Corrigan Studio TNZO1000 Owner Manual

Page 1
MONTERINGSANVISNING TV BÄNK
ASSEMBLY INSTRUCTIONS TV BENCH
MONTAGEANLEITUNG TV BANK
INSTRUCTIONS DE MONTAGE TV BANC
23kg
5kg
162 cm
23kg
PRODUKTBESKRIVNING
Tv-bänk med 4 lådor. Möbeln är tillverkad av lackad spånskiva och MDF, toppskiva med lackad ekfaner. Ben av lackad massiv ek.
PRODUCT DESCRIPTION
Tv-bench with 4 drawers. Made of lacquered chipboard and MDF, top - lacquered oakveneer. Leg of lacquered solid oak.
60 cm
43 cm
PRODUKTBESCHREIBUNG
Tv-bank mit 4 Shubladen. Spanplatte und MDF lackiert; Topplatte aus Eiche Furnier. Lackiert Beine aus massiver Eiche. Lackiert.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Tv-banc 4 tiroirs. MDF et Panneaux de particules laques, plateau en de placage chene lacque Pieds chene massif - lacque
VIKTIGT
Läs notisen innan ni börjar. Kontrollera innehållet. Sortera skruvar enligt instruktionen. Montera möbeln efter nummerordning som visas enligt bilderna. Om det fattas något, ring till a󰀨ären. Efter några veckor behövs eventuellt skruvar och bultar dras åt igen.
Denna möbel bör monteras på en mjuk och plan yta, för att förhindra uppkomst av skador.
WICHTIG
Lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Sortieren Sie die Schrauben entsprechend der Anleitung. Das Möbelstück wird in der Reihenfolge der angegeben Abbildungen montiert. Sollten Teile fehlen, dann informieren Sie bitte das Geschäft, in dem Sie das Möbelstück gekauft haben. Nach einigen Wochen müssen Schrauben und Bolzen eventuell etwas nachgezogen werden.
Dieses Möbel soll auf einer weichen Unterlage montiert werden, um Schäden zu vermeiden
IMPORTANT
Read the notice before you start. Check the contents. Sort the screws As per instructions.assemble the piece of furniture in number order as shown in the pictures. If there is anything missing, phone the shop. After a few weeks, the screw and bolts may need tighttening up again.
This unit should be assembled on a soft, at surface to prevent any
damage.
IMPORTANT
Lire la notice avant de commencer. Vérier le contenu. Trier les vis
conformément aux instructions. Monter le meuble selon l’ordre Indique par les images. Si quelque chose devait manquer, téléphoner au magasin. Après quelques semaines, il est éventuellement necessaire de resserrer les vis et les boulons.
An d’éviter tout dommage, ce meuble doit être monté sur une
surface plane.
1845
Page 2
A x20
B x36
C x20
D x16
E x50
3200000639
G x28
3100002793
-Tippskydd
-Anti topple device
-Kippsicherung
-Dispostif Anti­ bascule
3300001093
H x4
3200000193
3300000193
I x3
310001593
3300002193
J x1
3350009303
2-2.
3100054093
K x1
3100021193
3.
Före montering se till att ha dessa verktygen.
Before assembly make sure that you have these tools.
Vor der Montage ist daruaf zu achten dass diesen Werkzeuge vorhande sind.
Avant montage, veuillez vous assurer que vous avez ces outils.
7.
7.
9.
9.
13.
14.
1. 747 2-2 744
3. 748
4. 749
5. 749
6. 748
7. 751
8. 5174
9. 4620000008
10-2 6000788101
11. 750
12. 752
13. 3300004693
14. 4854
15. 3300004793
16. 5176
8.
8.
13.
14.
4.
1.
10-2.
11.
12.
16.
17.
15.
x4
5.
3420002539
7.
7.
13.
14.
9.
9. 8.
13.
14.
8.
6.
Page 3
1.
14.
G x12
I x3
J x1
14.
G
G
G
G
J
2.
G
G
13.
16.
13.
I
I
15.
I
1.
13.
G
G
14.
G
14.
G
G
G
13.
B x16
B
B
B
B
B
B
B
1.
B
B
2-2.
B
B
B
B
B
B
B
Page 4
3.
A
B x4
A
A
17.
C
3.
A x20
C
G
G
A
A
G
G
C
A
17.
4.
C
A
C
A
17.
G
5.
A
A
H
A
B
H
4.
B
A
A
B
5.
B
C
C x20
C
G
A
A
G x8
A
A
G
G
C
H x4
C
A
17.
6.
4.
H
C
A
11.
C
A
H
A
17.
G
G
G
A
G
4.
40 mm
55 mm
11.
5.
Page 5
5.
12.
6.
6.
5.
11.
4.
3.
G x8
17.
G
G
G
2-2.
G
G
G
G
G
Page 6
7.
10-2.
8.
5 cm
5 cm
E x50
E
E
90
˚
E
E
10-2.
E
E
Page 7
B x16
D x16
9. x4
D
D
8.
9.
D
D
B
B
B
B
7.
9.
8.
10.
7.
7.
7.
7.
7.
Page 8
11.
K x1
Råd för skötsel och underhåll
För att skydda ditt golv bör produkten kompletteras med lttassar. Möbeln är avsedd för inomhusbruk. Ställ aldrig möbeln på fuktigt
underlag eller i direkt solljus. Var försiktig med vilka föremål du placerar på möbeln då det kan orsaka skador så som repor och missfärgningar. För underhåll eller borttagning av eventuell smuts eller märken, använd en trasa med vatten och tvål.
Eftertorka med en mjuk torr trasa. För svårare äckar kontakta din återförsäljare eller fackman.
Advice on care and maintenance
To protect your oor, you should t felt pads to the product. This item of furniture is designed for use indoors. Never stand the furniture
item on a damp surface or in direct sunlight. Be careful about what you stand on your furniture, as some items can cause damage in the
form of scratches or discoloration. To maintain the furniture or remove any dirt or marks, use a cloth with soap and water. Dry o󰀨 with a soft dry cloth. For more di󰀩cult stains, contact your dealer or specialist.
Pegehinweise
Um Ihren Boden zu schonen, versehen Sie das Produkt am besten mit Filzgleitern. Das Möbelstück ist für den Einsatz im Innenbereich vorgesehen. Achten Sie darauf, dass das Möbelstück nicht auf einer feuchten Unterlage steht und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Vorsicht beim Platzieren von Gegenständen auf dem
Möbelstück: Diese könnten Kratzer, Verfärbungen oder andere Schäden verursachen.Benutzen Sie zum Pegen und zum Entfernen von Verunreinigungen oder Flecken ein Tuch, das Sie in Wasser mit leicht seigem Zusatz leicht angefeuchtet haben. Mit einem trockenen
weichen Tuch nachwischen. Wenden Sie sich bei hartnäckigen Flecken bitte an Ihren Händler oder einen anderen Fachmann.
Conseils d’entretien
Pour protéger votre parquet, il est conseillé de poser des patins en feutre. Ce meuble est destiné à être utilisé à l’intérieur. N’installez jamais le meuble sur un support humide et ne l’exposez pas au rayonnement solaire direct. Veillez à ne poser sur le meuble aucun objet qui pourrait le rayer ou le décolorer, par exemple. Pour l’entretien ou l’élimination de taches ou traces éventuelles, utilisez un
chi󰀨on avec de l’eau et du savon. Séchez ensuite à l’aide d’un chi󰀨on sec. Pour les taches di󰀩ciles, contactez votre revendeur ou un
spécialiste.
Loading...