Important Safety Instructions Installation of LZR 210 Canopy
Adapter 120 V.A.C.
NOTE: For use ONLY with Halo/Lazer single
& 2 circuit 120 V.A.C. lampholders - 300W max. A.C.
WARNING: Turn off main power supply before
attempting to install this device. Danger of electric
shock.
LZR210 CANOPY ADAPTERS WILL ACCEPT
LAZER BY HALO LOW VOLTAGE SOLID STATE
LAMPHOLDERS ONLY.
STEP 1
: Turn power off. Mount the adjustable
mounting plate to the ceiling elec. box with (2) 8-32
screws as shown. Select the desired canopy
mounting position. NOTE: Notch in mounting plate
must align with housing as shown
INSTRUCTIONS
PAINTED FLAT HEAD SCREWS
VIS ATETE PLATE PEINTES
TORNILLOS DE CABEZA PLANA PINTADOS
COVER
COUVERCLE
CUBIERTA
CEILING ELECTRICAL BOX
MOUNTING PLATE
MOUNTING PLATE SCREWS
Importantes instructions de
sécurité - Installation de l’adaptateur pour l’accessoire LZR210 de
120 V c.a.
REMARQUE : Peut SEULEMENT être utilisé avec les
supports de lampe à simple et double circuit
Halo/Lazer de 300 W c.a. max.
AVERTISSEMENT : Couper le courant avant d’installer
ce dispositif. Danger d’électrocution.
LES ADAPTATEURS POUR ACCESSOIRE LZR210
NE PEUVENT ÊTRE UTILISÉS QU’AVEC LES SUPPORTS DE LAMPE BASSE TENSION À SEMICONDUCTEURS LAZER DE HALO.
INSTRUCTIONS
ÉTAPE 1: Couper le courant. Fixer la plaque de mon-
tage réglable à la boîte de connexion électrique du
plafond au moyen de (2) vis de 8-32, comm
illustré. Sélectionner la position de montage désirée de
l’accessoire. REMARQUE: L’ouverture de la plaque de
montage et le boîtier doivent être alignés comme illustré.
Instrucciones de seguridad importantes-Instalación del Adaptador
del escudete LZR 210 de 120 VCA
NOTA: Para utilizar SOLAMENTE con los portalám-
paras de circuito doble y sencillo Halo/Lazer - 300 W
máx. CA.
ADVERTENCIA: Desconecte el suministro eléctrico
principal antes de acometer la instalación de este dispositivo. Existe peligro de choque eléctrico.
LOS ADAPTADORES DE ESCUDETE LZR210
SOLAMENTE ACEPTARAN PORTALAMPARAS DE
ESTADO SOLIDO DE BAJO VOLTAJE LAZER DE HALO.
INSTRUCCIONES
PASO 1: Desconecte el suministro eléctrico. Monte la
placa ajustable a la caja eléctrica del cielo raso utilizando los tornillos (2) de 8-32 tal como se muestra.
Seleccione la posición de montaje deseada para el escudete.
NOTA: La muesca en la placa de montaje tiene que
quedar alineada con la caja, como se muestra.
PLAQUE DE MONTAGE
TORNILLOS DE LA PLACA DE MONTAJE
CAJA ELECTRICA DE CIELO RASO
PLACA DE MONTAJE
ECROUS POUR FILS FOURNIS
VERDE SI ESTADISPONIBLE
WIRE NUTS SUPPLIED
BLACK
NOIR
NEGRO
WHITE
BLANC
BLANCO
GREEN IF AVAILABLE
VERT SI DISPONIBLE
SE SUMINISTRAN LAS TUERCAS PARA CABLE
VIS DE LA PLAQUE DE MONTAGE
BOITE ELECTRIQUE DU PLAFOND
Customer First Center • 1121 Highway 74 South • Peachtree City, GA 30269
701164
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read all of these installation instructions before
installing the track system.
2.
Save These Instructions
and refer to them when additions or changes in the
track configuration are made.
3. Disconnect electrical power before adding to or
changing the configuration of the track.
4. For use with LZR100 Series track systems only.
5. Electrical ratings: 120V, 60Hz, 20A
INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
1. Pour l’installation ou l’utilisation du présent système
sur rail, veullez prendre des mesures de sécurité de
base, y compris les mesures suivantes.
2.
Conserver ces instructions
et s’y reporter en cas d’ajouts ou de changements
au profil du système sur rail.
3. Couper le courant électrique avant de faire des
ajouts ou des changements au profil du rail.
4. Seulement pour systèmes de rails série LZR100.
5. Alimentation electrique: 120V, 60Hz, 20A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Antes de conectar el sistema de rieles lea las
instrucciones para instalación
2.
Guarde estas instrucciones
y sigalas cada vez que se hagan adiciones o cambios en la configuracion del sistema.
3. Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer
adiciones o canbios en la configuración del
sistema.
4. Para ser utilizado solamente con los sistemas de
riel de la serie LZR 100.
5. Capacidades nominales eléctricas: 120V, 60Hz, 20A