Cooper Lighting MS600W Instruction Manual

Page 1
Instruction Manual/Instrucciones
Questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 ConsumerProducts@cooperlighting.com
1
• Always replace bulb with the same wattage or lower wattage than included. Installing a bulb of a higher wattage could create a fire hazard. Use of a higher wattage bulb will void the warranty. (Maximum 150 watt halogen bulb.)
CAUTION
• Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids the warranty.
• Fixture must be mounted to a grounded recessed junction box marked for use in wet locations.
• Suitable for wall mount only. NOT suitable for eave or ground mount installation.
• Fixture must be mounted horizontally, not vertically (Fig. 1).
• Keep away from flammable objects. Do not position fixture within 2 inches of any combustible materials.
• Do not position lamp housing within 2 inches of house.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• MINIMUM 90° C SUPPLY CONDUCTORS.
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Part 15 of the FCC Rules, any changes or modifications to the motion detector described in this instruction sheet that are not expressly approved by Cooper Lighting, LLC could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
PACKAGING CONTENTS/ CONTENIDO DEL PAQUETE
MS600 (Black)
MS600W (White)
A. Light fixture and motion detector
Accesorio y detector de movimiento
ENGLISH
B. Coverplate gasket Junta de la placa
de cubierta
E. (2) Wire nuts (2) Conectores de cable
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Phillips screwdriver
• Flathead screwdriver
• Outdoor weatherproof silicone caulking
• (2) 150 watt (MAX) PAR 38 floodlight bulbs NOTE: This fixture was designed to work with up to 150 watt maximum PAR halogen flood
bulbs. For improved energy efficiency, lower wattage PAR halogen flood bulbs may be used. Compact Fluorescent (CFL) bulbs contain electronics which may interfere with the motion sensing function of your fixture and are not recommended.
HOW IT WORKS
Your motion activated floodlight senses heat images from objects such as people, large animals and automobile engines. When motion is detected, the lights will automatically turn on. Once motion has stopped, the lights will turn off after a preselected time delay. Your motion activated floodlight may also be used as a standard floodlight.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
• For outdoor use only.
• cULus LISTED for wet location.
• Suitable for wall mount only. NOT suitable for eave or ground mount installation.
• Disassembling your fixture will void the warranty.
• Your fixture is prewired and preassembled for easy installation.
• Read and follow these instructions.
• To reduce the risk of a burn during relamping, disconnect power supply to the unit before relamping.
• Bulb gets HOT quickly!
• The bulb and fixture get extremely hot during use. Disconnect power and allow fixture to cool before changing bulb or handling fixture.
• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes.
110 degrees
Up to 70 feet
WARNING
G. (2) Lampholder gaskets (2) Juntas obturadoras
del receptáculo
D. (2) #6 and (2) #8 mounting screws (use the size that fits your junction box)
(2) Tornillos #6 y (2) tornillos #8 de montaje (utilice el tamaño que mejor se adecue a su caja de conexión)
F. (2) Fixture mounting screws
(2) Tornillos de montaje
del accesorio
C. Mounting bracket Soporte para montaje
Fig. 1
Incorrect
Correct
Page 2
2
OPERATING YOUR FIXTURE
1. Turn on power to the fixture. The fixture will turn
on for approximately 1 minute to warm up and then will turn off.
2. Open the motion sensor cover downward to expose
the sensor control knobs (Fig. 8).
3. Turn the LUX control knob counterclockwise to the
edge to “T” (test).
4. Walk through the detection area. The fixture turns
on when you move and turns off when you stop. Wait for the fixture to turn off before moving to test the fixture again.
5. The time adjustment knob controls how long
the light will stay on after the motion has been detected. While the light fixture is off, turn the time adjustment knob to the desired length of time. The floodlight will remain on after the last motion is detected (5 seconds to 12 minutes) (Fig. 9).
6. The LUX adjustment knob determines the light level
at which the lighting system will start operating when you set the sensor to automatic operation. In this setting, the floodlight will remain in the OFF position during daylight hours. Turn the knob closer to (moon symbol) for the light to turn on (with motion) at night (Fig. 10A) or turn the knob closer to (sun symbol) for the light to start detecting motion at dusk (Fig. 10B).
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authorization to operate this equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
FOR BEST RESULTS
• Install the motion sensor/transmitter 8-12 feet above the ground. (Motion sensor is less sensitive above 12 feet.)
• Locate motion sensor so motion moves across detection zone (Fig. 2).
• Locate sensor away from heat producing sources to prevent false triggering. Also be very careful not to include objects such as windows, white walls and water in the detection zone.
• Locate sensor away from moving objects such as trees, large shrubs and street traffic.
• Do not install more than one motion activated floodlight on one wall switch.
• For outdoor installation, a location under eaves is preferable.
MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE
NOTE: Fixture can be wall mounted only. NOT suitable for eave or ground mount installation.
N
OTE: Coverplate mounts to recessed mounted
standard junction boxes (Fig. 3). Junction box must be at least 1-1/2 inch in depth for proper installation for recessed mount application.
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.
1. Turn off the power at the main fuse/breaker box.
2. Attach mounting bracket (C) to recessed junction
box with two of the screws (D) provided. Either (2) #6 or (2) #8 screws will work with most standard junction boxes. Junction box must be at least 1-1/2 inches in depth for proper installation.
3. Thread fixture wires through coverplate
gasket (B) (Fig. 4).
4. Connect black wire to house black wire and connect
white wire to house white wire using the wire nuts (E) provided (Fig. 5).
5. Attach fixture to mounting bracket (C) using the
(2) fixture mounting screws (F) provided (Fig. 6)
6. Apply silicone caulk around the edges of coverplate
and any open screw holes for a watertight seal.
7. Insert lampholder gaskets (G) into lampholders and
screw bulbs into each lampholder (Fig. 7). (Do not overtighten bulbs.)
8. Turn on power at main fuse/ breaker box.
Fig. 3
Octagonal
Round
1-1/2 inch 1-1/2 inch
Fig. 2
Fig. 4
A
B
Black fixture
wire
White house
power wire
Black house
power wire
Fig. 5
White
fixture
wire
A
E
C
Fig. 6
A
F
F
C
Fig. 7
A
G
G
Fig. 8
Fig. 9
Approximately
5 seconds
Approximately
12 minutes
Fig. 10
A
B
SELECTING YOUR DESIRED FEATURE
LUX Control
Knob Setting
Auto setting
between
and
Auto setting
between
and
Auto setting
between
and
Desired
Operation
“Auto” Setting
(motion activated)
Lights should turn ON
with motion only at night
and turn OFF after
5 seconds-12 minutes
of no motion.
Standard Floodlight
Setting (Manual Override)
Lights should stay ON
continuously both
day and night.
(Must be reset manually.)
Test Setting
Lights should turn ON with motion both day and night.
Light should turn off
after 5 seconds.
Reset fixture to
the “Auto”
(motion activated)
setting.
Time Adjust
Knob Setting
Auto setting
between
Auto setting
between
“T”
(test)
Auto setting
between
Wall ON/OFF
Switch Setting
Keep the power to
the fixture ON.
Turn the power
OFF-ON-OFF-ON
within 2 seconds.
Keep the power to
the fixture ON.
Turn the power OFF
for at least 10 seconds,
then back ON or turn the power OFF-ON-OFF-ON.
“T” and
“T” and
“T” and
TROUBLESHOOTING
Problem Cause / Solution
Light does not come on with motion at night.
No power to the fixture.
• Check if circuit breaker tripped.
• Confirm wall switch is ON. Bulb is faulty.
• Replace bulb. Surrounding external ambient light is too bright. (If so, the unit may
think it is daytime.)
• Re-aim the head.
• Relocate or reposition the unit away from the light.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
• Check wiring, and reconnect if necessary using wire connectors (E) provided.
Page 3
3
Problem Cause / Solution
Light comes on for no apparent reason at night.
There is motion in the detection zone.
• Make sure the sensor is not picking up moving objects such as trees, traffic, etc.
TEST FOR YOURSELF:
• Cover the sensor lens with cardboard to prevent sensor from detecting motion. If the light stays off, something in the detection zone is triggering the sensor.
* If the light stays on with the sensor lens covered, contact customer service.
• Relocate or reposition the unit.
Light stays on at night and does not turn off.
There is motion in the detection zone.
• Make sure the sensor is not picking up moving objects such as trees, traffic, etc.
• Relocate or reposition the unit. Unit is in override mode (if there is no motion).
• Turn the light switch off for at least 10 seconds and then turn back on. This will send the unit back into the “Auto” mode.
Light continuously blinks on and off at night.
The light given from the unit’s own lamp is affecting the motion sensor.
• Re-aim the lamp.
• Relocate or reposition the unit.
Light is on during the day.
The time adjustment knob on the motion sensor is in the test (“T”) mode.
• Make sure the time adjustment knob in not set to “T”. Unit is in override mode.
• Turn the light switch off for at least 10 seconds and then turn back on. This will send the unit back into the “Auto” mode.
The motion detector is shadowed.
• Relocate or reposition the unit.
To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting, LLC, at 1-800-334-6871, press option 2 for Customer Service, or via e-mail ConsumerProducts@cooperlighting.com and include the following information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused.
Cooper Lighting, LLC is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them.
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at ConsumerProducts@cooperlighting.com
Printed in China
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Destornillador de cabeza plana
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
• (2) lámparas para proyector tipo PAR 38 de 150 W (máximo) NOTA: Este accesorio fue diseñado para trabajar con bombillas reflectoras de Halógeno PAR de
150 vatios como máximo. Para mayor eficiencia de energía, use bombillas reflectoras Halógeno PAR de menor vataje. No se recomienda el uso de bombillas fluorescentes compactas (CFL) porque tienen partes electrónicas que pueden interferir con las funciones de detección de movimiento de su accesorio.
CÓMO FUNCIONA
La lámpara de alta intensidad activada por movimiento detecta imágenes térmicas de objetos tales como personas, animales grandes y motores de automóviles. Cuando se detecte movimiento, la luz se encenderá automáticamente. Una vez que el movimiento haya cesado, la luz se apagará después de un tiempo de retardo preseleccionado. Esta lámpara de alta intensidad activada por movimiento también puede ser utilizada como una lámpara de alta intensidad estándar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas,
incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el producto.
• Sólo para uso en exteriores.
• cULus para ubicaciones mojadas.
• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la fuente de alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.
• ¡La bombilla se CALIENTA rápidamente!
• La lámpara y el artefacto se calientan extremadamente durante el uso. Antes de intentar reposicionar el artefacto, deje que se enfríe totalmente.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.
• Reemplace siempre la bombilla con una del mismo vatiaje o más bajo que el marcado. Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de incendio. Si usa lámparas de mayor potencia, se anula la garantía. (Utilice una bombilla de halógeno de un máximo de 150 W.)
PRECAUCION
• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
• Debe montar el accesorio sobre una caja de conexiones empotradas con toma de tierra marcada para usar en lugares húmedos.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) warrants to customers that, for a period of two years from the date of purchase, Cooper Lighting’s products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Cooper Lighting under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Cooper Lighting. This is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Cooper Lighting products that have been altered or repaired or that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Cooper Lighting which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF COOPER LIGHTING PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
ESPAÑOL
110 grados
Hasta 70 pies
ADVERTENCIA
Cannot activate standard floodlight setting (manual override).
No power to the fixture.
• Check if circuit breaker tripped.
• Confirm wall switch is ON. Bulb is faulty.
• Replace bulb. Surrounding external ambient light is too bright. (If so, the unit may
think it is daytime.)
• Re-aim the head.
• Relocate or reposition the unit away from the light.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
• Check wiring, and reconnect if necessary using wire connectors (E) provided.
There is more than one fixture on an indoor wall switch.
• If so, put them on separate switches.
Page 4
4
1. Desconecte la fuente de alimentación en la caja principal de fusibles/interruptor de circuito.
2. Conecte el soporte para montaje (C) a la caja de
conexiones con dos de los tornillos (D) incluidos. Ya sean (2) tornillos #6 o (2) #8 funcionarán con la mayoría de cajas de conexiones estándar.
3. Pase los cables del accesorio a través de la junta de la placa de cubierta (B) (Fig. 4).
4. Conecte el alambre negro de la lámpara con el alambre negro de la casa y el blanco con el blanco de la casa usando los conectores de cable (E) proveidos (Fig. 5).
5. Conecte el accesorio al soporte de montaje (C) utilizando los (2) tornillos de montaje del accesorio (F) proveidos (Fig. 6).
6. Aplique calafateo de silicona alrededor de los bordes de la placa de cubierta y en todo agujero abierto, a fin de proveer un cierre que sea estanco para la lluvia y la humedad.
7. Introduzca las juntas obturadoras (G) dentro del portalámparas y enrosque las bombillas dentro de cada portalámparas (Fig. 7). (No apriete demasiado las bombillas.)
8. Encienda la electricidad desde la caja de fusibles/ interruptores automáticos.
OPERACIÓN DE SU ACCESORIO
1. Encienda corriente a la lámpara. La lámpara se encenderá por aproximadamente 1 minuto para calentarse y luego se apagará.
2. Abra la cubierta del sensor de movimiento hacia abajo para dejar al descubierto los botones de control del sensor (Fig. 8).
3. Gire el botón de control LUX en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta la “T” (modo de prueba).
4. Camine por el área de detección. La lámpara se encenderá cuando usted se mueva y se apagará cuando se detenga. Espere a que la lámpara se apague antes de moverse para volver a probarlo.
5. La perilla de ajuste del tiempo controla cuánto permanecerá encendida la luz después de detectar movimiento. Con la luz apagada, gire la perilla de ajuste del tiempo hasta ubicarla en el tiempo deseado. El reflector permanecerá encendido después de detectar movimiento (de 5segundos a 12minutos) (Fig.9).
• Adecuado para instalarse en la pared solamente. NO es adecuado para instalarse montándolo en en aleros o el suelo.
• Debe montar el accesorio horizontalmente, no verticalmente (Fig. 1).
• No use este aparato cerca de agua.
• Limpie únicamente con un trapo seco.
• No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante.
• Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el artefacto en posición dentro de dos pulgadas (5 cm) de cualquier material combustible.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• Use únicamente acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante.
• UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN MÍNIMO DE 90°C.
• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la FCC, todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting, LLC podría anular la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al que se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio / TV experimenta do, para que le ayuden.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
• Instale el sensor de movimiento /transmisor a 2,45 –3,65 m (8 – 12 pies) de altura sobre el suelo (por encima de 3,65 m/12 pies, el sensor de movimiento es menos sensible).
• Coloque el portalámparas de manera que se mueva por toda la zona de detección (Fig. 2).
• Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan calor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medida de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir objetos tales como ventanas, paredes blancas y agua, en la zona de detección.
Coloque el sensor lejos de objetos móviles, como por ejemplo árboles, arbustos grandes y tráfico callejero.
No instale más de un detector de movimiento en un interruptor de pared o circuito.
• En el caso de instalaciones en el exterior, se prefiere ubicar el dispositivo debajo de aleros.
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
NOTA: El accesorio puede ser montado en la pared. No es adecuado para instalarse montándolo en el alero o el suelo.
NOTA: La placa de cubierta se adapta a las cajas eléctricas empotradas (Fig. 3). La caja eléctrica debe tener una profundidad mínima de 3,81 cm (1-1/2 in.) para asegurar una instalación adecuada en aplicaciones empotradas.
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación, desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático.
Fig. 3
Octagonal
Redonda
3,81 cm 3,81 cm
Fig. 2
Fig. 4
A
B
Alambre negro
del accesorio
Alambre blanco
del hogar
Alambre negro
del hogar
Fig. 5
A
E
C
Alambre blanco
del accesorio
Fig. 6
A
F
F
C
Fig. 7
A
G
G
Fig. 8
Fig. 9
Aproximadamente
5 segundos
Aproximadamente
12 minutos
Fig. 1
Incorrecto
Correcto
Page 5
5
Fig. 10
A
B
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se encienden durante la noche aunque haya movimiento.
No llega electricidad al bombilla.
• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
• Confirme que el interruptor de pared esté encendido. La bombilla está defectuoso.
• Cambie la bombilla. La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para la
unidad es de día).
• Redirija el cabezal.
• Reubique o reoriente el accesorio.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario usando las tuercas (E) que se incluyen.
La luz se encienden durante la noche sin motivo aparente.
Hay movimiento en la zona de detección.
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles tales como árboles, tráfico, etc.
COMPRUÉBELO USTED MISMO.
• Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitar que detecte movimiento. Si las luces permanecen apa gadas, hay algo en el área de detección que está activando el sensor.
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad. * Si las luces permanecen encendidas con la lente del
sensor cubierta, póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente.
• Reubique o reoriente el accesorio.
La luz se encienden durante la noche y no se apagan.
Hay movimiento en la zona de detección.
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles tales como árboles, tráfico, etc.
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad. La unidad está en modo de anulación (si no hay movimiento).
• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 10 segundos y vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad en la modalidad “Auto” (automático).
La luces se encienden y se apagan continuamente durante la noche.
La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectando al sensor de movimiento.
• Redirija el cabezal.
• Reubique o reoriente el accesorio.
No se puede activar el configuración del reflector estándar (Conmutación a control manual).
No llega electricidad al bombilla.
• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
• Confirme que el interruptor de pared esté encendido. La bombilla está defectuoso.
• Cambie la bombilla. La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para la
unidad es de día).
• Redirija el cabezal.
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria a la luz.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario usando los conectores de cable (G) que se incluyen.
Más de un accesorio está conectado en un interruptor de pared interior
• Si es así, conéctelos en interruptores diferentes.
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La perilla de ajuste del tiempo en el detector de movimiento se encuentran en el modo de prueba.
• Asegúrese de que la perilla de ajuste del tiempo no esté fijada a “T” (modo de prueba).
La unidad está en modo de anulación.
• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 10 segundos y vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad en la modalidad “Auto” (automático).
Hay sombra sobre el detector de movimiento.
• Reubique o reoriente el accesorio.
Las luces se encienden durante el dia.
6. La perilla de ajuste LUX determina el nivel de luz
en el que el sistema de iluminación comenzará a funcionar cuando configure el sensor en la opción de operación automática. Con esta configuración, el reflector permanecerá en la posición OFF (APAGADO) durante el día. Acerque la perilla a la posición (símbolo de la luna) para que la luz se encienda (con movimiento) de noche (Fig. 10A) o a la posición (símbolo del sol) para que la luz comience a detectar movimiento al anochecer (Fig.10B).
SELECCIONE LA FUNCIÓN DESEADA
Configuración
de la perilla
de control LUX
Configuración en modo automático
entre el
y
Configuración en modo automático
entre el
y
“T”
(Pueba)
Configuración en modo automático
entre el
y
Operación
Deseada
Ajuste Automático
(activado por movimiento)
Las luces deberían
ENCENDERSE únicamente
al detectar movimiento por
la noche y APAGARSE una
vez transcurridos entre
8segundos y 12minutos
sin detectar movimiento.
Configuración del reflector
estándar (Conmutación
a control manual)
Las luces deben
permanecer ENCENDIDAS
en forma continua, tanto
de día como de noche.
(El dispositivo debe
restablecerse manualmente).
Ajuste de Prueba
Las luces deben
ENCENDERSE al detectar
movimiento, tanto de día como de noche. Las luces deben APAGARSE después
de 8 segundos.
Restablezca el aplique al
modo “Auto” (“Automático”)
(activado por movimiento)
Configuración
de la perilla de
ajuste de tiempo
Configuración en
modo automático
entre el
“T” y
Configuración en
modo automático
entre el
“T” y
“T”
(Pueba)
Configuración en
modo automático
entre el
“T” y
Configuración
del interruptor de
la pared ON/OFF
(encendido/apagado)
Mantenga la
alimentación de la
lámpara activada.
APAGUE (OFF)–ENCIENDA
(ON)–APAGUE (OFF)–
ENCIENDA (ON)
la corriente en menos
de 2 segundos.
Mantenga la
alimentación de la
lámpara activada.
APAGUE (OFF) la
corriente por al menos
10 segundos y luego
ENCIENDALA (ON)
de nuevo o
APAGUE (OFF)–ENCIENDA
(ON)–APAGUE (OFF)–
ENCIENDA (ON)
la corriente.
GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los productos de Cooper Lighting no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra. La obligación de Cooper Lighting según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Cooper Lighting. Esto es necesario para la ejecución de la garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de Cooper Lighting que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Cooper Lighting no fabricados por Cooper Lighting que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Cooper Lighting. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía.
Page 6
6
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: COOPER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting, LLC, al 1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@cooperlighting.com e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización
de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía.
Cooper Lighting, LLC no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@cooperlighting.com.
Impreso en China
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2011 Cooper Lighting, LLC
10/11
825-0674
Loading...