Corbero LS300 User Manual [es]

INSTRUCTION BOOKLET - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Washer dryer Lavadora secadora
LS 300
132995440
GB
E
Estimado cliente,
Daños de transporte
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato.
Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente significado:
El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Advertencia!), subrayan instrucciones muy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.
Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización práctica del aparato.
Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparato que respete el ambiente.
Nuestra contribución al ambiente:
utilizamos papel ecológico.
Al momento del desembalaje, controle que el aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga en funcionamiento y consulte la asistencia técnica.
Índice
Advertencias y consejos 22-23
Eliminación 23
Consejos para la protección del ambiente 23
Características técnicas 23
Instalación 24-25
Dispositivos de seguridad para el transporte 24 Colocación 24 Carga de agua 24 Descarga de agua 25 Conexión eléctrica 25
Descripción del aparato 25
Uso 26
Panel de mandos 26 Mandos 26 Consejos para el lavado 27
Selección de las prendas 27 Temperaturas 27 Antes de cargar la ropa 27
Carga máxima de ropa 27 Pesos de la ropa 27 Eliminación de las manchas 27 Detergentes y aditivos 28
Consejos para el secado 29
Carga 29 Ropa inadecuada para el secado 29 Símbolos para el secado 29 Duración del ciclo de secado 29 Residuos de fibras 29 Secado ulterior 29
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos 30
Secuencia de las operaciones 31-32 Programas de lavado 34-35 Programas de secado 35
Mantenimiento 36
Exterior del aparato 36 Cubeta detergente 36 Filtro de desagüe 36 Filtro del tubo de carga del agua 36 Vaciado de emergencia 37 Precauciones contra el hielo 37
Anomalías de funcionamiento
21
38-39
Advertencias y consejos
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto le rogamos leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.
Instalación
• Antes del uso, hay que quitar todas las piezas de embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto el aparato como los muebles podrían sufrir graves daños. Consulte las instrucciones.
• Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para la instalación del aparato tendrá que ser realizado por un electricista especializado o por una persona competente.
• Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser realizado por un fontanero especializado o por una persona competente.
• Hay que tener cuidado de que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica.
• Si la máquina está colocada sobre piso de alfombra asegúrese de que haya circulación de aire entre las patas de apoyo y el piso.
Uso
• Nunca toque la lavadora-secadora pisando suelo húmedo o con los pies descalzos.
• Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico. No lo use con finalidades diferentes a aquellas para las cuales ha sido proyectado.
• Lave y seque sólo aquellos tejidos que se pueden lavar y secar en la lavadora-secadora. En caso de dudas siga las instrucciones que aparecen en la etiqueta del artículo.
• No sobrecargue el aparato. Siga las instrucciones contenidas en este manual.
• Las monedas, los imperdibles, los alfileres, los tornillos, etc. que han quedado en la ropa pueden provocar graves daños.
• No ponga en el aparato prendas manchadas con gasolina, alcohol, aguarrás, etc. Si usa estos productos, antes de introducir las prendas en el aparato para lavarlas, espere que el producto se haya evaporado.
• Agrupe las prendas pequeñas como calcetines, cinturones, etc. en un bolso de tela o en una funda. Evitará que esta ropa termine entre la cuba y el tambor.
• Cuando se lava usando un detergente líquido mediante un contenedor colocado directamente en el tambor, es necesario quitar dicho contenedor antes de iniciar el secado.
• Use solamente la cantidad de suavizante indicada por el productor. Una cantidad excesiva de producto podría arruinar la ropa.
• Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el aparato. Esto permite una mejor conservación de la guarnición de la puerta y previene los olores de moho.
• Antes de abrir la puerta, controle siempre que el agua haya sido descargada. De lo contrario, descárguela siguiendo las instrucciones dadas en el manual de uso.
• Después del uso desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua.
Seguridad en general
• Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal especializado. Las reparaciones inadecuadas pueden causar peligros notables. Para eventuales reparaciones diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación, tire directamente del enchufe.
• Durante el lavado a altas temperaturas y durante el secado, el vidrio de la puerta está caliente. ¡No lo toque!
Seguridad para los niños
• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos. Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente a los niños y no los deje jugar con el aparato.
• Las piezas de embalaje (por ej. películas, poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de sofocación! Tenga las piezas fuera del alcance de los niños.
• Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de que los niños o los pequeños animales domésticos no entren en el tambor de la máquina.
• Cuando quiera destruir el aparato, desenchúfelo, corte el cable de alimentación y elimine el enchufe con el cable restante. Inutilice el cierre de la puerta: de esta manera los niños que están jugando no se quedarán atrapados en el aparato.
22
Eliminación
Materiales de embalaje
Los materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados.
>PE<= polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno
Para poder recuperarlos se deben depositar en los espacios apropiados (o contenedores).
Consejos para la protección del ambiente
Para ahorrar agua y energía y contribuir a la protección del ambiente, aconsejamos atenerse a lo siguiente:
• Para ropa normalmente sucia es suficiente un programa sin prelavado; de esta manera se ahorra detergente, agua y tiempo (¡y se protege al ambiente!).
• El aparato trabaja en economía si se cargan las cantidades máximas de ropa indicadas (tanto para el lavado como para el secado).
• El aparato consumirá menos energía si la ropa se
centrifuga cuidadosamente antes del secado.
Aparato
Para una correcta eliminación de su viejo aparato, Le aconsejamos utilizar las escombreras autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su ciudad!
• Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar las manchas y las zonas sucias limitadas; después se puede efectuar un lavado a baja temperatura.
• Adapte la dosis de detergente a la dureza del agua, a la cantidad de ropa y al grado de suciedad de la misma.
Características técnicas
DIMENSIONES Altura 85 cm
Anchura 60 cm Profundidad 58 cm
LAVADO SECADO
CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA Algodón 4,5 kg 2,25 kg
Sintéticos 2 kg 1,5 kg Delicados 2 kg ­Lana 1 kg -
VELOCIDAD CENTRIFUGADO 1000 rpm máx.
VOLTAJE/FRECUENCIA 220-230V/50 Hz POTENCIA MAXIMA ABSORBIDA 2200 W POTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE 10 A
PRESION DEL AGUA mín. 50 kPa
máx. 800 kPa
Este aparato es conforme a las siguientes normas CEE: 73/23/CEE del 19/02/73 relativa al bajo voltaje 89/336/CEE del 03/05/89 relativa a la compatibilidad electromagnética.
23
P0020
P0256
2
1
P1066
P1068
P0255
P0021
P1088
P1051
Instalación
Dispositivos de seguridad para el transporte
Antes de poner en marcha el aparato, controle que se hayan quitado todos los
dispositivos previstos para el transporte.
Proceda de la siguiente manera:
1. Desatornille y quite (por medio de una llave) el tornillo posterior derecho y apoye el aparato sobre la parte trasera, tratando de no aplastar los tubos. A tal fin intercale entre el aparato y el piso un ángulo del embalaje.
Nota: se aconseja guardar todas las piezas para volverlas a montar si el aparato fuera nuevamente desplazado en futuro.
Colocación
Coloque la lavadora sobre un piso plano y rígido. Controle que la circulación del aire alrededor del aparato no sea impedida por alfombras, moquetas, etc. Controle también que el aparato no toque la pared u otros muebles de la cocina. Nivele el aparato cuidadosamente enroscando o desenroscando las patas de apoyo. Nunca ponga cartón, madera o materiales similares debajo del aparato para compensar los eventuales desniveles del piso.
2. Quite el taco central de poliestireno rígido del fondo del aparato y suelte las dos bolsas en polietileno.
3. Quite con mucho cuidado primero la bolsa derecha (1) y luego la izquierda (2), tirándolas hacia la parte central del aparato.
4. Vuelva a poner el aparato en posición vertical y desatornille los otros dos tornillos posteriores.
5. Extraiga los tres pernos de plástico de los agujeros que alojaban los tornillos.
6. Tape los agujeros que han quedado abiertos con los tapones que están en la bolsa de plástico que contiene este manual.
Carga de agua
Conecte el tubo de carga suministrado con el aparato a un grifo con boca roscado de 3/4".
No use tubos de carga usados con anterioridad. La otra extremidad del tubo de carga, del lado del
aparato, puede ser orientada en cualquier dirección. Desenrosque un poco la tuerca de fijación, gire la extremidad del tubo y vuelva a enroscar la tuerca, controlando que no haya pérdidas de agua.
Si el tubo es demasiado corto y no se desea desplazar el grifo, es necesario comprar un tubo más largo, adecuado para este tipo de uso existente en el servicio técnico autorizado.
24
Descarga de agua
P0023
P0022
4
2
1
3
PARADA
MARCHA
LAVADO
RAPIDO
Lana
30°- 40°
TIEMPOS DE SECADO
TEMPERATURAS
MARCHA
SECADO
1000
650
PROGRAMAS
LS 300
LANA DELICADOS ALGODON - LINO
SINTETICOS MIXTOS
Blancos - Colores muy sucios + prelav. 60°- 90°
Blancos-Colores sin prelav. 40°- 60°
Sucio sin prelav. 30°- 60°
Muy sucio + prelav. 40°- 60°
Colores delicados
30°- 40°
Se puede instalar el recodo del tubo de desagüe en tres modos diferentes:
En el borde de un lavabo usando el recodo de plástico suministrado con el aparato. En este
caso es necesario verificar que el recodo no se mueva del borde cuando el aparato descarga el agua. Por ejemplo, se lo puede fijar al grifo o a la pared con una cuerda.
En una derivación del desagüe del lavabo. Esta derivación debe estar arriba del sifón, de modo tal que el recodo del tubo esté como mínimo a 60 cm del suelo.
En un conducto de desagüe situado a una altura no inferior a 60 cm y no superior a 90 cm.
La extremidad del tubo de desagüe debe ser siempre ventilada, o sea el diámetro interno del conducto de desagüe debe ser más ancho que el diámetro externo del tubo de desagüe.
El tubo de desagüe no debe estar retorcido. Se deberá desplazar sobre el suelo y subirlo sólo
cerca del desagüe.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños o las lesiones provocadas por el incumplimiento de las normas de seguridad antedichas. Si se debe sustituir el cable de alimentación,
diríjase a nuestro Centro de Asistencia técnica.
Una vez que se haya instalado la máquina, asegurarse de que se pueda acceder fácilmente al cable de alimentación.
Descripción del aparato
1 Cubeta del detergente 2 Panel de mandos 3 Manilla puerta 4 Filtro de desagüe 5 Patas regulables
Conexión eléctrica
El aparato funciona con una tensión de 220-230 V, monofásica, 50 Hz.
Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga máxima requerida (2,2 kW), considerando también los otros aparatos en funcionamiento.
Conecte el aparato a una toma de tierra y según las normas en vigor.
25
Loading...
+ 14 hidden pages