Corbero FC1580S-2 User Manual

SP/C/30-3. (02.)200364189
MMAANNUUAALL DDEE
MMAANNUUAALL DDEE
IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS
IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONN
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONN
BBOOOOKK
BBOOOOKK
FC 1580 S/2 (ZLKI 261)
- (ZLKI 301)
REFRIGERATOR- FREEZER COMBINATION
LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL
READ AND KEEP THIS BOOKLET
ES
GB
Antes de instalar y utilizar su aparato lea cuidadosamente este libro de instrucciones. Este contiene instrucciones de seguridad, consejos e información útil. Si el frigorífico se utiliza de acuerdo con las instrucciones indicadas en este libro, funcionará correctamente y cumplirá sus expectativas de satisfacción como usuario.
Los símbolos abajo indicados le guiaran a través de este libro:
Precauciones de seguridad
Las advertencias e información junto a este símbolo sirven para su seguridad y la del aparato.
Consejos, información útil
Información medioambiental
Símbolo de ideas
Junto a este símbolo se pude encontrar buenas ideas para la conservación de alimentos.
2
ES
From the Electrolux Group. The worlds No.1 choice.
El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo.
Con
Contt
enido
enido
3
Información importante de seguridad ..........................................................................................4
Precauciones generales de seguridad .........................................................................................4
Precauciones para la seguridad de los niños ..............................................................................4
Precauciones de seguridad para la instalación ............................................................................4
Precauciones relacionadas al isobutano ...........................................................................................4
Instrucciones para el usuario ........................................................................................................5
Información general ......................................................................................................................5
Descripción de las partes principales del aparato........................................................................5
Interruptor indicador .................................................................................................................6
Manejo del aparato.......................................................................................................................6
Regulación de la temperatura..................................................................................................6
Como utilizar el frigorífico ........................................................................................................7
Conservación dentro del frigorífico ..........................................................................................7
Tiempo de conservación y temperatura de los alimentos .......................................................7
Como utilizar el congelador ..........................................................................................................8
Congelación .............................................................................................................................8
Conservación en el congelador ...............................................................................................8
Como fabricar cubitos de hielo ................................................................................................8
Alguna información y consejos útiles ...........................................................................................8
Consejos e ideas ..........................................................................................................................9
Como ahorrar energía..............................................................................................................9
El aparato y el medio ambiente ...............................................................................................9
Mantenimiento ..............................................................................................................................9
Descongelación........................................................................................................................9
Limpieza regular.....................................................................................................................10
Cuando no se esté utilizando el frigorífico.............................................................................10
Seguimiento de Averías..............................................................................................................10
Como sustituir la bombilla ......................................................................................................10
Si algo no funciona .....................................................................................................................10
Instrucciones para el instalador ..................................................................................................13
Instalación del aparato................................................................................................................13
Limpieza .................................................................................................................................13
Ubicación................................................................................................................................13
Cambio del sentido de apertura de la puerta ........................................................................14
Conexión Eléctrica .................................................................................................................16
Tabla de tiempos de conservación..............................................................................................17
Garantiza y Servicio Posventa.....................................................................................................18
Condiciones de la garantía .........................................................................................................18
ES
4
Inf
Inf
or
or
mación im
mación im
por
portt
an
antt
e de segur
e de segur
idad
idad
Precauciones generales de seguridad
Mantenga estas instrucciones siempre a mano. Deben permanecer con el aparato si se traslada a otro lugar o cambia de dueño.
Este aparato está diseñado para almacenar alimento y solo para uso domestico. Solo se debe utilizar de acuerdo con estas instrucciones.
Las reparaciones de este aparato deben realizarse solo por personal autorizado por el fabricante. Esto incluye la reparación y sustitución del cable de alimentación. Las
piezas y accesorios suministrados por ellos solo se deben utilizar para reparaciones. De otro modo se puede dañar el aparato o pueden provocar otros daños o lesiones.
El aparato se encuentra sin alimentación eléctrica solo cuando ha sido desconectado el enchufe de la pared. Siempre desenchufe el aparato antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento. (No debe tirar del cable para desenchufarlo). Si el acceso al enchufe es difícil, desconecte el aparato de la corriente eléctrica.
No se debe prolongar el cable de alimentación. No debe poner en funcionamiento el aparato si
la tapa de la luz interior. No se debe utilizar objetos punzantes o
cortantes cuando vaya a limpiar o descongelar, ni cuando vaya a extraer alimentos congelados o las bandejas de cubitos. Los objetos cortantes y/o punzante pueden dañar seriamente su aparato.
Cuide de no verter líquidos en la caja de control de temperatura ni sobre la lampara interior.
El hielo y los helados pueden causar daño si se ingieren recién sacados del congelador.
Los alimentos una vez descongelados, no deben volverse a congelar de nuevo.
Conserve los alimentos precongelados de acuerdo con las instrucciones del fabricante de los mismos.
No se debe forzar la descongelación mediante aparatos calefactores o productos químicos.
No introduzca ollas calientes dentro del aparato en contacto con las partes de plástico.
No almacene gas o líquidos inflamables dentro del aparato, ya que pueden explotar.
No introduzca bebidas carbonatadas (con gas), bebidas embotelladas ni tarros de fruta dentro del compartimento del congelador.
Compruebe y limpie regularmente el desagüe del agua de la descongelación. Si el desagüe se obstruye la acumulación de agua de la descongelación provocará una avería.
Precauciones para la seguridad de los niños
No permita que los niños jueguen con los materiales del embalaje del aparato. Los plásticos pueden provocar asfixia.
El aparato solo debe ser manejado por adultos. No permita que los niños jueguen con el aparato ni con sus mandos.
Si se va a deshacer del aparato desconecte su enchufe y corte el cable de alimentación (tan cerca del aparato como pueda), y desmonte la puerta para evitar que algún niños jugando sufra una descarga eléctrica o se quede encerrado dentro del aparato.
Precauciones de seguridad para la instalación
Ubique el aparato contra la pared para evitar que se alcance o toquen las partes calientes del mismo (tales como el compresor y el condensador). De este modo se evitarán posibles quemaduras.
Cuando traslade el aparato compruebe que no se encuentra enchufado.
Cuando ubique el aparato compruebe que el cable de alimentación no quede pillado por el mismo.
Debe existir una adecuada ventilación alrededor del aparato. La falta de ventilación puede provocar un sobrecalentamiento del mismo. Para asegurar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación.
Por la seguridad de las personas y
sus propiedades, siga cuidadosamente las indicaciones de este libro de instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la omisión de estas instrucciones.
ES
Precauciones relacionadas al isobutano
El gas refrigerante del aparato es el isobutano (R 600a). Dicho gas es extremadamente explosivo e inflamable.
No debe manipular aparatos domésticos con motor (tales como batidoras, picadoras y fabricadores de helado) dentro del frigorífico o cerca de sus accesos.
No debe colocar aparatos calefactores (p. ej. un secador de cabello para acelerar la descongelación), ni una llama directa u otra fuente de ignición dentro del aparato o sus accesos.
En caso de una posible emisión del gas refrigerante, la habitación donde se encuentre el aparato debe ser bien ventilada.
5
Ins
Instrtr
ucciones par
ucciones par
a el usuar
a el usuar
io
io
Descripción de las partes principales del aparato
Información general
La denominación oficial del aparato es; frigorífico congelador combinado con un compresor y congelador en la parte inferior del aparato. A parte de los servicios generales el aparato incorpora un congelador con su propia puerta que esta totalmente separado del otro compartimento.
De acuerdo con esto el aparato es apto para conservar alimentos congelados, para congelar
productos en cantidades indicadas en el libro de instrucciones y para fabricar hielo.
El aparato puede conformarse a los requerimientos de las normas dentro de unos campos limite de temperatura según la clase climática que sea.
La letra que identifica la clase climática puede encontrarse en la placa de características.
12. Pata regulable
13. Ménsula lácteos
14. Por ta huevo s
15. Ménsula puerta
16. Guarnición puerta
17. Ménsula para botellas
18. Cubitera
19. Condensador
20. Tubo desagüe descongelación
21. Distanciador
22. Cubeta evaporación agua
23. Compresor
24. Rodillos
A - Frigorífico B - Congelador
1. Panel de frontal con interruptor indicador
2. Caja de luz
3. Parrilla
4. Recoge aguas de la descongelación
5. Repisa cristal
6. Cajones para verdura
7. Placa de características
8. Compartimento del congelador
9. Cestos conservación
10. Vierteaguas de la descongelación
11. Zócalo
En la figura se puede ver el aparato ZLKI 301.
ES
5
6
Interruptor indicador
Utilice el interruptor indicador amarillo situado en el panel frontal en los dos casos siguientes:
1. Pulse el interruptor cuando la temperatura ambiente supera +16 °C (este se desbloqueará y se ilumina). El interruptor conecta una resistencia que asegura que se alcance la temperatura de conservación necesaria de -18 °C. Esto es efectivo para una temperatura ambiente de hasta +10 °C.
2. Para alcanzar una capacidad de congelación mas alta de 4 kg/24h a 12 kg/24h o hasta 18 kg/24h. Vea el capítulo "Congelación"
Puesta en marcha
Coloque los accesorios en su lugar dentro del aparato y seguidamente conéctelo al enchufe de la red eléctrica.
Para que el aparato comience a enfriar gire el mando del termostato situado en el lado derecho del compartimento en sentido horario desde la posición "0". En la posición "0" el aparato se encuentra desconectado.
El siguiente párrafo le suministra instrucciones para el ajuste del termostato.
Manejo del aparato
Regulación de la temperatura
El termostato interrumpe el funcionamiento del aparato automáticamente durante más o menos tiempo dependiendo de su regulación, comenzando de nuevo a funcionar para así asegurar que se mantiene la temperatura requerida.
Si gira el mando hacia los números mas altos el frío será cada vez mas intenso.
En el compartimento de alimentos congelados se puede conseguir temperaturas de -18 °C o inferiores si se gira el mando del termostato a la posición 3. En este caso la temperatura que se alcanzará automáticamente en el compartimento de alimentos frescos será de +5 °C o menos. La posición 3 del termostato es generalmente la adecuada para responder a las necesidades diarias de conservación.
La temperatura alcanzada dentro del frigorífico es afectada no solo por la regulación del termostato si no también por la temperatura ambiente, la frecuencia con que se abre la puerta y la calidad de los alimentos introducidos en el aparato, etc.
Si regula el termostato a la posición máxima
(5) - p.ej. durante una ola de calor - el compresor puede funcionar constantemente. Esto no dañará al aparato.
ES
7
Como utilizar el frigorífico
Para que haya una refrigeración adecuada
es necesario que haya buena circulación del aire. Por este motivo se recomienda que no cubra toda la superficie de la parrilla con papel, bandejas, etc.
No introduzca alimentos calientes en el
interior del frigorífico. Permita que estos alcancen la temperatura ambiente. De este modo se evitará la formación de hielo en el interior del compartimento.
Los alimentos pueden absorber y tomar
los olores unos de otros. Por lo tanto es esencial que se introduzcan los alimentos en recipientes cerrados o envolverlos en film de transparente, papel de aluminio o bolsas de plástico, antes de introducirlos en el frigorífico. De este modo los alimentos conservarán su humedad, p. Ej: La verdura no se secará después de varios días en el frigorífico.
Conservación dentro del frigorífico
Cuando coloque los distintos tipos de alimentos tome en cuenta las distintas posiciones indicadas en la ilustración:
1. Alimentos ya guisados, alimentos en
recipientes, carnes frescas, embutido, bebidas.
2. Leche, productos lácteos, alimentos en
recipientes.
3. Fruta, verdura, ensaladas
4. Queso, mantequilla
5. Huevos
6. Yogur, requesón
7. Botellas pequeñas, latas de refrescos
8. Botellas grandes, bebidas.
Tiempo de conservación y temperatura de los alimentos
La tabla de tiempos de conservación al final del libro de instrucciones le informa sobre los tiempo adecuados de conservación.
El tiempo de conservación no se puede determinar exactamente por adelantado, ya que depende de la frescura y la manipulación de los alimentos a conservar. Por este motivo los tiempos suministrados en la tabla son orientativos.
Si no desea consumir inmediatamente los alimentos comprados ya congelados, estos pueden conservarse durante aprox. 1 día hasta que se descongelen en el frigorífico.
ES
8
Como utilizar el congelador
Congelación
La congelación de distintos productos siempre se debe realizar en el compartimento de congelación o más bien sobre la placa del evaporador del mismo compartimento
Dependiendo de la cantidad a congelar, el procedimiento puede ser el siguiente:
1. Si la cantidad a congelar no supera los 4 kg.
1.1. Regule el termostato a la posición 3.
1.2. Introduzca la cantidad a congelar dentro del compartimento congelador (máx. 4 kg).
1.3. Mantenga el aparato funcionando con este ajuste durante 24 horas.
1.4. Después de 24 horas vuelva a regular el mando a la posición que usted tenia seleccionada anteriormente, o déjelo en la posición 3 que suele ser la posición adecuada para las necesidades diarias de conservación. Traslade los productos congelados al cesto (ZLKI 261) o cestos (ZLKI 301) de conservación.
2. Si la cantidad a congelar está entre 4-12 kg o 18 kg (utilizando la capacidad máxima de congelación).
2.1. Pulse el botón de congelación rápida,
(este sale hacia fuera y se ilumina su piloto), e introduzca la cantidad a congelar en el compartimento congelador (máx. 12 o 18 kg.)
2.2. Mantenga funcionando el aparato con este
ajuste durante 24 horas.
2.3. Pasadas 24 horas desconecte el
interruptor de congelación,( púlselo y su piloto se apagará). Traslade los productos congelados al cesto (ZLKI 261) o cestos (ZLKI 301) de conservación.
Nunca congele a la vez cantidades de
alimentos superiores a las indicadas en la "Placa de características", sino la congelación no se no será profunda y al descongelar los alimentos estos pueden sufrir distintos deterioros (perdida de sabor y aroma etc.)
No fabrique cubitos durante el proceso de
congelación, ya que esto reduce la capacidad de congelación.
Conservación en el congelador
Después de concluir la congelación es práctico trasladar los alimentos a el/los cesto/s del congelador. Al hacer esto dejamos sitio en para una nueva congelación de alimentos. Una congelación intermedia no deteriora los alimentos ya conservados.
Como fabricar cubitos de hielo
Para fabricar cubitos llene con agua la cubitera suministrada e introdúzcala en el compartimento de alimentos congelados. Si moja la base de la cubitera y ajusta el mando del termostato a la posición máxima, se acortara el tiempo de preparación. Después de terminar los cubitos no olvide volver a regular el mando del termostato a una posición adecuada.
Los cubitos ya preparados pueden sacarse de la cubitera poniéndola bajo el agua corriente y retorciéndola. Si la cubitera se congela y se pega, evite emplear objetos cortantes tales como cuchillos para despegarla, ya que se puede dañar el circuito refrigerante.
No olvide respetar los tiempos de
conservación estipulados en los paquetes de los productos congelados. Para conservar alimentos congelados por usted en su hogar vea las instrucciones de conservación indicadas en la puerta del congelador. Los símbolos indican los distintos tipos de alimentos y los números le indican el tiempo máximo de conservación en meses.
Es seguro conservar alimentos ya
congelados si estos no se han descongelado ni siquiera durante un periodo corto antes de introducirlos en el congelador. Si un producto congelado se ha descongelado, no se recomienda volverlo a congelar. Estos alimentos deben consumirse lo antes posible.
Alguna información y
consejos útiles
Merece la pena prestar atención a las parrillas regulables en altura ya que estas pueden aumentar considerablemente el espacio utilizable del compartimento del frigorífico. Las parrillas se pueden cambiar de posición con la puerta abierta en ángulo de 90°.
Después de abrir y cerrar la puerta del congelador se producirá un efecto de vacío haciendo difícil abrirla de nuevo. Espere de 2 a 3 minutos antes de intentar abrirla de nuevo - de este modo dejamos tiempo para que se iguale la presión interior.
Vigile la posición del termostato para que la temperatura interior del congelador no baje de -18 °C, ya que la temperaturas superiores a esta puede deteriorar los alimentos congelados.
Es conveniente comprobar diariamente que el aparato funciona correctamente. De esta manera detectaremos cualquier avería a tiempo y así evitaremos que los alimentos congelados se deterioren.
ES
9
Consejos e ideas
En este capitulo se suministran consejos e ideas prácticas sobre como utilizar el aparato y como lograr el máximo ahorro de energía además de información medioambiental del aparato.
Como ahorrar energía
Evite ubicar el aparato en lugares soleados o cerca de fuentes de calor.
Asegúrese que el condensador y el compresor estén bien ventilados. No cubra la sección de ventilación.
Para evitar la formación de escarcha innecesaria, coloque los alimentos en recipientes bien cerrados o envuélvalos en film transparente.
No deje la puerta abierta más tiempo que el necesario y evite abrirla innecesariamente.
Introduzca los alimentos solo en recipientes cerrados.
Introduzca los alimentos calientes solo después de que estos se hayan enfriado hasta la temperatura ambiente.
Mantenga el condensador limpio.
El aparato y el medio ambiente
Este aparato no contiene gases que puedan dañar la capa de ozono, ni en su circuito refrigerante ni en los materiales del aislamiento. No debe deshacer del aparato en los lugares urbanos destinados a la recolección de basura. Evite dañar el circuito de refrigeración especialmente en la parte posterior cerca del intercambiador de calor. Puede obtener información de los lugares destinados a la recogida de aparatos en su ayuntamiento.
Los materiales de este aparato marcados el símbolo son reciclables.
Mantenimiento
Descongelación
El hielo y la escarcha formada debido a la humedad dentro del compartimento refrigerador se elimina con el funcionamiento normal del frigorífico.
Una capa gruesa de hielo y escarcha tiene un efecto aislante, por lo que se reduce la eficacia de enfriamiento. Según aumente la temperatura será necesario más energía y llegado a cierto grosor el hielo no permitirá que se abra la puerta del compartimento de alimentos congelados, pudiéndose romper la puerta.
En éste tipo de aparato la descongelación de la placa evaporadora del frigorífico es automática sin ninguna intervención externa. El termostato interrumpe el funcionamiento del compresor a intervalos regulares durante mas o menos tiempo - durante este periodo se detiene la refrigeración - la temperatura de la placa evaporadora se eleva por encima de 0 °C al aumentar la temperatura del compartimento refrigerador se realiza la descongelación. Cuando la temperatura de la superficie del evaporador alcanza +3 - +4 °C, el termostato reinicia el funcionamiento del sistema.
El agua de la descongelación fluye a través del canal vierte aguas y cae a la cubeta de evaporación situada sobre el compresor donde se evapora por el calor del propio compresor.
Compruebe y limpie regularmente el
desagüe del agua de la descongelación. Si el desagüe se obstruye, el agua de la descongelación acumulada puede provocar una avería ya que puede penetrar en el aislamiento del aparato.
Limpie el desagüe del agua de la descongelación con el limpiador suministrado que se observa en la ilustración. El limpiador se debe dejar insertado en el desagüe.
El caso mas típico de obstrucción se da cuando se introduce en el frigorífico alimentos envueltos en algún tipo de papel, y este entra en contacto con la placa posterior adhiriéndose a la misma al congelarse. Si ahora se retira el paquete el papel se rompe quedando un trozo pegado. Este al descongelarse puede obstruir el desagüe. Por lo mencionado debe tener cuidado al colocar paquetes de alimentos envueltos en el interior del aparato.
ES
10
Durante los periodos en que una reducción
de temperatura sea necesaria - p.ej. olas de calor; puede ocurrir que temporalmente el compresor del frigorífico esté funcionando continuamente - durante éste periodo la descongelación automática no es efectiva.
Las pequeñas gotas de hielo y escarcha que permanecen después de la descongelación no son anormales.
El congelador no puede ir equipado con un sistema de descongelación automática ya que los alimentos congelados no deben descongelarse hasta que vayan a ser utilizados.
Cuando se forme escarcha y hielo remuévalo con el rascador de plástico suministrado.
La bandeja de la ilustración no es un accesorio suministrado con el aparato.
Cuando el espesor de la capa de hielo sea tan grande que no pueda ser removida con el rascador, las placas evaporadoras deben ser descongeladas (generalmente 2 o 3 veces al año).
Saque del aparato los alimentos congelados, e introdúzcalos en una cesta recubierta con papel o paños. Sitúelos en un lugar fresco o trasládelos a otro aparato.
Desconecte el enchufe de la toma de la pared, para que así las dos secciones del aparato estén desconectadas.
Abra las puertas de ambos compartimentos del aparato y limpie el frigorífico según se detalla en la sección "Limpieza regular". Limpie el congelador según se detalla a continuación:
Retire el agua de la descongelación utilizando un paño o esponja suave en la dirección de los laterales de las placas evaporadoras. El agua descongelada se acumula en la base donde se encuentra el desagüe y puede ser removida según se indica en la ilustración.
Desenganche el vierteaguas y dóblelo en la dirección de la flecha. Coloque un recipiente alto adecuado debajo del vierteaguas.
El recipiente del dibujo no es un accesorio suministrado con el aparato.
Después de la descongelación limpie todas las superficies con un paño, doble el vierteaguas y colóquelo en posición.
Vuelva a enchufar el aparato y coloque de nuevo los alimentos dentro del mismo.
Se recomienda regular el termostato a la posición máxima durante algunas horas, para que el aparato pueda alcanzar una temperatura de conservación adecuada.
ES
11
Limpieza regular
Es recomendable limpiar el interior del frigorífico cada 3-4 semanas empleando agua tibia y un paño (es practico limpiar el interior del congelador y descongelarlo a la vez).
No se debe emplear limpiadores domestico o jabón.
Después de desenchufar el aparato limpie el interior con agua templada y seque las superficies con un paño. Limpie la guarnición de la puerta con agua limpia. Después de limpiar el aparato vuélvalo a enchufar.
Se recomienda limpiar el polvo y suciedad acumulada en la parte posterior del aparato y su condensador y también limpiar la cubeta de evaporación que está sobre el compresor una o dos veces al año.
Cuando no se esté utilizando el frigorífico
En caso de que no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo largo siga esto pasos:
Desenchufe el aparato. Retire los alimentos del interior del frigorífico. Descongele y límpielo según se ha indicado
anteriormente. Deje la puerta abierta ligeramente abierta
Seguimiento de Averías
Como sustituir la bombilla
Si la bombilla no funciona puede sustituirla siguiendo los pasos siguientes:
Desconecte el aparato. Desenrosque el tornillo que fija la tapa de la
bombilla, seguidamente retire la tapa en la dirección de la flecha. Ahora puede sustituir la bombilla. (tipo de bombilla a emplear: Mignon 322, 230 V, 15 W, rosca E14).
Después de sustituir la bombilla vuelva a colocar la tapa de la misma y enchufe de nuevo el aparato.
El que la bombilla no se ilumine no afecta el funcionamiento del aparato.
Si algo no funciona
Durante el funcionamiento del aparato pueden surgir algunas averías menores pero no obstante molestas que no requieren que llamemos a un técnico para solucionarlas. En la siguiente tabla se suministra información sobre éstas averías y como solucionarlas para evitar costes de reparación innecesarios.
Queremos indicarle que el funcionamiento normal del aparato implica cierto grado de ruido (compresor y sonidos de circulación del refrigerante). Esto no es una avería es normal.
ES
12
Problema
La temperatura dentro del frigorífico es demasiado elevada
La temperatura dentro del congelador es demasiado elevada
Escurre agua por la placa posterior del frigorífico
Agua se desborda y cae al interior del frigorífico
Sale agua por el suelo
Se forma demasiado hielo y escarcha
El compresor funciona continuamente
El aparato no funciona en absoluto. Ni enfría ni se enciende la luz. Los pilotos no se iluminan.
El aparato produce mucho ruido
Posible causa
El termostato puede estar mal regulado.
Si los alimentos no están suficientemente fríos o están mal colocados.
La puerta no ajusta bien o está mal cerrada.
El termostato puede estar mal regulado.
La puerta no ajusta bien o está mal cerrada.
Se ha introducido una gran cantidad de alimentos frescos para congelar.
Los productos a congelar están colocados muy juntos unos de otros.
Esto es normal. Durante la descongelación automática el hielos se derrite sobre la placa posterior.
El desagüe puede estar obstruido. Algún paquete dentro del frigorífico obstruye
el paso del agua hacia el desagüe. El agua de descongelación no cae en la
cubeta de evaporación que está sobre el compresor.
Los alimentos no están bien envueltos. Las puertas no está bien cerradas o no
ajustan bien.
El termostato puede estar mal regulado.
El termostato puede estar mal regulado.
Las puertas no está bien cerradas o no ajustan bien.
Se ha introducido una gran cantidad de alimentos frescos para congelar.
Se ha introducido alimentos demasiado calientes.
El aparato está ubicado en un lugar demasiado caliente.
El enchufe no está conectado a la toma de corriente correctamente.
Ha saltado el fusible. No se ha conectado el termostato.
No llega tensión a la toma de la pared. (Conecte otro aparato a la toma)
El aparato no esta bien nivelado.
Solución
Regule el mando del termostato a una posición mas alta.
Coloque los alimentos en un lugar apropiado.
Compruebe que la puerta cierra bien y que su guarnición no está dañada y está limpia.
Regule el mando del termostato a una posición mas alta.
Compruebe que la puerta cierra bien y que su guarnición no está dañada y está limpia.
Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.
Coloque los productos de tal manera que circule el aire entre ellos.
Limpie el desagüe Coloque los paquete de modo que no toquen
la placa posterior del frigorífico. Coloque el tubo de desagüe de en la cubeta
de evaporación.
Envuelva mejor los alimentos. Compruebe si las puertas cierran y ajustan
bien y que las guarniciones no están dañadas y están limpia.
Regule el mando del termostato a una posición mas baja.
Regule el mando del termostato a una posición mas baja.
Compruebe si las puertas cierran y ajustan bien y que las guarniciones no están dañadas y están limpia.
Espere unas horas y vuelva a comprobar si el compresor sigue funcionando.
Introduzca alimentos solo cuando estos estén a temperatura ambiente.
Intente reducir la temperatura de la habitación donde está ubicado el aparato.
Conecte el enchufe correctamente.
Cambie el fusible. Ponga el aparato en marcha siguiendo las
instrucciones de la sección "Puesta en marcha".
Llame a un electricista.
Compruebe que esté bien nivelado (las 4 patas deben estar apoyadas en el suelo).
También queremos destacar que el aparato
no funciona constantemente, de modo que el que el compresor se detenga no significa que no llegue corriente al aparato. Por este motivo no debe tocar ningún componente eléctrico antes de desenchufar el aparato.
Si después de seguir el consejo no se obtiene ningún resultado, llame al asistencia técnica de la marca local.
ES
13
Ins
Instrtr
ucciones par
ucciones par
a el ins
a el instt
alador
alador
Datos Técnicos
Instalación del aparato
Modell/Tipo
Capacidad bruta (l)
Capacidad neta (l)
Ancho (mm) Alto (mm) Profundo (mm) Consumo de energía (kWh/24h)
(kWh/año)
Clasificación energética, según Normativa EU
Capacidad de congelación (kg/24h)
Autonomía sin corriente (h) Potencia (W) Peso (kg) Número de compresores
- (ZLKI 301)
Congelador: 105 Frigorífico: 195 Congelador: 80 Frigorífico: 192
600
1790
600 1,18 431
B
12 18
150
65
1
FC 1580 S/2 (ZLKI 261)
Congelador: 65
Frigorífico: 195
Congelador: 51
Frigorífico: 192
600
1580
600
1,0 0
365
B
9
17
130
58
1
Limpieza
Despegue todas la cintas adhesivas que aseguran que no se muevan las partes internas del aparato.
Limpie el interior del aparato utilizando agua templada y un detergente suave. Utilice un paño suave.
Después de limpiar el aparato seque las superficies.
Transporte y desembalaje
Se recomienda entregar el aparato en su
embalaje original, en posición vertical y siguiendo las indicaciones de seguridad impresas en el embalaje.
Después de cada transporte el aparato no debe ser enchufado a la red durante aproximadamente 2 horas.
Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño. Informe cualquier defecto inmediatamente al comercio donde lo compro. En este supuesto no tire el embalaje.
Ubicación
La temperatura ambiente puede afectar el funcionamiento adecuado del aparato y su consumo de energía. Cuando elija la el lugar de ubicación del aparato tenga en cuenta que es práctico que el aparato funcione dentro de los límites de temperatura ambiente que correspondan a su clase climática que se indica en la tabla de abajo. La clase climática se encuentra en la placa de características del aparato.
Clase Climática Temperatura ambiente
SN + 10 ..... +32 °C
N + 16 .. +32 °C
ST + 18 .. +38 °C
Si la temperatura ambiente baja del valor mínimo la temperatura del compartimento frigorífico puede superar la temperatura prescrita.
Si la temperatura ambiente supera los datos de arriba, esto implicará tiempos de funcionamiento mas largos del compresor, mal funcionamiento del aumento automático de la temperatura de descongelación en el compartimento refrigerador o un aumento del consumo de energía.
ES
14
Cuando ubique el aparato asegúrese que esté bien nivelado. Esto se puede conseguir por medio de las dos patas niveladoras (1) situadas en la parte inferior delantera del aparato. Las piezas 1 - 1 son las arandelas distanciadoras (2) de las patas niveladoras. Si es necesario para la nivelación del aparato, estas arandelas se pueden retirar.
No sitúe el aparato en un lugar muy soleado o junto a un radiador o cocina.
Si esto es inevitable y tiene que ser situado junto a una cocina, debido a la distribución de los muebles, tenga en cuenta las distancias mínimas siguientes:
En el caso de una cocina eléctrica o de gas se debe dejar una distancia mínima de 3 cm entre ambos aparatos. Cuando esto no sea posible se debe poner un aislante no inflamable de por lo menos 0,5 - 1 cm entre ambos aparatos.
En el caso de estufas de fuel o carbón la distancia debe ser de 30 cm ya que estas desprenden mas calor.
El frigorífico esta diseñado para funcionar empujado totalmente contra una pared.
Cuando ubique el aparato mantenga las distancias mínimas recomendadas en la ilustración.
A: Ubicación debajo de un armario de cocina. B: Ubicación sin muebles circundantes.
Cambio del sentido de apertura de la puerta
Si debido al lugar de ubicación o necesidades de manejo fuese necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas, estas se pueden modificar para que abran hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha.
Los aparatos viene de fabrica con apertura hacia la derecha.
En la ilustración se puede ver el aparato ZLKI 301 pero las instrucciones son idénticas para el otro aparato (ZLKI 261).
ES
min.
100mm
A
15mm
B
15
Se deben realizar los siguientes pasos en base a las ilustraciones y explicaciones siguientes:
Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Incline hacia atrás el aparato con cuidado de que el compresor no toque el suelo. Se recomienda que otra persona le ayude para mantener el aparato en ésta posición de modo seguro.
Retire con cuidado (p. ej. con un cuchillo) los tapones de los tornillos que fijan el zócalo. Seguidamente retire los tornillos (2 unid.) que fijan el zócalo de ventilación.
Desmonte la bisagra inferior de la puerta del congelador desenroscando su dos tornillo y sus guarniciones (2 unid.).
Retire la puerta del congelador tirando ligeramente de ella hacia abajo
Desmonte la bisagra doble intermedia por medio de desenroscar su tornillos (2 unid.) y sus guarniciones (2 unid.).
Retire la puerta del frigorífico tirando ligeramente de ella hacia abajo.
Desenrosque el perno superior de la puerta del frigorífico y vuélvalo a enroscar en el lado contrario.
Retire los tapones de los tornillos de la bisagra doble intermedia en el lado izquierdo del aparato, e insértelos en los agujeros del lado derecho.
Inserte la puerta del frigorífico en el perno superior.
Fije la bisagra intermedia en el lado izquierdo utilizando los tornillo (2 unid.) y las guarniciones (2 unid.). Asegúrese que el borde de la puerta está alineada con el borde del mueble.
Inserte la puerta del congelador en el perno de la bisagra intermedia.
Fije la bisagra inferior en el lado izquierdo utilizando sus tornillo correspondiente (2 unid.) y sus guarniciones (2 unid.). Asegúrese que el borde de la puerta está alineada con el borde del mueble.
Vuelva a colocar y fijar el zócalo de ventilación, e inserte los tapones de sus dos tornillos.
Coloque el aparato en su sitio nivélelo y vuelva a enchufarlo.
Si no desea realizar el proceso indicado anteriormente, llame a centro de servicio técnico mas cercano. Un técnico realizará la operación de modo experto cobrando un cargo por ello.
ES
16
Conexión Eléctrica
Este frigorífico esta diseñado para funcionar con un suministro eléctrico de 230 V AC (~) 50 Hz.
El enchufe debe ser insertado en un enchufe hembra con contactos protegidos. Si no dispone de uno así, se recomienda que un electricista le instale uno con toma a tierra cerca del aparato que se conforme a las normas de su país.
Este aparato es conforme las siguentes normas de C.E.E.
73/23 EEC del 19.02.73 (Norma de Bajo Voltaje) y subsiguientes modificaciones.
89/23 EEC del 03.05.89 (Norma Compatibilidad Electromagnética) y subsiguientes modificaciones.
ES
17
TTaabla de tiem
bla de tiem
pos de conser
pos de conservv
ación
ación
Tiempos y métodos de conservación de alimentos frescos
dentro del frigorífico
Nota:
X Tiempo normal de conservación
x Tiempo posible de conservación (Solo productos realmente frescos)
Alimentos Tiempo de conservación en días Método de empaquetado
1234567
Carne cruda XXx x X Film de plástico, al vacío Carne guisada XXXx x x Recipiente tapado Carne asada XXXx x Recipiente tapado Carne picada cruda X Recipiente tapado Carne picada asada XXx x Recipiente tapado Embutido, salchichas XXx x Film de plástico, papel de antigrasa Pescado fresco X x x Film de plástico, al vacío Pescado guisado XXx x Recipiente tapado Pescado frito XXx x x Recipiente tapado Pescado enlatado y abierto X x x Recipiente tapado Pollo fresco XXXx x x Film de plástico, al vacío Pollo frito XXXx x x Recipiente tapado Gallina fresca XXx x x Film de plástico, al vacío Gallina cocida XXx x x Recipiente tapado Pato fresco, ganso XXXx x x Film de plástico, al vacío Pato asado, ganso XXXXx x x Recipiente tapado Mantequilla sin abrir XXXXXXXEnvase original Mantequilla abierta XXxxxxxEnvase original Leche envasada XXX x x Envase original Nata, cremas XXx x Recipiente de plástico Requesón XXXXx x x Recipiente de plástico Queso curado XXXXXXXPapel de aluminio Queso tierno XXXXx x x Film de plástico Cuajada XXXXx x x Film de plástico Huevos XXXXXXX Espinacas XXx x Film de plástico Guisantes, habas XXXXx x x Film de plástico Champiñón XXx x x Film de plástico Zanahorias XXXXXXXFilm de plástico Pimiento XXxxx Tomates XXXXXXXFilm de plástico Col XXXXXx x Film de plástico Fruta delicada (fresas, frambuesas, etc.) XXX x x Film de plástico Otras frutas XXXXx x x Film de plástico Fruta enlatada y abierta XXXx x Recipiente tapado Tartas rellenas de crema XXx x Recipiente tapado
ES
Gar
Gar
an
an
tiz
tiz
a y S
a y S
er
er
vicio P
vicio P
osv
osv
en
enttaa
Condiciones de la garantía
Servicio Posventa y recambios
Si inevitablemente tiene que llamar para solicitar asistencia técnica póngase en contacto con el centro de Servicio Técnico Oficial de la marca mas cercano a su domicilio.
Al llamar deberá suministrar la información indicada en la placa de características.
La placa de características se encuentra en la parte inferior izquierda, junto al cajón de la verdura. Toda la información que debe suministrar se encuentra en ésta placa (tipo, modelo, N° de serie, etc.). Anote aquí los datos de la placa de su aparato:
Modelo N° de Producto N° de Serie Fecha de Compra
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones que considere necesaria de los
productos que fabrica.
18
ES
19
20
Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction.
The symbols below help you to find things more easily:
Safety precautions
Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
Hints, useful information
Environmental information
Symbol for ideas
At this symbol ideas can be found according to food and its storing.
GB
From the Electrolux Group. The worlds No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
21
Cont
Cont
ents
ents
Important safety information ..................................................................................................22
General safety precautions....................................................................................................22
Precautions for child safety....................................................................................................22
Safety precautions for installation ...........................................................................................22
Safety precautions for isobutane ............................................................................................22
Instructions for the User.........................................................................................................23
General information..............................................................................................................23
Description of the appliance, main parts ..................................................................................23
Indicating switch ..................................................................................................................24
Handling the appliance .........................................................................................................24
Putting it into use .............................................................................................................24
Controlling the temperature, setting ....................................................................................24
How to use the refrigerator ....................................................................................................25
Storing in the refrigerator ..................................................................................................25
Storage time and temperature of foods ...............................................................................25
How to use the freezer .........................................................................................................26
Freezing.........................................................................................................................26
Storing in the freezer........................................................................................................26
How to make ice cubes ....................................................................................................26
Some useful information and advice........................................................................................26
Hints and ideas....................................................................................................................27
How to save energy .........................................................................................................27
The appliance and environment .........................................................................................27
Maintenance .......................................................................................................................27
Defrosting ......................................................................................................................27
Regular cleaning .............................................................................................................29
When the refrigerator is not in use......................................................................................29
Trouble shooting ..................................................................................................................29
How to change the bulb ...................................................................................................29
If something does not work ...............................................................................................29
Instructions for the Installer....................................................................................................31
Technical data .....................................................................................................................31
Installing the appliance..........................................................................................................31
Transportation, unpacking .................................................................................................31
Cleaning.........................................................................................................................31
Placement ......................................................................................................................31
Change of door opening direction ......................................................................................32
Electrical connection........................................................................................................33
Storage time chart.................................................................................................................34
Warranty and service .............................................................................................................35
Guarantee conditions ...........................................................................................................35
Service and spare parts....................................................................................................35
GB
22
Im
Im
por
portt
ant saf
ant safeett
y inf
y inf
or
or
mation
mation
General safety precautions
Keep these instructions and they should remain at the appliance when moving away or changing owner.
This appliance is designed for storing food, domestic use according to these instructions only.
Specialised companies that are qualified to do so by the manufacturer must carry out service and repairs including repairing and changing the power cord. Accessory parts supplied by
them should be used only for repairing. Otherwise the appliance can be damaged or can cause other damage or injury.
The appliance is out of circuit only in that case if the plug is removed from the socket. Before cleaning and maintenance always unplug it (do not get it by the cable). If the socket is difficult to reach, switch off the appliance by cutting off the current.
Power cord must not be lengthened.
Without the lamp cover of interior lighting you must not operate the appliance.
When cleaning, defrosting, taking out frozen food or ice tray do not use sharp, pointed or hard devices, as they can cause damage to the appliance.
Be careful not to allow liquids to the temperature control and lighting box.
Ice and ice-cream can cause hurt if they are eaten immediately after removal from the frozen food compartment.
After dissolving frozen food must not be refrozen, it must be used up as soon as possible.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
You must not make defrosting faster with any electric heating appliance or chemicals.
Do not put hot pot to the plastic parts.
Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
Do not store carbonated drinks, bottled drinks and bottled fruits in the frozen food compartment.
Check and clean the outlet of melting water coming during defrosting regularly - a label inside the appliance warns you for this. If it is clogged the melting water gathered can cause earlier failure.
Precautions for child safety
Do not allow children to play with the packaging of the appliance. Plastic foil can cause suffocation.
Adults must handle the appliance. Do not allow children to play with it or its controlling parts.
If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
Safety precautions for installation
Put the appliance to the wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
When moving the appliance take care of the plug not to be in the socket.
When placing the appliance take care not to stand it on the power cord.
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
For the safety of life and property keep
the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
GB
Safety precautions for isobutane
Warning
The refrigerant of the appliance is isobutane (R600a) that is inflammable and explosive to a greater extent.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
23
Ins
Instrtr
uctions f
uctions f
or the User
or the User
General information
The official designation of the appliance is 'refrigerator-freezer combination with one motor compressor and freezer placed in the lower part'. The appliance has -besides the general services- a freezer with its own door and is completely separated from the other unit.
According to this the appliance is suitable for storing frozen and deep-frozen food, freezing products in
quantity given in the user's instructions at home and making ice.
The appliance can meet the requirements of standards between different temperature limits according to the climate class.
The letter symbol for climate class can be found on the data label.
Description of the appliance, main parts
12. Adjustable feet
13. Butter compartment
14. Egg tray
15. Door shelf
16. Door gasket
17. Bottle shelf
18. Ice tray
19. Condenser
20. Defrost water outlet tube
21. Spacer
22. Evaporative tray
23. Compressor
24. Rollers
A - Refrigerator B - Freezer
1. Cover frame with indicating switch
2. Lighting box
3. Wire shelf
4. Defrost water collector
5. Glass shelf
6. Vegetable boxes
7. Data label
8. Freezing compartment
9. Storing compartments
10. Defrost water outlet
11. Bottom cover grid
In figures the ZLKI 301 appliance can be seen.
GB
5
24
Indicating switch
To use the yellow indicating switch placed in the cover frame can be necessary in two cases:
1. Push the switch (it will move outwards and the indicator lamp will give light) when the ambient temperature goes beyond +16 °C. The switch operates a heater, which ensures that the necessary -18 °C storing temperature can be used. This is effective to an ambient temperature limit of +10 °C.
2. To reach higher freezing capacity from 3 kg/24h, 12 kg/24h to 18 kg/24h see chapter Freezing.
Handling the appliance
Putting it into use
Place the accessories into the appliance then plug to the mains socket.
To start cooling turn the thermostatic control knob on the right-hand side of the compartment from 0 clockwise. In 0 position the appliance is out of operation.
The next paragraph will give instructions for setting.
Controlling the temperature, setting
The thermostatic controller interrupts the operation of the appliance automatically for more or less time depending on the setting then restarts it assuring the required temperature.
Turning the control button towards the bigger numbers cooling becomes more and more intensive.
In the frozen food compartment -18°C or lower temperature can be reached if the knob of the thermostatic control is set to 3. In this case the temperature starting automatically in the fresh food compartment is about +5 °C or below. The 3 position generally meets the requirements of everyday cooling.
The temperature coming about in the refrigerator is effected by not only the position of the thermostatic control but the ambient temperature, frequency of door openings and the quantity of food put into it newly, etc.
In the maximum i.e. 5 position - in case of
increased demand e.g. during heatwaves ­without disconnecting continuous operation can occur. This does not cause damages to the appliance.
GB
25
Storing in the refrigerator
When placing the different kinds of food take into consideration the sketch below in figure:
1. Confectionery, ready-cooked foods, foods in dishes, fresh meat, cold cuts, drinks
2. Milk, dairy products, foods in dishes
3. Fruits, vegetables, salads
4. Cheese, butter
5. Eggs
6. Yoghurt, sour cream
7. Small bottles, soft drinks
8. Big bottles, drinks
Storage time and temperature of foods
The storage time chart at the end of the instruction book gives information about storage time.
The storage time can not be determined exactly in advance, as it depends on the freshness and handling of the cooled food. That is why the storage time made known is only informative.
If you do not want to use up deep-frozen foods bought immediately they can be stored for about 1 day (until dissolving) in the refrigerator.
How to use the refrigerator
For adequate cooling developing interior air
circulation is necessary. For this reason you are asked not to cover the whole surface of the wire shelves with paper, trays, etc.
Do not put hot food into the refrigerator.
Allow it to reach room temperature naturally. In this way the unnecessary frost building up can be avoided.
Foods can take over odours from each
other. So it is essential to put foods in closed dishes or wrap them in cellophane, aluminium foil, grease-proof paper or cling film before placing them into the refrigerator. This way foods will keep their moisture e.g. vegetables will not dry out after some days.
GB
26
How to make ice cubes
To make ice cubes fill the enclosed ice cube tray with water and put it to the frozen food compartment. Wetting the bottom of the tray and setting thermostatic control knob to maximum position can shorten preparing time. After finishing do not forget to reset the thermostatic control to the suitable position.
Ready ice cubes can be taken out of the tray under running water then twist or hit it. If the ice tray freezes to the compartment, avoid using metal tools or knife to take it out as the cooling system can be damaged.
Freezing
Freezing different products should always be done in the freezing compartment or rather on its cooling plate after proper preparing.
Depending on quantity to be frozen the freezing procedure can be the following:
1. If the quantity to be frozen is not more than 3 kg
1.1. Set the thermostat knob to position 3.
1.2. Put the quantity to be frozen into the freezing compartment (max. 3 kg).
1.3. Operate the appliance in this position for 24 hours.
1.4. After 24 hours reset the thermostatic knob to a position adequate for you or leave it in position 3, which generally meets the requirements of everyday cooling. Replace the frozen products into the wire basket (ZLKI
261) or baskets (ZLKI 301) in the storing compartment.
2. If the quantity to be frozen is between 3-12 and 18 kg (using maximum freezing capacity)
2.1. Push the indicating switch (it moves outwards and the indicator lamp gives light) and put the quantity to be frozen into the freezing compartment (max. 12 or 18 kg).
2.2. Operate the appliance in this position for 24 hours.
2.3. After 24 hours turn off the indicating switch (push it and the lamp will go out) and replace the frozen products into the wire basket (ZLKI
261) or baskets (ZLKI 301) in the storing compartment.
Never freeze food in bigger quantity than
given in the 'Technical data' at the same time, otherwise freezing will not be thorough and after dissolving various deterioration may take place (losing taste and aroma, lysing, etc.).
Do not make ice during freezing preferably,
because making ice reduces freezing capacity.
Storing in the freezer
It is practical to replace frozen products into the wire basket(s) after freezing has finished. Doing this you could make room in the freezing compartment for another freezing. Intermediate freezing does not deteriorate foods already stored.
Do not forget to keep to the storage time given
on the packaging of frozen products if you buy them frozen. To store home-frozen products see the storing instructions placed in the door of the freezer. Symbols signify the various foods, numbers mean maximum storing time given in months.
How to use the freezer
Some useful information and advice
The variable shelves are worth paying attention to, which increases the usability of the fresh food compartment considerably. Rearranging the shelves is also possible when the door is open at an angle of 90°.
After opening and closing the door of freezer vacuum will rise inside the appliance because of the low temperature. So wait 2-3 minutes after closing the door - if you want to open it again ­while inner pressure equalises.
Take care of operating the freezer at a position of thermostatic control so that the inside temperature can never go above -18 °C, since temperature higher than this can deteriorate frozen foods.
It is practical to make sure of faultless operation of the appliance daily so as to notice possible failure in time and prevent deterioration of frozen foods.
It is safe to store quick-frozen, frozen foods
only if they have not dissolved even for a short time until placing them into the freezer. If the deep­frozen food has already dissolved, refreezing is not recommended, it has to be used up as soon as possible.
GB
27
How to save energy
Avoid putting the appliance in a sunny place and near anything that gives off heat.
Be sure that the condenser and the compressor are well ventilated. Do not cover the sections where ventilation is.
Wrap products in tightly closing dishes or cling film to avoid building up unnecessary frost.
Do not leave the door open longer than necessary and avoid unnecessary openings.
Put foods into the appliance only in a closed dish.
Put warm foods into the appliance only when they are at room temperature.
Keep the condenser clean.
The appliance and environment
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from your municipal authorities.
The materials used on this appliance marked with the
sympol are recyclable.
MaintenanceHints and ideas
In this chapter practical hints and ideas are given about how to use the appliance to reach maximum energy saving and there is environmental information about the appliance as well.
Defrosting
Bleeding part of the moisture of cooling chambers in form of frost and ice goes with the operation of the appliance.
Thick frost and ice has an insulating effect, so it reduces cooling efficiency as the temperature increases in the cooling chambers, they need more energy, at a certain thickness it does not allow the door of the freezing compartment to open.
At this type of appliance defrosting the cooling plate of the refrigerator is automatic without any external intervention.The thermostatic control interrupts the operation of compressor at regular intervals for more or less time during this cooling is interrupted the temperature of the cooling plate goes above 0 °C due to interior heating load of the compartment, so defrosting occurs. When the surface temperature of the cooling plate has reached +3 - +4 °C the thermostatic control restarts operation of the system.
Melting water flows through defrost water outlet leaded through the back into the evaporative tray maintained on the top of compressor and evaporates due to its warmth.
Check and clean the outlet of melting
water coming during defrosting regularly a label inside the appliance warns you for this. If it is clogged the melting water gathered can cause earlier failure as it can go to the insulating of the appliance.
Clean the melting water outlet with the supplied pipe scraper that can be seen in the figure. The pipe scraper has to be stored in the outlet.
The most typical case of clogging up in the melting water outlet when you put food wrapped in some paper into the appliance and this paper contacts back plate of the refrigerator and freezes to it. If you remove the food right at this moment the paper will tear and it can cause clogging up in the outlet by getting into it. So you are asked to be careful ­because of the above - when placing foods wrapped in paper into the appliance.
GB
28
In case of increased demand e.g. during
heatwaves, the refrigerator temporarily happens to operate constantly during this the automatic defrosting is ineffective.
Remaining small ice and frost stains on back plate of the refrigerator after defrosting period is not abnormal.
The freezer can not be equipped with automatic defrosting set since the deep-frozen and frozen foods do not endure melting temperature.
When small frost and ice occurs scrape off and remove frost and ice coating with the supplied plastic scraper.
The tray in figure is not a piece of accessories to the appliance!
When ice coating is so thick that it can not be removed with the plastic scraper, the cooling plates have to be defrosted. Frequency of defrosting depends on usage (generally 2-3 times a year).
Take the frozen foods out of the appliance, and put them into a basket lined with paper or cloth. Store them in a possibly cool place or replace them into another refrigerator.
Pull out the mains plug from the mains socket, so both parts of the appliance are out of operation.
Open the doors of both parts of the appliance and clean the refrigerator according to 'Regular cleaning'. Maintain and clean the freezer as following:
Sweep off the melting water with a cloth or sponge in direction of sides of the cooling plates. The melting water swept down gathers in the outlet channel practically formed in the bottom of the appliance and can be removed according to figure.
Put an adequately high bowl or dish under the outlet.
The bowl in figure is not a piece of accessories to the appliance!
Wipe the surfaces after defrosting and leading the water out.
Put the mains plug into the mains socket and put foods taken out back to their places.
It is recommended to operate the appliance at the highest position of the thermostatic control for some hours so that it can reach the sufficient storing temperature as soon as possible.
GB
29
Regular cleaning
It is recommended to wash the inside of the refrigerator in 3-4 weeks time using lukewarm water then wipe it (it is practical to clean the inside of the freezer and defrost it at a time).
Household cleaner or soap must not be used.
After breaking the circuit wash the appliance with lukewarm water then wipe it. Clean the door gasket with clean water. After cleaning apply voltage to the appliance.
It is recommended to remove the dust and dirt collected on the back of the refrigerator and the condenser and to clean the evaporative tray on top of the compressor once or twice a year.
When the refrigerator is not in use
In case the appliance will not be used for a long time follow these steps:
Break the circuit of the appliance.
Remove foods from the refrigerator.
Defrost and clean it as written before.
Leave the door open to avoid a build up of air inside.
Trouble shooting
How to change the bulb
Should the light fail to work you can change it as below:
Break the circuit of the appliance.
Unscrew the plate screw fixing the lamp cover, then take the lamp cover off in the direction of arrow and the bulb can be changed. (Type of the bulb: Mignon 322, 230 V, 15 W, E 14 thread)
After changing bulb replace the lamp cover, screw the plate screw and apply voltage to the appliance.
The lack of light does not influence operation of the refrigerator.
If something does not work
During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information is given about them to avoid unnecessary charges on service.
We draw your attention that operation of appliance goes with certain sounds (compressor- and circulating sound). This is not trouble, but means normal operation.
We draw it to your attention again that the
appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being no­current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before breaking the circuit.
GB
30
Possible cause
Thermostatic control can be set wrongly.
If products are not cold enough or placed wrongly.
The door does not close tightly or it is not shut properly.
Thermostatic control can be set wrongly.
The door does not close tightly or it is not shut properly.
Products in big quantity to be frozen were put in.
Products to be frozen are placed too closely to each other.
It is normal. During automatic defrosting frost melts on the back plate.
The outlet of the chamber can be clogged up.
Products placed in can prevent water from flowing into the collector.
The melting water outlet flows not into the evaporative tray above the compressor.
Products are not wrapped properly.
Doors are not shut properly or do not close tightly.
The thermostatic control can be set wrongly.
The thermostatic control is set wrongly.
Doors are not shut properly or do not close tightly.
Products in big quantity to be frozen were put in.
Too warm food was put in.
The appliance is in too warm place.
Plug is not connected to the mains socket properly.
The fuse burnt out.
The thermostatic control is not on.
There is no voltage in the mains socket. (Try to connect another appliance into it.)
The appliance is not supported properly.
Solution
Set the thermostat knob to higher position.
Place the products to the appropriate place.
Check if the door closes well and the gasket is unhurt and clean.
Set the thermostat knob to higher position.
Check if the door closes well and the gasket is unhurt and clean.
Wait some hours and then check the temperature again.
Place the products in a way so that cold air could circulate among them.
Clean the outlet.
Replace the products so that they can not touch the back plate directly.
Put the melting water outlet to the evaporative tray.
Wrap the products better.
Check if the doors close well and the gaskets are unhurt and clean.
Set the thermostat knob to a position that gives higher temperature.
Set the thermostat knob to a position that gives higher temperature.
Check if the doors close well and the gaskets are unhurt and clean.
Wait some hours and then check the temperature again.
Put food at max. room temperature.
Try to reduce the temperature in the room where the appliance stands.
Connect the mains plug properly.
Change the fuse.
Start the appliance according to instructions in chapter 'Putting it into use'.
Call an electrician.
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor).
Problem
It is too warm in the refrigerator.
It is too warm in the freezer.
Water flows at the back plate of the refrigerator.
Water flows into the chamber.
Water flows onto the floor.
There are too much frost and ice.
The compressor operates continually.
The appliance does not work at all. Neither cooling, nor lighting works. Indicator lamps do not give light.
The appliance is noisy.
Inasmuch as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
GB
31
Ins
Instrtr
uctions f
uctions f
or the Ins
or the Instt
aller
aller
Technical data
Installing the appliance
Transportation, unpacking
It is recommended to deliver the appliance in original packaging, in vertical position
considering the protective warning on packaging.
After each transportation the appliance must not be switched on for approx. 2 hours.
Unpack the appliance and check if there are damages on it. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packaging.
Cleaning
Remove every adhesive tape, which ensure the parts not to move in the appliance.
Wash the inside of the appliance using lukewarm water and mild detergent. Use soft cloth.
After cleaning wipe out the inside of the appliance.
Placement
The ambient temperature has an effect on the energy consumption and proper operation of the appliance. When placing, take into consideration that it is practical to operate the appliance between ambient temperature limits according to the climate class that is given in the chart below and can be found in the data label.
Class of climate Ambient temperature
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
If the ambient temperature goes below the lower data the temperature of the cooling compartment can go beyond the prescribed temperature.
If the ambient temperature goes beyond the upper data this means longer operating time of the compressor, breakdown in the automatic defrosting increasing temperature in the cooling compartment or increasing energy consumption.
Model/Type
Gross capacity (l)
Net capacity (l)
Width (mm)
Height (mm)
Depth (mm)
Energy consumption (kWh/24h)
(kWh/year)
Energy class, according to EU standards
Freezing capacity (kg/24h)
Rising time (h)
Rated power (W)
Weight (kg)
Number of compressors
- (ZLKI 301)
Freezer: 105
Refrigerator: 195
Freezer: 80
Refrigerator: 192
600
1790
600
1,18
431
B
12
18
150
65
1
FC 1580 S/2 (ZLKI 261)
Freezer: 65
Refrigerator: 195
Freezer: 51
Refrigerator: 192
600
1580
600
1,00
365
B
9
17
130
58
1
GB
32
When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet (1) at the bottom in front. 1-1 piece of distance washer (2) are accessories of the adjustable feet. If levelling the appliance requires, these washers can be removed.
Do not stand the appliance on a sunny place or close to a radiator or cooker.
If it is unavoidable because of furnishing and the appliance has to be stood near a cooker take these minimum distances into consideration:
In case of gas or electric cooker 3 cm must be left, when it is less put a 0,5-1 cm non-flam insulation between the two appliances.
In case of oil or coal-fired stove the distance must be 30 cms since they give off more heat.
The refrigerator is designed to operate when it is totally pushed to the wall.
When placing the refrigerator keep minimal distances recommended in figure.
A : placing it under a wall-cupboard B : placing it freely
Change of door opening direction
Should the setting-up place or handling demand it, door-opening direction can be refitted from right­handed to left-handed. Appliances on the market are right-handed.
In figure the ZLKI 301 appliance can be seen, but the refitting is completely the same at the other (ZLKI 261) appliance.
GB
min.
100mm
A
15mm
B
33
Following operations are to be done on the basis of figures and explanations:
Break the circuit of the appliance. Tilt back the appliance carefully being careful so
that the compressor cannot touch the floor. It is recommended to ask another person for help, who can keep the appliance at this position safely.
Remove carefully (e.g. with a knife) the covering nails of screws fixing the bottom cover grid, then the cover grid can be removed by unscrewing the plate-screws (2 pieces).
Dismount the bottom door holder of the freezer by removing the screws (2 pieces) and the fill plates (2 pieces).
Take off the door of the freezer by pulling it slightly downwards.
Dismount the double door holder by removing the screws (2 pieces) and the fill plates (2 pieces).
Take off the door of the refrigerator by pulling it slightly downwards.
Unscrew the top door holding pin of the refrigerator, then screw it back on the other side.
Remove the covering nails of the double door holder on the left side and put them to the other side.
Fit the door of the refrigerator to the top door holding pin.
Fix the double door holder onto the left side using the screws (2 pieces) and fill plates (2 pieces). Be careful that the door edge of the refrigerator is parallel with the edge of the mantle.
Fit the door of the freezer to the double door holding pin.
Fix the bottom door holder onto the left side using the screws (2 pieces) and fill plates (2 pieces). Be careful that the door edge of the freezer is parallel with the edge of the mantle.
Pull out the cover element of the cover grid in the direction of arrow (1) and place it and contrary side (2).
Put the cover grid back and fix it with the plate­screws (2 pieces), then put the covering nails back.
Put the appliance to its place, set it level and apply voltage to it.
In case you do not want to perform the procedures above, call the nearest brand-mark service. Technicians will accomplish the refitting expertly for charge.
Electrical connection
This refrigerator is designed to operate on a 230 V AC (~) 50 Hz supply.
The plug must be put into a socket with protective contact. If there is no such, it is recommended to get an electrician to fit an earthed socket in compliance with standards near the refrigerator.
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
73/23 EEC of 19.02.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications,
89/336 EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
GB
34
SSttor
or
age time char
age time chartt
Time and method of storage of fresh foods in the refrigerator
Notation:
X usual storage time
x possible storage time (concerns to really fresh product only)
Foods Storage time in days Method of packaging
1234567
Raw meat XXx x x cling film, airtight Cooked meat XXXx x x dish covered Roasted meat XXXx x dish covered Raw minced meat X dish covered Roasted minced meat XXx x dish covered Cold cuts, Vienna sausage XXx x cling film, cellophane, grease-proof paper Fresh fish X x x cling film, airtight Cooked fish XXx x dish covered Fried fish XXx x x dish covered Tinned fish, open X x x dish covered Fresh chicken XXXx x x cling film, airtight Fried chicken XXXx x x dish covered Fresh hen XXx x x cling film, airtight Boiled hen XXx x x dish covered Fresh duck, goose XXXx x x cling film, airtight Roasted duck, goose XXXXx x x dish covered Butter unopened XXXXXXXoriginal packaging Butter opened XXxxxxxoriginal packaging Milk in a plastic bag XXXx x original packaging Cream XXx x plastic box Sour cream XXXXx x x plastic box Cheese (hard) XXXXXXXaluminium foil Cheese (soft) XXXXx x x cling film Curds XXXXx x x cling film Egg XXXXXXX Spinach, sorrel XXx x cling film Green peas, green beans XXXXx x x cling film Mushroom XXx x x cling film Carrot, roots XXXXXXXcling film Bell-pepper XXx x x cling film Tomato XXXXXXXcling film Cabbage XXXXXx x cling film Quickly rotting fruits (strawberry, raspberry, etc.) XXXx x cling film Other fruits XXXXx x x cling film Tinned fruits opened XXXx x dish covered Cakes filled with cream XXx x dish covered
GB
SP/C/30-3. (02.)
35
Guarantee conditions
Service and spare parts
If calling the service is unavoidable, announce the trouble at a brand-mark service nearest to your place.
When announcing the appliance has to be identified according to its data label.
The data label of the appliance is stuck to the wall of the interior beside the vegetable box in the fresh food compartment in the bottom on the left side. All necessary data are there which are needed to the service announcement (type, model, serial number, etc.). Note here the data from the data label of your appliance:
Model
Product No.
Serial No.
Date of purchase:
The manufacturer reserves the right to make any changes in the products.
W
W
ar
arrr
ant
ant
y and ser
y and ser
vice
vice
GB
MENDEZ ALVARO, 20
28045 MADRID
Rev.: 2003. 08. 11.
From the Electrolux Group. The worlds No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
Loading...