Core XR6 Short Manual

Performance, Safety, Quality and Service.
CORE Kiteboarding +49 (0) 4371 / 88 93 4-0 | info@corekites.com | Fehmarn, Germany Follow us on corekites.com | facebook.com/corekites | instagram.com/corekites | twitter.com/corekites
Kurzanleitung
Short manual
Guide d‘utilisation rapide
INTELLIGENT ARC
SHORT BRIDLE SYSTEM
FASTER TURNING SPEED
SPEED VALVE 2
6 YEAR WORLDWIDE
PARTS & SERVICE AVAILABILITY
DEEN
FR
WICHTIG: Di e nachstehende Anle itung i st nur eine Kurzanleitung. Lade dir die vollständigen Anleit un­gen unter www.corekites.com herunter.
WARNUNG
KITEBOARDEN IST GEFÄHRLICH
Lass di ch profess ionell schulen, wenn du Kitesu r-
fen erlernst. Lass immer extreme Vorsicht walten, wenn du dieses Produkt benut zt. Ver wende dieses
Produ kt nur, wenn du dich in gute r physischer und
psychischer Verfassung bendest. Aus Sicherheits­grü nden so llten CO RE Ki tes nur auf und ü ber de m
Wasser benutzt werden. Wenn du dieses P rodukt verwe ndest, bist d u sowohl für de ine als auch f ür die
Sicherheit anderer verantwortlich. Verwende stets
die deinem Können und den Wind verhältn issen ent­sprechende Kiteg röße. Kal kuliere immer ein , dass
Böen leben sgefährlich sein können . Ein e eventuell angegeb ene Windrange be zieht sich auf Ex perten
und ist unverbindlich. Gehe nie mals kiten, wenn si ch Hinder nisse in Lee
bende n. Gehe niem als bei auf- o der ablandige n
Windbedingungen kiten.
1. RISIKOVERMUTUNG
Die Verwendung des CORE Kiteboarding Produkts und seiner Bestandteile beherbergt gewisse Gefahren einer Verletzung am Körper oder Tötung des Benut­zers dieses Produkts oder Dritter. Mit der Verwendung des CORE Kiteboarding Produkts stimmen Sie zu, sämtliche bekannten und unbekannten, wahrschein­lichen und unwahrscheinlichen Verletzungsrisiken auf sich zu nehmen und zu akzeptieren. Die mit Ausübung dieser Sportart verbundenen Gefahren lassen sich durch die Beachtung der Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung sowie der im Einzel­fall gebotenen Sorgfalt reduzieren. Die diesem Sport innewohnenden Risiken können zu einem großen Teil reduziert werden, wenn man sich sowohl an die War­nungsrichtlinien, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgelistet sind, als auch an den gesunden Menschen­verstand hält.
2. BEFREIUNG VON DER HAFTUNG UND VERZICHT AUF ANSPRÜCHE
Hiermit erklären Sie, dass Sie – vor Verwendung des CORE Kiteboarding Produkts – die gesamte Gebrauchsanweisung des CORE Kiteboarding Pro­dukts (untenstehende Bedienungsanleitung und vollständige Anleitung unter www.corekites.com), einschließlich aller Anweisungen und Warnhin­weise, gelesen und verstanden haben. Darüber hinaus erklären Sie dafür Sorge zu tragen, dass – bevor Sie die Benutzung Ihres CORE Kiteboarding Produkts einer anderen Person gestatten – dieser andere Benutzer (der das Produkt von Ihnen endgül­tig oder zeitlich befristet von Ihnen übernimmt) die
gesamte Gebrauchsanweisung des CORE Kiteboar­ding Produkts, einschließlich aller Anweisungen und Warnhinweise, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, gelesen und verstanden hat. Durch den Abschluss des Kaufvertrages über ein CORE Kite­boarding Produkt erklären Sie sich mit den folgenden Punkten – innerhalb der gesetzlichen Schranken – einverstanden: DEM VERZICHT AUF SÄMTLICHE WIE AUCH IMMER GEARTETEN ANSPRÜCHE aus der Verwendung des CORE Kiteboarding Produktes und jedweder seiner Komponenten, die Sie jetzt oder in Zukunft gegen Hiss-Tec Fehmarn und alle anderen Vertragspartner haben werden. DIE ENTBINDUNG von Hiss-Tec Fehmarn und allen anderen Vertrags­partnern von jedweden Ansprüchen bezüglich Ver­lust, Schaden, Verletzung oder Ausgaben, die Sie, Ihre nächsten Angehörigen und Verwandten oder jedwede andere Benutzer des CORE Kiteboarding Produktes erleiden können, die sich aus der Verwendung des CORE Kiteboarding Produktes ergeben, einschließ­lich der aus Gesetz oder Vertrag ergebenden Haftung seitens Hiss-Tec und alle seiner Komponenten. Mit dem Eintritt des Todes oder der Erwerbsunfähigkeit treten alle hier angeführten Bestimmungen in Kraft und binden auch Ihre Erben, nächsten Angehörigen und Verwandten, Nachlass- und Vermögensverwalter, Rechtsnachfolger oder gesetzliche Vertreter. CORE Kiteboarding und alle anderen Vertragspartner haben keine anderen mündlichen oder schriftlichen Darstel­lungen abgegeben und leugnen ausdrücklich, dass dies getan wurde, mit Ausnahme dessen, was hierin und in der Bedienungsanleitung des CORE Kiteboar­ding Produkts aufgeführt ist.
3. GARANTIEBEDINGUNGEN / GARANTIE
Hiss-Tec gewährt dir, als Erstkäufer, gegenüber eine Garantie für Schäden durch Material- und Verarbei­tungsfehler. Sollten innerhalb von 6 (sechs) Monaten nach Abschluss des Kaufvertrages Schäden auftreten, die auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurück­zuführen sind, werden diese Schäden von Hiss-Tec kostenlos repariert oder ggf. das beschädigte Teil aus­getauscht. Die Garantie ist eine persönliche Garantie, von Hiss-Tec für dich. Sie ist deshalb nicht übertrag­bar und gilt nicht für den Miet- und Schulungsbetrieb. Um deine persönliche Garantie in Anspruch nehmen zu können, ist Folgendes zu beachten: Du musst dein gekauftes Produkt innerhalb von 14 (vierzehn) Tagen nach Kauf auf der entsprechenden Internetseite regis­trieren: Produkte der Marke CORE sind auf www. corekites.com zu registrieren. Die Registrierungs­bestätigung erhältst du per E-Mail oder per Post. Zur Geltendmachung deines Garantieanspruchs ist neben der Registrierungsbestätigung der Kaufbeleg (Quit­tung) beizulegen. Der Name des Einzelhändlers/Inter­netshops, bei welchem du das Produkt gekauft hast,
3 4
und das Kaufdatum sind deutlich lesbar mitzuschi­cken. Die Garantie wird natürlich nur übernommen, soweit das Produkt für KITEBOARDING AUF DEM WASSER benutzt wurde. Dass ein Garantiefall vor­liegt, wird allein von Hiss-Tec festgelegt. Zur Fest­stellung eines Garantiefalles kann Hiss-Tec mög­liche Beweise anfordern. Dies können Fotos sein, die deutlich den/die Fehler zeigen, aber auch die Überprüfung des Produkts selbst durch Hiss-Tec. Es kann ferner verlangt werden, dass die notwendigen Informationen an den Hiss-Tec-Generalvertreter deines Landes, mit vorausbezahlter Postgebühr, übersandt werden. Stellt Hiss-Tec die Fehlerhaftig­keit des Produktes fest, ist im Rahmen der Garantie die Reparatur oder der Ersatz des fehlerhaften Pro­duktes enthalten. Nicht übernommen werden wei­tergehende Kosten, die im Zusammenhang mit der Fehlerhaftigkeit entstanden sind. Von der Garantie ausgenommen sind: Mängel, die durch Missbrauch, falsche Anwendung, Fahrlässigkeit oder durch nor­male Abnutzungserscheinungen entstanden sind. Das beinhaltet unter anderem Bohrungen und die Auftakelung mit anderen als Hiss-Tec-Komponen­ten; Schäden bedingt durch übermäßiges Aussetzen der Sonnenstrahlung oder Beschädigungen durch übermäßiges Aufblasen der Kammern des Kites; Schäden entstanden durch übermäßiges Anzie­hen oder unsachgemäße Montage von Schrauben; Schäden durch unsachgemäße Handhabung und Lagerung, Schäden durch die Verwendung des Produktes in Wellen- oder Küstenbrechern; sowie Schäden, die durch andere Fehler als Material- und Verarbeitungsfehler entstanden sind. Die Garantie verfällt, sobald ein Teil des Produktes ohne ausdrückliche Zustimmung von Hiss-Tec repa-
riert oder modiziert wird. Auch für von Hiss-Tec
reparierte oder ersetzte Produkte bemisst sich der Garantiezeitraum vom ursprünglichen Kaufdatum an.
IMPORTANT: T he follow ing manu al is only a brief i nstruc tion. Dow nload the f ull user´s manual on www.corekites.com.
WAR NIN G
KITEBOARDING IS DANGEROUS!
Get professional instr uctions before you go kite-
surn g! Alwa ys be extrem ely care ful wh en using
this pro duct. Due to safety precautions the ki te should o nly be used on o pen and unobs tructed w a­ter. While u sing the produ ct you´re respo nsible for your own a s well as oth ers well be ing. Always use the size of kite su ited to your sk ill level and the wind condition s. Always keep in mind that gu sts can be dead ly. Stated wind ranges are i ndicati ve
and are set wi th reference to exper ts. Never go
kite surng wh en there a re obstacle s down w ind. Never go kiteboardin g when the wind is d irectly on- or oshore. Fly this kite onl y if you are a stron g swim mer and are weari ng an approved PFD. O nly
use the p roduct if you are i n good mental and p hy­sical shape.
ASSUMPTION OF RISK
Use of the CORE Kiteboarding product and any of its components involve certain inherent risks, dan­gers and hazards that can result in serious perso­nal injury and death to both the user and to third parties. By using the CORE Kiteboarding product, you freely agree to assume and accept any and all known and unknown and uncertain risks of injury to you and to third parties while using the equip­ment. The risks inherent in this sport can be greatly reduced by abiding by the warning guidelines lis­ted in this owner manual and by common sense.
RELE ASE AND WAIVER OF CLAIMS
You hereby agree that you have read and under­stood the whole CORE Kiteboarding user’s manual (manual below and complete instructions on www. corekites.com ) including all instructions and war­ning notices. Furthermore you agree to undertake to make sure that any third party ( who gets the pro­duct from you for a certain or unlimited period of time) has read and understood all instructions and warning notices contained in this user’s manual before you permit the use of the CORE Kiteboarding product. In consideration of the sale of the CORE Kiteboar­ding product to you, you hereby agree to the fullest extent permitted by law, as follows: To waive any and all claims that you have or may in the future have against CORE Kiteboarding and all related parties resulting from use of the CORE Kiteboarding product and any of its components. To release CORE Kiteboarding and all related par­ties from any and all liability for any loss, damage, injury, or expense that you or any users of your
CORE Kiteboarding product may suer, or that your next of kin may suer, as a result of the use
of the CORE Kiteboarding product, due to any cause whatsoever, including negligence or breach of contract on the part of CORE Kiteboarding and all related parties in the design or manufacture of the CORE Kiteboarding product and any of its com­ponents. In the event of your death or incapacity,
all provisions contained herein shall be eective
and binding upon your heirs, next of kin, execu­tors, administrators, and representatives. CORE Kiteboarding related parties have not made and expressly deny any oral or written representations other than what is set forth herein and the CORE Kiteboarding product user´s manual.
XR6
Kurzanleitung / Short manual / Guide d‘utilisation rapide
REM ARQUE I MPOR TANTE: Le document ci-des­sous constitue uniquement un manuel d’utilisation rapide. L a version complète pe ut être télé chargée sous www.corekites.com.
MISE EN GA RDE
LE KITESURF EST UN SPORT DANGEREUX!
L’utilisateur doit être formé p ar un profes sionnel pour app rendre le k itesurf. I l doit toujo urs faire
preuve d’une ex trême pr udence lo rs de l’u tilisation
de ce produit. L’utilisateur doit uniquement utiliser ce produit s’il est en b onne cond ition physique et psycho logique. Pour des ra isons de sécurité, les
ailes CORE do ivent uniq uement être ut ilisées sur
l’eau. L’util isateur e st respon sable de sa s écurité et de celle d’autrui lors de l’ut ilisat ion de ce produit. Il doit toujours ut iliser une aile dont les
dimen sions sont adap tées à so n niveau et aux
condit ions de ven t. Il faut toujours pre ndre en compte le fa it que les rafa les peuve nt s’avérer t rès dangereuses. L a plage de ven t conseillée conce rne
les expert s et es t fournie à titre indi catif.
Ne ja mais faire de kite surf avec des obs tacles se trouvant dan s sous le vent. Ne jamais faire de kites urf en cas de conditio ns o-shore, pr ivilégie z
les orientations side-shore.
PRÉSOMPTION DE RISQUES
L’utilisation du produit CORE Kiteboarding et de ses composants comprend certains risques de blessu­res corporelles, voire de décès de l’utilisateur de ce produit ou d’un tiers. En utilisant un produit CORE Kiteboarding, l’utilisateur accepte de courir tous les risques de blessure connus et inconnus, probables et peu probables, et il les approuve. Il est possible de minimiser les risques liés à la pratique de ce sport en
respectant les mises en garde gurant dans le présent
manuel d’utilisation et en faisant preuve de la dili­gence requise dans certains cas. Les risques inhérents à ce sport peuvent être en grande partie réduits si l’utilisateur respecte les mises en garde listées dans le présent manuel d’utilisation et fait preuve de bon sens.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ ET RENONCIATION À TOUTE PRÉTENTION
L’utilisateur reconnaît par la présente avoir lu et com­pris, avant toute utilisation du produit CORE Kiteboar­ding, l’intégralité du manuel d’utilisation du produit CORE Kiteboarding (à savoir le manuel d’utilisation rapide ci-après et la version complète disponible sous www.corekites.com), y compris toutes les consignes et mises en garde. L’utilisateur s’engage
également à
veiller à ce qu’une autre personne (récupérant déniti­vement ou temporairement le produit de l’utilisateur) ait lu et compris l’intégralité du manuel d’utilisation du produit CORE Kiteboarding, y compris toutes les
consignes et mises en garde gurant dans le présent
manuel d’utilisation, avant que l’utilisateur n’autorise l’utilisation de son produit CORE Kiteboarding par cette autre personne. En concluant le contrat de vente d’un produit CORE Kiteboarding, l’utilisateur accepte,
dans les limites légales, les points suivants:
LA RENONCIATION À TOUTE PRÉTENTION, QUELLE QUE SOIT SA FORME
l’utilisation du produit CORE Kiteboarding et de cha cun de ses composants, que l’utilisateur a désormais ou aura à l’avenir à l’encontre de Hiss-Tec Fehmarn
et de tous les autres partenaires contractuels.
DÉGAGEMENT de Hiss-Tec Fehmarn et de tous les
autres partenaires contractuels concernant toute pré tention de l’utilisateur, de ses proches ou de tout autre utilisateur du produit CORE Kiteboarding en matière de perte, de dommages, de blessures ou de dépenses, qui découle de l’utilisation du produit CORE Kiteboar ding, à l’encontre de Hiss-Tec Fehmarn et de tous les autres partenaires contractuels, y compris la respon sabilité de Hiss-Tec et de tous ses composants décou­lant de la loi ou du contrat. Le décès ou l’incapacité de travailler entraîne l’entrée en vigueur de toutes les dispositions mentionnées ici et engage également les héritiers, les proches, les administrateurs de suc cession et de biens, les ayants droit ou les représen­tants légaux. CORE Kiteboarding et tous les autres partenaires contractuels n’ont fourni aucune autre déclaration orale ou écrite et nient expressément en avoir fait, à l’exception de celles mentionnées dans les présentes et dans le manuel d’utilisation du produit CORE Kiteboarding.
CONDITIONS DE GARANTIE/GARANTIE
En sa qualité de premier acheteur, l’utilisateur se voit accorder par Hiss-Tec une garantie contre les dom­mages dus à tout défaut matériel et de fabrication. Si des dommages découlant de tout défaut matériel ou de fabrication surviennent dans un délai de 6 (six) mois après la conclusion du contrat de vente, lesdits dommages sont réparés gratuitement par Hiss-Tec ou, le cas échéant, la pièce endommagée est rempla­cée. La garantie est personnelle, à savoir accordée par Hiss-Tec à l’utilisateur. Elle ne peut donc pas être transférée et ne s’applique ni au matériel de location ni à celui de formation. Ce qui suit doit être observé pour pouvoir avoir recours à la garantie personnelle : le produit acheté doit être enregistré sur le site internet concerné dans les 14 (quatorze) jours suivant l’achat, les produits de la marque CORE devant l’être sur www.
5 6
, découlant de
LE
corekites.com. La conrmation d’enregistrement
est envoyée par e-mail ou par voie postale. Pour faire valoir une prétention au titre de la garantie, la preuve d’achat (reçu) doit être jointe. Le nom du détaillant / site internet auprès duquel l’utilisateur a acheté le produit ainsi que la date d’achat doivent être indiqués de manière lisible. Bien entendu, la garantie s’applique uniquement dans le cadre
d’une utilisation du L’entreprise Hiss-Tec décide seule si le cas est cou-
vert par la garantie. Elle peut exiger d’éventuelles preuves pour déterminer la survenue d’un tel cas, il peut s’agir de photos montrant visiblement le/les
-
défaut(s), mais également de la vérication du pro­duit par Hiss-Tec. L’envoi des informations néces­saires au représentant général de Hiss-Tec dans le pays de l’utilisateur, avec frais postaux prépayés, peut en outre être requis. Si Hiss-Tec constate la
-
défectuosité, la réparation ou le remplacement du produit défectueux est couvert(e) par la garantie. Les frais subséquents découlant de la défectuo­sité ne sont pas pris en charge. Sont exclus de la
-
garantie : les défauts dus à une utilisation abu­sive ou incorrecte, à une négligence ou à l’usure
-
normale. Cela comprend entre autres les trous et l’équipement d’autres composants Hiss-Tec, les dommages dus à une exposition excessive aux ray-
ons du soleil ou au gonage excessif des boudins de
l’aile, au serrage excessif ou au montage incorrect
-
des vis, à une manipulation et un stockage incor­rects, à l’utilisation du produit au niveau de brise­lames ou de digues ainsi qu’à tout défaut matériel et de fabrication. La garantie s’annule dès qu’une pièce du produit
est réparée ou modiée sans l’accord exprès de Hiss-
Tec. Même pour les produits réparés ou remplacés par Hiss-Tec, la période de garantie est déterminée en fonction de la date d’achat initiale.
KITESURF SUR L’EAU.
XR6
Kurzanleitung / Short manual / Guide d‘utilisation rapide
12
b
9
Vario Lines for 18, 20, 22, 24m
für
SETUP/
de
LEINEN UND BAR
A1
Sensor 2S Adjuster Handle Velcro
K20742
10 Sensor 2S Schwimmer
RZSEN2SFLTRWY
XR6
Die CORE S ensor 2S und Sen sor 2S Pro Bar s
B2
werden fertig für den Gebrauch ausgeliefert (Plug and Play). Die Bar kann direkt abge­wickelt und an den Kite angeknüpft wer-
E1
D1
PFPF
1
17
2
2
den. In der Abbildung links wird gezeigt, welche Funktionen die Leinen haben und wie die Bar am Kite zu befestigen ist.
1 Connector-Leinen
K20370
2 Sensor 2 24 Steuerleinen
RZFLSEN224B
3 Sensor 2 24 Front-Leinen
RZFLSEN224F
11 Rotor Quickrelease 2S
RZSEN2SROTOR
a
11
Sensor 2S Stopper Ball
RZSEN2SSTOPPER
b
11
Sensor 2S Leash Triple Ring
RZSEN2STRPRING
12 Chickenstick
K20787
13 Sensor 2S Control Barholm only
RZSEN2SBARNLY
Kurzanleitung
Sensor 2S Pro Control Barholm only
3
3
4
18
4 LINE
SETUP
5
6
8
7
6
10
13
a
11
7
9
a
9
b
9
a
14
16
15
19
21
10
11
b
11
7 8
20
4 Sensor 2S Front-Leinen Verbindungsringe (2 x Groß 13mm, 1 x Klein 8mm)
RZSEN2SFRRINGS
5 Power-Leine
RZSEN2SPWRLINE
6 Safetyrope S Slide Tectanium
RZSEN2SSFTYLINE
a
6
Depowerrope S Slide Tectanium
RZSEN2SDEPLINE
7 Vorleinen
K20381
8 Sensor 2S Adjusterrope
RZSEN2SADJROPE
9 Sensor 2S Adjuster
RZSEN2SADJSTR
a
9
Sensor 2S Adjuster Bullet
RZSEN2BULLET
RZSEN2SPBARNLY
14 Short Leash 2S
RZSEN2SSHRTLSH
15 Sensor 2 Pro Leash 2 (optional)
K21037
16 Sensor 2 Pro Loop (optional)
K20392
17 Sensor 2 VARIO LINES
K20997
18 Sensor 2S SSF Rope
RZSEN2SSSFRP
19 Wakestyle Set for Pro Loop (optional)
RZWKPRLPSET
20 Swivel Set for Pro Leash (optional)
RZSSWVLSHSET
21 Wakestyle Pro Set (optional)
RZSWKPROSET
EN DE
FR
Loading...
+ 8 hidden pages