
MONTERINGSANVISNING TV BÄNK
ASSEMBLY INSTRUCTIONS TV BENCH
MONTAGEANLEITUNG TV BANK
INSTRUCTIONS DE MONTAGE TV BANC
23kg
5kg
162 cm
23kg
PRODUKTBESKRIVNING
Tv-bänk med 4 lådor. Möbeln är tillverkad av lackad spånskiva och MDF,
toppskiva med lackad ekfaner. Ben av lackad massiv ek.
PRODUCT DESCRIPTION
Tv-bench with 4 drawers. Made of lacquered chipboard and MDF, top - lacquered oakveneer.
Leg of lacquered solid oak.
60 cm
43 cm
PRODUKTBESCHREIBUNG
Tv-bank mit 4 Shubladen. Spanplatte und MDF lackiert; Topplatte aus Eiche Furnier. Lackiert
Beine aus massiver Eiche. Lackiert.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Tv-banc 4 tiroirs. MDF et Panneaux de particules laques, plateau en de placage chene lacque
Pieds chene massif - lacque
VIKTIGT
Läs notisen innan ni börjar. Kontrollera innehållet. Sortera skruvar enligt
instruktionen. Montera möbeln efter nummerordning som visas enligt
bilderna. Om det fattas något, ring till aären.
Efter några veckor behövs eventuellt skruvar och bultar dras åt igen.
Denna möbel bör monteras på en mjuk och plan yta, för att förhindra
uppkomst av skador.
WICHTIG
Lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage
beginnen. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Sortieren Sie
die Schrauben entsprechend der Anleitung. Das Möbelstück wird in der
Reihenfolge der angegeben Abbildungen montiert. Sollten Teile fehlen,
dann informieren Sie bitte das Geschäft, in dem Sie das Möbelstück
gekauft haben. Nach einigen Wochen müssen Schrauben und Bolzen
eventuell etwas nachgezogen werden.
Dieses Möbel soll auf einer weichen Unterlage montiert werden, um
Schäden zu vermeiden
IMPORTANT
Read the notice before you start. Check the contents. Sort the screws As
per instructions.assemble the piece of furniture in number order as shown
in the pictures. If there is anything missing, phone the shop. After a few
weeks, the screw and bolts may need tighttening up again.
This unit should be assembled on a soft, at surface to prevent any
damage.
IMPORTANT
Lire la notice avant de commencer. Vérier le contenu. Trier les vis
conformément aux instructions. Monter le meuble selon l’ordre Indique
par les images. Si quelque chose devait manquer, téléphoner au magasin.
Après quelques semaines, il est éventuellement necessaire de resserrer
les vis et les boulons.
An d’éviter tout dommage, ce meuble doit être monté sur une
surface plane.
1845

A x20
B x36
C x20
D x16
E x50
3200000639
G x28
3100002793
-Tippskydd
-Anti topple device
-Kippsicherung
-Dispostif Anti bascule
3300001093
H x4
3200000193
3300000193
I x3
310001593
3300002193
J x1
3350009303
2-2.
3100054093
K x1
3100021193
3.
Före montering se till att
ha dessa verktygen.
Before assembly make sure
that you have these tools.
Vor der Montage ist daruaf zu
achten dass diesen Werkzeuge
vorhande sind.
Avant montage, veuillez vous
assurer que vous avez ces outils.
7.
7.
9.
9.
13.
14.
1. 747
2-2 744
3. 748
4. 749
5. 749
6. 748
7. 751
8. 5174
9. 4620000008
10-2 6000788101
11. 750
12. 752
13. 3300004693
14. 4854
15. 3300004793
16. 5176
8.
8.
13.
14.
4.
1.
10-2.
11.
12.
16.
17.
15.
x4
5.
3420002539
7.
7.
13.
14.
9.
9. 8.
13.
14.
8.
6.

11.
K x1
Råd för skötsel och underhåll
För att skydda ditt golv bör produkten kompletteras med lttassar. Möbeln är avsedd för inomhusbruk. Ställ aldrig möbeln på fuktigt
underlag eller i direkt solljus. Var försiktig med vilka föremål du placerar på möbeln då det kan orsaka skador så som repor och
missfärgningar. För underhåll eller borttagning av eventuell smuts eller märken, använd en trasa med vatten och tvål.
Eftertorka med en mjuk torr trasa. För svårare äckar kontakta din återförsäljare eller fackman.
Advice on care and maintenance
To protect your oor, you should t felt pads to the product. This item of furniture is designed for use indoors. Never stand the furniture
item on a damp surface or in direct sunlight. Be careful about what you stand on your furniture, as some items can cause damage in the
form of scratches or discoloration. To maintain the furniture or remove any dirt or marks, use a cloth with soap and water. Dry o with a
soft dry cloth. For more dicult stains, contact your dealer or specialist.
Pegehinweise
Um Ihren Boden zu schonen, versehen Sie das Produkt am besten mit Filzgleitern.
Das Möbelstück ist für den Einsatz im Innenbereich vorgesehen. Achten Sie darauf, dass das Möbelstück nicht auf einer
feuchten Unterlage steht und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Vorsicht beim Platzieren von Gegenständen auf dem
Möbelstück: Diese könnten Kratzer, Verfärbungen oder andere Schäden verursachen.Benutzen Sie zum Pegen und zum Entfernen von
Verunreinigungen oder Flecken ein Tuch, das Sie in Wasser mit leicht seigem Zusatz leicht angefeuchtet haben. Mit einem trockenen
weichen Tuch nachwischen. Wenden Sie sich bei hartnäckigen Flecken bitte an Ihren Händler oder einen anderen Fachmann.
Conseils d’entretien
Pour protéger votre parquet, il est conseillé de poser des patins en feutre. Ce meuble est destiné à être utilisé à l’intérieur. N’installez
jamais le meuble sur un support humide et ne l’exposez pas au rayonnement solaire direct. Veillez à ne poser sur le meuble aucun
objet qui pourrait le rayer ou le décolorer, par exemple. Pour l’entretien ou l’élimination de taches ou traces éventuelles, utilisez un
chion avec de l’eau et du savon. Séchez ensuite à l’aide d’un chion sec. Pour les taches diciles, contactez votre revendeur ou un
spécialiste.