Cooper Lighting MX1, CMX1, MX1W, CMX1W Instruciton Manual

Page 1
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
MX1, CMX1
MX1W, CMX1W
Instruction Manual Instucciones Directives
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:25 AM Page 1
Page 2
MX1, CMX1 (Bronze)
MX1W, CMX1W (White)
ENGLISH
2
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
Congratulations! You have purchased a Cooper Lighting, LLC twin quartz halogen floodlight. This security lighting system is a decorative way to provide years of trouble-free convenience and protection for your home and family. This floodlight is perfect for illuminating walkway entrances, signs, driveways, yards, patios, and recreational areas.
What you need
• Screwdriver
• Silicone caulking
What’s included
• Light fixture (A)
• (2) 100 watt quartz halogen bulbs (B)
• (3) Wire nuts (C)
• Coverplate gasket (D)
• (2) #8 Screws (E)
• (2) #6 Screws (F)
• Mounting bracket with ground wire (G)
• Center bolt (H)
What to know
• For outdoor use only.
• cULus Listed for wet locations use.
• Fixture must be connected to a 120 volt, 60 Hz power source (any other connection voids warranty).
• This Cooper Lighting, LLC twin quartz halogen floodlight should be installed by a qualified electrician or by persons with experience in household wiring. The electrical system, and the method of electrically connecting this fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes.
• Fixture should be mounted to a grounded junction box marked for use in wet locations. Junction box must be at least 1-1/2˝ in depth for proper installation.
• Keep away from flammable objects. Do not mount body of fixture within one inch of any combustible material.
• The bulb and fixture get extremely hot during use.
• Always replace bulb with the same wattage or lower wattage than included. Installing a bulb of a higher wattage could create a fire hazard. Use of higher wattage bulb will void the warranty.
• Never touch the bulb with your bare hands, as oil from your skin can cause premature failure. Always handle the bulb with gloves or a soft cloth.
B
A
C
D
E
F
G
H
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:25 AM Page 2
Page 3
ENGLISH
3
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
• Disassembly of your fixture will void the warranty.
• Your light fixture is prewired for easy installation.
• For supply connections, use wire rated at least 90 degrees C.
• In the event of glass breakage, the entire lens cover must be replaced per UL requirements. Contact Customer Service for ordering assistance (1-800-334-6871).
Installing the bulb
Step 1: Remove the lens cover by twisting it one-half turn counter-clockwise. Step 2: Using gloves or a soft cloth, gently plug bulb into housing. Note: Align two pins located at the end of the bulb with two small holes in the
center of housing, and press until firmly seated. Repeat this procedure for the other light.
Step 3: Replace the lens (making sure the gasket is in place) by aligning
the notches on the housing with the cover and pressing until seated. Twist one-half turn clockwise until tight.
Note: Replace only with a 120 Volt, 100 watt (or lower wattage) GY8.6 base bi-pin capsule halogen bulb (Cooper Lighting, LLC model MX100BP replace­ment bulbs).
Installing your fixture
WARNING: Risk of electric shock.
Note: Estimated assembly/installation time is 15 minutes. Step 1: Turn off the power at the main fuse/breaker box. Check to make
sure power has been disconnected before continuing.
Step 2: Line up the holes on the mounting bracket with the holes on your
junction box. Using either (2) #6 screws or (2) #8 screws (depending on the size of your junction box holes). Attach the mounting bracket to your junction box. Junction box must be at least 1-1/2˝ in depth for proper installation.
Step 3: Thread fixture wires through coverplate gasket. Step 4: Connect black wires from both lights to house black wire, white wires
from both lights to house white wire, and copper ground wire from mounting bracket to house ground wire using wire nuts provided.
Step 5: Attach fixture to the mounting bracket using the center bolt provided. Step 6: Apply silicone caulking around the edges of coverplate to provide
a watertight seal from rain and moisture.
Step 7: Turn on power at main fuse/breaker box. Note: This fixture can be used with a dimmer switch to adjust light
output. To install a dimmer switch: Use a dimmer switch designed for
incandescent lighting that has a rating of 200 watts or higher. Follow the installation instructions included with the dimmer switch. Keeping the halogen
bulb in a dim mode for an extended period of time may shorten the life of the bulb. To achieve maximum bulb life, occasionally turn the switch to full brightness for a few hours.
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:25 AM Page 3
Page 4
ENGLISH
What to do if...
Two-year limited warranty
Cooper Lighting, LLC (“the Company”) warrants this product (“the product”) against defects in material or workmanship for a period of two years from date of original purchase, and agrees to repair or, at the Company!s option, replace a defective product without charge for either replacement parts or labor during such time. This does not include labor to remove or install fixtures.
This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchasers receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the Company is required before warranty performance shall be rendered. This warranty only covers product failure due to defects in materials or workmanship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or failure of the product caused by accident, misuse, abuse, lack of reasonable care, alteration, or faulty installation, subjecting the product to any but the specified electrical service or any other failure not resulting from defects in materials or workmanship. Damage to the product caused by separately purchased, non-Company brand replacement bulbs and corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty.
There are no express warranties except as described above. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please write to: Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model number and problems you are experiencing, along with your address and telephone num­ber. You will then be contacted with a solution, or a Return Goods Authorization number and full instructions for returning the product. All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid.
4
Lights do not come on
Is there power to the fixture?
• Has the house circuit breaker tripped?
• Is the wall switch on? Are the bulbs firmly seated? Are the bulbs good? (Be careful not to break pins on bulb when seating.) Is the wire to the unit loose?
TURN OFF POWER BEFORE CHECKING
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:25 AM Page 4
Page 5
ENGLISH
5
Any product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused.
Cooper Lighting, LLC is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them.
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
Patent D374,496
© 2008 Cooper Lighting, LLC
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC
are strictly prohibited.
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
Printed in China
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:25 AM Page 5
Page 6
MX1, CMX1 (Bronce)
MX1W, CMX1W (Blanco)
ESPAÑOL
6
¡Felicitaciones! Usted ha adquirido una lámpara doble de alta intensidad
con ampolla halógena de cuarzo de Cooper Lighting, LLC. Este sistema de iluminación de seguridad es una opción decorativa que ofrece además de conveniencia, protección para su familia y hogar. Esta lámpara es perfecta para iluminar las entradas de la casa, avisos, garages, jardines, patios y áreas de recreo.
Qué se requiere
• Destornillador
• Calafateo de silicona
Qué se incluye
• Portalámparas (A)
• (2) Bombilla halógena de cuarzo de 100 vatios (B)
• (3) Tuerca para alambres (C)
• Junta obturadora para la placa de cierre (D)
• (2) Tornillos #8 (E)
• (2) Tornillos #6 (F)
• Soporte de montaje con cable a tierra (G)
• Perno central (H)
Qué necesita saber
• Se debe utilizar en exteriores solamente.
• Listado por cULus para sitios húmedos.
• El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de 120 voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
• Este reflector Cooper Lighting, LLC de cuarzo-halógeno doble debe ser instalado por un electricista competente o por personas con experiencia en las conexiones de cables de la casa. El sistema eléctrico y el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.
• El portalámparas debe conectarse a una caja de conexiones con toma a tierra marcada para el uso en áreas húmedas. La caja de conexiones debe ser de al menos 1-1/2˝ (3,8 cm) de profundidad para una instalación adecuada.
• Manténgalo alejado de objetos inflamables. No instale el cuerpo del portalámparas a menos de una pulgada de materiales combustibles.
• La bombilla y el portalámparas se calientan extremadamente durante su funcionamiento.
• Siempre reemplace la bombilla con otra del mismo vatiaje o de un vatiaje más bajo. Si se instala una bombilla de vatiaje más alto se corre el riesgo de que se inicie un incendio.
B
A
C
D
E
F
G
H
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:25 AM Page 6
Page 7
ESPAÑOL
7
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
• La utilización de una bombilla de vatiaje másque el aceite natural de la piel puede ocasionar el fallo prematuro de la bombilla. Coja la bombilla con guantes o con un trapo suave.
• El desensamblaje de su portalámparas eliminará la garantía.
• La lámpara es precableada para facilitar la instalación.
• Para las conexiones de suministro, use cables clasificados al menos para 90 grados C.
• En el caso de que se rompa el cristal, se debe reemplazar toda la cubierta del vidrio de acuerdo a los requisitos de UL. Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente si necesita ayuda con un pedido (1-800-334-6871).
Instalación de la bombilla
Paso 1: Retire la cubierta del vidrio girándola media vuelta hacia la izquierda. Paso 2: Con unos guantes o un trapo suave, introduzca con cuidado la
bombilla en el alojamiento.
Nota: Alinee los dos pasadores que se encuentran en el extremo de la bombilla con los dos agujeros pequeños en el centro del alojamiento y ejerza presión hasta que queden bien asentados. Repita el procedimiento para la otra lámpara.
Paso 3: Reemplace el vidrio (asegurándose de que la junta obturadora esté
en su lugar) alineando las ranuras en el alojamiento con la cubierta y haciendo presión hasta que se asiente. Gírelo media vuelta hacia la derecha hasta que quede bien apretado.
Note: Reemplace el foco solamente con uno de dos espigas con base GY8.6, de 120 Voltios y 100 watts (o de vatiaje inferior) (focos de repuesto Cooper Lighting, LLC modelo MX100BP).
Instalación de su porta-bombilla
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Nota: Tiempo estimado de ensamblaje/instalación 15 minutos. Paso 1: Apague la electricidad desde la caja de fusibles/interruptores
automáticos. Revisar para asegurarse que la corriente haya sido desconecta da antes de continuar.
Paso 2: Alinee los agujeros en el soporte de montaje con los agujeros en la
caja de conexiones. Sujete el soporte de montaje a la caja de conexiones usando los (2) tornillos #8 o los (2) tornillos #6 (dependi endo del tamaño de los agujeros en la caja de conexiones). Fije el plato de montaje a su caja de conexione. La caja de conexiones debe ser de al menos 1-1/2˝ (3,8 cm) de profundidad para una instalación adecuada.
Paso 3: Enrosque los cables del portalámparas a través de la junta
obturadora de la placa de cierre.
Paso 4: Conecte los cables negros de ambas lámparas al cable negro de la
casa, los cables blancos al cable de color correspondiente en la casa y el cable de conexión a tierra cobre del soporte de montaje al cable a tierra de la casa usando las tuercas para alambres que se suministran.
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:25 AM Page 7
Page 8
ESPAÑOL
8
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Paso 5: Sujete el portalámparas al soporte de montaje utilizando el perno
central que se suministra.
Paso 6: Aplique calafateo de silicona alrededor de los bordes de la placa de
cierre para conseguir un sello impermeable a la lluvia y la humedad.
Paso 7: Encienda la electricidad desde la caja de fusibles/interru
ptores automáticos.
Nota: Este portalámparas se puede utilizar con un interruptor de graduación de luz. Instalación de un interruptor de graduación de luz: utilice
un interruptor de graduación de luz para iluminación incandescente con |una clasificación de 200 vatios o más alta. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen con el interruptor de graduación de luz. Si mantiene la bombilla
halógena en la modalidad más tenue durante un período largo de tiempo puede que se acorte su duración. Para obtener la máxima duración, encienda la bombilla a su máxima intensidad durante unas horas.
Qué hacer si . . .
Dos años de garantía limitada
Cooper Lighting, LLC ("la Compañía!) garantiza este producto ("el producto!) contra defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir de la fecha de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la Compañía, reemplazar un producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas de reem­plazo o la mano de obra correspondiente, durante dicho tiempo. Esto no incluye la mano de obra necesaria para retirar o instalar artefactos.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto. Antes de efectivizar el cumplimiento de la garantía, se requiere del comprador un recibo u otra prueba de la fecha de la compra original, que sea aceptable para la Compañía.
T
Esta garantía cubre únicamente las fallas del producto debidas a defectos en sus materiales o fabricación, que ocurran durante su uso normal. No cubre la lámpara, ni las fallas del producto causadas por accidente, mal uso, maltrato, falta de cuidado razonable, alteración o instalación defectuosa, conexión del producto a un suministro eléctrico distinto del especificado, o cualquier otra falla que no sea consecuencia de defectos en los materiales o en la fabricación. Los daños causados al producto por lámparas de repuesto adquiridas sepa­radamente, que no sean de la marca de la Compañía, y por corrosión o decoloración de los componentes de latón, no están cubiertos por esta garantía.
No existen otras garantías expresas más que la descripta anteriormente. LA COMPAÑIA NO SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,
La lámpara no se enciende
¿Está conectado el portalámparas a la fuente de energía?
• ¿Ha saltado uno de los interruptores automáticos de la casa?
• ¿Está encendido el interruptor de la pared? ¿Está la bombilla bien apretada? ¿Está en buen estado la bombilla? (Tenga cuidado de no quebrar los pasadores de la bombilla al colocarla). ¿Se ha aflojado el cable que va a la unidad?
APAGUE LA ENERGÍA ANTES DE EMPEZAR A REVISAR EL PORTALÁMPARAS
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:25 AM Page 8
Page 9
ESPAÑOL
9
ESPECIALES O CONSIGUIENTES QUE RESULTEN DEL USO DEL PRO­DUCTO O SE ORIGINEN EN CUALQUIER INFRACCION A ESTA GARANTIA. TODA GARANTIA IMPLICITA, SI LA HUBIERA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA UN FIN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA EXPRESA. Algunas jurisdicciones o estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, o las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las exclusiones o limitaciones indicadas pueden no ser aplicables a su caso.
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea escrita o verbal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro.
Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el número de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de su dirección y número de teléfono. Será contactado entonces para obtener una solución, o un número de Autorización de Retorno de Mercancías ("Return Goods Authorization!) e instrucciones completas para regresar el producto. Todos los productos que se regresen deben estar acompañados por el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía, y deben regresarse con el flete previamente pagado. Todo producto que se reciba
sin el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía, será rechazado.
Cooper Lighting, LLC no se hace responsable por los daños que puedan experimentar las mercancías en tránsito. Los productos reparados o reem­plazados estarán sujetos a los términos de esta garantía, y se inspeccionan al embalarlos. Ante cualquier daño evidente u oculto ocurrido en tránsito, debe informarse enseguida al transportista que realiza la entrega, y presentarle el correspondiente reclamo.
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
Patentes D374,496
© 2008 Cooper Lighting, LLC
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de
Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida.
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Impreso en China
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:25 AM Page 9
Page 10
MX1, CMX1 (Bronze)
MX1W, CMX1W (Blanc)
FRANÇAIS
10
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
Félicitations! Vous avez acheté un projecteur halogène à quartz double Cooper Lighting, LLC. Ce projecteur de sécurité est une façon décorative de procurer à votre domicile et à votre famille des années de protection sans contraintes. Le projecteur est idéal pour l!illumination des panneaux, allées, pelouses, patios, et aires de récréation.
Ce dont vous avez besoin
• Tournevis
• Produit de calfatage en silicone
Ce qui est compris dans cet ensemble
• Pièce fixe du projecteur (A)
• (2) Ampoule halogène à quartz de 100 watts (B)
• (3) Ecrous de grille (C)
• Joint du couvercle de protection (D)
• (2) Vis No.8 (E)
• (2) Vis No.6 (F)
• Support de montage avec câble de terre (G)
• Boulon central (H)
Ce qu’il faut savoir
• Pour usage en plein air uniquement.
• Approbation cULus pour lieux humides.
• Le dispositif doit être branché à une source d!énergie de 120 Volts, 60 Hertz. Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.
• Ce projecteur Cooper Lighting, LLC à double quartz-halogène doit être installé par un électricien qualifié ou par des personnes expérimentées en câblage ménager. Le système électrique et la méthode du branchement du dispositif à cette installation électrique doivent respecter les spécifications du Code élec­ trique national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.
• Le dispositif doit être monté à une boîte de connexion reliée à la terre dont l!utilisation dans des endroits mouillés est clairement spécifiée. Une installation appropriée requiert une boîte de jonction d'une profondeur minimale de 3,8 cm (1-1/2 po).
• Placez loin d!objets inflammables. Montez le corps du dispositif à plus de 3 cm de tout matériau combustible.
• L!ampoule et le dispositif deviennent très chauds pendant l!utilisation.
• Toujours remplacer l!ampoule avec une ampoule de la même puissance ou d!une puissance moins accrue que l!originale. L!installation d!une ampoule d!une puissance supérieure pourrait déclencher un incendie. L!utilisation d!une ampoule de plus grande puissance annule la garantie.
B
A
C
D
E
G
H
F
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:26 AM Page 10
Page 11
FRANÇAIS
11
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
• Ne jamais toucher l!ampoule à mains nues pour éviter que de l!huile cor porelle causeun grillage prématuré. Toujours manier l!ampoule avec des gants ou une étoffe légère.
• Le démontage de votre dispositif annulera la garantie.
• Votre plafonnier est pré-câblé pour une installation facile
• Pour les branchements d!alimentation, utiliser un câble d!un taux d!au moins 90 degrés C.
• Dans le cas de la cassure du verre, le couvercle des lentilles doit être remplacé dans sa totalité selon les normes UL. Contacter le service après vente pour vous aider dans la commande (1-800-334-6871).
Installation de votre appareil
Étape 1 : Retirer le couvercle des lentilles en le tournant dans le sens opposé
aux aiguilles d!une montre.
Étape 2 : A l!aide de gants ou d!une légère étoffe, installer l!ampoule dans le
boîtier avec précaution.
Remarque : Aligner les deux fiches situées à l!extrémité de l!ampoule avec les deux petits trous au centre du boîtier, et appuyer jusqu!à ce qu!elles soien bien en place. Répéter cette opération pour l!autre lampe.
Étape 3 : Remplacer les lentilles (tout en vérifiant que le joint est en place) en
alignant les crans sur le boîtier avec le couvercle et appuyer jusqu!à ce que tout soit en place. Faire un demi tour dans le sens des aiguilles d!une montre jusqu!au serrage.
Remarque : Remplacez exclusivement par une ampoule halogène 120 Volts, 100 Watts (ou moins) base GY8.6 deux broches (ampoules de rechange pour modèles Cooper Lighting, LLC MX100BP).
Câblage de votre dispositif
AVERTISSEMENT : Risque d!électrocution.
Remarque : Temps estimé d!assemblage/installation 15 minutes. Étape 1 : Eteigner la principale boîte à fusibles. Assurez-vous que
l!ali mentation électrique soit débranchée avant de continuer.
Étape 2 : Aligner les trous sur le support de montage avec les trous sur votre
boîte de connexion. En utilisant soit deux (2) vis No.6 ou deux (2) vis No.8 (selon la taille des trous de votre boîte de connexion). Attacher le support de montage à votre boîte de connexion. Une installation appropriée requiert une boîte de jonction d'une profondeur minimale de 3,8 cm (1-1/2 po).
Étape 3 : Enfiler les câbles du dispositif à travers le joint du couvercle de
protection.
Étape 4 : Brancher les câbles noirs des deux lumières au câble noir dans le
boîtier, es câbles blancs des deux lumières au câble blanc dans le boîtier, et e câble de terre cuivrée du support de montage au câble de terre du bâtiment en utilisant les écrous prévus à cet effet.
Étape 5 : Attacher le dispositif au support de montage en utilisant le boulon
central prévu à cet effet.
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:26 AM Page 11
Page 12
FRANÇAIS
12
Étape 6 : Appliquer le produit de calfatage à la silicone autour des bordures
du couvercle de protection pour créer une protection contre la pluie et la moisissure.
Étape 7 : Fixez solidement le dispositif et le couvercle de protection à la boîte
de connexion.
Remarque : Ce dispositif peut être utilisé avec un variateur de lumière pour régler l!éclairage. Pour installer un variateur de lumière : Utilisez un
variateur conçu pour un éclairage incandescent d!une valeur nominale égale ou supérieure à 200 watts. Suivez les instructions d!installation comprises avec le variateur de lumière. Si vous laissez une ampoule halogène en mode
éclairage faible pendant une période de temps prolongée, ceci peut réduire la durée de vie de l!ampoule. Pour que l!ampoule dure le plus longtemps possible, allumez de temps en temps la lumière à pleine puissance pendant quelques heures.
Que faire si . . .
Les lumieres ne s!allument pas
Y a-t-il du courant électrique dans le dispositif?
• Est-ce que le disjoncteur du bâtiment s!est déclenché?
• Est-ce que l!interrupteur mural est allumé? Les ampoules sont-elles bien vissées? Les ampoules sont-elles en bon état? (Attention de ne pas casser les fiches de l!ampoule en s!asseyant.) Est-ce que le branchement de l!unité est mauvais?
ETEIGNER AVANT DE VERIFIER
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:26 AM Page 12
Page 13
FRANÇAIS
13
Garantie limitée de deux ans
Cooper Lighting, LLC (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date d!achat original, et s!engage, pendant ces deux années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les pièces de rechange ou la main-d!œuvre. Ceci ne couvre pas la main­d!œuvre pour retirer ou installer un dispositif.
Cette garantie n!est valable que pour l!acheteur original du produit. Une facture d!achat ou une preuve équivalente de la date d!achat original acceptable par la Société est requise avant qu!un quelconque travail de réparation ou de rem­placement puisse être exécuté suivant les conditions de la garantie.
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts de matériau ou de fabrication qui se produisent lors d!une utilisation normale du produit. Elle ne couvre pas les ampoules, ni les défaillances du produit causées par un accident, un usage impropre ou abusif, le manque d!attention, la transformation du dispositif, ou une installation défectueuse, soumettant le produit à n!importe quel service électrique autre que celui qui est spécifié, ni toute autre défaillance ne résultant pas d!un défaut de matériau ou de fabrica­tion. Les dégâts sur le produit causés par des ampoules de rechange achetées séparément et provenant de marques autres que celle de la Société, et ceux causés par la corrosion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie.
Il n!existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus. LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS ACCESSOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE L!UTILISATION DU PRODUIT OU PROVENANT DE N!IMPORTE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES TACITES, S!IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE, SONT LIMITEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE. Certains états ne permettant pas l!exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou indirects, ni les restrictions sur la durée d!une garantie implicite, les exclusions ou restric­tions précédentes peuvent ne pas s!appliquer à votre cas.
Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n!est autorisée par la Société. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d!autres droits qui varieront d!un état à l!autre.
Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Veuillez inclure le numéro de modèle du produit, les problèmes que vous avez rencontrés ainsi que votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez contacté avec une solution ou un numéro d!autorisation de retour de marchandise avec des instructions sur la façon de retourner le produit. Tous les produits retournés doivent être accompagnés d!un numéro d!Autorisation pour produits retournés émis par la Société et doivent être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu sans un
numéro d!Autorisation pour produits retournés émis par la Société sera refusé.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:26 AM Page 13
Page 14
FRANÇAIS
14
Cooper Lighting, LLC n!est pas responsable des marchandises endommagées lors de l!expédition. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux condi­tions de cette garantie et seront inspectés lors de leur emballage. Tout dégât manifeste ou dissimulé survenu pendant l!expédition doit être immédiatement signalé à la compagnie de transport en charge de la livraison, et une réclamation doit être enregistrée auprès de cette compagnie.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:26 AM Page 14
Page 15
FRANÇAIS
15
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
REMARQUE
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:26 AM Page 15
Page 16
FRANÇAIS
16
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
Brevet D374,496
© 2008 Cooper Lighting, LLC
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting, LLC.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
5/08 825-0148
Imprime en Chine
MX1_W 825-0148.qxd:MX1 MX1W 325-1523.qxd 5/13/08 10:26 AM Page 16
Loading...