Cooper Lighting CMSRU180W, MSRU180W User Manual

Instruction Manual Instrucciones Directives
MSRU180W
CMSRU180W
M S RU 1 8 0 W
C M S RU 1 8 0 W
Congratulations. You have purchased a Regent motion-activated sensor
How it works
Add the motion sensor to your existing unit quickly and easily. The light senses heat images from objects such as people, large animals, and automo­bile engines. When motion is detected, the light will automatically turn on. Once motion has stopped, the light will turn off after a preselected time delay. Your motion activated light may also be used as a standard floodlight or lantern if the existing light you are adding the sensor and adapter to is wired to a switch.
180 degrees
What you need
• Phillips head screwdriver
What’s included
• Motion sensor with mounting piece (A)
• Adapter with coiled cord connector (B)
• (2) Mounting screws (C)
Applications
C
70 feet
A
B
Twin
Floodlight
Lantern
What to know
• UL LISTED for wet locations.
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer­ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Part 15 of the FCC Rules, any changes or modifications to the motion detector described in this instruction sheet that are not expressly approved by Cooper Lighting could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
Single Floodlight
2
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• Fixture must be connected to a 120 Volt, 60 Hz power source. Any other connection voids warranty.
• Installation must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes.
• Aim lampholder adapter a minimum of 15 degrees below horizontal.
• Locate motion sensor a minimum of 3” away and below lampholder.
• For proper operation and protection against damage, the motion sensor head adjustment knobs must be facing the ground.
• Use maximum 150W BR type bulb. This retrofit unit is not designed to use with double-walled PAR 38 type bulbs.
• Do not exceed maximum wattage marked on existing fixture.
• Disassembly of your adapter will void the warranty.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
For best results
• Install your fixture 6-10 feet above ground (motion detector is less sensitive above 10 feet).
• Locate fixture so motion moves across detection zone (D).
• Locate fixture away from heat producing sources to prevent false triggering. Also be very careful not to include objects such as windows, white walls, and water in the detection zone whenever possible.
• Locate fixture away from moving objects such as trees and street
traffic.
Do not install more than one motion-activated floodlight on one
wall switch.
Installation and mounting
Installation and mounting
Step 1:Turn off the power at the main fuse/breaker box. Step 2: If necessary, allow bulb in fixture to cool before removing. Remove
bulb from the light socket.
Step 3: Screw the adapter into the light socket. Make sure the coiled cord
protrudes from the bottom of the adapter once it is installed. It may be necessary to rotate the lampholders to accomplish this.
Step 4: Replace the bulb.
D
3
Step 5: Your motion sensor may be wall or ceiling mounted. Position motion
sensor a minimum of 3” away and below your existing light. Do not pull the coiled cord too tight. Make sure sensor head is positioned with control switches facing towards the ground and that the slots in the mounting plate are also facing the ground. Attach the mounting plate with the two screws provided.
Step 6: Plug the coiled cord connector into the bottom of the motion sensor.
Either slot may be used.
Step 7: Turn power on at the main fuse/breaker box. NOTE: The motion sensor is equipped to control two adapters. If you are
connecting to a twin floodlight, another adapter may be added to create a twin par motion-activated floodlight.
How to operate your fixture
Step 1: Move slide switch on bottom of the sensor to
“TEST”. Set sensitivity knob to medium (halfway) (E).
Step 2: Turn on the power to fixture. Lights will turn on
for approximately 40 seconds, then lights will blink off, on, off, on and off. The motion sen­sor is now ready to detect motion.
Step 3: Aim sensor head in desired position. NOTE:
12 MIN
4 MIN
TEST
Maintain air spacing between lamps and sensor head, at least 3”. Make sure sensor head is positioned with control switches facing towards the ground.
Step 4: Walk across the detection zone at the farthest
THIS IS THE
BOTTOM SIDE OF THE
MOTION DETECTOR
distance you wish your detector to detect motion.
Step 5: Adjust sensitivity until you get desired results. For more range, aim
sensor head slightly upwards. For less range, aim sensor head slightly downward. Lights will turn off 4 seconds after all motion stops. NOTE: For maximum range performance, allow fixture to operate in any mode (with power to the unit) for at least 48 hours.
Step 6: Move slide switch to 4 MIN. or 12 MIN. (AUTO mode). At dusk, lights
will operate in the AUTO setting.
How to select your desired feature
What to do if . . .
Mode of
operation:
Set slide switch
on sensor to:
How to set
power switch:
AUTO Setting
(motion activated)
Lights should turn on with
motion only at night and
should turn off after
4 or 12 minutes.
AUTO 4
or
AUTO 12
Keep the power to
the fixture on.
Manual Override
Lights should stay on continu-
ously. It will then reset to “TEST Setting”or “AUTO
Setting” after 8 hours or you
can reset manually by turning
power on and off twice within
3 seconds.
TEST
AUTO 4
or
AUTO 12
Turn power on and off
twice within 3 seconds.
(continued)
4
E
SENSITIVITY
Mode of
operation:
TEST Setting
Lights should turn on with motion both day and night. Lights should turn off after
4 seconds.
Set slide switch
on sensor to:
TEST Keep the power to the
How to set
power switch:
fixture on.
Return to AUTO Setting
(motion activated)
From any of the above
settings.
What to do if...
OUTDOOR LIGHTS DO NOT COME ON WITH MOTION AT NIGHT
OUTDOOR LIGHTS COME ON FOR NO APPARENT REASON AT NIGHT
LIGHTS STAY ON AT NIGHT AND DO NOT TURN OFF
AUTO 4
or
AUTO 12
Is there power to the fixture?
• Check to see that the circuit breaker has not been tripped.
• Be sure the wall switch is in the ON position.
• Be sure that the bulbs are not burned out or broken.
Is the surrounding external ambient light too bright? (If so the unit may think it’s daytime.)
• Re-aim the head.
• Relocate or reposition the unit away from the light.
Is the cord plugged onto the sensor head?
•Be sure the adapter cord is correctly plugged into the slot on the bottom of the motion sensor mounting plate.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING.
Is the wiring to the fixture loose?
• Check wiring, and reconnect if necessary using wire nuts provided.
Is there motion in the detection zone?
• Make sure the sensor is not picking up moving objects such as trees, traffic, etc.
TEST FOR YOURSELF
• Cover the sensor lens with cardboard to prevent sensor from detecting motion. If the lights stay off, something in the detection zone is triggering the sensor.
• If this is the case, reduce the sensitivity.
• Reposition motion sensor. *If the lights stay on with sensor lens covered,
contact customer service.
Is there motion in the detection zone?
• Make sure the sensor is not picking up moving objects such as trees, traffic, etc.
• If this is the case, reduce the sensitivity.
• Reposition motion sensor.
If there is no motion, then the unit may be in the override mode.
•Turn the light switch to the OFF position for 90 seconds, and then back to the ON position. This will send the unit back into the AUTO mode. *If the lights continue to stay on, contact
customer service.
Turn the power OFF for
at least 90 seconds, then
back ON.
(continued)
5
LIGHTS CONTINUOUSLY BLINK ON AND OFF AT NIGHT
LIGHTS ARE ON DURING THE DAY
CANNOT ACTIVATE MANUAL OVERRIDE
The light given off from the unit’s own lamps are affecting the motion sensor.
• Re-aim lamps.
• Reposition motion sensor.
Is the switch on the bottom of the motion sensor in the TEST mode?
• Move the switch to the AUTO 4 or 12 position.
Is the motion detector shadowed?
• Reposition motion sensor.
Are you allowing adequate time to enter the override mode?
•Turn power on and off twice within 3 seconds.
Is there more than one fixture on an indoor wall switch?
• If so, put them on separate switches.
Two year limited warranty
Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against defects in material or workmanship for a period of two years from date of original purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a defective product without charge for either replacement parts or labor during such time. This does not include labor to remove or install fixtures.
This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A pur­chaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the Company is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty only covers product failure due to defects in materials or workman­ship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or failure of the prod­uct caused by accident, misuse, abuse, lack of reasonable care, alteration, faulty installation, subjecting the product to any but the specified electrical service or any other failure not resulting from defects in materials or workmanship. Damage to the product caused by separately purchased, non-Company brand replace­ment bulbs and corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty.
There are no express warranties except as described above. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE PROD­UCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MER­CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam­ages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclu­sions or limitations may not apply to you.
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model number and problems you are experiencing, along with your address and telephone number. You will then be contacted with a solution, or a Return Goods Authorization number and full instructions for returning the product. All returned products must be accom­panied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
(continued)
6
Goods Authorization Number from the Company will be refused.
Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them.
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictly prohibited.
www.cooperlighting.com
7
M S RU 1 8 0 W
C M S RU 1 8 0 W
Felicitaciones. Ha adquirido una unidad de actualización de base de sensor
activado por movimiento con adaptador. La unidad convierte a un proyector o farol estándar en una luz de seguridad activada por movimiento, proporcionan­do seguridad y comodidad para su hogar y familia.
Cómo funciona
Agregue rápida y fácilmente el sensor de movimien­to a su unidad existente. La luz sensa imágenes térmicas de objetos tales como personas, animales grandes y motores de automotores. Al detectar el movimiento, la luz se enciende automáticamente. Una vez que el movimiento se detiene, la luz se apaga después de un retardo de tiempo preselec­cionado. Su luz activada por movimiento también se puede usar como un proyector o farol estándar si la luz existente a la que está agregando al sensor y el adaptador están cableados a un mismo interruptor.
Qué se requíere
• Tournevis phillips
Qué se incluye
• Sensor de movimiento con pieza de montaje (A)
• Adaptador con conector y cable espiral (B)
• (2) Tornillos de montaje (C)
Aplicaciones
180 grados
C
70 pies 21 m
A
B
Proyector
doble
Farol
Qué se necesita saber
• Incluido en el listado UL para uso en ubicaciones donde se pueda mojar.
•Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su fun­cionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar funcionamiento i n d e s e a d o. Según lo estipulado en la Pa rte 15 de las reglas de FCC, cualquier cambio o modificación hecha al detector de movimiento descrito en
esta hoja de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper
Lighting podría anular la autorización otorgada al usuario para utilizar este e q u i p o. N OTA : Este equipo fue probado en servicio y encontrado de con- fo rmidad con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a lo estipulado en la Pa rte 15 de las reglas de FCC. Estos límites tienen como fin
Proyector simple
8
proporcionar protección ra zo n a ble contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instru c c i o n e s, puede causar interferencia perjudicial para las ra d i o c o mu n i c a c i o n e s. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no ocurri rá interferencia en una instalación en p a rt i c u l a r. Si este equipo llegara a causar interferencia perjudicial para la recep­ción de radio o de televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagan­do el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia toman­do una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el concesionario o un técnico en radio/televisión competente.
• El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
• El sistema eléctrico y el método de conexión eléctrica del portalámparas debe
cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.
• Adaptador del portalámparas para puntería, mínimo 15° debajo de la horizontal.
• Ubique el sensor de movimiento con un mínimo de 3 pulgados (8 cm) de
separación debajo del portalámparas.
• Para funcionar adecuadamente y estar protegidas contra daños, las perillas de ajuste del sensor de movimiento deben enfrentar el suelo.
• Use como máximo una lámpara tipo BR de 150 W. La unidad de actualización no está diseñada para ser usada con las lámparas de pared
doble tipo PAR 38.
• No exceda la potencia máxima en vatios marcada en el artefacto existente.
• Si desarma el adaptador, se anulará la garantía.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Para obtener mejores resultados
• Instale su portalámparas a 6-10 (2-3 m) pies del piso. El detector de movimiento es menos sensible si se encuetra
a una altura superior a los 10 pies (3 m).
• Coloque el portalámparas de manera que se mueva por toda la zona de detección (D).
• Coloque el portalámparas lejos de fuentes de calor para
prevenir una falsa activación. Siempre que sea posible
trate de no introducir
en el área de detección objetos tales como calefactores, aparatos de aire
acondicionado, respiraderos de lavaderos y superficies reflectantes tales
como ventanas, paredes blancas y agua.
• Coloque el portalámparas lejos de objetos en movimiento tales como árboles
y tráfico callejero.
• No instale más de una lámpara de alta intensidad activada por movimiento
en un interruptor de pared.
Instalación y montajetados
Montaje del farol
Paso 1: Desactive la fuente de alimentación en la caja de
Paso 2: Si es necesario, deje que la lámpara en el artefacto se enfríe antes de
fusibles/interruptor automático principal.
retirarla. Retire la lámpara del zócalo del artefacto.
D
9
Paso 3: Atornille el adaptador dentro del zócalo del artefacto. Asegúrese de
que el cable en espiral sobresalga del fondo del adaptador una vez instalado. Puede ser necesario girar los portalámparas para lograrlo.
Paso 4: Vuelva a colocar la lámpara. Paso 5: Su sensor de movimiento se puede montar en la pared o en el techo.
Coloque el sensor de movimiento separado un mínimo de 3 pulgados (8 cm) debajo de su luz existente. No tire del cable espiral para que no quede demasiado apretado. Asegúrese de que la cabeza del sen­sor esté colocada en posición con los conmutadores de control enfrentando hacia el suelo y que las ranuras en la placa de montaje también enfrenten hacia el suelo. Fije la placa de montaje con los dos tornillos provistos.
Paso 6: Enchufe el conector del cable espiral en la parte inferior del sensor de
movimiento. Puede usar cualquiera de las ranuras.
Paso 7: Conecte la alimentación eléctrica en la caja principal de fusibles o
interruptores automáticos.
NOTA: El sensor de movimiento está equipado para controlar dos adapta-
dores. Si se está conectado a un proyector doble, puede agregar otro adaptador para crear un par gemelo de proyectores activados por movimiento.
Operación de su portalámparas
Paso 1: Mueva el interruptor corredizo que se encuentra
en la parte inferior del sensor a “TEST”. Ajuste
E
el botón de sensibilidad a la posición media (hasta la mitad) (E).
Paso 2: Active la energía del portalámparas. Las
luces se apagarán aproximadamente 40 segundos, luego destellarán con la secuencia
TEST 4 MIN
12 MIN
SENSITIVITY
desconectado, conectado, desconectado, conectado y desconectado. El sensor de movimiento está ahora listo para detectar movimiento.
Paso 3: Dirija la cabeza del sensor a la posición desea-
ESTA LA CARA INFERIOR
DEL DETECTOR DE
MOVIMIENTO
da. Camine a través de la zone de detección tan lejos como desee que su detector registre movimiento. NOTA: Deje un espacio de aire de por lo menos 3 pulgados (8 cm) entre las lámparas y el sensor. Asegúrese de que la cabeza del sensor esté colocada con los inter­ruptores de control en dirección al piso.
Paso 4: Camine a través de la zone de detección tan lejos como desee que su
detector registre movimiento.
Paso 5: Ajuste la sensibilidad hasta obtener los resultados deseados. Para un
alcance mayor, apunte el sensor ligeramente hacia arriba. Para un alcance menor, apunte el sensor ligeramente hacia abajo. Las luces se apagarán 4 segundos después de que se detenga el movimiento.
NOTA: Para obtener un rendimiento de alcance máximo, deje que el
aparato funcione en cualquiera de las modalidades (con corriente lle­gando a la unidad) durante al menos 48 horas.
Paso 6: Mueva el interruptor corredizo a “AUTO 4 MIN.” o “AUTO 12 MIN.” Al
anochecer, las luces funcionarán en el modo “AUTO”.
10
Cómo seleccionar la característica deseada
Funcionamiento
deseado:
Ajuste Automático
(activado por movimiento)
Las luces deben encenderse por
el movimiento sólo durante la
noche y deben apagarse
después de 4 ó 12 minutos.
Sobreaccionamiento
Las luces permanecerán encen-
didas continuamente. Luego se
por el movimiento tanto en el día
Reajuste el Portalámparas (activado por movimiento)
manual
reconfigurará a “TESTsetting”
(configuración de prueba) o “AUTOSetting”(configuración automática) después de ocho horas, o puede reconfigurarlo
manualmente conectando y
desconectando la alimentación
eléctrica dos veces en un plazo
de tres segundos.
Ajuste de Prueba
Las luces deben encenderse como en la noche. Las luces
deben apagarse después de
4 segundos.
a Ajuste Automático
Desde cualquier posición.
Coloque el interruptor
corredizo en:
AUTO 4
AUTO 12
TEST
AUTO 4
AUTO 12
TEST
AUTO 4
AUTO 12
Qué hacer si...
LAS LUCES EXTERIORES NO SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE AUNQUE HAYA MOVIMIENTO
LAS LUCES EXTERIORES SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE SIN MOTIVO APARENTE
¿Está llegando corriente a la unidad?
• Compruebe que el interruptor automático no haya saltado.
• Asegúrese de que el interruptor de la pared está en la posición “ON”.
• Asegúrese de que el foco no se ha ya quemado o roto. ¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la unidad actu­ará como si fuera de día.)
• Redirija el cabezal.
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria a la
luz.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
¿Están sueltos los cables del aparato?
• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario usando las
tuercas que se incluyen.
¿Existe movimiento en el área de detección?
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles
tales como árboles, tráfico, etc.
COMPRUÉBELO USTED MISMO
• Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitar que
detecte movimiento. Si las luces permanecen apagadas, hay algo en el área de detección que está activando el sensor.
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
*Si la luz permanecen encendida con la lente del sensor cubierta,
póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente.
Como ajustar
interruptor electrico:
o
o
o
Mantenga la limentación del
portalámparas activada.
Conecte y desconecte la ali-
mentación eléctrica dos veces
en un período de tres segundos.
Mantenga la alimentación del
portalámparas activada.
DESACTIVE la alimentación 90 segundos, luego vuélvala
a ACTIVAR.
(continuación)
11
LAS LUCES SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE Y NO SE
APAGAN
LAS LUCES SE ENCIENDEN Y SE APAGAN CONTINUAMENTE DURANTE LA NOCHE
LAS LUCES SE ENCIENDEN
DURANTE EL DÍA
NO PUEDE ACTIVAR EL SOBREACCIONAMIENT O MANUAL
¿Existe movimiento en el área de detección?
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles tales como árboles, tráfico, etc.
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
Si no hay movimiento, la unidad puede estar en la modalidad de anulación.
• Ponga el interruptor de la luz en “OFF”durante 90 segundos y vuelva a colocarlo en “ON”.Esto colocará de nuevo la unidad en la modalidad “AUTO”. *Si la luz permanecen encendida con la lente del sensor cubierta, pón
gase en contacto con el servicio de asistencia al cliente.
La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectando al sensor de movimiento.
• Cambie la dirección de la lámpara.
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
¿Está el interruptor que se encuentra en la parte inferior del sensor de movimiento en la modalidad de prueba?
• Coloque el interruptor en la modalidad “AUTO”4 o 12.
¿Algo está dando sombra sobre el detector de movimiento?
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
¿Está permitiendo un período de tiempo adecuado para ingresar al modo sobreaccionamiento manual?
• Conecte y desconecte la alimentación eléctrica dos veces en un período de tres segundos.
¿Hay más de un artefacto conectado en un interruptor de pared interior?
• Si es así, colóquelos en interruptores separados.
Cinco años de garantía limitada
Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra defectos relacionados con el material o la mano de obra durante un período de cinco años desde la fecha de compra original y acuerda reparar o, a elección de la Compañía, sustituir un producto defectuoso sin cargo alguno, tanto por las piezas de repuesto como por la labor efectuada durante dicho período de tiem­po. Esto no incluye la mano de obra para retirar o instalar los portalámparas.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto. Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo bajo esta garantía, se requerirá el recibo de compra o, en su defecto, cualquier otra prueba de la fecha de la compra original.
Esta garantía cubre solamente cualquier falla del producto debida a defectos de los materiales o de la mano de obra que se produzca durante el uso normal. Esta no cubre el foco o fallas del producto ocasionadas por accidentes, descui­dos, abusos, falta de cuidados razonables, alteración o instalación incorrecta, sometimiento del producto a cualquier otro servicio eléctrico diferente al especi­ficado o cualquier otra falla no resultante de defectos en materiales o en mano de obra. Daños al producto ocasionados por adquisiciones independientes de repuestos que no hayan sido fabricados por la Compañía, focos y corrosión o decoloración de los componentes de bronce tampoco están cubiertos por esta garantía.
No existen garantías expresas a excepción de la descrita anteriormente. LA COMPAÑíA NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUEN-
CIALES, ESPECIALES O INCIDENTALES, RESULTANTES DEL USO DEL PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER VIOLACION DE ESTA GARANTIA. TODAS LA GARANTIAS IMPLICITAS, SI EXISTE ALGUNA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD Y USO PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA. En algunos estados no se permite
(continuación)
12
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limita­ciones sobre la duración de la garantía implícita, de manera que las exclu-
siones o limitaciones anteriores no se podrían aplicar en su caso.
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea verbal o escrita. Este garantía le otorga derechos legales específicos pero también podría usted
tener otros derechos que varían de estado a estado.
Para obtener servicio de garantía por favor escriba a Cooper Lighting, 2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215. Por favor adjunte el número de modelo
del producto, los problemas que está experimentando, su dirección y su
número de teléfono. Un representante de la empresa se pondrá en contacto con usted para darle una solución o un número de autorización para devolu­ción de los productos (RGA por sus siglas en inglés) e instrucciones comple-
tas para devolver los productos. Todos los productos devueltos estarán
acompañados por un número de autorización de devolución de artículos emi-
tido por la Compañía y deberá ser devuelto con el porte previamente pagado.
Cualquier producto recibido sin un número de autorización de devolu­ción de artículos de la Compañía será rechazado.
Cooper Lighting no se hace responsable por daños a la mercancía ocurridos
en tránsito. Aquellos productos que hayan sido reparados o reemplazados
estarán sujetos a los términos de esta garantía y serán inspeccionados en el momento de ser empacados. Cualquier daño oculto o evidente que sea oca­sionado en tránsito debe ser reportado inmediatamente a la compañía de
transporte que realizó la entrega y se deben realizar las reclamaciones
pertinentes.
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 USA
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de
www.cooperlighting.com
1-800-334-6871
Cooper Lighting está estrictamente prohibida.
13
M S RU 1 8 0 W
C M S RU180W
Félicitations. Vous avez acquis un détecteur de mouvement Regent avec adap-
tateur pour ajout sur votre éclairage. Il va convertir un projecteur ou un luminaire classique en éclairage de sécurité activé par les déplacements, amenant sûreté
et commodité pour votre domicile et votre famille.
Comment votre projecteur fonctionne
Ajoutez rapidement et simplement le détecteur de mouvement sur votre appareillage actuel. La cellule
reçoit des projections de chaleur venant de person­nes, gros animaux ou voitures. Quand un mouvement
est décelé, l’éclairage est actionné automatiquement. Quand le mouvement s’est arrêté, il s’éteindra
automatiquement après une temporisation prédéter­minée. Votre éclairage sur détection de mouvement
peut toujours être utilisé comme projecteur ou luminaire classique si vous ajoutez le détecteur sur un appareil déjà commandé par un interrupteur
manuel marche/arrêt. Ce dont vous
Ce dont vous avez besoin
• Tournevis phillips
Ce qui est compris dans cet ensemble
• Détecteur de mouvement avec pièce de montage (A)
• Adaptateur avec connexion par cordon extensible (B)
• (2) Vis de fixation (C)
Applications
180 degrés
C
70 pieds 21 m
A
B
Projecteur
double
Lanterne
Ce qu’il faut savoir
• Listé UL pour les lieux humides.
•Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement
est sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisi-
bles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les
interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. Conformément aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC, toute
modification apportée au détecteur de mouvement décrit dans ce feuillet d’in-
Projecteur simple
14
structions, sans l’approbation expresse de Cooper Lighting, pourrait annuler l’autorisation d’utilisation de cet équipement accordée à l’acheteur. R E M A R QUE : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux dispo­sitions de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’interférence. Si cet équipement cause des interférences nuisant au fonctionnement d’un appareil radio ou d’un téléviseur (ce qui peut
être déterminé en activant/désactivant l’équipement), l’utilisateur est encour-
agé à éliminer les interférences en appliquant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez l’espace entre l'équipement et le poste récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste récepteur.
• Demandez l’aide de votre marchand ou d’un technicien expérimenté en radio/télévision.
•La pièce fixe doit être branchée à une source d’énergie de 120 Volts / 60 Hertz. Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.
•Le système électrique et la méthode du branchement du dispositif à cette installation électrique doivent respecter les spécifications du Code électri q u e national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.
• Dirigez l’adaptateur de support de lampe pour un minimum de 15° sous
l ’ h o ri zo n t a l e
• Placez le détecteur de mouvement à au moins 8 cm d’écart et en dessous du
s u p p o rt de lampe.
• Pour un bon fonctionnement et une protection contre les dommages, la tête du détecteur de mouvement doit avoir ses boutons de réglage orientés vers le sol.
• Utilisez une ampoule de type BR de150 watts au maximu m . L’ e n s e m ble d’ajout sur place n’est pas conçu pour des ampoules doubles type PAR 38.
• Ne dépassez pas la puissance maximale indiquée sur le dispositif ex i s t a n t .
• Le démontage de votre adaptateur annu l e rait votre gara n t i e.
C O N S E RVER CES INSTR U C T I O N S .
Pour de meilleurs résultats
Pour de meilleurs résultats
•Installez le dispositif à 6-10 pieds (2-3 m) au-dessus du sol. Le détecteur de mouvement est moins sensible au­dessus de 10 pieds (3 m).
•Placez le dispositif de manière qu’une personne puisse se déplacer à travers la zone de détection (D).
•Placez le dispositif loin de toute source de chaleur afin qu’il ne se déclenche pas par erreur. Si possible, prenez également soin de ne pas mettre dans la zone de détection des objets tels que des pompes à chaleur, des climatiseurs, des conduits pour sèche-linge et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des murs blancs et de l’eau.
D
15
•Placez le dispositif loin de tout objet en mouvement tel que des arbres et la circulation dans la rue.
•Ne pas monter plus d’un éclairage déclenché par mouvmnt sur un seul interrupteur mural.
Installation et montage du dispositif
Etape 1 : Coupez l’électricité au disjoncteur principal. Etape 2 : Si nécessaire, laissez l’ampoule de l’éclairage refroidir avant de
l’enlever. Déposez l’ampoule de votre dispositif d’éclairage.
Etape 3 : Vissez l’adaptateur dans la douille de l’ampoule. Assurez-vous que le
cordon extensible sort du dessous de l’adaptateur une fois qu’il est installé. Il peut être nécessaire de faire pivoter les supports de lampe pour l’obtenir.
Etape 4 : Remettez l’ampoule en place. Etape 5 : Votre détecteur de mouvement peut se monter sur mur ou plafond.
Positionnez-le à au moins 8 cm de votre éclairage existant et au-dessous. Ne tirez pas trop fort sur le cordon extensible. Assurez-vous que la tête du détecteur est positionnée avec ses com­mandes en face du sol, de même que les ouvertures dans la plaque de montage. Fixez la plaque de montage avec les deux vis fournies.
Etape 6 : Enfichez le connecteur du cordon extensible sur le fond du détecteur
de mouvement. Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre prise.
Etape 7 : Mettez sous tension au tableau de fusible ou disjoncteur principal du
circuit.
NOTE : Le détecteur de mouvement est capable de contrôler deux adaptateurs.Si vous branchez un projecteur double, vous pouvez ajouter un second adaptateur pour créer un éclairage de sécurité double actionné par mouvements.
Comment faire fonctionner votre dispositif
Etape 1 : Placez l’interrupteur à coulisse du dessous du
E
détecteur sur “TEST”. Mettez le bouton de la sensibilité au milieu (mi-course) (E).
Etape 2 : Brancher le dispositif. L’éclairage va être activé
pendant environ 40 secondes, puis il va clignot-
TEST 4 MIN
12 MIN
SENSITIVITY
er éteint/allumé deux fois avant de s'éteindre. Le détecteur de mouvement est maintenant prêt à fonctionner.
Etape 3 : Braquez la tête du détecteur dans la position
DESSOUS DU DETECTEUR
DE MOUVEMENT
désirée. REMARQUE : Maintenir un espace d’air entre la lampe et la tête du capteur, au moins 8 cm. Assurez-vous que la tête du détecteur soit placée avec les interrupteurs de commande tournés vers le sol.
Etape 4 : Marchez dans la zone de détection à la distance la plus éloignée à
laquelle vous désirez que votre détecteur soit sensible.
Etape 5 : Ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les résultats désirés.
Pour obtenir une plus grande portée, relever légèrement le capteur. Pour une portée plus faible, incliner la tête de capteur légèrement vers le bas. Les lumières s’éteindront 4 secondes après que tout mouve­ment cesse. REMARQUE : Pour un niveau de fonctionnement
16
maximum, permettre au dispositif de fonctionner dans n’importe quel mode (avec alimentation à l’élément) pendant au moins 48 heures.
Etape 6 : Placez l’interrupteur à coulisse sur “AUTO 4 MIN” ou “AUTO 12 MIN”.
À la tombée de la nuit, les lampes fonctionnent en mode “AUTO”.
Comment choisir la bonne fonction
Fonctionnement
desire :
Réglage Automatique
(activé par le mouvement)
Les lumières s’allumeront
en présence de mouvement
uniquement pendant la nuit
et s’éteigneront après
4 ou 12 minutes.
Commande manuelle de
surpassement : L’éclairage
devrait rester allumé contin-
uellement, et se restaurer pour
passer en mode “TEST” ou “AUTO” après 8 heures. Vous pouvez le restaurer manuelle­ment en allumant et éteignant
deux fois en 3 secondes.
Réglage Standard du
Projecteur
Les lumières resteront
allumées sans interruption la
nuit comme la jour (le dispositif
doit être remis à zéro
manuellement).
Réglage du Test
Les lumières s’allumeront
lorsqu’il y aura détection de
mouvement, la nuit comme le
jour. Elles s’éteigneront au
bout de 4 secondes.
Placer l’interrupteur
à coulisse sur :
AUTO 4
ou
AUTO 12
AUTO 4
ou
AUTO 12
TEST
TEST
Comment régler
l’interrupteur general :
Laissez le dispositif
sous tension.
Allumez et éteignez deux fois
dans un période de 3
secondes.
Eteignez le dispositif
(mettez sur “OFF”) pendant
cinq (5) seconde, puis remettez sous tension
(remettez sur “ON”).
Laissez le dispositif
sous tension.
Que faire si...
LES LUMIERES EXTERIEURES NE S’ALLUMENT PAS LA NUIT AVEC DU MOUVEMENT
Est-ce qu’il le dispositif est alimenté?
•Vérifier que le disjoncteur n’a pas été déclenché.
•Vérifier que l’interrupteur mural est sur “MARCHE”.
•Vérifier que l’ampoule n’est pas grillée ou cassée. Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
• Viser la tête à nouveau.
• Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de
la lumière.
METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER.
Est-ce que le câblage du dispositif est desserré?
•Vérifier le câblage et reconnecter au besoin en
utilisant les écrous conducteurs fournis.
(suite)
17
LES LUMIERES
EXTERIEURES
S’ALLUMENT LA NUIT
SANS AUCUNE RAISON
LES LUMIERES RESTENT ALLUMEES LA NUIT ET NE
S’ETEIGNENT PAS
LES LUMIERES S’ALLU-
MENT ET S’ETEIGNENT TOUTE LA NUIT
LES LUMIERES SONT ALLUMEES AU JOUR
IMPOSSIBLE D’ACTIVER LE
SURPASSEMENT MANUEL
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?
•Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui bougent tels que des arbres, de la circulation etc.
FAITES VOUS-MEME UN TEST
• Couvrir la lentille du détecteur avec du carton afin d’empêcher la détection de mouvement par le détecteur. Si la lumière reste éteinte, quelque chose dans la zone de détection fait déclencher le détecteur.
• Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement. *Si les lumières restent allumées lorsque la lentille du
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?
•Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui bougent tels que des arbres, de la circulation etc.
• Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
S’il n’y a pas de mouvement, l’élément est peut-être au mode d’annulation.
• Mettre l’interrupteur sur “ARRET”pendant 90 secondes, puis à nouveau sur “MARCHE”. Ceci remettra l’élé­ment au mode AUTO. *Si la lumière restent allumées lorsque la lentille du
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.
La lumière qui vient de la lampe de l’élément affecte le détecteur de mouvement.
• Viser les lampes à nouveau.
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Est-ce que l’interrupteur qui se trouve au bas du détecteur de mouvement est sur le mode test?
• Mettre l’interrupteur sur 4 ou 12 en mode AUTO.
Est-ce que le détecteur de mouvement est dans l’ombre?
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Respectez-vous la bonne durée pour entrer en mode de surpassement ?
• Mettez sous tension et coupez la tension deux fois en
moins de 3 secondes.
Y a-t-il plus d'un appareil sur l’interrupteur mural intérieur ?
• Si c'est le cas alimentez-les avec des interrupteurs
séparés.
Garantie limitée de cinq ans
Cooper Lighting (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq ans à partir de la
date d’achat original, et s’engage, pendant ces deux années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre. Ceci ne couvre pas la main-d’œuvre pour
retirer ou installer un dispositif. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original du produit. Une facture
d’achat ou une preuve équivalente de la date d’achat original acceptable par la Société est requise avant qu’un quelconque travail de réparation ou de
remplacement puisse être exécuté suivant les conditions de la garantie.
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts de matériau ou de fabrication qui se produisent lors d’une utilisation normale du produit. Elle ne couvre pas les ampoules, ni les défaillances du produit causées
(suite)
18
par un accident, un usage impropre ou abusif, le manque d'attention, la transformation du dispositif, ou une installation défectueuse, soumettant le produit à n’importe quel service électrique autre que celui qui est spécifié, ni toute autre défaillance ne résultant pas d’un défaut de matériau ou de fabrica­tion. Les dégâts sur le produit causés par des ampoules de rechange achetées séparément et provenant de marques autres que celle de la Société, et ceux causés par la corrosion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie.
Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus. LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS
ACCESSOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT OU PROVENANT DE N’IMPORTE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES TACITES, S’IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE, SONT LIMITEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou indirects, ni les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, les exclusions ou restrictions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée par la Société. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varieront d’un état à l’autre.
Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting, 2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215. Veuillez inclure le numéro de modèle du produit, les problèmes que vous avez rencontrés ainsi que votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez contacté avec une solution ou un numéro d’autorisation de retour de marchandise avec des instructions sur la façon de retourner le produit. Tous les produits retournés doivent être accom­pagnés d’un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société et doivent être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu sans un numéro
d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société sera refusé.
Cooper Lighting n’est pas responsable des marchandises endommagées lors de l’expédition. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux condi­tions de cette garantie et seront inspectés lors de leur emballage. Tout dégât manifeste ou dissimulé survenu pendant l’expédition doit être immédiatement signalé à la compagnie de transport en charge de la livraison, et une réclamation doit être enregistrée auprès de cette compagnie.
19
REMARQUES
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 Etats-Unis
© 2001 Cooper Lighting
La reproduction de ce document est strictement
interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting. 5/01 325-1052
www.cooperlighting.com
1-800-334-6871
20
Loading...