Core XR5 Short Manual

Page 1
CORE Kiteboarding // T. +49(0)4371-8893 4-0 // info@corekites.com
a Hiss-Tec brand // Fehmarn, Germany // 54.445874 N : 11.191058 O
XX
Short manual Short manual
/ /
KurzanleitungKurzanleitung
corekites.com /corekites #gokiting
FOLLOW CORE KITEBOARDING:
Revision: November 2016 | Realisation: VORANWERK.de
Performance,
Safety, Quality
and Service.
CORE XR5 | Short manual / Kurzanleitung
Page 2
1 2
IMPORTANT: The fo llowin g manual i s only a br ief inst ruct ion. Do wnload t he full u ser´s manual on www.corekites.com.
WICHTIG: Di e nachstehende An leitu ng ist nu r eine Kurzanleitung. Lade dir die vollständigen Anleitun­gen unter www.corekites.com herunter.
2. BEFREIUNG VON DER HAFTUNG UND VERZICHT AUF ANSPRÜCHE
Hiermit erklären Sie, dass Sie – vor Verwendung des CORE Kiteboarding Produkts – die gesamte Gebrauchsanweisung des CORE Kiteboarding Pro­dukts (untenstehende Bedienungsanleitung und vollständige Anleitung unter www.corekites.com), einschließlich aller Anweisungen und Warnhin­weise, gelesen und verstanden haben. Darüber hinaus erklären Sie dafür Sorge zu tragen, dass – bevor Sie die Benutzung Ihres CORE Kiteboarding Produkts einer anderen Person gestatten – dieser andere Benutzer (der das Produkt von Ihnen end­gültig oder zeitlich befristet von Ihnen übernimmt) die gesamte Gebrauchsanweisung des CORE Kite­boarding Produkts, einschließlich aller Anweisun­gen und Warnhinweise, die in dieser Bedienungs­anleitung enthalten sind, gelesen und verstanden hat. Durch den Abschluss des Kaufvertrages über ein CORE Kiteboarding Produkt erklären Sie sich mit den folgenden Punkten – innerhalb der gesetzli­chen Schranken – einverstanden: DEM VERZICHT
AUF SÄMTLICHE WIE AUCH IMMER GEARTE­TEN ANSPRÜCHE aus der Verwendung des CORE
Kiteboarding Produktes und jedweder seiner Kom­ponenten, die Sie jetzt oder in Zukunft gegen Hiss­Tec Fehmarn und alle anderen Vertragspartner haben werden. DIE ENTBINDUNG von Hiss-Tec Fehmarn und allen anderen Vertragspartnern von jedweden Ansprüchen bezüglich Verlust, Schaden, Verletzung oder Ausgaben, die Sie, Ihre nächsten Angehörigen und Verwandten oder jedwede andere Benutzer des CORE Kiteboarding Produktes erlei­den können, die sich aus der Verwendung des CORE Kiteboarding Produktes ergeben, einschließlich der aus Gesetz oder Vertrag ergebenden Haftung seitens Hiss-Tec und alle seiner Komponenten. Mit dem Ein­tritt des Todes oder der Erwerbsunfähigkeit treten alle hier angeführten Bestimmungen in Kraft und binden auch Ihre Erben, nächsten Angehörigen und Verwandten, Nachlass- und Vermögensverwalter, Rechtsnachfolger oder gesetzliche Vertreter. CORE Kiteboarding und alle anderen Vertragspartner haben keine anderen mündlichen oder schriftlichen Darstellungen abgegeben und leugnen ausdrück­lich, dass dies getan wurde, mit Ausnahme dessen, was hierin und in der Bedienungsanleitung des CORE Kiteboarding Produkts aufgeführt ist.
3. GARANTIEBEDINGUNGEN / GARANTIE
Hiss-Tec gewährt dir, als Erstkäufer, gegenüber eine Garantie für Schäden durch Material- und Verarbei­tungsfehler. Sollten innerhalb von 6 (sechs) Mona­ten nach Abschluss des Kaufvertrages Schäden auf­treten, die auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind, werden diese Schäden von
Hiss-Tec kostenlos repariert oder ggf. das beschä­digte Teil ausgetauscht. Die Garantie ist eine per­sönliche Garantie, von Hiss-Tec für dich. Sie ist deshalb nicht übertragbar und gilt nicht für den Miet- und Schulungsbetrieb. Um deine persönli­che Garantie in Anspruch nehmen zu können, ist Folgendes zu beachten: Du musst dein gekauftes Produkt innerhalb von 14 (vierzehn) Tagen nach Kauf auf der entsprechenden Internetseite regis­trieren: Produkte der Marke CORE sind auf www. corekites.com zu registrieren. Die Registrierungs­bestätigung erhältst du per E-Mail oder per Post. Zur Geltendmachung deines Garantieanspruchs ist neben der Registrierungsbestätigung der Kaufbeleg (Quittung) beizulegen. Der Name des Einzelhänd­lers/Internetshops, bei welchem du das Produkt gekauft hast, und das Kaufdatum sind deutlich lesbar mitzuschicken. Die Garantie wird natürlich nur übernommen, soweit das Produkt für KITE- BOARDING AUF DEM WASSER benutzt wurde. Dass ein Garantiefall vorliegt, wird allein von Hiss­Tec festgelegt. Zur Feststellung eines Garantiefalles kann Hiss-Tec mögliche Beweise anfordern. Dies können Fotos sein, die deutlich den/die Fehler zeigen, aber auch die Überprüfung des Produkts selbst durch Hiss-Tec. Es kann ferner verlangt werden, dass die notwendigen Informationen an den Hiss-Tec-Generalvertreter deines Landes, mit vorausbezahlter Postgebühr, übersandt werden. Stellt Hiss-Tec die Fehlerhaftigkeit des Produktes fest, ist im Rahmen der Garantie die Reparatur oder der Ersatz des fehlerhaften Produktes enthalten. Nicht übernommen werden weitergehende Kosten, die im Zusammenhang mit der Fehlerhaftigkeit entstanden sind. Von der Garantie ausgenom­men sind: Mängel, die durch Missbrauch, falsche Anwendung, Fahrlässigkeit oder durch normale Abnutzungserscheinungen entstanden sind. Das beinhaltet unter anderem Bohrungen und die Auf­takelung mit anderen als Hiss-Tec-Komponenten; Schäden bedingt durch übermäßiges Aussetzen der Sonnenstrahlung oder Beschädigungen durch übermäßiges Aufblasen der Kammern des Kites; Schäden entstanden durch übermäßiges Anzie­hen oder unsachgemäße Montage von Schrauben; Schäden durch unsachgemäße Handhabung und Lagerung, Schäden durch die Verwendung des Produktes in Wellen- oder Küstenbrechern; sowie Schäden, die durch andere Fehler als Material- und Verarbeitungsfehler entstanden sind. Die Garantie verfällt, sobald ein Teil des Produk­tes ohne ausdrückliche Zustimmung von Hiss-Tec
repariert oder modiziert wird. Auch für von Hiss-
Tec reparierte oder ersetzte Produkte bemisst sich der Garantiezeitraum vom ursprünglichen Kaufda­tum an.
of kin may suer, as a result of the use of the CORE Kiteboarding product, due to any cause whatsoever, including negligence or breach of contract on the part of CORE Kiteboarding and all related parties in the design or manufacture of the CORE Kiteboarding pro­duct and any of its components. In the event of your death or incapacity, all provisions contained herein
shall be eective and binding upon your heirs, next of kin, executors, administrators, and representatives.
CORE Kiteboarding related parties have not made and
expressly deny any oral or written representations
other than what is set forth herein and the CORE Kite­boarding product user´s manual.
WARNUNG
KITEBOARDEN IST GEFÄHRLICH
Lass di ch profes sionell schulen , wenn du Ki tesur­fen erlernst. Lass immer extreme Vorsicht walten, wenn du die ses Pr odukt be nutz t. Verwen de diese s Produ kt nur, wenn du dich in gu ter phys ischer u nd psychischer Verfassung bendest. Aus Sicherheits­gründen soll ten CORE K ites nur a uf und übe r dem Wasser benutz t werden. Wenn du dies es Prod ukt verwe ndest, bist d u sowohl für de ine als auch f ür die
Sicherheit anderer verantwortlich. Verwende stets
die deinem Können u nd den Windverhä ltnissen en t­spreche nde Kiteg röße. K alkul iere imme r ein, da ss Böen leb ensge fährlich sein könn en. Ein e event uell angegeb ene Windrange be zieht sich auf Ex perte n und ist unverbindlich. Gehe nie mals k iten, wen n sich Hinderni sse in Lee
bende n. Gehe niem als bei auf- o der ablandige n
Windbedingungen kiten.
1. RISIKOVERMUTUNG
Die Verwendung des CORE Kiteboarding Produkts und seiner Bestandteile beherbergt gewisse Gefahren einer Verletzung am Körper oder Tötung des Benut­zers dieses Produkts oder Dritter. Mit der Verwendung des CORE Kiteboarding Produkts stimmen Sie zu, sämtliche bekannten und unbekannten, wahrschein­lichen und unwahrscheinlichen Verletzungsrisiken auf sich zu nehmen und zu akzeptieren. Die mit Ausübung dieser Sportart verbundenen Gefahren lassen sich durch die Beachtung der Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung sowie der im Einzel­fall gebotenen Sorgfalt reduzieren. Die diesem Sport innewohnenden Risiken können zu einem großen Teil reduziert werden, wenn man sich sowohl an die War­nungsrichtlinien, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgelistet sind, als auch an den gesunden Menschen­verstand hält.
WARNING
KITEBOARDING IS DANGEROUS!
Get profe ssion al inst ruct ions be fore you go k itesur-
ng! Always be extre mely careful when using thi s
produc t. Due to safe ty prec autio ns the ki te should only be u sed on open and un obstruc ted water. While using t he produc t you´re resp onsible for your ow n as well as o thers we ll being. A lways u se the si ze of kite suited to your sk ill leve l and the w ind condi ­tion s. Always kee p in mind that gu sts can be deadl y.
Stated wind ranges are indic ative a nd are set w ith referen ce to expert s. Never go k ite surng whe n the-
re are obsta cles dow n wind. N ever go k iteboarding
when the win d is dire ctly on- or oshore. F ly this kite
only if you are a strong swim mer and are wearin g
an appr oved PFD. Onl y use the p roduct if yo u are in
good mental and physical shape.
ASSUMPTION OF RISK
Use of the CORE Kiteboarding product and any of its components involve certain inherent risks, dan­gers and hazards that can result in serious personal injury and death to both the user and to third parties. By using the CORE Kiteboarding product, you freely agree to assume and accept any and all known and unknown and uncertain risks of injury to you and to third parties while using the equipment. The risks inherent in this sport can be greatly reduced by abi­ding by the warning guidelines listed in this owner manual and by common sense.
RELE ASE AND WAIVER OF CLAIMS
You hereby agree that you have read and understood the whole CORE Kiteboarding user’s manual (manual below and complete instructions on www.corekites. com ) including all instructions and warning notices. Furthermore you agree to undertake to make sure that any third party ( who gets the product from you for a certain or unlimited period of time) has read and understood all instructions and warning notices con­tained in this user’s manual before you permit the use of the CORE Kiteboarding product. In consideration of the sale of the CORE Kiteboarding
product to you, you hereby agree to the fullest extent
permitted by law, as follows: To waive any and all claims that you have or may in the future have against CORE Kiteboarding and all related parties resulting from use of the CORE Kite­boarding product and any of its components. To release CORE Kiteboarding and all related par­ties from any and all liability for any loss, damage,
injury, or expense that you or any users of your CORE Kiteboarding product may suer, or that your next
CORE XR5 | Short manual / Kurzanleitung
Page 3
3 4
10
7
10
13
11
11
12
11
1
2
5
18
8
9 9
7
6
4 LINE
SETUP
3
4
2
3
a
17
Vario Lines for 18, 20, 22, 24m
15
14
16
19
21
20
6
a
b
a
PFPF
D1
E1
A1
B2
SETUP/
en
BAR AND FLyING LINES
The CORE Sensor 2S bar and Sensor 2S Pro bar are ready for plug & play. Just unwind your lines, attach them to the kite and have fun! The following instructions and the picture on the left should give you a quick over view how to setup your new kite and bar.
1 Connector Lines
K20370
2 Sensor 2 24 Steering Lines
RZFLSEN224B
3 Sensor 2 24 Front Lines
RZFLSEN224F
4 Sensor 2S Front Line Connector Ring Set
(2 x large 13mm, 1 x small 8mm)
RZSEN2SFRRINGS
5 Power Line
RZSEN2SPWRLINE
6 Safetyrope S Slide Tectanium
RZSEN2SSFTyLINE
6
a
Depowerrope S Slide Tectanium
RZSEN2SDEPLINE
7 Leader Lines
K20381
8 Sensor 2S Adjusterrope
RZSEN2SADJROPE
9 Sensor 2S Adjuster
RZSEN2SADJSTR
9
a
Sensor 2S Adjuster Grabhandle
RZSEN2SBULLET
10 Sensor 2S Floater
RZSEN2SFLTRWy
11 Rotor Quickrelease 2S
RZSEN2SROTOR
11
a
Sensor 2S Stopper Ball
RZSEN2SSTOPPER
11
b
Sensor 2S Leash Triple Ring
RZSEN2STRPRING
12 Chickenstick
K20787
13 Sensor 2S Control Bar only
RZSEN2SBARNLy
Sensor 2S Pro Control Bar only
RZSEN2SPBARNLy
14 Short Leash 2S
RZSEN2SSHRTLSH
15 Sensor 2 Pro Leash 2 (optional)
K21037
16 Sensor 2 Pro Loop (optional)
K20392
17 Sensor 2 VARIO LINES
K20997
18 Sensor 2S SSF Rope
RZSEN2SSSFRP
19 Wakestyle Set for Pro Loop (optional)
RZWKPRLPSET
20 Swivel Set for Pro Leash (optional)
RZSSWVLSHSET
21 Wakestyle Pro Set (optional)
RZSWKPROSET
CORE XR5 | Short manual / Kurzanleitung
EN DE
Page 4
5 6
Attaching the lines
red - left
Kite
Sensor 2 B ar
1 2 3
WARNING
Always check al l lines a nd the cor rect att ach-
ment of all li nes to the kite prior to ying you r kite!
LINE ATTACHMENT TO THE KITE
To avoid mistakes when connecting the lines to the kite, the Sensor 2 Bar lines are colour coded and have alternating posi­tions for the loops and knots. This ensu­res that there is only one possible way to attach the lines.
PREFLIGHT CHECKLIST
1. Make sure your launch is open, FR EE OF DOWNWIND BYSTANDER S, hard objects, nearby power lines, buildings and walls, within at least 200 f t. (60 m), and preferably
more. Some riders have needed in excess of
500 ft. (170 m), to regain control in violent dragging or loftings. Avoid kiteboarding
near airports and in low  ight path areas,
complaints have led to restricted access in some areas.
2. Check to see what kite size other kite­boarders are rigg ing and get their input on conditions. Do not rig too large a kite for conditions and carefully consider advice of
more experienced riders. Failure to act on
prudent advice has cost some riders severe injury.
3. Check your kite for tears or leaky blad­ders. If you have leaky bladders or tears in
your kite, repair them before y ing.
4. Check ALL kite, harness, control bar li­nes, webbing, pigtails, bridles, the chicken loop and leaders for knots, wear or abrasi­ons. If the line sheathing shows any breaks, replace them. The pigtails should be replaced no less frequently than
every 6 month s on i natable k ites. Inspect
and test all your quick releases.
5. M ake sure your ying lines are equal a s
they will stretch unevenly with use. If they have knots that can´t be easily untied, re-
place your ight lines.
6. Walk down your lines and examine them
carefully. Just before launch pick your bar up and carefully look down the lines for twists and tangles that could cause the kite to be dangerously uncontrollable. While you are holding your bar up look down the lines, shake your bar to make sure the cen­ter lines are connected to the leading edge of the kite. Be part icularly caref ul, slow and methodical in high winds. Multiple, careful preighting in higher winds is strongly ad­vised.
Inate t he kite to 7–8 psi and close the fast­pump-clamps properly. To depower the kite w ith the adjuster, al­ways keep a little tension on the backlines.
Before starting the kite you should always check all bar safety systems and feel com­fortable w ith all features on the bar.
Double-check the weather conditions and if you´re in doubt, don´t go out!
Have fu n and enjoy your saf e ride!
Alignment of the lines
Each CORE kite is delivered wit h the optimum all-round trim settings. You are however able to trim your CORE kite to suit your personal preferences and requirements.
CORE INTELLIGENT TRIM SySTEM
TRIMMING THE TURNING SPEED
You are able to change the turning speed of the kite at the kite tip. The closer the y­ing lines are attached to the kite tip, the faster your kite will turn.
Unhooked wakestylers and beginners select the front p osition for medium t urning spe ed.
For freeriders we would recommend the middle setting for quick turning speed.
The wave riding mode – the back position – with the quickest t urning speed is reser-
ved for experts.
CORE XR5 | Short manual / Kurzanleitung
EN DE
Page 5
7 8
CORE kites always g ive very good bar feed­back. K ite feedback throug h the bar is a ver y important factor; both for the professional and the beginner.
The amount of bar pressure is however a personal preference. Good kite feedback means that you can feel the kite perfectly
and always know exactly where the kite is.
This allows you to concentrate on the board or the trick without having to constantly check on the kite.
The right amount of bar pressure is di erent
for each kiter; some kiters prefer medium to high bar pressure whilst others want as litt­le bar pressure as possible. It is for thi s reason that COR E kites gives you the trim options to tune your k ite to your personal preferences.
TRIMMING THE BAR PRESSURE, TRIMMING THE KITE FEEDBACK
With these trim options you can determine the kite’s feedback through the bar. The standard setting is the middle knot. This setting allows for the perfect compromise between medium bar pressure and good kite feedback.
If you attach the bridle closer to the middle of the kite, the bar pressure increases slightly and the kite feedback is increased.
If you attach the bridle closer to the tip of the kite, the bar pressure decreases and the kite feedback is slightly reduced.
This feature is unique to CORE kites. Experi­ment with all the di erent trim options.
Enjoy!
Mehr Steuerleinenspannung
Standard Anknüpfungpunkt
Weniger Steuerleinenspannung
CORE Intelligent
Trim System
more backline tension
standard
less backline tension
CORE Intelligent
Trim System
LINE LENGTH CHECK
You should check your line lengths on a
regular basis. Attach all 4  ying line ends
on a hook.
When the adjuster is open fully and you pul l the bar towards your body all lines have to be the same length.
PUMP UP yOUR KITE PROPERLy
With pressure gauge: watch the needle
and pump up your kite between 7–8 psi.
With smaller kites, with thinner leading
edges (LE), err towards 8 psi whilst with a
bigger kites and correspondingly thicker LE err towards 7 psi. If you don’t have a gauge just follow this
simple test: hold the ( oating) kite in front of you and  ick your  nger against the kite.
If the kite makes a
“Pong” sound the pressure
is not enough a nd you’ll need to pump it up a little more. If, on the other hand, you hear a
“Ping” the pres sure is perfe ct and you’re good
to go! If the “P ing” sounds a little metallic you have pumped the kite up too hard and you’ll need to relea se some air from t he kite.
Be a ware tha t in ating y our kite with mo re or les s
pressure than recommended might cau se damage to the kite .
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
SIZES IN M²
5 6 7 8 9 10 11 12 13,5 15 17 19
PRES SURE IN PSI
8 8 8 8 8 8 8 8 8 7 7 7
Lubricate the Speed Valve cap occasionally with the enclosed silicon lubrication pad or
with so me silicon or Te on spray. Apply only a ver y small amount o f lubricant.
Do not pack up a we t kite.
CORE XR5 | Short manual / Kurzanleitung
EN DE
Page 6
9 10
EN DE
10
7
10
13
11
11
12
11
1
2
5
18
8
9 9
7
6
4 LINE
SETUP
3
4
2
3
a
17
Vario Lines for 18, 20, 22, 24m
15
14
16
19
21
20
6
a
b
a
PFPF
D1
E1
A1
B2
SETUP/
de
LEINEN UND BAR
Die CORE S ensor 2S und Sen sor 2S Pro Bars werden fertig für den Gebrauch ausgeliefert (Plug and Play). Die Bar kann direkt abge­wickelt und an den Kite angeknüpft wer­den. In der Abbildung links wird gezeigt, welche Funktionen die Leinen haben und wie die Bar am Kite z u befestigen ist.
1 Connector-Leinen
K20370
2 Sensor 2 24 Steuerleinen
RZFLSEN224B
3 Sensor 2 24 Front-Leinen
RZFLSEN224F
4 Sensor 2S Front-Leinen Verbindungsringe
(2 x Groß 13mm, 1 x Klein 8mm)
RZSEN2SFRRINGS
5 Power-Leine
RZSEN2SPWRLINE
6 Safetyrope S Slide Tectanium
RZSEN2SSFTyLINE
6
a
Depowerrope S Slide Tectanium
RZSEN2SDEPLINE
7 Vorleinen
K20381
8 Sensor 2S Adjusterrope
RZSEN2SADJROPE
9 Sensor 2S Adjuster
RZSEN2SADJSTR
9
a
Sensor 2S Adjuster Grabhandle
RZSEN2SBULLET
10 Sensor 2S Schwimmer
RZSEN2SFLTRWy
11 Rotor Quickrelease 2S
RZSEN2SROTOR
11
a
Sensor 2S Stopper Ball
RZSEN2SSTOPPER
11
b
Sensor 2S Leash Triple Ring
RZSEN2STRPRING
12 Chickenstick
K20787
13 Sensor 2S Control Barholm only
RZSEN2SBARNLy
Sensor 2S Pro Control Barholm only
RZSEN2SPBARNLy
14 Short Leash 2S
RZSEN2SSHRTLSH
15 Sensor 2 Pro Leash 2 (optional)
K21037
16 Sensor 2 Pro Loop (optional)
K20392
17 Sensor 2 VARIO LINES
K20997
18 Sensor 2S SSF Rope
RZSEN2SSSFRP
19 Wakestyle Set for Pro Loop (optional)
RZWKPRLPSET
20 Swivel Set for Pro Leash (optional)
RZSSWVLSHSET
21 Wakestyle Pro Set (optional)
RZSWKPROSET
CORE XR5 | Short manual / Kurzanleitung
Page 7
11 12
Jeder CORE Kite wird im idealen Allround-Trim-Modus ausgeliefert. Möchtest du deinen CORE K ite deinen persönlichen Anforderungen anpas­sen, ha st du hier die Mögl ichkeit dich für dein individuelles Setup zu ent­scheiden.
CORE INTELLIGENT TRIM SySTEM
TRIMM DER DREHGESCHWINDIGKEIT
Am Tip des Kites hast du die Möglichkeit die Drehgeschwindigkeit des Kites zu verändern.
Je weiter die Steuerleinen zur Tipspitze hin befestigt werden, desto schneller dreht der Kite.
Unhooked Wakestyler und Einsteiger wählen die vorderste Position für mittlere Drehgeschwindigkeit.
Für Freerider empfehlen wir die schnelle Einstellung in der Mitte.
Der Waveriding-Modus - ganz hinten - mit der schnellsten Einstellung ist den Exper­ten vorbehalten.
Reihenfolge der Leinen
Anknüpfen der Leinen
rot - links
Kite
Sensor 2 B ar
1 2 3
WARNUNG
Warnung: Kontrolliere immer deine Leinen und die korr ekte Befest igung der Lei nen am Kite, bevo r du den Kite st artest!
BEFESTIGUNG DER LEINEN AM KITE
Die Leinenenden der Sensor 2 Bar sind so gestaltet, dass ein falsches Anknüpfen der Leinen unmöglich ist. Die Leinen sind farb­lich gekennzeichnet und die abwechselnde Anordnung der Schlaufen bzw. Knoten las­sen nur eine mögliche Verbindung zu.
UNBEDINGT BEACHT EN
Vergewiss ere dich vor dem Star t des Kites, dass alle Leinen richtig und den Wind­verhältnissen entsprechend angeknüpft sind. Die L einen sind durch na rrensichere Anknüpfpunkte gegen falsches Anknüp­fen gesichert. Zusätzlich sind die An­knüpfpunkte farblich mit den Flug- und Steuerleinen identisch.
Kontrolliere vor jedem Start die Funktion und Leichtgängigkeit aller Sicherheits­systeme und den einwandfreien Zustand aller Leinen. Achte drauf, dass kein Sand oder sonstige Verunreinigungen die Funktion der Sicherheitssysteme und Rol­len beeinträchtigen können.
Knoten in den Flug- oder Steuerleinen setzen die Tragkraft der Leinen erheblich herab. Beschädigte Leinen müssen sofort ausgetauscht werden.
Beobachte Wind- und Wetterverhältnisse genau und wähle die richtige Kitegröße für dein Gewicht und Fahrkönnen.
Pumpe den K ite auf 7–8 psi auf und ver­schließe alle Fastpump-Klemmen vor dem Start. Konstruktionsbedingt muss man bei einem Delta-Kite verstärkt da rauf achten, dass man die B ar leicht anpowert, wenn man den Adjuster betätigt.
Viel Spa ß!
CORE XR5 | Short manual / Kurzanleitung
EN DE
Page 8
13 14
LEINENLÄNGENKONTROLLE
Von Zeit zu Zeit sollte die korrekte Länge der Leinen überprüft werden. Hierzu be­festigt man die Enden der Flugleinen an
einem Haken. Bei vol l geö netem Adjus-
ter die Bar zum Körper hin ziehen. Jetzt müssen alle Leinen gleich lang sein.
KITE RICHTIG AUFPUMPEN
Mit Manometer: Behalte die Nadel im
Auge und pumpe deinen Kite auf 7–8 psi
auf. Bei kleinen Kites mit dünner Leading Edge (LE) gehst du dabei eher in Richtung
8 und bei größeren Kites mit entsprechend
dickerer LE etwas mehr in R ichtung der 7. Aber auch oh ne Manomete r gibt es einen einfachen Test: Halte den Kite frei schwe-
bend und schnippe mit dem Zeige nger
dagegen. Macht es „ Pong“ reicht der Druck noch nicht ganz und du musst noch et was weiter pumpen. Wenn du dagegen ein
„Ping“ hörst, ist der Druck perfekt und du
kannst loslegen. K lingt das „P ing“ jedoch metall isch hell hast du et was zu stark auf­gepumpt.
Beachte, d ass sowoh l zu wenig als auch zu viel Druck zur Beschädigung deines Kites führen kann.
CORE Kites geben immer sehr g ute Rück­meldung an die Bar. Das Feedback des K i­tes an der Bar ist ein sehr wichtiger Faktor,
sowohl für den Pro wie auch für den Ein-
steiger. Die Höhe des Drucks an der Bar ist jedoch reine Geschmackssache.
Gutes Kite Feedback bedeutet, dass der Kite perfekt zu spüren ist und man immer genau weiß, wo der Kite steht.
So kann man sich auf das Board oder den Trick konzentrieren ohne ständig den Kite beobachten zu müssen.
Der richt ige Bardruck ist für jeden Rider un­terschiedlich, einige Rider bevorzugen mitt­leren bis hohen Bardr uck, andere wollen so wenig Dr uck auf der Bar wie mö glich haben. Deshalb bieten CORE Kites auch hier Trim­moptionen, u m den Kite individuell abstim­men zu können.
TRIMM DES BARDRUCKS, TRIMM DES KITE FEEDBACKS
Bei dieser Trimmoption kannst du beein-
 u ssen, wie sich der Kite an de r Bar an fühlt.
Standard-Einstellung ist der mittlere Kno­ten. Dieser Punkt bietet den perfekten Kom­promiss aus mittlerem Bardruck und gutem Kite Feedback.
Wenn du die Waage mehr zu Mitte des Kites anknüpfst, steigt der Bardruck leicht und das Kite Feedback wird erhöht.
Wenn du die Waage mehr zum Tip hin an­knüpfst, sinkt der Bardruck und das Kite Feedback wird etwas reduziert.
Dieses einzigartige Feature gibt es nur an CORE Kites. Probiere einfach einmal die verschiedenen Einstellungen aus!
Viel Spaß!
Mehr Steuerleinenspannung
Standard Anknüpfungpunkt
Weniger Steuerleinenspannung
CORE Intelligent
Trim System
GRÖSSEN IN M²
5 6 7 8 9 10 11 12 13,5 15 17 19
DRUCK IN PSI
8 8 8 8 8 8 8 8 8 7 7 7
Schmi ere die Speed Valve K appe gelegentl ich mit dem beigeleg ten Silikont uch bzw. einem
Silikon- oder Te onspray ein. Verwende dabei nur eine sehr geringe Menge an Schmiermittel.
Packe dei nen Kite nicht feuc ht oder nass ein .
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
CORE XR5 | Short manual / Kurzanleitung
EN DE
Loading...