Cooper Lighting CMS185, MS185, MS185W, CMS185W User Manual

Page 1
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
MS185, CMS185
MS185W, CMS185W
Instruction Manual Instrucciones Directives
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 1
Page 2
Congratulations. You have purchased a Regent motion activated floodlight. This security lighting system will provide years of convenience and protection for your home and family.
How it works
Your Regent motion activated floodlight senses heat images from objects such as people, large animals and automobile engines. When motion is detected, the lights will automatically turn on. Once motion has stopped, the lights will turn off after a preselected time delay. Your motion activated floodlight may also be used as a stan­dard floodlight.
What you need
• Phillips screwdriver
• Outdoor weatherproof silicone caulking
• (2) 150 Watt (max) PAR 38 floodlight bulbs (A)
What’s included
• Motion detector and light fixture (B)
• Coverplate gasket (C)
• (2) Lampholder gaskets (D)
• (4) Mounting bracket screws (E)
• (3) Wire nuts (F)
• Color matched center hole plug (G)
• Center bolt (H)
• Mounting bracket (I)
What to know
• For outdoor use only.
• UL and cUL LISTED for wet locations.
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Part 15 of the FCC Rules, any changes or modifications to the motion detector described in this instruction sheet that are not expressly approved by Cooper Lighting could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi­ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
2
ENGLISH
MS185, CMS185 (Bronze)
MS185W, CMS185W (White)
70 foot
180 degrees
A
B
C
D
E
F
G
H
I
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 2
Page 3
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• Fixture must be connected to a 120 Volt, 60 Hz 2.5, 300 watt power source. Any other connection voids warranty.
• This motion activated twin floodlight should be installed by persons with experi­ence in household wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes.
• For proper operation and protection against damage, the motion sensor head adjustment knobs must be facing the ground.
• Disassembly of your fixture will void the warranty.
For best results
• Install your fixture 8-12 feet above ground (motion detector is less sensitive above 12 feet).
• Locate fixture so motion moves across detection zone (J).
• Locate fixture away from heat producing sources to prevent false triggering. Also be very careful not to include objects such as windows, white walls and water in the detection zone whenever possible.
• Locate fixture away from moving objects such as trees and street traffic.
• Do not install more than one motion activated floodlight on one wall switch.
Mounting your fixture
Step 1: Turn off the power at the main
fuse/breaker box. Check to make sure power has been disconnected before continuing.
Step 2: Line up the holes on the mounting brack-
et with the holes on your junction box. Using either (2) #6 screws or (2) #8 screws (depending on size of the holes in your junction box), attach the mounting bracket to your junction box (K).
Step 3: Thread fixture wires through coverplate gasket. Step 4: Connect black wire to house black wire and con-
nect white wire to house white wire using wire nuts provided.
Step 5: Attach fixture to the junction box with two screws
provided.
Step 6: Attach fixture to the mounting bracket using the center bolt provided.
Insert plastic color matched plug in center bolt hole for finished appear­ance.
Step 7: Apply silicone caulking around edges of coverplate
and in any open holes to provide a watertight seal from rain and moisture.
Step 8: Insert gaskets into lampholder assembly, tight-
ly against lampholder and screw bulbs into each lampholder. (Do not overtighten bulbs).
Step 9: Turn power on at main fuse/breaker box.
ENGLISH
3
J
Round Rectangular (horizontal) Octagonal
Your fixture mounts
to the following standard
junction boxes:
K
(eave mount)
(wall mount)
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 3
Page 4
How to operate your fixture
Step 1: Move slide switch on bottom of the sen-
sor to “TEST”. Set sensitivity knob to medium (halfway) (L).
Step 2: Turn on the power to fixture. Allow fix-
ture to warm up approximately 40 sec­onds before testing. (Lights will come on and stay on during warm-up period.)
Step 3: Aim sensor head toward desired detection area, maintaining a 15° down
angle to allow moisture to drain. NOTE: Maintain air spacing between lamps and sensor head, at least 1”. Make sure sensor head is positioned with control switches facing towards the ground.
Step 4: Walk across the detection zone at the farthest distance you wish your
detector to detect motion.
Step 5: Adjust sensitivity until you get desired results. Lights will turn off 4 sec-
onds after all motion stops.
Step 6: Move slide switch to 4 MIN or 12 MIN (AUTO mode). At dusk, lights will
operate in the AUTO setting.
How to select your desired feature
4
ENGLISH
THIS IS THE
BOTTOM SIDE
OF THE MOTION
DETECTOR
L
TEST
4 MIN
12 MIN
SENSITIVITY
Auto Setting
(motion activated)
Lights should turn on with
motion only at night and
should turn off after
4 or 12 minutes.
4 MIN
or
12 MIN
Keep the power to
the fixture on.
Dusk to Dawn Setting
(activated only at night)
Lights should stay on from
dusk to dawn and then reset
to the auto setting next
dawn.
4 MIN
or
12 MIN
Turn power on and off twice
within 3 seconds.
Standard Floodlight
Setting
Lights should stay on
continuously both day and
night (must be reset
manually).
TEST Turn power on and off twice
within 3 seconds.
Test Setting
Lights should turn on with
motion both day and night.
Lights should turn off after
4 seconds.
TEST Keep the power to the
fixture on.
Return to Auto Setting
(motion activated)
From any of the above
settings.
4 MIN
or
12 MIN
Turn the power “OFF” for at
least 40 seconds., then
back “ON”.
Mode of
operation:
Set slide switch
on sensor to:
How to set
power switch:
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 4
Page 5
What to do if . . .
ENGLISH
5
Is there power to the fixture?
• Check to see that the circuit breaker has not been tripped.
• Be sure the wall switch is in the “ON” position.
• Be sure that the bulbs are not burned out or broken.
Is the surrounding external ambient light too bright? (If so the unit may think it’s daytime.)
• Re-aim the head.
• Relocate or reposition the unit away from the light.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING.
Is the wiring to the fixture loose?
• Check wiring, and reconnect if necessary using wire nuts provided.
OUTDOOR LIGHTS DO NOT COME ON WITH MOTION AT NIGHT
OUTDOOR LIGHTS COME ON FOR NO APPARENT REASON AT NIGHT
LIGHTS STAY ON AT NIGHT AND DO NOT TURN OFF
LIGHTS CONTINUOUSLY BLINK ON AND OFF AT NIGHT
LIGHTS ARE ON DURING THE DAY
Is there motion in the detection zone?
• Make sure the sensor is not picking up moving objects such as trees, traffic, etc.
TEST FOR YOURSELF
• Cover the sensor lens with cardboard to pre­vent sensor from detecting motion. If the lights stay off, something in the detection zone is triggering the sensor.
• If this is the case, reduce the sensitivity.
• Reposition motion sensor. *If the lights stay on with sensor lens covered,
contact customer service.
Is there motion in the detection zone?
• Make sure the sensor is not picking up moving objects such as trees, traffic, etc.
• If this is the case, reduce the sensitivity.
• Reposition motion sensor.
If there is no motion, then the unit may be in the override mode.
• Turn the light switch to the “OFF” position for 40 seconds, and then back to the “ON” posi­tion. This will send the unit back into the AUTO mode. *If the lights continue to stay on, contact
customer service.
The light given off from the unit’s own lamps are affecting the motion sensor.
• Re-aim lamps.
• Reposition motion sensor.
Is the switch on the bottom of the motion sensor in the test mode?
• Move the switch to the 4 MIN or 12 MIN position.
Is the motion detector shadowed?
• Reposition motion sensor.
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 5
Page 6
Two year limited warranty
Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against defects in material or workmanship for a period of two years from date of origi­nal purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a defective product without charge for either replacement parts or labor during such time. This does not include labor to remove or install fixtures.
This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A pur­chasers receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the Company is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty only covers product failure due to defects in materials or work­manship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or failure of the product caused by accident, misuse, abuse, lack of reasonable care, alter­ation, or faulty installation, subjecting the product to any but the specified elec­trical service or any other failure not resulting from defects in materials or work­manship. Damage to the product caused by separately purchased, non­Company brand replacement bulbs and corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty.
There are no express warranties except as described above. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE PROD­UCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen­tial damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This war­ranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model number and prob­lems you are experiencing, along with your address and telephone number. You will then be contacted with a solution, or a Return Goods Authorization number and full instructions for returning the product. All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without
6
ENGLISH
Is the surrounding external ambient light too bright? (If so the unit may think it’s daytime.)
• Re-aim the head.
• Relocate or reposition the unit away from the light.
Are you allowing adequate time to enter the Dusk to Dawn mode?
• Turn power on and off twice within 3 seconds.
Is there more than one fixture on an indoor wall
switch?
• If so, put them on separate switches.
CANNOT ACTIVATE DUSK TO DAWN MODE AT NIGHT (OVERRIDE)
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 6
Page 7
a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused. Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit.
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them.
ENGLISH
7
Customer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA
www.cooperlighting.com
Patent 5,381,323
© 2004 Cooper Lighting
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictly prohibited.
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 7
Page 8
Felicitaciones. Usted ha adquirido una lámpara de alta intensidad activada por movimiento Regent. Este sistema de iluminación de seguridad le proporcionará años de conveniencia y protección para su familia y su hogar.
Cómo funciona
La lámpara de alta intensidad activada por movimiento detecta imágenes térmicas de objetos tales como personas, animales grandes y motores de automóviles. Cuando se detecte movimiento, la luz se encenderá automáticamente. Una vez que el movimiento haya cesado, la luz se apagará después de un tiempo de retardo preseleccionado. Esta lámpara de alta inten­sidad activada por movimiento también puede ser utilizada como una lámpara de alta intensidad están­dar.
Qué se requiere
• Destornillador phillips
• Calafateo impermeable
• (2) Focos para lámparas de alta intensidad PAR 38 de 150 watts (MÁX) (A)
Qué se incluye
• Detector de movimiento y portalámparas (B)
• Junta obturadora de la placa de la cubierta (C)
• (2) Junta obturadora del receptáculo (D)
• (4)Tornillos de la escuadra de montaje (E)
• (3)Tuercas de cable (F)
• Tapón del agujero central del mismo color (G)
• Perno central (H)
• Escuadra de montaje (I)
Qué se necesita saber
• Se debe utilizar en exteriores solamente.
• Aprobado por UL y cUL para su utilización en áreas mojadas.
• Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamien­to está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar funcionamiento indeseado. Según lo estipu­lado en la Parte 15 de las reglas de FCC, cualquier cambio o modificación hecha al detector de movimiento descrito en esta hoja de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting podría anular la autorización otorga­da al usuario para utilizar este equipo. NOTA: Este equipo fue probado en servicio y encontrado de conformidad con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a lo estipulado en la Parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites tienen como fin proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
8
ESPAÑOL
MS185, CMS185 (Bronce)
MS185W, CMS185W (Blanco)
70 pies 21 m
180 grados
A
CD
E
F
G
H
B
I
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 8
Page 9
causar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en par­ticular. Si este equipo llegara a causar interferencia perjudicial para la recepción de radio o de televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el concesionario o un técnico en radio/televisión competente.
• El portalámparas se debe conectar a una fuente de energía de 60 Hz, 120 Voltios,
2.5A / 300 watt. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
• La lámpara de alta intensidad dual activada por movimiento debe ser instalada por personas con experiencia en conexiones eléctricas de hogares o por un elec­tricista calificado. El sistema eléctrico y el método utilizado para la conexión eléc­trica de este portalámparas al mismo debe regirse por el Código Eléctrico Nacional y por los códigos locales de construcción.
• Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles daños, los botones de ajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en dirección al piso.
• Si por alguna razón se desarma el portalámparas, la garantía quedará automátic­mente eliminada.
Para obtener mejores resultados
• Instale su portalámparas a 8-12 pies (2.4 – 3.7 m) del piso. El detector de movimiento es menos sensible si se encuen­tra a una altura superior a los 12 pies (3.7 m).
•Coloque el portalámparas de manera que se mueva por toda la zona de detección (J).
• Coloque el portalámparas lejos de fuentes de calor para prevenir una falsa activación. Siempre que sea posible trate de no introducir en el área de detección objetos tales como calefactores, aparatos de aire acondiciona­do, respiraderos de lavaderos y superficies reflectantes tales como ventanas, paredes blancas y agua.
• Coloque el portalámparas lejos de objetos en movimiento tales como árboles y tráfico callejero.
• No instale más de una lámpara de alta intensidad activada por movimiento en un interruptor de pared.
Montaje del farol
Paso 1: Desactive la fuente de
alimentación en la caja de fusibles/interruptor automático principal. Revisar para asegurarse que la corriente haya sido desconectada antes de continuar.
Paso 2: Alinee los agujeros en la escuadra de montaje
con los agujeros en su caja de conexiones. Usando ya sea (2) tornillos #6 ó (2) tornillos #8 (dependiendo del tamaño de los agujeros en la caja de conexiones), fije la escuadra de montaje a la caja de conexiones (K).
Paso 3: Haga pasar los cables del portalámparas a
ESPAÑOL
9
J
Su portalámparas se ajusta a
estas cajas de empalmes:
Redonda Rectangular (horizontal) Octagonal
(montaje de pared)
K
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 9
Page 10
través de la junta obturadora de la placa de la cubierta.
Paso 4: Conecte los cables de conexión a tierra del
portalámparas al cable de conexión a tierra de la casa. Si no hay ningún cable de conexión a tierra, conecte el cable del por­talámparas a la caja de conexiones.
Paso 5: Sujete el portalámparas a la caja de
empalmes con los dos tornillos adjuntos.
Paso 6: Fije el farol a la escuadra de montaje usando
el perno central suministrado. Inserte el tapón de plástico del mismo color en el agujero del perno central para darle un buen acaba­do.
Paso 7: Aplique sellador de silicona alrededor de los bordes de la placa de cierre y
en todos los agujeros, para formar un sello impermeable a la lluvia y humedad.
Paso 8: Inserte juntas en el conjunto del portalámparas, firmemente contra el por-
talámparas, y enrosque las lámparas en cada portalámparas. No apriete demasiado los focos.
Paso 9: Active la fuente de alimentación en la caja de
fusibles/interruptor automático.
Operación de su portalámparas
Paso 1: Mueva el interruptor corredizo que se
encuentra en la parte inferior del sensor a “TEST”. Ajuste el botón de sensibili­dad a la posición media (hasta la mitad) (L).
Paso 2: Active la energía del portalámparas.
Deje que el portalámparas se caliente aproximadamente 40 segundos antes de hacer las pruebas. (Las luces se encenderán y permanecerán encendidas durante el período de calen­tamiento.)
Paso 3: Dirija la cabeza del sensor hacia el área de detección deseada, mante-
niendo un ángulo de 15° hacia abajo, para permitir el drenaje de la humedad. NOTA: Deje un espacio de aire de por lo menos 1” (25.4 mm) entre las lámparas y el sensor. Asegúrese de que la cabeza del sensor esté colocada con los interruptores de control en dirección al piso.
Paso 4: Camine a través de la zone de detección tan lejos como desee que su
detector registre movimiento.
Paso 5: Ajuste la sensibilidad hasta obtener los resultados deseados. Las luces
se apagarán 4 segundos después de que se detenga el movimiento.
Paso 6: Mueva el interruptor corredizo a 4 MIN o 12 MIN (AUTO modo). Al
anochecer, las luces funcionarán en el modo AUTOMATICO.
10
ESPAÑOL
(montaje de alero)
TEST
4 MIN
12 MIN
SENSITIVITY
ESTA LA CARA
INFERIOR DEL DETECTOR DE
MOVIMIENTO
L
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 10
Page 11
Cómo seleccionar la característica deseada
Qué hacer si . . .
ESPAÑOL
11
Ajuste Automático
(activado por movimiento)
Las luces deben encenderse por
el movimiento sólo durante la
noche y deben apagarse después
de 4 ó 12 minutos.
4 MIN
o
12 MIN
Mantenga la limentación del
portalámparas activada.
Ajuste Amanecer-Atardecer
(activado sólo
durante la noche)
Las luces deben permanecer
encendidas desde el atardecer
hasta el amanecer y luego resti-
tuirse a la posición de ajuste
automático al amanecer siguiente.
4 MIN
o
12 MIN
Encienda y apague la
alimentación eléctrica dos veces
en un período de 3 segundos
Ajuste Estándar de Una
Lámpara de Alta Intensidad
Las luces deben permanecer
encendidas continuamente,
durante el día y la noche (se debe
ajustar a mano).
TEST
Encienda y apague la
alimentación eléctrica dos veces
en un período de 3 segundos
Ajuste de Prueba
Las luces deben encenderse
por el movimiento tanto en el día
como en la noche. Las luces
deben apagarse después de
4 segundos.
TEST
Mantenga la alimentación del
portalámparas activada.
Reajuste el Portalámparas
a Ajuste Automático
(activado por movimiento)
Desde cualquier posición.
4 MIN
o
12 MIN
DESACTIVE la alimentación
40 segundos, luego vuélvala
a ACTIVAR.
Funcionamiento
deseado:
Coloque el interruptor
corredizo en:
Como ajustar
interruptor electrico:
LAS LUCES EXTERIORES NO SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE AUNQUE HAYA MOVIMIENTO
LAS LUCES EXTERIORES SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE SIN MOTIVO APARENTE
¿Está llegando corriente a la unidad?
• Compruebe que el interruptor automático no haya saltado.
• Asegúrese de que el interruptor de la pared está en la posición “ON”.
• Asegúrese de que el foco no se haya quemado o roto. ¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la unidad actuará como si fuera de día.)
• Redirija el cabezal.
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria a la luz.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
¿Están sueltos los cables del aparato?
• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario usando las
tuercas que se incluyen.
¿Existe movimiento en el área de detección?
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles
tales como árboles, tráfico, etc.
COMPRUÉBELO USTED MISMO.
• Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitar que detecte
movimiento. Si las luces permanecen apagadas, hay algo en el área de detección que está activando el sensor.
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
*Si la luz permanecen encendida con la lente del sensor cubierta, pón
gase en contacto con el servicio de asistencia al cliente.
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 11
Page 12
Garantía Limitada por dos años
Cooper Lighting (‘la Compañía’) garantiza este producto (‘el producto’) contra defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir de la fecha de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la Compañía, reemplazar un producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas de reemplazo o la mano de obra correspondiente, durante dicho tiempo. Esto no incluye la mano de obra necesaria para retirar o instalar artefactos.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto. Antes de efectivizar el cumplimiento de la garantía, se requiere del comprador un recibo u otra prueba de la fecha de la compra original, que sea aceptable para la Compañía.
Esta garantía cubre únicamente las fallas del producto debidas a defectos en sus materiales o fabricación, que ocurran durante su uso normal. No cubre la lámpara, ni las fallas del producto causadas por accidente, mal uso, maltrato, falta de cuida­do razonable, alteración o instalación defectuosa, conexión del producto a un sum­inistro eléctrico distinto del especificado, o cualquier otra falla que no sea conse­cuencia de defectos en los materiales o en la fabricación. Los daños causados al producto por lámparas de repuesto adquiridas separadamente, que no sean de la marca de la Compañía, y por corrosión o decoloración de los componentes de latón, no están cubiertos por esta garantía.
No existen otras garantías expresas más que la descripta anteriormente. LA COMPAÑIA NO SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPE-
CIALES O CONSIGUIENTES QUE RESULTEN DEL USO DEL PRODUCTO O SE ORIGINEN EN CUALQUIER INFRACCION A ESTA GARANTIA. TODA GARANTIA IMPLICITA, SI LA HUBIERA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COM­ERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA UN FIN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA EXPRESA. Algunas juris­dicciones o estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, o las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de
12
ESPAÑOL
LAS LUCES SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE Y NO SE APAGAN
LAS LUCES SE ENCIENDEN Y SE APAGAN CONTINUAMENTE DURANTE LA NOCHE
LAS LUCES SE ENCIENDEN DURANTE EL DÍA
NO SE PUEDE ACTIVAR LA MODALIDAD DE “ATARDECER­AMANECER” DURANTE LA NOCHE (ENCENDIDO)
¿Existe movimiento en el área de detección?
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles tales como árboles, tráfico, etc.
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
Si no hay movimiento, la unidad puede estar en la modalidad de anulación.
• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 40 segundos y vuelva a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad en la modalidad AUTO. *Si la luz permanecen encendida con la lente del sensor cubierta, pón
gase en contacto con el servicio de asistencia al cliente.
La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectando al sensor de movimiento.
• Cambie la dirección de la lámpara.
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
¿Está el interruptor que se encuentra en la parte inferior del sensor de movimiento en la modalidad de prueba?
• Coloque el interruptor en la modalidad 4 MIN o 12 MIN
¿Algo está dando sombra sobre el detector de movimiento?
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la unidad actuará como si fuera de día.)
• Redirija el cabezal.
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria a la luz.
¿Está usted dejando suficiente tiempo para que pueda entrar en la modalidad de “Atardecer-Amanecer”?
• Encienda y apague la alimentación eléctrica dos veces en un período de 3 segundos
¿Hay más de un aparato conectado en un interruptor de pared de la casa?
• Si es así, conéctelos en interruptores diferentes.
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 12
Page 13
modo que las exclusiones o limitaciones indicadas pueden no ser aplicables a su caso.
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea escrita o verbal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro.
Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el número de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de su dirección y número de teléfono. Será contactado entonces para obtener una solución, o un número de Autorización de Retorno de Mercancías (‘Return Goods Authorization’) e instrucciones completas para regresar el producto. Todos los productos que se regresen deben estar acompañados por el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía, y deben regresarse con el flete previamente pagado. Todo producto que se reciba sin el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía, será rechazado.
Cooper Lighting no se hace responsable por los daños que puedan experimentar las mercancías en tránsito. Los productos reparados o reemplazados estarán suje­tos a los términos de esta garantía, y se inspeccionan al embalarlos. Ante cualquier daño evidente u oculto ocurrido en tránsito, debe informarse enseguida al transportista que realiza la entrega, y presentarle el correspondiente reclamo.
ESPAÑOL
13
Customer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA
www.cooperlighting.com
Patente 5,381,323
© 2004 Cooper Lighting
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting está estrictamente prohibida.
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 13
Page 14
14
FRANÇAIS
Félicitations. Vous venez d’acheter un projecteur activé par le mouvement
Regent. Ce système d’éclairage de sécurité vous satisfera et protègera votre mai­son et votre famille pendant des années.
Comment votre projecteur fonctionne
Votre projecteur à éclairage activé par le mouvement Regent détecte les images obtenues par rayonnement thermique provenant d’ob­jets tels que des personnes, des animaux de grande taille et des moteurs d’automobiles. A la détection du mouvement, les lumières s’allument automatiquement. Dès l’arrêt du mouvement, les lumières s’éteignent après un délai de temps prédéterminé. Votre pro­jecteur activé par le mouvement peut également servir de projecteur standard.
Ce dont vous avez besoin
•Tournevis phillips
• Produit de calfatage résistant aux intempéries
• (2) Ampoules de projecteur PAR 38 de 150 watts maximum (A)
Ce qui est compris dans cet ensemble
• Détecteur de mouvement et pièce fixe du projecteur (B)
• Joint du couvercle de protection (C)
• Joints des douilles de lampe (D)
• (2) Vis du support de fixation (E)
• (4) Ecrous pour fil (F)
• (3) Bouchon de trou central coordonné (G)
• Boulon central (H)
• Support de fixation (I)
Ce qu’il faut savoir
• Pour usage en plein air uniquement.
• Homologués UL et cUL pour les endroits humides.
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. Conformément aux dispo­sitions de la partie 15 des règles de la FCC, toute modification apportée au détecteur de mouvement décrit dans ce feuillet d’instructions, sans l’approbation expresse de Cooper Lighting, pourrait annuler l’autorisation d’utilisation de cet équipement accordée à l’acheteur. REMARQUE : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux disposi-
MS185, CMS185 (Bronze)
MS185W, CMS185W (Blanc)
70 pieds 21 m
180 degrés
A
C
D
E
F
G
H
B
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 14
Page 15
FRANÇAIS
15
tions de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’inter­férence. Si cet équipement cause des interférences nuisant au fonctionnement d’un appareil radio ou d’un téléviseur (ce qui peut être déterminé en activant/dés­activant l’équipement), l’utilisateur est encouragé à éliminer les interférences en appliquant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez l’espace entre l'équipement et le poste récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste récepteur.
• Demandez l’aide de votre marchand ou d’un technicien expérimenté en radio/télévision.
• La pièce fixe doit être branchée à une source d’énergie de 120 Volts / 60 Hertz,
2.5A, avec une puissance de 300W. Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.
• Ce projecteur double activé par le mouvement doit être installé par une personne familière avec l’installation électrique de la maison ou par un électricien qualifié. Le système électrique de la maison et la méthode du branchement de cette pièce fixe àcette installation électrique doivent respecter les spécifications du Code élec­trique national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.
• Afin que l’ensemble fonctionne correctement et qu’il soit protégé contre tout dégât, orientez les boutons de réglage des têtes des détecteurs de mouvement vers le sol.
• Le démontage de cet ensemble annulera la garantie.
Pour de meilleurs résultats
• Installez le dispositif à 8-12 pieds (2.4 – 3.7 m) au-dessus du sol. Le détecteur de mouvement est moins sensible au­dessus de 12 pieds (3.7 m).
• Placez le dispositif de manière qu’une personne puisse se déplacer à travers la zone de détection (J).
• Placez le dispositif loin de toute source de chaleur afin qu’il ne se déclenche pas par erreur. Si possible, prenez également soin de ne pas mettre dans la zone de détection des objets tels que des pompes à chaleur, des climatiseurs, des con­duits pour sèche-linge et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des murs blancs et de l’eau.
• Placez le dispositif loin de tout objet en mouvement tel que des arbres et la circulation dans la rue.
• Ne pas monter plus d’un éclairage déclenché par mouvmnt sur un seul interrupteur mural.
Fixation de la lampe
Etape 1: Coupez l’électricité au
disjoncteur principal. Assurez­vous que l’alimentation élec­trique soit débranchée avant de continuer.
J
Le dispositif peut se monter sur ces
trois types de boîte de connexion:
Ronde Rectangulaire (horizontale) Octogonale
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 15
Page 16
16
FRANÇAIS
Etape 2: Aligner les trous du support de fixation avec les
trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis #6 ou (2) vis #8 (en fonction de la dimension des trous du boîtier de jonction), fixer le support de fixation sur le boîtier de jonction (K).
Etape 3 : Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint
du couvercle de protection.
Etape 4: A l’aide des écrous pour fils qui vous sont fournis,
branchez le fil noir au fil noir de l’installation électrique de la maison, et branchez le fil blanc au fil blanc de l’installation électrique.
Etape 5: Fixez la pièce fixe à la boîte de connexion
avec les deux vis fournies.
Etape 6: Fixer la lampe au support de fixation avec le
boulon central fourni. Insérer le bouchon en plastique coordonné dans le trou de boulon central pour obtenir un aspect fini.
Etape 7: Appliquer un joint silicone autour des bords
de la plaque de couvercle et dans toutes les ouvertures pour former un joint imperméable protégeant de la pluie et de l’humidité.
Etape 8: Introduire les joints dans l’ensemble porte-lampe bien au fond et visser
les ampoules dans chaque porte-lampe.
Etape 9 : Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.
Comment faire fonctionner votre dispositif
Etape 1 : Placez l’interrupteur à coulisse du dessous du détecteur
sur “TEST”. Mettez le bouton de la sensibilité au milieu (mi-course) (L).
Etape 2 : Brancher le dispositif, lui donner le temps de se
réchauffer, à peu près 40 secondes, avant de l’essayer. (Les lampes s’ allument et restent allumées durant la phase de montée en tem­pérature.)
Etape 3 : Diriger la tête vers la zone à surveiller tout en
maintenant un angle de 15° vers le bas pour évacuer toute condensation ou humidité. REMARQUE : Maintenir un espace d’air entre la lampe et la tête du capteur, au moins 2.5 cm. Assurez-vous que la tête du détecteur soit placée avec les interrupteurs de commande tournés vers le sol.
Etape 4 : Marchez dans la zone de détection à la distance la plus éloignée à
laquelle vous désirez que votre détecteur soit sensible.
Etape 5 : Ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les résultats désirés.
Les lumières s’éteindront 4 secondes après que tout mouvement cesse.
Etape 6 : Placez l’interrupteur à coulisse sur “AUTO 4 MIN” ou “AUTO 12 MIN”. À
la tombée de la nuit, les lampes fonctionnent en mode AUTO.
K
(montage mural)
(montage sur l’avant-toit)
TEST
4 MIN
12 MIN
SENSITIVITY
DESSOUS DU
DETECTEUR
DE MOUVEMENT
L
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 16
Page 17
FRANÇAIS
17
Comment choisir la bonne fonction
Que faire si . . .
Réglage Automatique (activé
par le mouvement)
Les lumières s’allumeront
en présence de mouvement
uniquement pendant la nuit
et s’éteigneront après
4 ou 12 minutes.
4 MIN
ou
12 MIN
Laissez le dispositif
sous tension.
Réglage du Soir au Matin
(activé uniquement
la nuit)
Les lumières doivent rester
allumées du soir au matin
puis se remettre au réglage
automatique au matin suivant.
4 MIN
ou
12 MIN
Allumer et éteindre deux fois en
3 secondes.
Réglage Standard du
Projecteur
Les lumières resteront allumées sans interruption la nuit comme
la jour (le dispositif doit être
remis à zéro manuellement).
TEST
Allumer et éteindre deux fois en
3 secondes.
Réglage du Test
Les lumières s’allumeront
lorsqu’il y aura détection de
mouvement, la nuit comme le
jour. Elles s’éteigneront au bout
de 4 secondes.
TEST Laissez le dispositif
sous tension.
Remise du Dispositif en
Réglage Azutomatique
(activé par le mouvement)
À partir de n’importe
quel réglage.
4 MIN
ou
12 MIN
Mettre l’interrupteur sur
“ARRET” pendant au moins
40 secondes puis le remettre en
“MARCHE”.
Fonctionnement
desire :
Placer l’interrupteur
à coulisse sur :
Comment régler
l’interrupteur general :
LES LUMIERES EXTERIEURES NE S’ALLUMENT PAS LA NUIT AVEC DU MOUVEMENT
LES LUMIERES EXTERIEURES S’ALLUMENT LA NUIT SANS AUCUNE RAISON
Est-ce qu’il le dispositif est alimenté?
• Vérifier que le disjoncteur n’a pas été déclenché.
• Vérifier que l’interrupteur mural est sur “MARCHE”.
• Vérifier que l’ampoule n’est pas grillée ou cassée. Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
• Viser la tête à nouveau.
• Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de
la lumière.
METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER.
Est-ce que le câblage du dispositif est desserré?
• Vérifier le câblage et reconnecter au besoin en
utilisant les écrous conducteurs fournis.
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?
• Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.
FAITES VOUS-MEME UN TEST
• Couvrir la lentille du détecteur avec du carton afin
d’empêcher la détection de mouvement par le détecteur. Si la lumière reste éteinte, quelque chose dans la zone de détection fait déclencher le détecteur.
• Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
• Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille
du détecteur est couverte, consulter le service clientèle.
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 17
Page 18
18
FRANÇAIS
Garantie limitée de deux ans
Cooper Lighting (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit ») contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre pendant une période de deux ans à partir de la date initiale d’achat, et s’engage à réparer, ou à son choix, à remplac­er un produit défectueux sans frais pour les pièces de remplacement ou la main d’œuvre pendant cette période. Cela n’inclut pas la main d’oeuvre relative au démontage ou au remontage de l’installation. Cette garantie n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine du produit. Une facture ou une autre preuve acceptable de la date de l’achat original doit être fournie au con­structeur avant que le processus de garantie ne soit applicable. Cette garantie ne couvre qu’une panne du produit résultant d’un défaut en matéri­aux ou main-d’œuvre constatée en fonctionnement normal. Elle ne couvre pas l’am­poule ou la panne du produit provoquée par accident, utilisation impropre ou abu­sive, manque du minimum de soins, altération, installation défectueuse, branche­ment électrique sur une source ne répondant pas aux spécifications données, ou toute panne ne découlant pas d’un défaut du aux matériaux ou à la main d’œuvre. Les dommages au produit résultant d’ampoules achetées séparément et ne
LES LUMIERES RESTENT ALLUMEES LA NUIT ET NE S’ETEIGNENT PAS
LES LUMIERES S’ALLUMENT ET S’ETEIGNENT TOUTE LA NUIT
LES LUMIERES SONT ALLUMEES AU JOUR
IMPOSSIBLE D’ACTIVER LE MODE CREPUSCULE A AUBE PENDANT LA NUIT (ANNULATION)
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?
• Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui bougent tels que des arbres, de la circulation etc.
• Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
• Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
S’il n’y a pas de mouvement, l’élément est peut-être au mode d’annulation.
• Mettre l’interrupteur sur “ARRET” pendant 40 secon­des, puis à nouveau sur “MARCHE”. Ceci remettra l’élément au mode AUTO. *Si la lumière restent allumées lorsque la lentille du
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.
La lumière qui vient de la lampe de l’élément affecte le détecteur de mouvement.
• Viser les lampes à nouveau.
• Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Est-ce que l’interrupteur qui se trouve au bas du détecteur de mouvement est sur le mode test?
• Mettre l’interrupteur sur 4 MIN ou 12 MIN
Est-ce que le détecteur de mouvement est dans l’ombre?
• Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
• Viser la tête à nouveau.
• Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de la lumière.
Laissez-vous assez de temps s’écouler pour aller du mode crépuscule au mode aube?
• Allumer et éteindre deux fois en 3 secondes.
Est-ce qu’il y a plus d’un dispositif sur un interrupteur
mural intérieur?
• Si oui, les mettre sur des interrupteurs séparés.
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 18
Page 19
provenant pas du constructeur, et la corrosion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie. Il n’y a pas de garanties exprimées autres que celle écrite plus haut. La société ne sera pas tenue pour responsable de tous dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs résultant de l’utilisation de ce produit, ou de toute trans­gression aux conditions de cette garantie. Toutes les garanties implicites, s’il y a lieu, y compris celles de valeur marchande ou d’adéquation à une fonction spéci­fique, sont limitées en durée à celle de la garantie explicite. Certains états/provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages acces­soires ou consécutifs, ni les limitations de durée concernant les garanties implicites, de ce fait les exclusions ou limitations listées plus haut peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Aucune autre garantie, qu’elle soit écrite ou verbale, n’est autorisée par le construc­teur. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également posséder d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie, veuillez écrire à Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, USA. Joignez le numéro de référence du produit et décrivez le problème rencontré, en n’oubliant pas de mentionner votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez con­tacté avec une proposition de solution, ou un numéro d’autorisation de retour de marchandises pour nous renvoyer le produit défectueux. Tous les produits renvoyés doivent être accompagnés d’un tel numéro d’autorisation de retour de marchandis­es fourni par le constructeur, et l’envoi doit se faire en port payé à l’avance.Tout produit reçu sans ce numéro d’autorisation de retour du constructeur sera refusé. Cooper Lighting n’est pas responsable d’éventuels dommages de marchandises subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement entrent dans le cadre de cette garantie et sont inspectés à leur expédition. Tout dommage visible ou masqué résultant du transport doit être signalé au plus tôt au transporteur qui a fait la livraison pour remplir une réclamation avec eux.
FRANÇAIS
19
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 19
Page 20
20
FRANÇAIS
Customer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA
www.cooperlighting.com
Brevet 5,381,323
© 2004 Cooper Lighting
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting.
01/04 325-1417
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 20
Loading...