Make sure the upper canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
1. Do not connect the fan with wall mounted variable speed control (s).
2. Make sure the dip switches are set correctly.
13. Troubleshooting
Page 17
Fan Size
Speed
Volts
Amps
Watts
RPM
CFM
N.W. G.W. C.F.
Low
120
54"
High
These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit.
120
0.41
0.57
24.07
64.54
91
167
2533.31
4371.51
18.52 lbs
21.67 lbs
2.31'
Specifications 14.
Page 18
Manual de Instalación del Ventilador de Techo
Page 19
Fecha de compra
Lugar de compra
N de modelo.
Con comprobante de compra, el comprador original podrá devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra, durante los primeros 30 días, para su reemplazo. Pasados los 30 días, el comprador original DEBE contactarse con nosotros para la reparación o el reemplazo, que se determinará a criterio exclusivo de nosotros y será la compensación única y exclusiva del comprador.
N de serie
Numero de vendedor
Page 20
Normas de seguridad .......................................................................................................................................................................
Cómo desembalar el ventilador ......................................................................................................................................................
Cómo instalar el ventilador .............................................................................................................................................................
Instalación del kit de luz .................................................................................................................................................................
Operando su transmisor ................................................................................................................................................................
Cómo cuidar del ventilador ...........................................................................................................................................................
Resolución de problemas ..............................................................................................................................................................
Especificaciones ............................................................................................................................................................................
1.
2.
3.
8.
10.
12.
13.
14.
Tabla de Contenido
Page 21
1. Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la eléctricidad se ha desactivado en el cortacircuitos o caja de fusibles antes de comenzar.
8. Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros articulos, tener cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo.
2. Todo cableado debe relizarse conforme al Código Electrico Nacional y los códigos electricos locales. La instalación eléctrica debe ser relazada por un eléctricista registrado calificado.
3. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una electrocuion e incendio, no usar este ventilador con ningun dispositivo de esto s lido para control de la velocidad del ventilador.
4. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión personal, monte a una caja distribución marcada como "Aceptable para soporte de un ventilador de 15.9kg (35 lbs.) de peso o menos" y monte con los tornillos proporcionados con la caja de distribución. La mayoría de las cajas de conexión utilizadas para soportar artefactos de iluminación, no son aptas para colgar un ventilador y podría ser necesario cambiarlas. Debido a la complejidad de la instalación de este ventilador, se recomienda encarecidamente que la realice un electricista licenciado cualificado.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO ELECTROCUCIÓN O
LESIONES PERSONALES. MONTAR EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE
DISTRIBUCIÓN MARCADA CÓMO ACEPTABLE PARA SOPORTE DE
VENTILADORES.
5. La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar montados de manera segura y deben ser capaces de soportar, de manera confiable, unminimo de 35 libras (15,9 kilogramos). Usar solamente cajas de distribución listadas por UL marcadas "PARA SOPORTEDE
VENTILADORES".
6. EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies (2.1m) de
espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el piso.
7. Evitar colocar objetos qen interfiera el giro de las aspas.
9. No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del
ventilador. Para la mayoria de los propsitos de limpieza, un paño seco o ligeramente humedecido será apropiado.
10. Despues de realizar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados se deben voltear hacia arriba y se deben empujar con cuidado hacia dentro de la caja de distribución. Los cables deben estar separados, con el conductor a tierra y el conductor a tierra del equipo en un lado de la caja de distribución.
11. Los diagramas eléctricos son para referencia únicamente. Los juegos de iluminación que no estén embalados con el ventilador deben estar Listados por UL y marcados como apropiados para ser usados con el modelo de ventilador que se está instalando. Los interruptores deberán ser Interruptores para uso general UL Réfierase a las instrucciónes embaladas con los juegos de iluminación e interruptores para obtener información sobre el montaje adecuado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS
SOPORTES DE LAS ASPAS (TAMBIEN LLAMADOS"REBORDES" DURANTE EL
MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACIÓN NO INSERTAR OBJETOS EN LA
!LEER Y GUARDAR TODAS LAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.
NOTA
1. Normas de seguridad
Page 22
2
5
8
11
1
3
6
9
7
4
Desembalar el ventilador y revisar el contenido. Debe tener los siguientes elementos:
1. Juego de aspas (2)
2. Placa de soporte de la aspa con tornillos auxiliares (2)
3. Placa de soporte de la aspa (2)
4. Escudete superior
5. Conjunto de bola/tubo de suspensión
6. Cubridor del motor
7. Conjunto de motor del ventilador
8. Plato de montaje
9. Kit de luces LED de 18 vatios
10. Pantalla de cristal
11. Receptor + 6 tuercas de cable
12. Transmisor + soporte + 2 tornillos de montaje
13. Juego de balanceo
10
Cómo desembalar el ventilador 2.
12
13
a
b
14
14. Dos bolsas de piezas pequeñas:
a. Piezas de fijación de las aspas
9 Tornillos
b. Piezas de montaje
(3 conectores plásticos para cables eléctricos).
Page 23
Herramienta necesarias
Destornillador Phillips, destornillador normal, llave de tuercas ajustable, escalera de tijera, y cortadoras de alambre.
Opciones de instalación
Si no hay una caja con UL registración de montaje existente, sirvase leer las siguientes instrucciones. Desconectar el suministro de electricidad removiendo los fusibles o desactivando los cortacircuitos.
Asegurar la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Usar los sujetadores y meteriales de construcción apropiados. La caja de distribución y su soporte deben ser capaces de soportar completamente el peso en movimiento del ventilador (al menos 35 libras o 15.9 kgs.) No usar cajas de distribución plásticas.
Figura
Angulo máximo en el techo: 18.5°
Caja de
Figura
distribución embutida
3
Caja de distribución
1
Brindar soporte fuerte
Soporte de montaje
Nota: Ud. Puede necesitar una barra de extension para mantener la distancia apropiada de las aspas cuando la instalación se efectúe en un techo inclinado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
ADVERTENCIA
ELECTROCUCIÓN O DAÑO PERSONAL,
INSTALAR EL VENTILADOR A UNA CAJA DE
DISTRIBUCION MARCADA "ACEPTADA
PARA SOPORTAR VENTILADOR" Y USAR
LOS TORNILLOS DE MONTAJE
SUMINISTRADOS CON LA CAJA DE
DISTRIBUCION
Figura
2
Caja de distribución
3. Cómo instalar el ventilador
Figura
Caja de distribución
4
Para colgar su ventilador donde ya existe una instalación pero no una viga de techo, es possible que se necesite una instalación de barra de suspención como se muestra la Figura 4 (disponible en su distribuidor ).
Page 24
Juntar las Aspas del
Retire la tornillos ayuda
Tornillos
Ventilador
Paso 1. Retire la cubierta superior del motor
quitando los seis tornillos y arandelas de seguridad asegurando el collarín del motor. (Fig. 5)
Tornillos
Cubierta superior del motor
Collarín de motor
Motor
Figura 5
Paso 2. Inserte el conjunto de la aspa a través de los dos orificios en la carcasa del motor. Inserte con cuidado la placa de soporte de la aspa con un tornillo de ayuda al brazo de la aspa en la parte superior del motor. Alinee los orificios en la placa de soporte de la aspa, el brazo de la aspa y el conjunto del motor del ventilador y asegúrelos con los 2 tornillos provistos. (Fig. 6)
Paso 3. Fije la placa de soporte de la aspa al brazo inferior de la aspa con los 2 tornillos provistos. Apriete los tornillos firmemente. (Fig.
6)
Tornillos
Placa de soporte de la aspa con tornillos auxiliares
Brazo de la aspa
Paso 2.
Retire los tornillos de ayuda. Puede guardar los tornillos de ayuda para uso futuro. (Fig. 7)
Paso 2. Colocar cubierta superior del motor
encima de motor. Alinee los huccos de montaje con los huecos en el motor y asegure usando los 6 tornillos y arandelas el que quitó anteriormente.
(Fig. 7)
Cubierta superior del motor
Collarín de motor
Tornillos
Figura 6
Placa de soporte de la aspa
Figura 7
4.
Page 25
Colocación del ventilador
RECUERDE desconectar la alimentación.
Siga estos pasos para colocar correctamente el ventilador:
Paso 1. Retire la tapa embellecedora del fondo del cobertor girando la tapa en sentido de las agujas del reloj. (Fig. 8)
Paso 2. Quite el soprte de montaje de la cubierta quitando 1 de los 2 tornillos de la parte inferior del soprte de montaje y aflojando el otro media vuelta desde la cabeza del tornillo. A continuación, gire la soprte de montaje en sentido contrahorario para quitar la cubierta. (Fig. 8)
Paso 3. Pase los hilos de 120 voltios a través del agujero central del soporte de suspensión del techo tal y cómo se muestra en la. (Fig. 9)
Paso 4. Fije el soporte de montaje a la caja del techo con los tornillos y arandelas suministradas en la caja.
Paso 5. Retire el pasador de suspensión, el pasador de bloqueo y el conjunto de tornillos y de la parte superior del ensamblaje del motor. (Fig. 10)
Paso 6. Guíe los cables que salen de la parte superior del motor del ventilador a través de la voluta decorativa, tapa de la cubierta, cubierta y luego a traves de la bola/varilla. (Fig. 10)
Paso 7. Alinee los agujeros de la parte inferior de la barra con los agujeros del cuello en la parte superior de la caja del motor (Fig. 10) Introduzca con cuidado el pasador de suspensión a través de los agujeros del cuello y de la barra. Tenga cuidado de que el pasador no se atasque con los hilos de dentro de la barra. Introduzca el pasador de bloqueo a través del agujero cercano al extremo del pasador de suspensión hasta que quede en la posición de bloqueo, tal y cómo se especifica en el circulo de la Fig. 10.
ADVERTENCIA
SI NO INSTALA EL PASADOR
CORRECTAMENTE TAL Y CÓMO SE
ESPECIFICA EN EL PASO 7, EL
VENTILADOR PODRIA AFLOJARSE E
INCLUSO CAER.
Paso 8. Apriete bien los dos tornillos de la parte superior del motor. (Fig. 10)
Paso 9. Coloque la bola de la barra en la ranura del soporte de suspensión.
Soporte de montaje
Escudete de techo
Figura 8
Circulo de escudete
Soporte de montaje
Figura 9
Cables del motor
Ensamblaje de bola/barra
Caja de techo
Tapa de la caja
Voluta decorativa
Collar del motor
Pasador del soporte colgante
Figura 10
Hilos de 120V
Caja de eléctrica aprobada por UL
Arandelas Tornillos de montaje (suplidos en la caja eléctrica)
Pasador en posición de bloqueo
Apriete bien los tornillos
Pasador de bloqueo
5.
Page 26
Realizar las Conexiones Eléctricas
CUIDADO: Para envitar la posibilidad de un
choque eléctrico, asegurese de apagar la corriente eléctrica desde el circuito central.
NOTA: (Fig. 11) Esta unidad de control remoto está equipada con 16 combinaciones de frequencies diferentes para prevenir possible interferencia con otras unidades similares. Los interruptores de frequencia en el receptor y transmisor de su ventilador an sido programados por la fábrica. Por favor asegurese que los interruptores de las dos unidades estén puestos en la misma sequencia, cualquier combinacion de claves operara el ventilador siempre y cuando los interruptores de las dos unidades estén en la misma sequencia.
Paso 1. (Fig. 12) Instale el receptor en la abrazadera de montaje, el lado plano debe quedar hacia arriva.
Paso 2. (Fig. 13) Conexiones del Motor al Receptor: Conecte el alambre Negro del ventilador al alambre Negro marcado To Motor L del receptor. Conecte el alambre Blanco del ventilador al alambre Blanco marcado To Motor N del receptor. Conecte el alambre Azul del ventilador al alambre Azul marcado "For lámpara de fondo" del
receptor. Conecte el alambre Anaranjado del ventilador al alambre Anaranjado marcado "For Luce arriba" del receptor. Asegure las conexiones con los conectores de plástico proveidos.
Paso 3. (Fig. 13) Conexiones del receptor a los alambres de alimentación: Conecte el alambre Negro (corriente) de la caja de distribución al alambre Negro marcado AC in L del receptor. Conecte el alambre Blanco (Neutral) de la caja de salida al alambre blanco marcado AC in N del receptor. Asegure las conexiones con los conectores de plastico proveidos.
Paso 4. (Fig. 13) Si la Caja de salida tiene un alambre a tierra (verde o cobre) conectelo a los alambres verdes de tiera de las abrazaderas de montar y colgar; y si no, conecte los alambres verde de tiera de las abrazaderas de montar y colgar solos. Asegure las conección con un conectar los alambres, separelos para que los alambres verdes y blancos queden a un lado y los alambres negros y blancos del otro lado.
NOTA: La distancia máxima para una recepcion apropiada entre el receptor del ventilador y el transmisor son 20 pies. Asegúrese que su ventilador sea instalado dentro de esta distancia.
Interruptor de códigos
Figura 11
Receptor
Soporte de suspensión
Figura 12
6.
Page 27
Realizar las Conexiones Eléctricas
CUIDADO: Para envitar la posibilidad de un
choque eléctrico, asegurese de apagar la corriente eléctrica desde el circuito central.
NOTA: (Fig. 11) Esta unidad de control remoto está equipada con 16 combinaciones de frequencies diferentes para prevenir possible interferencia con otras unidades similares. Los interruptores de frequencia en el receptor y transmisor de su ventilador an sido programados por la fábrica. Por favor asegurese que los interruptores de las dos unidades estén puestos en la misma sequencia, cualquier combinacion de claves operara el ventilador siempre y cuando los interruptores de las dos unidades estén en la misma sequencia.
Paso 1. (Fig. 12) Instale el receptor en la abrazadera de montaje, el lado plano debe quedar hacia arriva.
Paso 2. (Fig. 13) Conexiones del Motor al Receptor: Conecte el alambre Negro del ventilador al alambre Negro marcado To Motor L del receptor. Conecte el alambre Blanco del ventilador al alambre Blanco marcado To Motor N del receptor. Conecte el alambre Azul del ventilador al alambre Azul marcado "For lámpara de fondo" del
receptor. Conecte el alambre Anaranjado del ventilador al alambre Anaranjado marcado "For Luce arriba" del receptor. Asegure las conexiones con los conectores de plástico proveidos.
Paso 3. (Fig. 13) Conexiones del receptor a los alambres de alimentación: Conecte el alambre Negro (corriente) de la caja de distribución al alambre Negro marcado AC in L del receptor. Conecte el alambre Blanco (Neutral) de la caja de salida al alambre blanco marcado AC in N del receptor. Asegure las conexiones con los conectores de plastico proveidos.
Paso 4. (Fig. 13) Si la Caja de salida tiene un alambre a tierra (verde o cobre) conectelo a los alambres verdes de tiera de las abrazaderas de montar y colgar; y si no, conecte los alambres verde de tiera de las abrazaderas de montar y colgar solos. Asegure las conección con un conectar los alambres, separelos para que los alambres verdes y blancos queden a un lado y los alambres negros y blancos del otro lado.
NOTA: La distancia máxima para una recepcion apropiada entre el receptor del ventilador y el transmisor son 20 pies. Asegúrese que su ventilador sea instalado dentro de esta distancia.
Interruptor de códigos
Figura 11
Receptor
Soporte de suspensión
Figura 12
6.
Page 28
Instalación de la Placa de Montaje
Paso 1. Quite 1 de los 3 tornillos del anillo de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite)
Paso 2. Coloque los agujeros del plato de montaje en los 2 tornillos previamente aflojados del anillo de montaje, gire el plato de montaje hasta que quede fijo en su lugar en la parte estrecha de los agujeros. Asegúrela apretando los 2 tornillos aflojados y también el que quitó anteriormente. (Fig. 15)
Anillo de montaje
Placa de montaje
Figura 15
Tornillos
NOTA: Antes de comenzar con la instalación, desconecte la alimentación apagando el circuito del automático o quitando el fusible de la caja de fusibles. con apagar la alimentación utilizando el interruptor del ventilador.
1. Quite 1 de los 3 tornillos del placa de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite)
2. Mientras sostienes el kit de luces LED debajo del ensamblaje del motor del ventilador, cómo hacer las 2 pines conexiones de enchufe polarizado:
- Blanco con blanco
- Negro con bleu
3. Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en el kit de luces LED sobre los 2 tornillos previamente aflojados de la placa de montaje, gira la placa del luces LED hasta que caiga en su lugar en la parte estrecha de los orificios tipo ojo de cerradura. Asegúrala apretando los 2 tornillos de montaje del kit de luces previamente aflojados y el que se quitó previamente. (Fig. 14)
4. Coloque la pantalla de vidrio contra el placa de montaje y girelo en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede firme y seguro. No lo sobre apriete.
Para evitar descargas eléctricas, no basta
Instalación del kit de luz
Clavijas de conexión
Kit de luces LED
Figura 16
Placa de montaje
Tornillos
Pantalla de vidrio
8.
Page 29
Instalación del soporte del transmisor
Seleccione una ubicación para instalar el transmisor de su sistema de control remoto. Puede reemplazar un interruptor de pared existente o instalar el transmisor en CUALQUIER superficie plana.
Opción 1: instale el sistema de control remoto utilizando una caja de tomacorriente de pared existente. Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté APAGADA en el panel principal antes de continuar.
Paso 1. Retire la placa de pared existente y el interruptor viejo de la caja de salida de pared. Enrosque los cables NEGROS (calientes) y empuje hacia atrás dentro de la caja de salida. (Fig. 17)
Paso 2. Instale la placa de metal y el soporte en la caja de salida de pared existente con los 4 tornillos provistos. (Fig. 18)
Opción 2: Instale el sistema de control en CUALQUIER superficie plana.
Seleccione la ubicación deseada y use el soporte para marcar la ubicación de los orificios de montaje. Se proporcionan anclajes de pared de plástico y tornillos para este tipo de instalación. Después de instalar los anclajes de pared, sujete el soporte con los tornillos de montaje. (Fig. 19)
Caja de salida
Figura 17
Caja de salida
Figura 18
Interruptor
Placa de metal
Tornillos
Placa de pared
Soporte
Tornillos
Anclajes de plástico
Tornillos
Soporte
Pared
Figura 19
9.
Page 30
Instalación de la Bateria
Retire la cubierta posterior del transmisor e instale ambas baterías de 3 voltios (# 2032) que se incluyeron con el control remoto. Asegúrese de que el signo + esté hacia arriba.
Figura 20
Conecte la eléctricidad a el ventilador y confirme que opera debidamente.
1. Los bottones , , : Estos tres botones son usados para seleccionar las velocidades del ventilador de la manera siguiente:
= Velocidad Alta = Velocidad Mediana = Velocidad Baja
2. Boton" ":
Esté boton apaga el ventilador.
3. El boton " " es para prender y apagar la luz,
tambien se usa para controlar la intensidad de la luz. Apriete y sostenga el boton hasta obtener la intensidad de luz deseada. La luz cambiara continuamente entre intensidad y oscuridad mientras que el boton esté presionado. El boton de la luz está equipado para resumir con la misma intensidad de luz que se uso la ultima ves.
El Interruptor de Reversa está ubicado en la superficie de la carcasa del motor. Desliza el interruptor hacia a la izquierda para funcionamiento en clima cálido. Desliza el interruptor hacia a la derecha para funcionamiento en clima fresco.
NOTA: Espere a que el ventilador pare antes de cambiar la posición del interruptor deslizante.
Los ajustérs de velocidad para clima caliente o frío dependen de factores como el tamano del cuarto, la altura del techo, cantidad de ventiladores, etc.
Clima cálido - (Hacia adelante) Un movimiento descendente de aire crea un efecto de enfriamiento cómo se musetra en la Fig. 22. Esto permite fijar el aire acondicionado en un valor más alto sin afectar la comodidad del usuario.
Clima frío - (Retroceso) Un flujo de aire ascendente mueve el aire caliente alejándolo del área del techo cómo se muestra en la Fig. 23. Esto permite fijar la unidad de calefacción en un valor más bajo sin afectar la comodidad usuario.
Figura 21
Operando su transmisor
10.
Page 31
Figura 22
Figura 23
Balanceo de las Aspas
Todas las aspas están agrupadas por peso. Debido a que la desidad de las maderas naturales varía, el ventilador podría oscilar aún cuando el peso de las aspas esté equilibrado.
El siguiente proceimiento deberia mayor parte de la oscilación del ventilador. corregir la Verificar después de cada paso.
1. Verificar que todos los tornillos de aspas y de soportes de aspas estén seguros.
2. La mayoría de los problemas de oscilación se originan cuando los niveles de las aspas son
desiguales. Revisar esté nivel por medio de
seleccionar un punto del techo por encima de la punta de una de las aspas. Medir esta distancia como se muestra en la Figura 24. Rotar el ventilador hasta que la siguiente aspa esté ubicada para medición. procedimiento para cada aspa. Las medi repetir el das hacer fucional deben mantenerse dentro de 1/8 pulgadas (3mm).
3. Usar el juego de balanceo de aspas incluido si aún se puede notar la oscilación.
4. Si la oscilación de las aspas todavía se puede notar, el intercambio de dos aspas adyacentes (lado a lado) puede redistribuir el peso y es posible que resulte en un funcionamiento más uniforme.
ADVERTENCIA
PARA REDUIR RIESGO DE LESIONES
PERSONALES. NO DOBLAR LOS SUJET
ADORES DE ASPAS MIENTRAS SE REALIZA
LA INSTALACIÓN. EL BALANCEO DE LAS
ASPAS O SU LIMPIEZA. NO INSERTAR
OBJETOS EXTRANOS ENTRE LAS ASPAS DEL
VENTILADOR EN ROTACIÓN.
En contacto con el techo
Figura 24
11.
Page 32
He aqui algunas sugerencias para ayudarle el mantenimiento del ventilodor.
3. Cubrir los rayones pequeños con una ligera aplicación de betún para calzado.
1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones se podrian aflojar. Examinar las conexiones del soporte, soportes, y accessorios de las aspas dos veces al año. Asgurarse de que estén seguros. (No es necesario retirar el venitlador del techo).
2. Limpiar el ventilador periódicamente para ayudar a mantener su apariencia de nuevo con el transcurso del tiempo. Usar solamente un cepillo suave o paño sin hilas para evitar rayar el acadado. El recubrimiento metálico se sella con una laca para minimizar la decoloración o manchado. No usar agua al limpiarlo. madera, o posiblemente causar choque eléctrico.
4. No hay necesidad de aceitar el ventilador. El motor tiene cojinetes permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA
ASEGURARSE DE QUE LA ELECTRICIDAD
ESTÉ DESACTIVADA EN EL TABLERO DE
DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA ANTES DE
INTENTAR CUALQUIER REPARACIÓN
REFERIRSE A LA SECCIÓ "CÓMO
EFECTUAR CONEXIONES ELÉCTRICAS".
Cómo cuidar del ventilador 12.
Page 33
Problema
Solución
El ventilador no arranca.
El ventilador hace mucho ruido.
Fallo del mando a distancia
1. Revisar los fusibles o interruptores de circuitos.
2. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente pricipal de electricidad esté desactivada.
3. Check to make sure the dip switches from the transmitter and receiver are set to the same frequency.
1. Asegurarse de que todos los tornillos de la cubierta del motor estén ajustados.
2. Asegurarse de que los tornillos que sujetan el soporte de aspas del ventilador al eje del motor estén apretados.
3. Asegurarse de que las conexiones de tuercas para cable no esten rozando unas contra otras o contra la pared interior de la cubierta protectora del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente principal de electricidad esté desactivada.
4. Permitir un período de "desgaste" de 24 horas. La moyaría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este tirmpo.
5.
Si se está usando un juego opcional de iluminación para el venitlador de techo, aseguarse de que los tornillos que aseguran el
pantalla de luz estén apretados. Asimsmo, verificar que la bombilla esté seg ura.
6. Algunos motores son señsibles a las señales provenientes de controles de velocidad variable de estado sólido. Si tiene instalado este tipo de control, elegir e instalar otro tipo.
7. Asegurarse de que el escudete superior esté a una corta distancia del techo. No debe hacer contacto con el techo.
1. No conecte el ventilador con un control en la pared de velocidad variable (s).
2. Compruebe que el interruptor oculto esté configurado correctamente.
13. Resolución de problemas
Page 34
Tamaño del
(137 cm)
Ventilador
Velocidad Voltios
Amperios
Vatios
RPM CFM N.W. G.W. C.F.
"
Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los Amperios y vatios usado por el juego de iliminación.
Baja
Alta
120
120
0.41
0.57
24.07
64.54
91
167
2533.31
4371.51
18.52 lbs
21.67 lbs
2.31'
Especificaciones 14.
Loading...