Corbero LC2850 User Manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION BOOKLET
Lavadora Washing machine
LC 2850
E
GB
132995481
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.
Our contribution to the protection of the environ-
ment: we use environmentally
friendly paper.
Transport damages
When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
Contents
Temperatures 25 Before loading the laundry 25 Maximum loads 25 Laundry weights 25 Removing stains 25
Detergents and additives 26 Washing programmes 27-28 International wash code symbols 29 Operating sequence 30
Maintenance 31
Bodywork 31 Detergent dispenser drawer 31 Drain filter 31 Water inlet filter 31 Emergency emptying out 32 Frost precautions 32
Something not working? 33
Warnings 19
Disposal 20
Tips for environmental protection 20
Technical specifications 20
Installation 21
Unpacking 21 Positioning 21 Water inlet 21 Water drainage 22 Electrical connection 22 Door reversal 23
Use 24
Control panel 24 Controls 24 Washing hints 25
Sorting the laundry 25
Warnings
The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
Installation
• All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not removed or are not com­pletely removed. Refer to the relevant paragraph in the instruction book.
• Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualified electrician.
• Any plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified plumber.
• After having installed the machine, check that it is not standing on its electrical supply cable.
• If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can circulate freely between the feet and the floor.
Use
• This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label.
• Do not overload the appliance. Follow the instruc­tions in the instruction book.
• Make sure that all pockets are empty. Objects such as coins, safety pins, pins and screws can cause extensive damage.
• Do not machine wash garments saturated with petroleum, methylated spirits, trichlorethylene, etc. If such fluids have been used to remove stains prior to washing, wait until they have completely evaporated from the fabric before placing garments in the appliance.
• Place small items such as socks, belts, etc. in a cloth bag or pillowcase to prevent them getting trap­ped between the drum and the tub.
• Use only the recommended quantities of fabric sof­tener or bleaching agent. An excessive amount could damage the laundry.
• Leave the porthole door slightly ajar when the appliance is not in use. This preserves the door seal and prevents the formation of musty smells.
• Always check that water has emptied out before opening the door. If not, drain the water following the instructions in the instruction book.
• Always unplug the appliance and shut the water tap after use.
General safety
• Repairs to the machine must be carried out only by qualified personnel. Repairs carried out by inexpe­rienced persons could cause serious danger. Contact your local Service Centre.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it!
Child safety
• Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film, poly­styrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into the drum.
• When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing.
ENGLISH
Disposal
Tips for environmental protection
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recy­clable.
>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.
Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!
To save water, energy and to help protect the envi­ronment, we recommend that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).
• The machine works more economically if it is fully loaded.
• With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.
• Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.
DIMENSIONS Height 85 cm
Width 60 cm Depth 57 cm
POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY 220-230V / 50 Hz TOTAL POWER ABSORBED 2200 W (10A)
WATER PRESSURE Minimum 150 kPa
Maximum 800 kPa
MAXIMUM RECOMMENDED Cotton, linen 4.5 kg LOAD Synthetics, delicate fabrics 2.0 kg
Wool 1.0 kg
SPIN SPEED Maximum 800 rpm
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
Technical specifications
Unpacking
All transit bolts and packing must be removed
before using the appliance.
You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transport­ed again.
1. Using a spanner, unscrew and remove the two rear bottom screws. Slide out the two plastic pins. Lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and the floor.
2. Remove the polystyrene block from the bottom of the machine and release the two plastic bags.
3. Very carefully slide out the left polythene bag,
removing it towards the right and then downwards.
4. Very carefully slide out the right polythene bag, removing it towards the left and then upwards.
5. Set the machine upright and remove the remaining
rear screw. Slide out the relevant pin.
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
6. Plug all the holes with the plugs which you will find in the envelope containing the instruction booklet.
Positioning
Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units. Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.
Water inlet
Connect the water inlet hose supplied with the machine to a tap with a 3/4" thread.
Do not use already employed hoses. The inlet hose must not be lengthened. If it is too short
and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
The other end of the inlet hose which connects to the machine can be turned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hose and retighten the fitting, making sure there are no water leaks.
P0021
P1088
P1051
P0002
P1128
Installation
ENGLISH
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this
case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying.
This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larg­er than the outside diameter of the drain hose.
The drain hose must not be kinked. Run it along the floor; only the part near the drainage point must be raised.
P0023
P0022
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket.
The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this should be carried out by our Service Centre.
The power supply cable must be easily accessible after installing the machine.
Door reversal
The opening direction of the outer door on this wash­ing machine can be reversed. To carry out this op­eration, proceed as follows:
1) Disengage the end of the opening stop (1) from the door and turn it through 90° to remove it from its seat (Fig. A).
2) Using a screwdriver, turn plastic plug (2) through 90° to remove it from its seat (Fig. A).
3 ) Fit plug (2) in the hole left free by opening stop
(1 ) and turn it through 90° to lock it into place (Fig. B).
4) Fit opening stop (1) into the hole from which plug (2) was removed and turn it through 90°, making sure that the latching tooth is facing towards the right (Fig. B).
5) Remove the door by unscrewing the screws securing it to the bottom hinge (3 - Fig. A).
6) Unscrew the two plastic screws (4 - Fig. A) and fit them on the opposite side (4 - Fig. B).
7) Remove the catch hook (5 - Fig. A) by inserting a screwdriver into the upper hole and pushing downwards.
8) Remove plate (6) by inserting a screwdriver into the bottom hole and pushing upwards (Fig. A).
9) Refit the catch hook (5) and plate (6) on the op­posite sides.(Fig. B).
10) Remove the door catch (7) and plate (8) as ex­plained in paragraph 7.
11) Turn the door through 180°.
12) Refit the door catch (7) and plate (8), reversing their position and pressing firmly to engage the hook (Fig. B).
13) Fit the door onto the washing machine. Insert the top pin first, then the bottom pin into the hinge (3 - Fig. B); finally screw the hinge onto the washing machine.
14) Check that the door is aligned with the appli­ance. To do this, loosen screw (9 - Fig. B) by a couple of turns and re-tighten when alignment is correct.
15) Fit the flexible end of the door opening stop into the location provided in the door (1 - Fig. B).
Fitting a door panel
The door of this washing machine has mouldings to allow fitting of a decorative panel (stainless steel sheet, laminated plastic, wood, etc.) to match with the existing kitchen units.
The dimensions of the panel must be as follows: Width 588 mm
Height 588 mm Maximum thickness 4 mm
To fit the panel, remove the moulding by unscrewing its fixing screws. Position the panel, then refit the moulding, making sure that it comes into contact with and firmly clamps the panel.
ENGLISH
6
2
P0534
7
8
391
5
4
A
1
7
8
B
P0535
5
6
2 4
39
1 Detergent dispenser drawer
Symbols
Prewash Wash Fabric softener Bleach
2 Mains-on light
It comes on when the machine starts operating and goes out at the end of the programme.
3 Spin speed selector dial
The spin speed can be selected from 800 rpm to 300 rpm.
The intermediate spin speed on the dial refer to cottons, synthetics, delicates and wool.
Position 800 corresponds to 750 rpm for synthetics, delicates and wool.
= no spin.
4 On/Off button (MARCHA/PARADA)
Press this button to start the machine. The same but­ton is used to switch the machine off.
Before selecting a programme or changing an ongoing programme the machine must be switched off by depressing the On/Off button.
5 Half load button (ECO-AHORRO)
Select this button to reduce water consumption on the rinse cycle when washing a smaller load of cottons or linens. (Maximum load size = 2.25 kg).
6 Anti-crease button (ANTI-ARRUGAS)
Use only with “gentle” programmes. The last rinse water is not emptied out, so as to avoid creasing if the laundry is not removed from the machi­ne immediately after washing. The water can be emptied out by pressing the button again (emptying will be followed by a short spin) or by selecting the drain programme . If the button is not pressed, the programmes end with a short spin.
7 Temperature selector dial (thermostat)
To select the washing temperature turn the dial to the required value.
When your laundry is only lightly soiled, a cold wash can be used (dial to position ).
8 Programme selector dial
To select the required washing programme turn the dial clockwise.
Use
Control panel
SUPREMA
ALGODON
TEMPERATURAS
ECO-
AHORRO
ANTI-
ARRUGAS
90°
80°
70°
60°
MARCHA
82796
LC 2850
MARCHA
PARADA
40°
50°
SINTETICOS MIX TO S L AN A
Lana 40°
Colores delicados
30°- 40°
30°
Ciclo breve 30°- 40°
Sucio sin prelav. 30°- 60°
LINO
Blanco muy sucio + prelav. 60°-90°
Blanco sucio sin prelav. 60°-90°
Colores delicados 30°-40°
Muy sucio + prelav. 30°-60°
1
34
2
P0519S
6
5
7
8
Washing hints
Sorting the laundry
Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions.
Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Temperatures
90°
for normally soiled white cottons and linen (e.g. tea cloths, towels, tablecloths, sheets...)
60° for normally soiled, colour fast garments
(e.g. shirts, night dresses, pyjamas....) in
linen, cotton or synthetic fibres and for lightly soiled white cotton (e.g. under­wear).
(cold) for delicate items (e.g. net curtains),
30°-40° mixed laundry including synthetic fibres
and woollens bearing the label «pure new wool, machine washable, non-shrink». The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provided that the garments are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. M9602.
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their “whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time.
Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.
Remove persistent stains before washing. Rub partic­ularly soiled areas with a special detergent or deter­gent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net.
Maximum loads
Recommended loads are indicated in the programme charts.
General rules:
cotton, linen: drum full but not too tightly packed;
synthetics: drum no more than half full; delicate fabrics and woollens: drum no more than
one third full. Washing a maximum load makes the most efficient
use of water and energy. For heavily soiled laundry, reduce the load size.
Laundry weights
The following weights are indicative: bathrobe 1200 g
napkin 100 g quilt cover 700 g sheet 500 g pillow case 200 g tablecloth 250 g towelling towel 200 g tea cloth 100 g night dress 200 g ladies’ briefs 100 g man’s work shirt 600 g man’s shirt 200 g man’s pyjamas 500 g blouse 100 g men’s underpants 100 g
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with acetone (*), lay the garment on a soft cloth and dab the stain.
ENGLISH
Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Remove any residual marks from white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach.
Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature.
The choice of detergent will depend on the type of fab­ric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling.
All commonly available washing machine detergents may be used in this appliance:
– powder detergents for all types of fabric, – powder detergents for delicate fabrics (60°C max)
and woollens,
– liquid detergents, preferably for low temperature
wash programmes (60°C max) for all types of fab­ric, or special for woollens only,
– multi-part detergents for separate dispensing of
detergent, water softener and bleach.
The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme.
If using concentrated powder or liquid detergents, a programme without prewash must be selected.
Pour liquid detergent into the dispenser drawer com­partment marked just before starting the pro­gramme.
Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment marked and the bleaching agent in the compartment marked before starting the wash programme.
Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use.
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hard­ness of the water used. Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority. Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use.
Use less detergent if: – you are washing a small load – the laundry is lightly soiled – large amounts of foam form during washing.
0,0-15
16-25 26-37
more than 37
Level
1 2 3 4
soft
medium
hard
very hard
00-07 08-14
15-21
more than 21
Characteristic
Degrees
German
°dH
French
°T.H.
Degrees of water hardness
WASHING PROGRAMMES FOR COTTONS AND LINEN
Max. load: 4.5 kg
Temp. Programme Cycle description
Possible
options
60°-90°
Whites with prewash (Blanco muy sucio + prelavado)
Prewash Wash at 60°-90°C Rinses Spin
HALF LOAD
SPIN SELECTION
HALF LOAD
SPIN SELECTION
HALF LOAD
SPIN SELECTION
HALF LOAD
SPIN SELECTION
50°-60
(•)
Fast colureds without prewash
Wash at 50°-90°C Rinses Spin
30°-40°
Wash at 30°-40°C Rinses Spin
No fast coloureds Normally soiled
(Colores delicados)
Rinses with liquide additives, if required Spin
Rinses
Spin
Draining of water and long spin
The temperatures indicated are the optimum temperatures for each programme and depend on the type of laundry and degree of soiling.
(•) This programme at 60°C is the reference programme for the Energy label according to the article 2, paragraph 1
of the EEC Directive 92/75:
Energy: 1.03 kWh Water 0.59 liters
SPIN SELECTION
Programme table
EENGLISH
60°-90°
Whites (Blanco sucio sin prelavado)
RINSE HOLD
SPIN SELECTION
40°
Woollens
(Lana)
Wash at 40°C Rinses Short spin (*)
WASHING PROGRAMMES FOR SYNTHETICS, MIXED FIBRES, DELICATES AND WOOLLENS
Maximum load: 2 kg, woollens: 1 kg
Temp. Type of laundry Cycle description
Possible
options
RINSE HOLD
SPIN SELECTION
RINSE HOLD
SPIN SELECTION
RINSE HOLD
SPIN SELECTION
RINSE HOLD
SPIN SELECTION
RINSE HOLD
SPIN SELECTION
30°-60°
Synthetics with prewash Heavy soiled
(Muy sucio + prelavado)
Prewash Wash at 30°-60°C Rinses Short spin (*)
30°-60°
Synthetics without prewash Normally soiled
(Sucio sin prelavado)
Wash at 30°-60°C Rinses Short spin (*)
30°-40°
Short cycle Lightly soiled laundry
(Ciclo breve)
Wash at 30°-40°C Rinses Short spin (*)
Delicates (Colores delicados)
Softeners
RINSE HOLD
SPIN SELECTION
Drain
Empty out water
The temperatures indicated are the optimum temperatures for each programme and depend on the type of laundry and degree of soiling.
(*) If the anticrease button STOP CON AGUA has not been depressed.
Drain and short spin
Rinses with liquide additive, if required Short spin (*)
Rinses
30°-40°
Wash at 30°-40°C Rinses Short spin (*)
Rinses with liquide additive, if required Short spin (*)
Rinse with liquide additive, if required Short spin (*)
SPIN SELECTION
RINSE HOLD
SPIN SELECTION
Rinses
Short spin
Programme table
International wash code symbols
95
60
60
40
40
40
30
30
ENGLISH
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
Energetic wash
Max. wash
temperature
95°C
Delicate wash
Bleaching Bleach in cold water Do not bleach
Ironing Hot iron
max 200°C
Max. wash
temperature
60°C
Max. wash
temperature
40°C
Warm iron
max 150°C
Max. wash
temperature
30°C
Hand wash Do not
Lukewarm iron
max 110°C
wash
at all
Do not iron
Dry cleaning Dry cleaning
in all solvents
Drying Flat On the line On clothes
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
hanger
Dry cleaning
in petrol,
pure alcohol
and R 113
Tumble dry
Do not
dry clean
high temperature
low temperature
Do not
tumble dry
1. Place the laundry in the drum
Open the external door and then the loading door. Place the garments to be washed inside the drum one
by one laying them as flat as possible. Close the door ensuring that the catch clicks into place.
2. Measure out the detergent
Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent recommended by the manu­facturer in a graduated cup and pour it into the main wash compartment . If you wish to carry out a prewash, pour detergent into the appropriate compart­ment marked .
3 Measure out the additives
If required, pour fabric softener into the com­partment marked , and bleach into the com­partment marked without exceeding the «MAX» mark.
4 Select the required option and the spin
speed
5. Select the temperature
Turn the temperature selector dial to the required value.
6. Select the required programme and start the machine
Plug into the mains. Turn on the water tap. Check that the drain hose is correctly positioned.
Turn the programme selector dial clockwise until the programme coincides with the marker.
Depress the on/off button MARCHA/PARADA: the «mains on» light will come on and the machine starts operating.
7. At the end of the programme
The appliance stops automatically and the mains-on light goes out.
If you have selected the Anti-Crease option drain the water before opening the door.
Wait one or two minutes before opening the door to give the electric locking mechanism time to release it.
Depress the on/off button to switch the machine off. Release the option button(s). Turn the water tap off and unplug the machine from
the mains. Open the loading door and remove the laundry.
Ensure that the drum is completely empty by turning it with one hand.
Leave the door ajar for a while to eliminate the steam.
Operating sequence
Important:
Before washing your first load of laundry, we recom­mend that you run a cotton cycle at 60°C, with the machine empty, in order to remove any manufactur­ing residue from the drum and tub. Pour half a measure of detergent into the main wash compartment and start up the machine.
P0178
P0004
ECO-
AHORRO
ANTI-
ARRUGAS
P0864S
800
700
600
30
40
50
P0571S
Blanco m
uy sucio + prelav.
Blanco sucio sin prelav.
Colores delicados
6
0°-90
°
60°-90°
30°-40°
MARCHA
PARADA
C0092
C0091
P0608S
P0080S
Maintenance
1. Bodywork
Clean the outside of the machine with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Rinse with clean water and dry with a soft cloth.
Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the bodywork.
2. Detergent dispenser drawer
After a while, detergents and fabric softeners leave deposits in the drawer.
Clean the drawer from time to time by rinsing it under a running tap. To remove the drawer from the machine, press the button in the rear left-hand corner.
To facilitate cleaning, the top part of the additive com­partments can be removed.
Detergent can also accumulate inside the drawer recess: clean it with an old toothbrush. Refit the draw­er after cleaning.
3. Drain filter
The drain filter collects threads and small objects inad­vertently left in the laundry. Check regularly that the fil­ter is clean.
P0038
C0093
C0090
Place a container under the filter and unscrew it.
Pull out the filter. Clean the filter under a running tap, then refit it, screw-
ing it fully in.
4. Water inlet filter
If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked.
Turn off the water tap. Unscrew the hose from the tap. Clean the filter with a stiff brush. Screw the hose back onto the tap.
P1090
P0040
P0084
P0083
E
ENGLISH
5. Emergency emptying out
If the water is not discharged (outlet pump is blocked, filter or drain hose are clogged), proceed as follows to empty out the machine:
• pull out the plug from the power socket;
• close the water tap;
• if necessary, wait until the water has cooled down;
• place a bowl on the floor;
• put the drain hose end into the bowl and let the water come out.
Should it not be possible to have access to the drain hose because, for example, the appliance is built in the kitchen furniture, slightly loosen the outlet filter after placing a bowl on the floor, to let the water come out slowly.
At the end screw the filter again.
6. Frost precautions
If the machine is installed in a place where the temper­ature could drop below 0°C, proceed as follows:
• Close the water tap and unscrew the water inlet hose from the tap.
• Place the end of the drain hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor.
• Select programme (drain) and run it until the machine stops.
• Remove the plug from the socket.
• Screw the water inlet hose back on and put the drain hose back in its place.
By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoiding the formation of ice and, conse­quently, breakage of the affected parts.
When you use the machine again, make sure that the ambient temperature is above 0°C.
If the machine does not start up:
check that the door is firmly shut;
check that the appliance is plugged in
check that the mains fuse is intact;
check that the programme selector dial is correctly positioned and the on/off button depressed.
If the machine does not fill:
is the tap on?
is water coming out of the tap? Check.
is the inlet hose squashed or bent?
is the filter of the inlet hose clogged?
is the loading door open?
If the machine empties as it fills:
the end of the drain hose is too low.
If the machine does not drain and/or does not spin:
is the drain hose squashed or bent?
is the drain filter clogged?
Have you selected a «gentle programme» with the ANTI-CREASE option (ANTI-ARRUGAS)?
is the spin speed selector dial positioned on ?
If there is water on the floor:
too much detergent or unsuitable detergent? The formation of foam can cause water leaks.
is one of the joints or the tap leaking? It is not always easy to see as the leak often runs along the hose.
If the machine vibrates or is too noisy:
have all the transit bolts and packing been removed?
is the machine touching something?
are all the feet resting firmly on the ground?
If you are unable to identify or solve the problem, consult our servicing department. Before telephoning, make a note of the make, model and date of purchase of your machine: the Service Department will require this information.
Something not working?
EENGLISH
..
... .. ..
.
.
d o M
.. ... ...
... .
o N
.
d o
r P
..
... ... . . o
N
.
r e S
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042
Ser. No. .........
Z
Loading...