Installation Instructions - Junction Box Ceiling Interface (Connection
at Ceiling) - Single Swivel Pendant Pipe Mounting - SS_JB
Instructions d’installation – Montage sur tuyau suspendu à pivot
unique de l’interface de la boîte de jonction (connexion au plafond)
- SS-_-JB
Instrucciones de instalación de la interfaz de la caja de derivación
(conexión en el techo) - Montaje de tubo de suspensión giratorio
simple SS_JB
Installation Instructions - Junction Box Ceiling Interface (Connection at Ceiling) - Single Swivel Pendant
Pipe Mounting - SS_JB
WARNING
IMPORTANT SAFETY INFORMATION - READ, FOLLOW, AND SAVE ALL SAFETY AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS.
Installation Instructions - Junction Box Ceiling Interface (Connection at Ceiling) - Single Swivel Pendant
Pipe Mounting - SS_JB
INSTALLATION
Mount Details
Threaded
Swivel Ball
Before starting any work ensure that all sources of power are turned OFF. . All work must meet local/national electrical
codes and be performed by a certified electrician.
Follow product label information and instructions before installing fixture. Retain installation instructions for future
reference.
Risk of fire, electrical shock, cuts and or other casualty hazards. This product must be installed in accordance with the
applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards
involved. Cooper Lighting Solutions
assumes no responsibility for claims brought about by improper or careless
installation or handling of this product.
Risk of burn. Disconnect power and allow fixture to cool before changing bulb or handling fixture.
Replace lamp only with correct wattage and type of lamp marked on label. DO NOT exceed the maximum wattage
listed
on the fixture label.
To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges of sheet metal or any sharp objects.
NOTICE
If supply wires are located within 3 inches of driver/ballast, use wire rated for at least 90°C (194°F).
Note: Not all option available.
and dimension subject to change without notice.
Please consult your Cooper Lighting Solutions representative for availability. Specification
4” Octagonal Box
Pendant Wire
(By Others)
3/8” Pendant
5” Canopy
1/4 IPS Nut
Figure 3.
Power
W/ Cross Support
(By Others)
Connection at Ceiling
1.Layout mounting locations.
1.Ensure that power feed is at the UL end of the fixture.
Power Feed: To be installed to local/national
electrical codes by a certified electrician.
2.Secure junction boxes to structure.
3.Secure cross bar to junction box.
4.Attach pendant to swivel ball and secure using 1/4” IPS
lock nut. (Figure 1.)
5.Feed wires through pendant to allow access in junction
box and connect wires ensuring all connections are
properly matched.
6.Slide canopy up pendant and attach to swivel crossbar.
ote:NNominal ID for ¼ IPS = 9.5 mm, 0.375 In.
ote:NPower wires can run through any pendant (refer to
local/national electrical codes).
ote:NContact Corelite for connecting power at a joint for
Navigator II.
Single Fixture
JB Support Bar
(By Others)
Figure 1.
Figure 2.
Figure 4.
Swivel
Crossbar
Power (2-D)
Appropriate
Hardware to
Structure (By
Others)
Non-Power
Non-Power (2-D)
Installation Instructions - Junction Box Ceiling Interface (Connection at Ceiling) - Single Swivel Pendant Pipe Mounting - SS_JB
ADE141893 www.cooperlighting.com
Figure 5.
DIM “A“
Sample Row
DIM “B“DIM “C“DIM “D“
*For continuous rows see joining sheet.
Mounts Locations
Installation Instructions - Junction Box Ceiling Interface (Connection at Ceiling) - Single Swivel Pendant Pipe Mounting - SS_JB
ADE141893 www.cooperlighting.com
32
Installation Instructions - Junction Box Ceiling Interface (Connection at Ceiling) - Single Swivel Pendant
Pipe Mounting - SS_JB
Instructions d’installation – Montage sur tuyau suspendu à pivot unique de l’interface de la boîte de
jonction (connexion au plafond) - SS-_-JB
AVERTISSEMENT
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ - LISEZ, SUIVEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE
Avant de commencer toute opération, assurez-vous que toutes les sources d'alimentation sont hors tension. Toutes les
tâches effectuées doivent être conformes aux codes de l'électricité locaux et nationaux et doivent être accomplies par
un électricien autorisé.
Suivez les informations qui se trouvent sur l'étiquette du produit ainsi que les instructions avant d'installer le luminaire.
Conservez les instructions d'installation pour consultation ultérieure.
Risques d'incendie, de décharge électrique, de coupures et autres dangers de blessure. Ce produit doit être installé
conformément au code d'installation applicable par une personne à l'aise avec la construction et le fonctionnement du
produit et avec les dangers que cela implique. Cooper Lighting Solutions n'assume aucune responsabilité pour les
réclamations causées par l'installation ou la manipulation incorrecte ou négligente de ce produit.
Risque de brûlures. Débranchez l'alimentation électrique et laissez refroidir le luminaire avant de le manipuler ou de
changer l'ampoule.
Remplacez l'ampoule seulement avec le bon type et la bonne puissance d'ampoule, tel qu'indiqué sur l'étiquette. NE
dépassez PAS la puissance maximale indiquée sur l'étiquette du luminaire.
Afin d'éviter les dommages ou l'abrasion des câblages, ne les exposez pas aux bords de feuilles de métal ou de tout
autre objet tranchant.
SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
AVIS
Si les fils d’alimentation sont situés à moins de 76,2 mm (3 po) du pilote/ballast, utilisez un fil classifié pour tolérer un
minimum de 90°C (194°F).
Remarque
: Les options ne sont pas toutes offertes. Veuillez consulter votre représentant Cooper Lighting Solutions
pour la disponibilité. Les spécifications et dimensions sont indiquées sous réserve de modifications.
Installation Instructions - Junction Box Ceiling Interface (Connection at Ceiling) - Single Swivel Pendant Pipe Mounting - SS_JB
ADE141893 www.cooperlighting.com
Instructions d’installation – Montage sur tuyau suspendu à pivot unique de l’interface de la boîte de jonction (connexion au plafond) - SS-_-JB
ADE141893 www.cooperlighting.com
54
Instructions d’installation – Montage sur tuyau suspendu à pivot unique de l’interface de la boîte de
jonction (connexion au plafond) - SS-_-JB
Instructions d’installation – Montage sur tuyau suspendu à pivot unique de l’interface de la boîte de
jonction (connexion au plafond) - SS-_-JB
INSTALLATION
Détails de montage
Fil du système
suspendu
(non fourni)
Système suspendu
de 9,5 mm (3/8 po)
Pavillon de
Écrou IPS 6,3
mm (1/4 po)
Figure 1.
Alimentation
Barre de support
JB (non fournie)
Boîte octogonale de
10,16 cm (4 po) avec
support transversal
(non fournie)
Pivot à
bille fileté
Barre transversale
à pivot
Matériel
approprié à
la structure
(non fourni)
Figure 3.
Alimentation (2-D)
Connexion au plafond
1.Disposition des emplacements de montage.
2.Assurez-vous que l'alimentation électrique est à
l'extrémité UL du luminaire.
Alimentation électrique: À faire installer selon
les codes locaux/nationaux d'électricité par un
électricien autorisé.
3.Fixez les boîtes de jonction à la structure.
4.Fixez la barre transversale à la boîte de jonction.
5.Attachez le système suspendu au pivot à bille et fixez
avec un écrou de blocage IPS de 0,64 cm (1/4 po).
(Figure 1.)
6.Acheminez les fils à travers le système suspendu pour
permettre l'accès à la boîte de jonction et raccordez
les fils en vous assurant que toutes les connexions
correspondent.
7.Glissez le pavillon vers le haut du système suspendu et
attachez-le à la barre transversale à pivot.
emarque:RID nominale pour IPS 1/4 = 9,5 mm (0,375 po)
emarque:RLes câbles d'alimentation peuvent passer par
n'importe quel luminaire (reportez-vous aux
codes d'électricité locaux et nationaux).
emarque:RCommuniquez avec Corelite pour la connexion
de l'alimentation à un joint pour Navigator II.
Figure 4.
Figure 5.
Sans alimentation (2-D)
Luminaire unique
DIM “A”
Rangée exemple
DIM “B”DIM “C“DIM “D”
*Pour des rangées continues, voir la fiche ci-jointe.
Emplacement des supports
Emplacement des supports
Les distances sont égales à la longueur du
luminaire plus ou moins les dimensions ci-dessous
Gamme de
luminaires
Class A
Iridum
Stellar
RZL
Minigator
Navigator II
DIM “A”DIM “B”DIM “C”DIM “D”
- 2,86 cm
(1 1/8 po)
- 2,86 cm
(1 1/8 po)
- 6,03 cm
(2 3/8 po)
- 6,03 cm
(2 3/8 po)
- 2,86 cm
(1 1/8 po)
- 2,86 cm
(1 1/8 po)
- 2,86 cm
(1 1/8 po)
- 6,03 cm
(2 3/8 po)
- 6,03 cm
(2 3/8 po)
- 2,86 cm
(1 1/8 po)
- 0,80 cm
(5/16 po)
0 cm/po0 cm/po
0 cm/po0 cm/po
0 cm/po0 cm/po
0 cm/po0 cm/po
0 cm/po0 cm/po
0 cm/po
+ 2,38 cm
(15/16 po)
Figure 2.
Sans alimentation
Instructions d’installation – Montage sur tuyau suspendu à pivot unique de l’interface de la boîte de jonction (connexion au plafond) - SS-_-JB
ADE141893 www.cooperlighting.com
Instructions d’installation – Montage sur tuyau suspendu à pivot unique de l’interface de la boîte de jonction (connexion au plafond) - SS-_-JB
ADE141893 www.cooperlighting.com
76
Instrucciones de instalación de la interfaz de la caja de derivación (conexión en el techo) - Montaje de
tubo de suspensión giratorio simple SS_JB
Instrucciones de instalación de la interfaz de la caja de derivación (conexión en el techo) - Montaje de
tubo de suspensión giratorio simple SS_JB
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD: LEA, SIGA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
Antes de comenzar los trabajos, verifique que estén desconectadas todas las fuentes de alimentación. Todos los
trabajos deben cumplir con los códigos eléctricos locales/nacionales y los debe realizar un electricista certificado.
Siga la información y las instrucciones en la etiqueta del producto antes de instalar la luminaria. Conserve las
instrucciones de instalación para referencia futura.
Riesgo
de inflamabilidad, descarga eléctrica, cortes y otros riesgos de muerte. Una persona con conocimientos sobre la
construcción y el funcionamiento del producto y los riesgos implicados debe instalar este producto de conformidad con
el
código de
instalación aplicable. Cooper Lighting Solutions no se responsabiliza por los reclamos presentados respecto
de la instalación y la manipulación inapropiadas o negligentes de este producto.
Riesgo de quemaduras. Desconecte la alimentación y deje que la luminaria se enfríe antes de cambiar la bombilla o
manipular la luminaria.
Coloque nuevamente la lámpara con el vataje correcto y el tipo de lámpara que se indica en la etiqueta. NO exceda el
vataje máximo que se indica en la etiqueta de la luminaria.
Para evitar abrasiones o daños en el cableado, no exponga los cables a bordes de chapa o cualquier otro objeto filoso.
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD.
AVISO
los
Si
cables de alimentación se encuentran a 3" (76,2 mm) del balasto, utilice cables aptos para al menos 90°C (194°F).
Nota: No
todas las opciones están disponibles. Consulte la disponibilidad con su Representante de Cooper Lighting
Solutions. Las especificaciones y
las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
INSTALACIÓN
Detalles de montaje
Cable de suspensión
(de otras marcas)
Tubo de suspensión
de 3/8" (9,52 mm)
Cubierta de protección
de 5 pulgadas
Tuerca de 1/4 IPS
Figura 1.
Alimentación
Caja octogonal de 4"
(101,60 mm) c/ soporte
cruzado (de otras marcas)
Bola giratoria
roscada
Conexión en el techo
1.Ubicaciones de montaje en la disposición.
2.Verifique que la alimentación eléctrica se encuentre en
el extremo UL de la luminaria.
Alimentación eléctrica: a ser instalada según
los códigos eléctricos locales/nacionales por un
electricista certificado.
3.Asegure las cajas de derivación a la estructura.
4.Sujete la barra cruzada a la caja de derivación.
5.Sujete el tubo de suspensión a la bola giratoria y
asegúrelo con la tuerca de sujeción de 1/4" IPS.
(Figura 1.)
6.Pase los cables a través del tubo de suspensión para
que accedan a la caja de derivación y conecte los
cables, asegurándose de que todas las conexiones
coincidan correctamente.
7.Deslice la cubierta de protección hacia arriba del tubo
de suspensión y sujétela a la barra cruzada giratoria.
ota:NDI nominal para 1/4 IPS = 9,5 mm, 0,375 pulg.
ota:NPueden pasarse los cables de alimentación a través
de cualquiera de los tubos de suspensión (remítase a
los códigos eléctricos locales/nacionales).
ota:NContacte a Corelite para obtener información sobre
la conexión de la alimentación en una unión para la
Navigator II.
Barra de soporte de la
caja de derivación
(de otras marcas)
Figura 2.
Figura 3.
Sin alimentación
Alimentación (2-D)
Barra cruzada del
tubo de suspensión
giratorio
Figura 4. Sin alimentación (2-D)
Accesorios
de montaje
correspondientes
en la estructura
(de otras marcas)
Instrucciones de instalación de la interfaz de la caja de derivación (conexión en el techo) - Montaje de tubo de suspensión giratorio simple SS_JB
ADE141893 www.cooperlighting.com
Instrucciones de instalación de la interfaz de la caja de derivación (conexión en el techo) - Montaje de tubo de suspensión giratorio simple SS_JB
ADE141893 www.cooperlighting.com
98
Instrucciones de instalación de la interfaz de la caja de derivación (conexión en el techo) - Montaje de
tubo de suspensión giratorio simple SS_JB
Ubicaciones de montaje
Las distancias son equivalentes a la longitud de la
luminaria más o menos las siguientes dimensiones
Grupo de
luminaria
Class A
Iridium
Stellar
RZL
Minigator
Navigator II
DIM "A"DIM “B“DIM “C“DIM “D“
-1 1/8”
(-28,57 mm)
-1 1/8”
(-28,57 mm)
-2 3/8"
(60,32 mm)
-2 3/8"
(60,32 mm)
-1 1/8”
(-28,57 mm)
+5/8"
(+15,87 mm)
-1 1/8”
(-28,57 mm)
-1 1/8”
(-28,57 mm)
-2 3/8"
(60,32 mm)
-2 3/8"
(60,32 mm)
-1 1/8”
(-28,57 mm)
-5/16"
(-7,93 mm)
0”0”
0”0”
0”0”
0”0”
0”0”
0”
+15/16"
(23,81 mm)
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.cooperlighting.com for our terms and conditions.
Garanties et restrictions de responsabilité
Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.cooperlighting.com para conocer nuestros términos y condiciones.
Figura 5.
10
Instrucciones de instalación de la interfaz de la caja de derivación (conexión en el techo) - Montaje de tubo de suspensión giratorio simple SS_JB
Luminaria individual
DIM "A"
Riel de ejemplo
DIM “B“DIM “C“DIM “D“
*Para rieles continuos, consulte la hoja sobre uniones.